Bella

Instructions du gaufrier Bella : Manuel du gaufrier belge rotatif antiadhésif

Instructions du gaufrier Bella : Manuel du gaufrier belge rotatif antiadhésif

Le gaufrier belge rotatif antiadhésif Bella est indispensable à tout amateur de gaufres. Cet appareil est accompagné d’un manuel d’instructions et d’un guide de recettes qui permettent aux utilisateurs de préparer des gaufres parfaites à chaque fois. Le manuel fournit d’importantes précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation de l’appareil, notamment le fait de ne pas toucher les surfaces chaudes et de ne pas l’utiliser à des fins commerciales. Les utilisateurs sont encouragés à enregistrer leur produit sur le site Web de Bella Housewares pour bénéficier d’une assistance et d’annonces spéciales. Le manuel contient également des conseils pour une cuisson parfaite des gaufres, comme remuer la pâte uniquement jusqu’à ce que les gros morceaux d’ingrédients secs soient dissous et utiliser une grille de refroidissement pour conserver le croustillant de la gaufre. En outre, le manuel fournit des instructions sur le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Avec le gaufrier belge rotatif antiadhésif Bella, les utilisateurs peuvent déguster de délicieuses gaufres faites maison en un rien de temps.

BELLA NON-STICK ROTATIF

GAUFRIER ROTATIF ANTI-ADHÉRENT BELLA
Manuel d’instructions et guide de recettes
www.bellahousewares.com
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide

MERCI
pour votre achat

chanterS’INSCRIRE ET SIGNER
pour recevoir des annonces spéciales et des recettes à la mode !

reatingDITES-NOUS CE QUE VOUS EN PENSEZ !
Notez, commentez ou posez-nous une question.

ALLER À: bellahousewares.com

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
  3. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas ou n’immergez pas partiellement le cordon, les fiches ou l’ensemble de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience.
    et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  6. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
  7. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. Saisissez plutôt la fiche et tirez pour la débrancher.
  8. N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez le
    à un agent de service qualifié pour qu’il l’examine, le répare ou le règle électriquement ou mécaniquement afin d’éviter tout danger.
  9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  10. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil est réservé aux ménages.
  11. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
  12. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
  13. Ne laissez pas les appareils entrer en contact avec des matériaux inflammables tels que les rideaux, les murs, etc.
  14. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé.
  15. Utiliser uniquement sur une surface plane et résistante à la chaleur.
  16. Il convient d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant des aliments chauds, de l’eau chaude, de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
  17. Le cordon de cet appareil doit être branché uniquement sur une prise électrique de 120 V CA.
  18. Un cordon d’alimentation court doit être prévu pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
  19. Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant.
  20. Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé. L’appareil reste allumé s’il n’est pas débranché.
  21. ATTENTION SURFACES CHAUDES : Cet appareil génère de la chaleur pendant son utilisation. Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter les risques de brûlures, d’incendie ou d’autres dommages aux personnes ou aux biens.
  22. Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à ce que la ventilation soit suffisante au-dessus et sur tous les côtés pour permettre la circulation de l’air. Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec des rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des torchons ou d’autres matériaux inflammables pendant son utilisation.
  23. N’utilisez pas les appareils à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. A utiliser uniquement avec une prise murale.

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS MESURES DE PROTECTION SUPPLÉMENTAIRES IMPORTANTES

ATTENTION : Cet appareil est chaud pendant son fonctionnement et conserve la chaleur pendant un certain temps après l’avoir éteint. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des matériaux chauds et laissez refroidir les pièces métalliques avant de les nettoyer. Ne placez rien sur l’appareil pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

  1. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
  2. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation.
READ  BELLA 17283 7-Egg Cooker Instruction Manual (Manuel d'instruction du cuiseur d'œufs BELLA 17283)

Remarques sur la fiche

Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun cas la fiche.

Remarques sur le cordon

A. Un cordon d’alimentation court (ou un cordon d’alimentation amovible) doit être prévu pour réduire le risque d’enchevêtrement ou de trébuchement.
ou de trébucher sur un cordon plus long.
B. Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés à condition d’être utilisés avec précaution.
C. Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :
1. La puissance électrique du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil ;
2. Si l’appareil est de type avec mise à la terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre ; et
3. Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas dépasser du plan de travail ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher involontairement.

Avertissement concernant les plastifiants

ATTENTION : Pour éviter que les plastifiants ne migrent vers le fini du comptoir ou de la table ou d’autres meubles, placez des sous-verres ou des napperons NON-PLASTIQUES entre l’appareil et le fini du comptoir ou de la table. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un assombrissement de la finition, l’apparition d’imperfections permanentes ou de taches.

Puissance électrique

Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, votre appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Il doit être utilisé sur un circuit électrique distinct de celui des autres appareils.

Apprendre à connaître son gaufrier

Le produit peut varier légèrement par rapport à l’illustration

BELLA NON-STICK ROTATING - Apprendre à connaître son gaufrier

  • Bac de récupération inclus pour recueillir le trop-plein de pâte et les miettes.

Avant la première utilisation

  • Retirez toutes les pièces incluses dans la boîte.
  • Lavez soigneusement toutes les pièces (voir la section Nettoyage et entretien pour plus d’informations).

REMARQUE : Votre gaufrier peut émettre une petite quantité de fumée et/ou d’odeur lorsque vous l’utilisez pour la première fois. C’est normal et inoffensif, mais nous vous recommandons de ne pas manger la première gaufre que vous faites avec le gaufrier.

Utilisation du gaufrier

  1. Branchez le cordon dans une prise murale de 120 V CA. Le voyant rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est prêt à être préchauffé.
  2. Le voyant vert s’éteint et le gaufrier commence à préchauffer. Le voyant vert s’allume lorsque l’appareil atteint la température de cuisson adéquate. Cela devrait prendre environ 3 à 5 minutes. Une fois l’appareil chauffé, les temps de préparation seront plus rapides
  3. Lorsque le voyant vert Prêt s’allume, ouvrez le gaufrier et appliquez une légère couche d’huile végétale, d’huile d’olive ou d’huile de canola sur les plaques de cuisson. Versez et étalez uniformément la pâte à gaufre sur la plaque inférieure de manière à ce que la pâte remplisse la plaque inférieure et que les parties les plus hautes de la plaque soient couvertes.
    ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE SPRAYS DE CUISSON. ILS PEUVENT PROVOQUER UNE ACCUMULATION SUR LES PLAQUES DE CUISSON ET AFFECTER LES PERFORMANCES ANTIADHÉSIVES DU PRODUIT.
    Fermez le gaufrier et tournez la poignée de 180º dans le sens des aiguilles d’une montre (à droite) jusqu’à ce qu’elle se verrouille pour la cuisson.
  4. Lorsque le voyant vert Prêt s’allume à nouveau, tournez la poignée de 180º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (à gauche) pour déverrouiller le gaufrier, puis ouvrez-le avec précaution. REMARQUE : N’ouvrez pas le gaufrier pendant au moins 1 minute 30 secondes. Les gaufres insuffisamment cuites risquent de se briser et d’être difficiles à retirer des plaques.
  5. Si les gaufres ne sont pas assez foncées, fermez le gaufrier, tournez-le pour le verrouiller, puis attendez encore 30 secondes. Répétez l’opération si nécessaire.
  6. Lorsque vous êtes satisfait de vos gaufres, utilisez un ustensile non métallique pour les retirer des plaques chauffantes.
  7. Pour faire d’autres gaufres, fermez le gaufrier jusqu’à ce que le voyant vert Prêt s’allume, puis recommencez à partir de l’étape 4.
  8. Lorsque la cuisson des gaufres est terminée, retirez la fiche de la prise murale.
  9. Une fois que l’appareil a suffisamment refroidi, les plaques chauffantes peuvent être nettoyées.

Verrouillage et déverrouillage de votre gaufrier

Votre gaufrier est déverrouillé uniquement lorsque le côté avec les 2 témoins lumineux est tourné vers le haut et est verrouillé lorsque les 2 témoins lumineux sont tournés vers le bas. Vous ne pouvez ouvrir le gaufrier qu’en position déverrouillée.

Conseils pour des gaufres parfaitement cuites

  1. Ne mélangez votre pâte à gaufres que jusqu’à ce que de gros morceaux d’ingrédients secs soient dissous. Trop mélanger la pâte à gaufres peut rendre les gaufres dures.
  2. La quantité exacte de pâte nécessaire pour obtenir des gaufres parfaites dépend du type et de la consistance de la pâte. Utilisez la même louche ou le même gobelet gradué à chaque fois pour déterminer la quantité de pâte nécessaire pour remplir complètement la plaque inférieure afin de couvrir les pointes de la plaque.
  3. Lorsque vous préparez une variété de gaufres plus molles, une fois qu’elles sont cuites, veillez à les couper en deux ou en quatre et à les soutenir à l’aide d’une spatule dans le bas afin qu’il soit plus facile de les retirer des assiettes, car les gaufres plus molles peuvent se briser facilement.
  4. Lorsque vous préparez de grandes quantités de gaufres à servir en une seule fois, vous pouvez les garder fraîches &amp ; croustillantes en les plaçant dans un four préchauffé à 200°F. Sortez-les avec des gants de cuisine lorsque vous êtes prêt à les servir.
  5. Pour éviter que les gaufres aient une base humide, gardez-les sur une grille de refroidissement. Cela permet de conserver le croustillant des gaufres.
  6. Vous pouvez réchauffer vos gaufres dans le gaufrier. Préchauffez le gaufrier à feu doux. Une fois préchauffé, placez les gaufres sur la plaque inférieure de manière à ce qu’elles s’insèrent correctement dans les rainures, puis fermez le gaufrier et faites chauffer pendant 1 à 2 minutes, en vérifiant toutes les 30 secondes pour éviter qu’elles ne brûlent.
  7. Vous pouvez également congeler vos gaufres pour les déguster plus tard. Une fois que les gaufres fraîchement cuites ont complètement refroidi, mettez-les dans un récipient couvert ou un sac de congélation en plastique. Veillez à séparer les gaufres en intercalant une feuille de papier ciré entre chaque gaufre. Pour réchauffer les gaufres congelées, placez-les dans un four préchauffé, un grille-pain ou un four à pain jusqu’à ce qu’elles soient chaudes.
READ  Manuel d'instruction de la friteuse à air BELLA 17160 2 QT

Nettoyage et entretien

  1. Éteignez toujours l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  2. Vous pouvez facilement enlever l’excès d’huile ou les miettes sans démonter l’appareil.
    REMARQUE : NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU LE METTRE AU LAVE-VAISSELLE.
  3. Pour obtenir les meilleurs résultats et préserver plus longtemps le revêtement antiadhésif, utilisez des ustensiles en nylon, en plastique, en bois ou en caoutchouc.
  4. Utilisez un chiffon doux sur les plaques chauffantes et, de temps en temps, un produit de polissage pour métaux destiné à l’acier inoxydable sur le boîtier extérieur. N’utilisez jamais de tampons à récurer abrasifs ou de laine d’acier.
  5. S’il y a de la pâte durcie sur les plaques, versez un peu d’huile et laissez reposer pendant 5 à 7 minutes. Vous pouvez ensuite l’essuyer avec une serviette en papier.
  6. N’utilisez pas le gaufrier à d’autres fins que la préparation de gaufres. Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vous-même. Tout entretien nécessitant un démontage autre qu’un nettoyage doit être effectué par un technicien qualifié en réparation d’appareils électroménagers.

Étapes à suivre pour éliminer les taches et entretenir correctement votre revêtement antiadhésif

  1. Identifiez les zones tachées sur la surface de cuisson et saupoudrez-les de bicarbonate de soude.
  2. Humidifiez le bicarbonate de soude en ajoutant un peu d’eau pour obtenir une texture pâteuse.
  3. Laissez la pâte reposer quelques minutes sur les taches (pas plus d’une heure).
  4. Frotter avec un chiffon doux et humide ou frotter légèrement avec un tampon à récurer en plastique, essuyer et sécher soigneusement.
    REMARQUE : Ne frottez pas vigoureusement lorsque vous utilisez un tampon à récurer en plastique et n’utilisez JAMAIS de tampon à récurer en métal, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
  5. Répétez le cycle une fois de plus si nécessaire Les performances et la propriété antiadhésive du revêtement ne seront pas affectées par les taches.

Instructions de stockage

  • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne rangez jamais le gaufrier lorsqu’il est chaud ou encore branché.
  • Nettoyez le gaufrier avant de le ranger.
  • Rangez le gaufrier propre dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.

Recettes

Mélange de base pour gaufres
Ce mélange à gaufres facile à préparer peut être décliné de multiples façons avec seulement quelques ingrédients de votre garde-manger. Essayez les recettes salées et sucrées pour une façon unique de servir ce classique du petit-déjeuner à tout moment de la journée !

  • 3 tasses de farine tout usage
  • 1 cuillère à café de sel
  • 2 cuillères à soupe de levure chimique
  • 1⁄2 tasse de sucre
    Mélangez tous les ingrédients et conservez-les dans un récipient hermétique jusqu’au moment de les utiliser.

Gaufres classiques au babeurre
Donne 4 gaufres

  • 1 1⁄2 tasses de base de gaufre Mix
  • 2 œufs
  • 4 cuillères à soupe de beurre fondu
  • 1⁄2 tasse de babeurre
    1. Dans un bol à mélanger, combiner tous les ingrédients et fouetter jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne pas de grumeaux.
    2. Dans un gaufrier préchauffé, verser à la louche environ 1⁄3 tasse pour chaque gaufre et cuire jusqu’à ce que les gaufres soient dorées (environ 2-4 minutes).

CONSEILS :
Ajoutez 1⁄4 tasse de votre confiture préférée à la pâte avant la cuisson.
Garnissez les gaufres de fruits frais, de noix grillées, de miel, de sirops aromatisés ou de yaourt pour un délicieux petit-déjeuner ou une gâterie.
Gaufres aux pépites de chocolat
Donne 4 gaufres

  • 1 1⁄2 tasses de base de gaufre Mix
  • 4 cuillères à soupe de beurre fondu
  • 2 œufs
  • 1⁄2 tasse de babeurre
  • 1⁄4 tasse de pépites de chocolat
    1. Dans un bol à mélanger, combinez tous les ingrédients et fouettez jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne pas de grumeaux.
    2. Dans un gaufrier préchauffé, verser à la louche environ 1⁄3 tasse pour chaque gaufre et cuire jusqu’à ce que les gaufres soient dorées (environ 2-4 minutes).

Gaufres aux myrtilles
Donne 4 gaufres

  • 1 1⁄2 tasses de base de gaufre Mix
  • 4 cuillères à soupe de beurre fondu
  • 2 œufs
  • 1⁄2 tasse de babeurre
  • 1⁄4 tasse de myrtilles
    1. Dans un bol à mélanger, combiner tous les ingrédients et fouetter jusqu’à ce que le mélange soit lisse et ne contienne pas de grumeaux.
    2. Dans un gaufrier préchauffé, verser à la louche environ 1⁄3 tasse pour chaque gaufre et cuire jusqu’à ce que les gaufres soient dorées (environ 3-4 minutes).
    CONSEIL : Garnir de tranches de fraises pour un petit déjeuner délicieux !
READ  Manuel de la friteuse à air Bella Pro Series : Apprendre à utiliser et à nettoyer avec des précautions de sécurité

Garantie limitée de deux ans

SENSIO Inc. garantit par la présente que pour une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de tout défaut mécanique de matériau et de fabrication, et pendant 90 jours en ce qui concerne les pièces non mécaniques. À sa seule discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera le produit jugé défectueux ou remboursera le produit pendant la période de garantie.
La garantie n’est valable que pour le premier acheteur au détail à partir de la date de l’achat initial au détail et n’est pas transférable. La conservation du ticket de caisse original, en tant que preuve d’achat, est nécessaire pour obtenir la validation de la garantie. Les magasins de détail qui vendent ce produit n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de réviser de quelque manière que ce soit les termes et conditions de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de l’un des éléments suivants : utilisation négligente du produit, utilisation d’une tension ou d’un courant inapproprié, entretien de routine inapproprié, utilisation contraire au mode d’emploi, démontage, réparation ou modification par toute personne autre que le personnel qualifié de SENSIO Inc. En outre, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure tels que les incendies, les inondations, les ouragans ou les tornades.
SENSIO Inc. n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects causés par la violation de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure où la loi applicable l’interdit, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée dans le temps à la durée de la garantie. Certains États, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée d’une garantie implicite ; par conséquent, les exclusions ou limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un État, d’une province et/ou d’une juridiction à l’autre.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE :
Vous devez contacter le service clientèle au numéro gratuit suivant : 1-866-832-4843. Un représentant du service clientèle tentera de résoudre les problèmes de garantie par téléphone. Si le représentant du service à la clientèle n’est pas en mesure de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de dossier et vous demandera de retourner le produit à SENSIO Inc. Attachez au produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone de contact dans la journée, le numéro de dossier et la description du problème. Joignez également une copie du ticket de caisse original. Emballez soigneusement le produit étiqueté avec le reçu de caisse et envoyez-le (frais d’expédition et d’assurance prépayés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’est pas responsable du produit retourné pendant qu’il est en transit vers le Centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

icône socail

hxxxome

bellahousewares.com

Pour toute question ou commentaire concernant le service clientèle
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA

SPÉCIFICATION

Nom du produit

Gaufrier belge rotatif antiadhésif Bella

Fabricant

Bella Housewares

Numéro de modèle

N/A

Utilisation

Pour faire des gaufres belges

Dimensions

N/A

Poids

N/A

Source d’énergie

Prise électrique 120V AC

Consommation électrique

N/A

Précautions de sécurité

Ne pas toucher les surfaces chaudes, ne pas immerger dans l’eau, ne pas utiliser à des fins commerciales, ne pas utiliser à l’extérieur, utiliser uniquement sur une surface plane et résistante à la chaleur, faire preuve d’une extrême prudence lors du déplacement d’un appareil contenant des aliments chauds, de l’eau chaude, de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

Nettoyage et entretien

Après avoir suffisamment refroidi, les plaques chauffantes peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon. N’utilisez pas de sprays de cuisson. Ils peuvent provoquer une accumulation sur les plaques de cuisson et affecter les performances antiadhésives du produit.

Caractéristiques supplémentaires

Livré avec un plateau d’égouttage pour recueillir le trop-plein de pâte et les miettes. Les utilisateurs sont encouragés à enregistrer leur produit sur le site Web de Bella Housewares pour bénéficier d’une assistance et d’annonces spéciales. Le manuel contient des conseils pour une cuisson parfaite des gaufres.

FAQ

Puis-je utiliser des sprays de cuisson sur les plaques de cuisson ?

Non, les sprays de cuisson peuvent provoquer une accumulation sur les plaques de cuisson et affecter les performances antiadhésives du produit.

Combien de temps faut-il à l’appareil pour préchauffer ?

Il faut environ 3 à 5 minutes pour que le voyant vert s’allume, indiquant que l’appareil a atteint la bonne température de cuisson.

Comment nettoyer l’appareil ?

Une fois l’appareil suffisamment refroidi, les plaques chauffantes peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien » du manuel.

Puis-je laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation ?

Non, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.

Puis-je utiliser l’appareil à des fins commerciales ?

Non, l’appareil n’est pas destiné à un usage commercial.

Puis-je toucher des surfaces chaudes ?

Non, ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.

Puis-je utiliser l’appareil à l’extérieur ?

Non, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Il s’agit d’un appareil à usage domestique uniquement.

Puis-je utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant ?

Non, l’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

Puis-je modifier la prise de quelque manière que ce soit ?

Non, ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit.

Comment enregistrer mon produit ?

Les utilisateurs sont encouragés à enregistrer leur produit sur le site web de Bella Housewares afin de bénéficier d’une assistance et d’annonces spéciales.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire