Newentor NT3378 Station Météo Sans Fil Thermomètre Intérieur Extérieur
Newentor NT3378 Station Météo Sans Fil Thermomètre Intérieur Extérieur
CONTACTS
Email
service@newentor.com
WhatsApp
+8613410031201
Facebook
Recherche : Newentor
Télégramme
NEWENTOR
La station météo est un produit fonctionnel, un réglage correct garantit son utilisation normale. Si vous avez des questions concernant son utilisation, contactez-nous par les moyens ci-dessus pour obtenir de l’aide.
01 CARACTÉRISTIQUES DE LA STATION MÉTÉO
1.1 Liste des produits
ITEM NO. |
NOM DE LA PIÈCE | FIGURE | QTÉ |
1 | Station météo |
1 |
|
2 |
Capteur extérieur | 1 | |
3 | Chargeur de courant |
1 |
|
4 |
Manuel de l’utilisateur | 1 | |
5 | Bouton Fonction |
1 |
1.2 Apparence de la station météo
Partie A – Front de la station météo
A1 : Signal de batterie à distance ( 14ème page)
A2 : Température à distance ( 15ème page)
A3 : Humidité à distance ( 15ème page)
A4 : Alerte de température à distance ( 12ème page)
A5 : Icône du mât radio, DST, heure/calendrier ou heure d’alarme( 7-9ème page)
A6 : Outside Channel ( 14ème page)
A7 : Prévisions météorologiques ( 10ème page)
A8 : Phase de la lune ( 11ème page)
A9 : Tendance barométrique ( 11ème page)
A10 : Pression barométrique ( 10ème page)
A11 : Température intérieure ( 15ème page)
A12 : Confort intérieur ( 13ème page)
A13 : Humidité intérieure ( 15ème page)
A14 : Histogramme de la pression atmosphérique ( 11ème page)
Il peut y avoir un écart de ±1°C/1,8°F lorsque la température est comprise entre 0°C~40°C/32°F~104°F, et un écart de ±2°C/3,6°F dans les autres plages.
Il peut y avoir une déviation de ±5% lorsque l’humidité est de 40%~80%, et une déviation de ±8% dans les autres plages.
Partie B – Retour de la station météo
B1 : « » Touch Field ( 6ème page )
B2 : « » Bouton ( 8ème page )
B3 : « » Bouton ( 9ème page )
B4 : « » Bouton ( 6ème page )
B5 : « » Bouton ( 6ème page )
B6 : « » Bouton ( 12ème page )
B7 : « » Bouton ( 8ème,10ème page )
B8 : « MEM » Bouton ( 6ème page )
B9 : Interrupteur de commutation alarme marche/arrêt ( 9ème page )
B10 : Prise de sortie pour chargeur USB ( 14ème page )
B11 : Prise d’alimentation
B12 : Support de table de la station
B13 : Compartiment à piles
Lorsque l’appareil est branché, appuyer sur « La touche » » permet de maintenir le rétroéclairage toujours allumé ou de régler la luminosité.
Lorsque l’horloge synchronise le signal WWVB, seul « » et « Les boutons » fonctionnent. Le rétroéclairage ne s’allume que pendant 15 secondes en appuyant sur « « Ce processus dure environ 7 minutes et le rétroéclairage s’allume à nouveau après la synchronisation. Appuyer sur la touche « « pour quitter le mode de recherche du signal WWVB.
Partie C – Capteur extérieur sans fil
C1 : Capteur à distance – Température
C2 : Signal de transmission à distance
C3 : Canal à distance ( 14ème page)
C4 : LED de signal d’émission
C5 : Capteur à distance – Humidité
C6 : Bouton de commutation « °C/°F
C7 : Bouton de réinitialisation « TX » ( 14ème page )
C8 : Sélection de 3 canaux ( 14ème page )
C9 : Trou de fixation murale à distance
C10 : Compartiment à piles
Pour obtenir des relevés précis, veillez à ce que l’unité principale ne soit pas exposée à une source inhabituelle de chaleur ou de froid (lampes, radiateurs et autres) et à ce que le capteur soit également protégé de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de la chaleur qu’il peut subir en étant monté sur un mur chaud, ou de la chaleur qui monte d’une surface située en dessous de lui.
Fonction Bouton |
Mode normal |
Réglage de l’heure | Réglage de l’alarme | Réglage de l’alarme de température extérieure | Réglage des prévisions météorologiques | |||||
Presse | Tenir | Presse | Tenir | Presse | Tenir | Presse | Tenir | Presse |
Tenir |
|
B1 |
Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | Rétro-éclairage allumé pendant 15 secondes | / | / |
B2 |
Commutation de l’affichage du calendrier ou des secondes | Réglage de l’heure | Confirmer et passer à l’étape suivante | / | / | / | / | / | / |
/ |
B3 |
Commutation de l’affichage du calendrier ou de l’alarme | Réglage de l’alarme | / | / | Confirmer et passer à l’étape suivante | / | / | / | / | / |
B4 |
Commutateur °C/°F | Réglage automatique de l’heure | Augmentation | Augmenter continuellement | Augmenter | Augmenter continuellement | Augmenter | Augmenter continuellement | Aller à l’étape suivante |
/ |
B5 |
Commutateur à 3 canaux | Recherche de canaux | Diminuer | Diminuer continuellement | Diminuer | Diminuer continuellement | Diminuer | Diminuer continuellement | Retour à la dernière étape | / |
B6 |
Activation/désactivation de l’alerte de température | Réglage de l’alerte de température extérieure | / | / | / | / | / | / | / |
/ |
B7 |
Réglage de la luminosité du rétroéclairage en mode DC | Réglage des prévisions météorologiques | / | / | / | / | / | / | Confirmer le réglage | / |
MEM
B8 |
Voir les données Max/Min intérieures/extérieures | Effacer les données Max/Min | / | / | / | / | / | / | / |
/ |
B9 |
Glissez vers le haut pour activer l’alarme, glissez vers le bas pour la désactiver. |
02 FONCTIONNEMENT INITIAL
- Branchez le cordon d’alimentation d’origine ou insérez 2 piles AA en respectant la polarité. [ “+” and “-” marks]. Toutes les icônes de l’écran de l’unité principale s’allument pendant 3 secondes, vous entendez un bip et l’unité principale commence à détecter la température et l’humidité intérieures.
- Ouvrez le couvercle du capteur à distance, choisissez un canal pour le capteur à distance (1, 2 ou 3) et appuyez sur « « Insérez 2 piles AA en respectant la polarité. [ “+” and “-” marks]Le capteur à distance commence alors à détecter la température et l’humidité. Le voyant LED clignote une fois pour indiquer que le capteur à distance a envoyé un signal sans fil.
- Une fois la détection de la température et de l’humidité intérieures terminée, l’unité principale commence à établir une connexion avec le capteur à distance. (Remarque : veillez à ce que le canal de l’unité principale et celui du capteur à distance soient cohérents). À ce moment-là, l’icône RF « « apparaît et clignote dans la zone d’affichage « REMOTE SENSOR » de l’unité principale.
- Une fois que la station météo a établi une connexion avec le capteur à distance, elle commence automatiquement à rechercher les signaux WWVB pour régler l’heure et la date. (à ce moment, pour éviter toute interférence avec le signal de l’horloge radio, le rétroéclairage s’éteint. Le fuseau horaire par défaut est l’heure du Pacifique -8, si vous devez sélectionner le fuseau horaire correspondant à votre lieu de résidence, appuyez sur « « pour quitter le mode de recherche du signal WWVB, puis reportez-vous à la page 8 pour régler le fuseau horaire et l’heure).. A ce moment, l’icône du mât radio « L’icône » clignotera (l’icône est à côté de l’affichage numérique de l’heure) et l’écran s’assombrira, ce processus dure environ 7 minutes.
F.Y.I
- L’unité principale peut être connectée à 3 capteurs à distance en même temps, veuillez vous assurer que les canaux des capteurs à distance sont différents.
- Lors de la recherche du signal WWVB, l’icône du mât radio « « apparaît et l’écran s’assombrit, à ce moment-là, seul « » et « Les boutons » peuvent fonctionner. Vous pouvez appuyer sur « Appuyez sur la touche » » pour allumer l’écran pendant 15 secondes et appuyez sur la touche » « .« pour arrêter la recherche du signal WWVB.
- Lorsque l’icône du mât de la radio apparaît comme « « signifie que WWVB est fort, quand l’icône du mât radio est « « , cela signifie que le signal de WWVB est faible.
- Pour obtenir un signal WWVB fort, nous suggérons ce qui suit :
– Une distance minimale de 8 pieds de toutes les sources d’interférence, telles que les télévisions ou les écrans d’ordinateur.
– La réception radio est plus faible dans les pièces avec des murs en béton (par exemple : dans les caves) et dans les bureaux. Dans ces circonstances, placez l’appareil près de la fenêtre.
03 RÉGLAGE DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE
- Lorsque l’appareil est alimenté par des piles, pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage ne s’allume que pendant 15 secondes en appuyant sur « « .
- Lorsque le cordon d’alimentation est branché, le bouton de luminosité du rétroéclairage est sur » « .Bouton « , côté droit. Appuyez sur ce bouton pour allumer le rétroéclairage à pleine luminosité. Appuyez à nouveau sur cette touche pour commencer à réduire la luminosité. Continuez à appuyer. Lorsque l’écran devient complètement sombre, vous pouvez le rallumer pendant 15 secondes à l’aide de la touche « Pour revenir à la pleine luminosité, appuyez sur la touche » « . Pour revenir à la pleine luminosité continue, appuyez sur « « .
04 RÉGLAGE DE L’HEURE, DU FUSEAU HORAIRE ET DU CALENDRIER
4.1 Réglage manuel de l’heure
- Maintenez enfoncée la touche « Appuyez sur la touche » » pendant environ 2 secondes pour entrer dans l’opération de réglage de l’heure, puis appuyez sur la touche » « . » et « Appuyez sur les touches » » et » » pour sélectionner, appuyez sur » « .« pour confirmer et passer à l’étape suivante. Les étapes de la séquence sont les suivantes.
- Format 12/24 heures
- Fuseau horaire
- Commutateur DST
- Heure
- Minute
- Format mois/date
- Année
- Mois
- Date
Par exemple, maintenez enfoncée la touche « Appuyez sur la touche » » pendant environ 2 secondes, l’affichage du format 12/24 heures commence à clignoter, appuyez sur la touche » » pendant environ 2 secondes, l’affichage du format 12/24 heures commence à clignoter. » et « Appuyez sur les touches » » et » » pour régler le mode 12/24 heures que vous préférez, puis appuyez sur » « .« pour confirmer et le fuseau horaire commence à clignoter.
F.Y.I.
- Pendant le fonctionnement, si aucune opération n’est effectuée dans les 20 secondes, l’appareil revient automatiquement en mode normal.
- Le fuseau horaire doit être sélectionné correctement en fonction de votre emplacement, sinon l’heure et la date ne seront pas synchronisées correctement après la recherche du signal WWVB.
4.2 Réglage automatique de l’heure
- Avant de rechercher un signal radio (signal WWVB), choisissez un fuseau horaire en fonction de votre situation géographique.
- Une fois que l’unité principale est connectée au capteur à distance, l’unité principale commence à rechercher le signal WWVB et l’icône du mât radio commence à clignoter. Si le signal est faible, l’icône s’affiche sous la forme « « Si le signal est fort, l’icône s’affichera comme suit : « « . Ce processus dure jusqu’à 7 minutes. Si le signal n’est pas reçu avec succès, le système tentera automatiquement une nouvelle synchronisation à la prochaine heure pleine. Si la réception est réussie, cette étape n’aura pas lieu.
- A chaque 1:00/2:00/3:00, l’horloge effectuera la procédure de synchronisation avec le signal WWVB pour corriger automatiquement tout écart par rapport à l’heure exacte. En cas d’échec, le système tentera automatiquement une nouvelle synchronisation à la prochaine heure pleine.
- Pour lancer la recherche manuelle du signal WWVB, choisissez un fuseau horaire et revenez d’abord en mode normal, puis appuyez sur « » pendant plus de 3 secondes.
- Pendant la recherche du signal WWVB, seule la touche « » et « Si la touche » fonctionne, les autres touches ne fonctionnent pas et le rétroéclairage s’éteint. Si vous souhaitez effectuer d’autres opérations, appuyez sur « « pour quitter ce processus.
05 RÉGLAGE DE L’ALARME QUOTIDIENNE ET DE LA FONCTION SNOOZE
5.1 Réglage de l’alarme quotidienne
5.2 Activation/désactivation du signal d’alarme
5.3 Fonction Snooze
- Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche « Si vous appuyez sur le bouton » SNOOZE « , le réveil entre en mode » SNOOZE « , l’alarme se déclenchera à nouveau dans 5 minutes.
06 PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES ET BAROMÉTRIQUES
6.1 Prévisions météorologiques
- L’appareil calcule les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir en se basant sur la tendance de la pression barométrique, et NON sur le temps actuel.
- Bien entendu, ces prévisions ne sont pas comparables à celles des services météorologiques professionnels équipés de satellites et d’ordinateurs très performants, mais elles fournissent simplement une indication approximative de l’évolution de la situation. Veuillez donner la priorité aux prévisions météorologiques du service météorologique local.
- La station météorologique affiche les symboles météorologiques suivants :
- L’étalonnage barométrique prend généralement entre 7 et 10 jours, ce qui permet d’obtenir des prévisions météorologiques précises pour votre lieu de résidence. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, attendez quelques jours pour corriger les prévisions météorologiques. Pour accélérer la réponse de l’appareil et le temps de mesure, vous pouvez également calibrer manuellement l’icône météo actuelle. L’étape se réfère à 6.2 Affichage de la pression barométrique.
F.Y.I.
- Les nuages clignotants indiquent que le système fonctionne normalement et non que le produit présente un dysfonctionnement.
- L’icône de prévision de temps neigeux n’apparaît que lorsque la température extérieure est de -4°C / 24,8°F.
6.2 Affichage de la pression barométrique
6.3 Affichage de la tendance barométrique
La pression barométrique a continué à augmenter de plus de 1 hPa en 1 heure.
La valeur cumulée de la pression barométrique en hausse ou en baisse continue ne dépasse pas 1 hPa en 1 heure.
La pression barométrique a continué à baisser de plus de 1 hPa en 1 heure.
Il est normal que l’histogramme barométrique se déplace continuellement de droite à gauche, ce qui signifie qu’il fonctionne.
07 PHASES LUNAIRES ET INDICATEUR DE MARÉE
- L’appareil affiche 12 phases de lune différentes en fonction du calendrier. Lors de la nouvelle lune, l’écran des phases lunaires ne s’allume pas jusqu’à la lune croissante.
08 AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE, DE L’HUMIDITÉ ET DU CONFORT
8.1 Affichage de la température en °C ou °F
- Appuyez sur « La touche » » permet de changer l’unité de température en °C ou °F.
8.2 Affichage de la température actuelle et de la tendance de la température
La température a continué à augmenter de plus de 1°C/1,8°F en l’espace d’une heure.
La valeur cumulée de la hausse ou de la baisse continue de la température ne dépasse pas 1°C & ; 1,8°F en 1 heure.
La température a continué à baisser de plus de 1°C/1.8°F en 1 heure.
8.3 Température extérieure & ; paramètres d’alerte au gel
F.Y.I. :
- Avant d’entrer dans les réglages, vous devez sélectionner le canal de la télécommande. Les différents canaux peuvent définir des plages d’alarme de température différentes.
8.4 Activation et désactivation de l’alarme de température et de gel
8.5 Affichage du confort
- Le niveau de confort intérieur est calculé en fonction de la température et de l’humidité intérieures, il y a 5 niveaux.
8.6 Affichage de l’humidité actuelle et de la tendance de l’humidité
L’humidité a continué à augmenter de plus de 5% en l’espace d’une heure.
La valeur cumulée de l’augmentation ou de la diminution continue de l’humidité ne dépasse pas 5 % en 1 heure.
L’humidité continue à baisser de plus de 5% en 1 heure.
8.7 Température et humidité maximales/minimales
- Pour afficher les données de température et d’humidité intérieures/extérieures maximales/minimales des dernières 24 heures, appuyez sur la touche « MEM » bouton.
- Une fois pour afficher les valeurs maximales de température et d’humidité.
- Deux fois pour afficher les valeurs minimales de température et d’humidité.
- Trois fois pour revenir aux niveaux de température et d’humidité actuels.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche « MEM » pendant environ 2 secondes pour effacer et réenregistrer les températures et humidités maximales et minimales.
F.Y.I. :
- Si la température relevée est inférieure à la plage, le « LL.L » s’affiche. Si la température relevée est supérieure à la plage, l’écran « HH.H » s’affiche.
8.8 Transmission à distance du capteur
- Lorsque les piles sont installées dans le capteur à distance, l’unité principale s’y connecte automatiquement.
- L’unité principale peut connecter jusqu’à 3 capteurs à distance en même temps, veuillez vous assurer que les canaux des capteurs à distance sont différents.
- « Le bouton » » est le bouton de sélection de la chaîne, continuez à appuyer sur le bouton » « .« l’écran affiche CH1, CH2, CH3, le mode CYCLE (il y a un symbole de cycle « Si l’écran affiche » CH » à côté de CH, l’écran affichera cycliquement les relevés de CH1, CH2 et CH3 toutes les 5 secondes), appuyez sur » « , puis sur » « .« pour revenir à CH1.
- Maintenez enfoncée la touche « « Appuyez sur le bouton « TX » du capteur à distance pendant 3 secondes pour accélérer la connexion.
F.Y.I. :
- Lorsqu’un canal n’est pas connecté au capteur à distance, les relevés de ce canal affichent « -« .
- Il n’y a qu’un seul capteur à distance inclus, veuillez vous assurer que l’unité principale reste dans le même canal que le capteur à distance.
09 CHARGEUR USB
- Lorsque vous utilisez un chargeur USB pour charger un appareil électronique, assurez-vous que la station météorologique est alimentée par le cordon d’alimentation d’origine, N’UTILISEZ PAS uniquement des piles.
10 BATTERIE FAIBLE
- Si l’icône de la batterie « « Les piles du capteur extérieur doivent être remplacées dès que possible.
11 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
- Taille de l’écran LED : 7,5 pouces
- Plage de mesure de la température intérieure : 15°F (-9,9°C) à 122°F (50°C)
- Plage de mesure de la température extérieure : -4°F (-20°C) à 140°F (60°C) Unité de température : °F ou °C
- Plage de mesure de l’humidité intérieure et extérieure : 20 % HR ~ 95 % HR
- Plage de mesure de la pression barométrique : 600 hPa/mb (17.72 inHg) à 1100 hPa/mb (32.48 inHg)
- Plage de réception à distance
– Fréquence de transmission RF de 433,92 MHz
– Portée de transmission de 200 pieds dans un espace ouvert - Alimentation
– Unité principale : 2 x AA (non inclus) ou adaptateur de courant (inclus)
– Capteur à distance : 2 x AA (non inclus) - Cycle de détection de la température et de l’humidité
– Unité principale : 60S
– Temps de mise à jour du capteur à distance : CH1 : 68S, CH2 : 72S, CH3 : 76S - Le réglage par défaut de l’alerte de température
– La limite supérieure : 140°F/60°C
– Limite inférieure : -4°F/-20°C
SÉCURITÉ
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient bénéficié d’une surveillance ou d’instructions de la part de la personne responsable de leur sécurité.
- La station météorologique ne contient pas de piles, mais est un produit fonctionnant avec des piles. En cas d’ingestion accidentelle d’une pile, consultez immédiatement un médecin.
RISQUE DE FUITE DES PILES
- En cas de fuite de la batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil.
- En cas de contact accidentel avec l’acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
- N’utilisez que des piles du même type, ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
- Évitez d’utiliser l’appareil dans des conditions environnementales et à des températures extrêmes.
- Retirez les piles de l’appareil si elles n’ont pas été utilisées pendant une longue période.
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
- Si nécessaire, nettoyez la batterie et les contacts de l’appareil avant d’insérer la batterie.
- Retirez les piles usagées du produit dès que possible.
- Veuillez ne pas apporter de modifications à cet article. Les réparations ne sont autorisées que dans les ateliers de réparation professionnels. Une maintenance incorrecte met gravement en danger la sécurité de l’utilisateur.
GARANTIE
- L’appareil a été fabriqué conformément à des directives de qualité strictes et a été soigneusement inspecté avant d’être livré.
- Newentor garantit que la période de garantie de cet appareil est de 1 an à partir de la date d’achat.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
- Ce produit a été fabriqué conformément aux normes européennes harmonisées, vous trouverez la déclaration de conformité ci-dessous :
-
- 2014/30/EU Directive CEM
- 2014/53/EU Directive RED
- 2011/65/EU Directive RoHS
ÉLIMINATION
L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement, qui peuvent être éliminés dans les centres de recyclage locaux.
Lorsque votre appareil est arrivé en fin de vie, dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le dans un centre approprié où il pourra être éliminé correctement.
Toutes les piles doivent être déposées dans un point de collecte de votre commune, de votre banlieue ou chez le détaillant. Ces piles peuvent ainsi être éliminées dans le respect de l’environnement.
Courriel de l’assistance technique : service@newentor.com
TÉLÉCHARGER LES RESSOURCES
FAQ’S
La différence entre le NT3378 et le NT3378-C est que le NT3378-C peut être utilisé comme station météorologique, alors que le NT3378 ne peut être utilisé que comme moniteur de température et d’humidité.
Appuyez sur le bouton 【SET】 pour confirmer votre réglage, le 12/24HR commence à clignoter.. Utilisez maintenant les boutons 【 】et【°C/°F/-】 pour régler le mode 12/24 heures dont vous avez besoin. Appuyez sur 【SET】 pour confirmer votre réglage, le fuseau horaire commence à clignoter. Utilisez les boutons 【 】et【°C/°F/-】 pour régler un fuseau horaire correct (P/M/C/E).
Appuyez sur le bouton « CH./SET » et maintenez-le enfoncé pendant sept secondes pour lancer le mode de réglage manuel de l’heure. (2 BIP) L’heure clignote.
Réglez chaque paramètre en appuyant sur les touches « + » ou « -« . Confirmez et passez au réglage suivant en appuyant sur la touche « CH./SET ».
L’approche la plus simple pour comprendre pourquoi l’appareil ne lit pas les températures extérieures est d’envisager de remplacer les piles du capteur par des piles neuves. Lorsque les piles s’affaiblissent, le capteur a du mal à transmettre les informations à l’appareil car les données doivent « voyager » à travers les portes et les fenêtres.
Susan de l’équipe Newentor voir moins Bonjour client, Appuyez sur le bouton « + », l’écran LCD affichera l’alarme 1, appuyez à nouveau pour afficher l’alarme 2, appuyez à nouveau pour afficher l’alarme 1 et l’alarme 2, chacune représentant l’alarme 1 ON (alarme 2 OFF), l’alarme 2 ON (alarme 1 OFF), l’alarme 1&l’alarme 2 ON.
Les thermomètres à cadran ne nécessitent pas de piles et peuvent résister à des conditions extérieures difficiles et à une utilisation intensive. Cependant, les thermomètres numériques ont tendance à donner une lecture plus précise que les thermomètres à cadran et la plupart des thermomètres numériques indiquent même les niveaux d’humidité et la pression barométrique en même temps que la température.
L’opportunité consiste à supprimer toute énergie aléatoire encore présente dans la station. En gros, cela ramène l’unité à son état d’origine. Condition. Donc, après les 15 minutes, insérez des piles neuves dans le capteur.
L’approche la plus simple pour comprendre pourquoi l’appareil ne lit pas les températures extérieures est d’envisager de remplacer les piles du capteur par des piles neuves. Lorsque les piles s’affaiblissent, le capteur a du mal à transmettre les informations à l’appareil car les données doivent « voyager » à travers les portes et les fenêtres.
Pour activer ou désactiver l’alarme, appuyez sur la touche ALARM pour passer en mode alarme, appuyez à nouveau sur la touche ALARM pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole » » doit s’afficher à côté de l’horloge lorsque l’alarme est activée. Appuyez à nouveau sur la touche ALARM pour désactiver l’alarme. Lorsque l’alarme est désactivée, le symbole » » ne doit pas s’afficher.
Pour une lecture plus précise, utilisez un thermomètre à liquide dans le verre ou un thermomètre numérique. Placez-le de manière à ce qu’il ne soit jamais exposé à la lumière directe du soleil. L’ombre d’un arbre ou un porche orienté vers le nord sont deux bons endroits.
Lorsque l’air entourant le tube du thermomètre réchauffe le liquide qu’il contient, ce dernier se dilate et remonte le long du tube. Il y a généralement une échelle de chaque côté du tube pour indiquer la température, que vous pouvez mesurer en voyant où le liquide s’arrête sur l’échelle.
L’affichage de la station peut émettre des bips pour plusieurs raisons. L’une d’entre elles est la présence de piles dans un capteur ou un capteur défaillant. Si l’un des capteurs a des piles défaillantes, même s’il n’y a pas d’icône de pile sur l’écran, le capteur peut perdre et rétablir la connexion avec l’écran, ce qui provoque un signal sonore.