ION

Guide de l’utilisateur de l’enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4

Guide de l’utilisateur de l’enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4

Guide de démarrage rapide de Pathfinder 4

Contenu de la boîte

Éclaireur 4
Câble d’alimentation/de charge
Guide de démarrage rapide/Sécurité &amp ; Informations sur la garantie

Support

IMPORTANT : Pour obtenir le guide de l’utilisateur complet, visitez le site ionaudio.com.
Pour obtenir les dernières informations sur ce produit (documentation, spécifications techniques, configuration requise, informations sur la compatibilité, etc. ionaudio.com. Pour plus d’informations sur les produits, visitez le site ionaudio.com/support.

Utilisation et entretien

Bien que le Pathfinder 4 soit résistant à l’eau et puisse tolérer les éclaboussures, veuillez lire les conseils ci-dessous pour obtenir les meilleures performances du Pathfinder 4 :

  • Rentrez le Pathfinder 4 à l’intérieur en cas de conditions météorologiques extrêmes.
  • Ne placez pas le Pathfinder 4 dans de l’eau stagnante.
  • Ne branchez pas l’adaptateur d’alimentation au Pathfinder 4 dans un environnement humide. Assurez-vous que l’entrée d’alimentation, l’adaptateur d’alimentation et la prise de courant sont complètement secs avant d’effectuer toute connexion.
  • AVERTISSEMENT : Conservez les appareils non résistants à l’eau (téléphones, lecteurs de musique, etc.) dans un endroit sec où ils ne risquent pas d’être endommagés.
    ) dans un endroit sec où ils ne risquent pas d’être affectés par l’eau et d’entraîner un risque d’électrocution.

Caractéristiques

ION Pathfinder 4 Enceinte portable Bluetooth -

1. Bouton d’alimentation 9. Bouton de liaison
2. Bouton Bluetooth 10. Bouton EQ
3. Bouton de mode d’éclairage 11. Affichage
4. Bouton Qi 12. Entrée auxiliaire (1/8″)
5. Boutons Tune/Track 13. Port de charge USB
6. Bouton Lecture/Pause 14. Volume principal/encodeur
7. Bouton de sélection radio 15. Ouvre-bouteille (non illustré, panneau arrière)
8. Boutons de préréglage radio 16. Entrée d’alimentation (non illustrée, panneau arrière)

Connexion et chargement

Remarque : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez charger complètement la batterie. Votre appareil a été volontairement expédié avec une charge de batterie réduite pour garantir un transport en toute sécurité. Utilisez le câble d’alimentation fourni pour connecter l’appareil à une prise de courant et laissez-le se charger pendant 12 heures. Cela permet de prolonger la durée de vie de la batterie.

Voici quelques recommandations pour optimiser la durée de vie de la batterie interne :

  • Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser et chargez-la complètement après chaque utilisation.
  • Si le niveau de la batterie est faible et que vous ne la rechargez pas pendant 3 mois, elle risque de perdre définitivement sa capacité.
  • Si la batterie ne se recharge pas, contactez ION Audio à l’adresse suivante ionaudio.com.

Utilisation du socle de recharge Qi

Pour charger sans fil votre appareil compatible Qi, placez-le sur le Pathfinder 4 dans la zone de charge Qi. Lorsque la connexion de charge est réussie, l’icône bleue de l’appareil s’allume. Qi LED clignote lentement pour indiquer que l’appareil est en cours de chargement. Pour économiser la batterie, appuyez sur le bouton Qi pour désactiver le pad de charge Qi.
Si aucun appareil n’est trouvé ou si l’appareil n’est pas à portée de charge, l’icône Qi LED s’éteint. Si un appareil non compatible avec le chargement Qi ou provoquant des interférences est placé sur le dessus, le voyant clignote rapidement.

Contrôle des basses et des aigus

Pour régler le niveau des aigus :

  1. Appuyez sur la touche QE . « HI » (haute fréquence) apparaît à l’écran.
  2. Tournez le bouton Encodeur vers la gauche pour diminuer la haute fréquence.
  3. Tournez le bouton Encodeur vers la droite pour augmenter la haute fréquence.
  4. Appuyez sur la touche QE pour confirmer.

Pour régler le niveau des basses :

  1. Appuyez sur la touche QE . L’écran affiche « LO » (basse fréquence).
  2. Tournez le bouton Encodeur vers la gauche pour diminuer les basses fréquences.
  3. Tournez le bouton Encodeur vers la droite pour augmenter les basses fréquences.
  4. Appuyez sur la touche QE pour confirmer.

Mode lumineux
Lorsque le Pathfinder 4 est allumé pour la première fois, les lumières sont en mode « lumière ». Cycle de couleurs et commence à passer lentement d’une couleur à l’autre. Pour faire une pause sur une couleur donnée, maintenez enfoncée la touche Lumière pendant 1 seconde. Pour entrer Synchronisation des rythmes pour que les lumières réagissent au rythme de la musique, appuyez et relâchez la touche Lumière . Appuyez sur la touche Lumière pour éteindre les lumières.

Jumelage ou déconnexion d’un appareil Bluetooth

Note : Pour désactiver les messages vocaux, appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth.

  1. Allumez votre appareil Bluetooth.
  2. Allumez le Pathfinder 4.
  3. Appuyez et relâchez la touche Bluetooth pour entrer en mode d’appairage. Vous saurez que vous êtes en mode d’appairage lorsque l’icône Bluetooth clignotera lentement et que vous entendrez le message vocal « Appairage Bluetooth ».
  4. Naviguez jusqu’à l’écran de configuration de votre appareil Bluetooth, trouvez « Pathfinder 4 » et connectez-vous. Le message vocal « Bluetooth connecté » se fait entendre une fois la connexion établie.
    Remarque : Si votre appareil Bluetooth vous demande un code d’appairage, entrez « 0000 ».
  5. Appuyez et relâchez le bouton Bluetooth pour déconnecter un appareil Bluetooth apparié.
  6. Pour vous connecter à un autre appareil Bluetooth, répétez l’étape 3.
    Remarque : La portée maximale sera atteinte lors de l’utilisation d’appareils dotés de la technologie Bluetooth 5.0.
READ  Guide de démarrage rapide ION Block Rocker Bluetooth

Relier deux haut-parleurs

  1. Mettez les deux enceintes du Pathfinder 4 sous tension.
  2. Appuyez sur la touche Link des deux enceintes et maintenez-la enfoncée pour passer en mode Stereo Link. Un signal sonore est émis jusqu’à ce que les deux enceintes soient reliées.
    Une fois la liaison établie, le mot LINK apparaît à l’écran.
    Remarque : La connexion peut prendre jusqu’à une minute.
  3. Sélectionnez l’appareil qui sera l’enceinte principale (canal L) en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintenant enfoncé.
  4. Pour déconnecter, appuyez deux fois sur le bouton Link de l’un des deux haut-parleurs.

Utilisation de la radio

  1. Appuyez sur le bouton Radio.
    – La première pression sélectionne FM1
    – La deuxième pression sélectionne FM2
    – Troisième pression pour éteindre la radio
  2. Sélectionnez une station de radio à l’aide des touches </&gt ;.

Pour enregistrer une station préréglée, appuyez sur l’une des touches de présélection 1-8 et maintenez-la enfoncée.
Pour rappeler une station préréglée, appuyez sur l’une des touches de présélection 1-8 et relâchez-la.

Contrôle de l’application
Utiliser le ION Sound XP pour contrôler les fonctions suivantes du produit : Commandes multimédia Bluetooth (lecture/pause, piste précédente, piste suivante), station de radio FM, volume principal, paramètres d’égalisation et contrôle de la couleur de la lumière.
IMPORTANT : Pour garantir la meilleure expérience possible avec l’application, utilisez la version la plus récente d’Android OS ou d’iOS sur votre appareil.
Remarque : Assurez-vous que votre appareil dispose d’un accès à Internet via votre fournisseur d’accès ou une connexion sans fil. Vous pouvez également télécharger l’application sur votre ordinateur, mais n’oubliez pas de connecter et de synchroniser votre appareil pour transférer l’application.

Suivez ces étapes pour télécharger l’application gratuite sur votre appareil :

  1. Ouvrez l’Apple App Store ou Google Play sur votre appareil.
  2. Recherchez l’application ION Sound XP.
  3. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger et installer l’application.
  4. Une fois téléchargée, l’application ION Sound XP apparaît sur l’écran d’accueil de votre appareil.

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie : 120 W (crête) Classe de résistance à l’eau : IPX5
Réponse en fréquence : 65 Hz – 16 kHz (-3 dB) Batterie : Batterie plomb-acide scellée de 12V, 7Ah
Haut-parleur : Autonomie de la batterie : 100 heures
Woofer : 8″ / 203,2 mm Temps de recharge : jusqu’à 10 heures
Tweeter : 3″ / 76,2 mm Entrée auxiliaire : Niveau ligne 3,5 mm (1/8″)
Bluetooth : Port de charge USB: +5 V, 1 A
Profil : A2DP, AVRCP Dimensions (LxPxH) : 14.6″ x 10.2″ x 17.5″ 370 x 260 x 444 mm
Module : Bluetooth 5.0 Poids : 22.9 lbs. / 10,4 kg
Portée : Jusqu’à 30,5 m *

* La portée Bluetooth est affectée par les murs, les obstructions et les mouvements. Pour des performances optimales, placez le produit au centre de la pièce de manière à ce qu’il ne soit pas obstrué par des murs, des meubles, etc.

Marques déposées et licences
ION Audio est une marque de inMusic Brands, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par ION Audio se fait sous licence. Tous les autres noms de produits, noms de sociétés, marques ou noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Sécurité &amp ; Informations sur la garantie
Pour des informations complètes sur la garantie : ionaudio.com/garantie

Instructions de sécurité importantes

  1. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions.
  2. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  3. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation (le cas échéant). Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou « encastré », tel qu’une bibliothèque ou un appareil similaire, et maintenez de bonnes conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée par la couverture des ouvertures de ventilation par des éléments tels que du papier journal, des nappes, des rideaux, etc.
  4. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placez pas de sources de flammes exposées, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
  5. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre (le cas échéant). Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
  6. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements et les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
  7. N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
  8. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil (le cas échéant). En cas d’utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter les blessures dues au basculement.
    Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - avertissement2
  9. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
  10. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a été échappé.
  11. Sélecteurs de tension internes/externes (le cas échéant) : Les sélecteurs de tension internes ou externes, le cas échéant, ne doivent être réinitialisés et rééquipés d’une fiche appropriée pour une tension alternative que par un technicien qualifié. N’essayez pas de le modifier vous-même.
  12. Sources d’alimentation (le cas échéant) : Ce produit doit être connecté à une alimentation électrique du type décrit dans ce mode d’emploi ou indiqué sur l’appareil.
  13. Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent. Les batteries (un bloc-batterie ou une batterie installée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu, etc.
  14. (Le cas échéant) Lorsque la fiche secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
  15. Avertissement (le cas échéant) : Prévoir une connexion à la terre avant de brancher la fiche sur le secteur. Lors de la déconnexion de la connexion de mise à la terre, veillez à la déconnecter après avoir débranché la fiche du réseau.
    Haut-parleur portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - warning4
  16. Pour les appareils de classe II uniquement (le cas échéant) : Ce symbole signifie que l’équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu’il ne nécessite pas de connexion sûre à la terre électrique.
    Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - avertissement5
  17. Câblage de classe II (le cas échéant) : Pour réduire le risque de choc électrique, le câblage externe connecté aux bornes avec « câblage de classe II » nécessite un câblage de classe II installé par une personne qualifiée ou l’utilisation de câbles ou de cordons prêts à l’emploi.
  18. Cet appareil est réservé à un usage professionnel. Climat d’utilisation prévu : modéré.
  19. (Le cas échéant) Lorsque vous déplacez ou n’utilisez pas l’appareil, fixez le cordon d’alimentation (par exemple, en l’entourant d’un collier de serrage). Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation. Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’a pas été endommagé. Si le cordon d’alimentation a été endommagé, confiez l’appareil et le cordon à un technicien qualifié pour qu’il les répare ou les remplace, conformément aux instructions du fabricant.
  20. Avertissement (le cas échéant) : Une pression sonore excessive (volumes élevés) provenant d’un casque peut entraîner une perte d’audition.
    Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - avertissement6
  21. Avertissement (le cas échéant) : Veuillez consulter toutes les informations importantes (par exemple, électriques, de sécurité, etc.) imprimées sur le fond extérieur du boîtier ou sur le panneau arrière avant d’installer ou d’utiliser le produit.
  22. Avertissement (le cas échéant) : Les bornes marquées du symbole de l’éclair peuvent être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
    Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - warning7
  23. Distances minimales de 10 mm autour de l’appareil pour une ventilation suffisante.
READ  Manuel d'utilisation de l'enceinte ION Game Day Party

Avis de sécurité
Haut-parleur portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - avertissement1ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ AUCUN COUVERCLE. L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’A UN PERSONNEL QUALIFIE.

TENSION DANGEREUSE : L’éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit qui peut être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - warning8INSTRUCTIONS : Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant cet appareil.
Enceinte portable Bluetooth ION Pathfinder 4 - avertissement9AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Les appareils électriques ne doivent JAMAIS être conservés ou stockés dans des environnements humides.
NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS : Vous êtes averti que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : (a) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; (b) déplacer cet appareil ; (c) augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ; (d) brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché ; (e) s’assurer que tous les câbles sont correctement blindés, en utilisant une self ou une ferrite le cas échéant ; (f) consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

READ  Guide de démarrage rapide ION Block Rocker Bluetooth

Déclaration d’exposition aux radiations de la FCC : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

Logo ION Si l’appareil contient une pile bouton : Avertissement : Ne pas ingérer la pile – risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Mise au rebut des piles (le cas échéant) :

  • Ne jetez jamais un type quelconque de piles dans le feu ou à proximité d’une chaleur excessive ou de la lumière directe du soleil. Les piles surchauffées peuvent se rompre ou exploser.
  • Si vous ne savez pas comment ou où vous débarrasser d’une pile, reportez-vous aux réglementations locales pour connaître l’endroit, la méthode, etc. appropriés.
  • Piles alcalines &amp ; piles bouton au lithium : Vous pouvez jeter en toute sécurité les piles alcalines et les piles bouton au lithium avec les ordures ménagères. Elles ne présentent aucun risque pour la santé ou l’environnement dans le cadre d’une utilisation ou d’une élimination normale. (Les piles alcalines sont principalement composées de métaux courants tels que l’acier, le zinc et le manganèse).
    Ne jetez pas de grandes quantités de piles alcalines ou de piles bouton au lithium en groupe. Les piles usagées ne sont souvent pas complètement « mortes ». En les regroupant, ces piles « vivantes » peuvent entrer en contact les unes avec les autres, ce qui crée des risques pour la sécurité. Pour éviter cela, isolez chaque pile avec du ruban adhésif ou un autre matériau non conducteur afin de vous assurer qu’elle ne se décharge pas. Il n’existe pas encore de procédés de recyclage éprouvés, rentables et respectueux de l’environnement pour les piles alcalines et les piles bouton au lithium. Certaines collectivités proposent le recyclage ou la collecte de ces piles. Pour plus d’informations, consultez votre règlement local ou contactez votre administration locale.
  • Batteries plomb-acide : Éliminez les batteries plomb-acide en les apportant à un centre de traitement des déchets électroniques ou à un centre de recyclage, ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales. (Les batteries plomb-acide rechargeables sont du même type que celles utilisées dans les automobiles et doivent être éliminées de la même manière).

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au RSS de l’Innovation, de la Science et du Développement économique (ISED) du Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif.

Instructions de service

  • Débranchez le cordon d’alimentation avant toute intervention.
  • Remplacer les composants critiques Logo IONuniquement avec des pièces d’origine ou des équivalents recommandés.
  • Pour les appareils alimentés en courant alternatif : Avant de renvoyer l’appareil réparé à l’utilisateur, mesurez à l’aide d’un ohmmètre la résistance entre les deux lames de la fiche CA et toutes les parties métalliques exposées. La résistance doit être supérieure à 2 000 000 ohms.

Manuel Version 1.2

Share this post

About the author

Laisser un commentaire