VEVOR

VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée Manuel d’instructions

VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée Manuel d’instructions

MANUEL D’UTILISATION DE
EAU DISTILLÉE
MACHINE

Logo VEVOR B

MODE D’EMPLOI DE LA DISTILLATION
MACHINE À EAU
YMK40107A

VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée A

YMK40207A

VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée B

BESOIN D’AIDE ? CONTACTEZ-NOUS !

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d’une assistance technique ?
N’hésitez pas à nous contacter :

VEVOR Email CustomerService@vevor.com

IMPORTANT : Veillez à prendre connaissance du contenu de ce manuel avant d’essayer d’utiliser l’équipement. Ce manuel doit être placé à un endroit où tous les utilisateurs de la machine peuvent facilement le consulter.

Spécification du produit

VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée C VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée D

  1. Corps supérieur
  2. Corps principal
  3. Cordon d’alimentation du corps supérieur
  4. Prise de la partie supérieure du corps
  5. Prise du cordon d’alimentation
  6. Interrupteur ON/OFF
  7. Sorties d’eau
  8. Bouteille
  9. Écran d’affichage

Nom du produit : Distillateur d’eau
Tension nominale : 220-240V
Fréquence nominale : 50-60Hz
Puissance nominale : 750W
Capacité maximale : 4.0L
Quantité de distillation : 1L/H

Caractéristiques du produit
  • Ventilateur silencieux avancé + technologie de super-refroidissement à deux disques : super-refroidissement à la vapeur.
  • Affichage électronique à double écran, température de consigne réglable et affichage de la température actuelle en temps réel, interrupteur marche/arrêt, vous pouvez allumer ou éteindre le distillateur à tout moment.
  • Fonction anti-brûlure sèche : Une fois que l’eau à l’intérieur du moteur principal est séchée, le contrôle de la température protège automatiquement et éteint l’appareil.
  • Production rapide d’eau : 4 litres d’eau condensée peuvent être produits en 3,5 heures.
  • Fonction de vin à la vapeur : ce produit peut produire du vin selon la demande du consommateur.
  • Vous pouvez produire de la rosée pure et de l’huile essentielle.
Notes (Danger et Avertissement)

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :

  • les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
  • maisons de ferme.
  • par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel.
  • les environnements de type « bed and breakfast ».

Si le fabricant souhaite limiter l’utilisation de l’appareil à des conditions inférieures à celles mentionnées ci-dessus, il l’indique clairement dans les instructions. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence ultérieure.

  • Ne pas immerger la tête et la base dans l’eau ou dans un autre liquide, ni les rincer au robinet.
  • Une fois que l’eau contenue dans le tonneau de distillation est séchée et automatiquement protégée par le contrôle de la température, la tête de la machine doit être ouverte après un intervalle d’environ 10 minutes afin d’éviter les brûlures éventuelles causées par la vapeur contenue dans le tonneau.
  • Avant de connecter le produit à l’alimentation électrique, vérifiez que la tension indiquée correspond à la tension locale utilisée.
  • Si la fiche, la prise ou le produit est endommagé, ne retirez pas l’appareil pour le réparer sans autorisation, afin d’éviter une mauvaise connexion du circuit interne, entraînant un court-circuit et d’autres dangers.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils ont été supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ce produit ne convient pas aux enfants, aux personnes souffrant de troubles physiques ou mentaux, afin d’éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation.
  • Lorsque vous retirez les composants de la tête ou les produits de nettoyage, éteignez d’abord l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et débranchez la fiche d’alimentation des composants de la tête et la fiche d’alimentation de l’hôte.
  • Pour la première fois, ajoutez 1,0 litre d’eau et 2 cuillères à soupe d’acide citrique dans le réservoir du moteur principal, couvrez l’assemblage de la tête, faites bouillir l’eau avec de l’électricité pendant environ 20 minutes, après avoir vidé l’eau, rincez le réservoir et le couvercle de distillation avec de l’eau propre (l’eau distillée faite pour la première fois ne peut pas être bue).
  • Lors du nettoyage de l’intérieur, il est interdit d’utiliser une brosse en acier (velours) et d’autres articles durs pour frotter le réservoir intérieur du moteur principal et le réservoir intérieur de la tête de la machine, afin d’éviter la formation de rayures sur la surface du réservoir intérieur, ce qui entraînerait l’accumulation de saletés dans l’interstice avec de fines rayures.
  • Lorsqu’il est nécessaire d’arrêter la production, vous pouvez appuyer sur l’interrupteur rouge ON/OFF situé sous l’écran d’affichage de la machine hôte. Il n’est pas nécessaire d’attendre que l’eau contenue dans le réservoir de la machine hôte s’assèche complètement.
  • Ce produit peut produire de l’eau condensée en continu, c’est-à-dire qu’après la distillation de l’eau dans le réservoir, il faut éteindre l’interrupteur ON/OFF de l’écran et rallumer le nez de l’appareil après un intervalle d’environ 10 minutes. Ajoutez l’eau la plus chargée dans le réservoir intérieur de la machine principale et utilisez-la à nouveau en fonction de l’opération ON/OFF de l’écran d’affichage.
  • L’installation et le démontage de la buse de sortie sont illustrés dans le diagramme ci-dessous (Figure 1) :
READ  VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES Electric Gates Slide Gate Opener User Manual (Manuel d'utilisation de l'ouvre-porte à glissière VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES)

Figure 1VEVOR YMK40207A 750W Machine à eau distillée Figure 1

Instructions d’utilisation
  • Ouvrez l’emballage, sortez la machine (l’ensemble de la machine, la tête d’extension et la machine hôte), extrayez la tête et retirez les parties internes du réservoir. S’il s’agit d’une bouteille en verre, assemblez la poignée de la tasse et assurez-vous que la poignée est fermement assemblée.
  • Ajoutez l’eau avec le niveau maximum d’eau de la balance dans le réservoir du moteur principal (ne dépassez pas le niveau d’eau).
  • Placez la tête de la machine sur la machine principale (vérifiez que la bague d’étanchéité de la tête de la machine est correctement installée ou qu’elle ne fuit pas), insérez la fiche de connexion (fiche produit) de la tête de la machine dans la prise de la tête de la machine, et insérez la fiche du cordon d’alimentation (fiche produit) dans la prise d’alimentation de la tête de la machine.
  • Après avoir vérifié que la fiche est correctement connectée et fermement insérée, insérez la fiche d’alimentation de l’hôte dans la prise murale.
  • Allumez l’interrupteur marche/arrêt de l’hôte, puis appuyez sur le bouton de démarrage, le voyant du bouton de démarrage s’allume, le ventilateur de tête commence à tourner et l’hôte entre en état de chauffage (lors de la première utilisation, allumez l’interrupteur marche/arrêt et le voyant s’allume).
  • Lorsque le moteur principal est chauffé pendant environ 30 minutes, l’eau distillée commence à s’écouler lentement de la sortie jusqu’à ce que l’eau du réservoir intérieur soit complètement séchée et protégée par le contrôle automatique de la température, et l’interrupteur marche/arrêt doit être fermé.
READ  Vevor 2200W Ice Cream Machine Manuel de l'utilisateur
Description de la fonction

1. Affichage sur trois écrans :
Affichage de l’heure, de la température actuelle et de la température réglée.

2. Fonction de temporisation :
La durée maximale est de 99 heures et 59 minutes, et la durée minimale est de 1 minute. Après le réglage, arrêtez-vous pendant 3 secondes, puis passez à l’état de fonctionnement. L’horloge commence le compte à rebours. Lorsque le temps atteint 00:00, la machine s’arrête de fonctionner et entre en état de veille.Lorsque le réglage de l’heure est nécessaire, appuyez sur la touche set, le voyant du bit des minutes de l’horloge clignote, appuyez sur les touches « + » et « – » pour le réglage du bit des minutes, appuyez à nouveau sur la touche set, le voyant du bit des minutes dix de l’horloge clignote, appuyez sur les touches « + » et « – » pour le réglage, appuyez à nouveau sur la touche set pour entrer dans le réglage de l’horloge, le voyant de l’horloge clignote, et appuyez sur les touches « + » et « – » pour le réglage, Après le réglage, arrêtez le réglage. Après 3 secondes, la machine fonctionne normalement et l’horloge commence le compte à rebours.

3. Contrôle de la température :
La température peut être réglée, avec un minimum de 30 ℃ et un maximum de 108 ℃.Lorsque la machine est chauffée à la température réglée, la machine entre dans l’état d’isolation thermique et la tête est refroidie normalement.Le temps de contrôle et la température peuvent fonctionner en même temps, le temps de réglage peut déterminer le temps requis, et la température peut également être réglée à la température requise. Par exemple, lorsque l’heure est réglée sur 02:10 (2 heures et 10 minutes), et que la température est réglée sur 83℃, la machine entrera en état d’isolation, lorsqu’elle sera chauffée à 83 ℃, l’isolation durera 2 heures et 10 minutes. Lors du réglage de la température, vous pouvez appuyer directement sur les touches « + » et « – » pour ajuster la valeur de température requise. La machine passera à l’état de chauffage 3 secondes après l’arrêt du réglage.

Nettoyage
  • Si la coque est sale, essuyez-la avec un chiffon souple.
  • Après chaque utilisation du réservoir du moteur principal, nettoyez l’encrassement résiduel avec de l’eau propre, et au moins brûlez le réactif de nettoyage (acide citrique) recommandé par notre société tous les mois.
  • Ajouter 1,0 litre d’eau et 2 cuillères à soupe d’acide citrique dans le réservoir du moteur principal, sans couvrir le composant de la tête, faire bouillir l’eau pendant environ 30 minutes après l’électrification, puis verser l’eau et l’utiliser pour nettoyer Rincer avec de l’eau. Si le tartre ne peut être éliminé en une seule fois, la méthode ci-dessus peut être répétée pour le nettoyage.
  • S’il s’agit d’une prise en plastique, il est recommandé de la remplacer tous les 2 à 3 mois.
READ  VEVOR K4001 Table de cuisson à induction Manuel d'utilisation
Exceptions courantes et prise en charge
  • Pas d’égouttement d’eau distillée
    1. Le bloc d’alimentation de l’hôte et la prise d’alimentation de la tête ne sont pas branchés en place, veuillez vérifier et rebrancher.
    2. Le bouton de démarrage n’est pas enfoncé (le voyant rouge n’est pas allumé).
    3. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir du moteur principal.
  • La production d’eau distillée est insuffisante à chaque fois.
    1. L’eau dans le réservoir du moteur principal n’atteint pas le niveau maximum.
    2. Si la bague d’étanchéité de l’assemblage de la tête est manquante ou mal scellée, vérifiez et réinstallez la bague d’étanchéité ou remplacez-la par une neuve.
    3. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir du moteur principal.
    4. La buse de sortie d’eau de la tête de la machine est mal installée et doit être retirée et réinstallée.
  • L’ensemble de la tête tremble ou l’eau déborde pendant l’ébullition de l’eau.
    1. L’eau dans le réservoir du moteur principal dépasse le repère du niveau d’eau maximum.
    2. Si l’assemblage de la tête n’est pas installé correctement avec l’hôte, il doit être retiré et replacé sur l’hôte, et l’effet de placement doit être correctement ressenti à la main.
    3. La bague d’étanchéité de l’assemblage de la tête n’est pas installée correctement, il faut donc la retirer et la réinstaller.
    4. La buse de sortie est bloquée par un dépôt de saleté, il est donc nécessaire de remplacer la buse de sortie ou de la nettoyer.
Contenu de l’emballage

Lors de l’ouverture de l’emballage, veuillez vérifier que les éléments suivants sont complets, article par article, afin que vous puissiez utiliser ce produit de manière efficace.

NO. Description Unité PP SUS
1 Distillateur d’eau pc 1 1
2 Cordon d’alimentation pc 1 1
3 Sortie d’eau pc 1 1
4 Nettoyant à l’acide citrique pc 1 1
5 Carbone actif pc 1 1
6 Bouteille en plastique pc 1 ×
7 Couvercle de bouteille en plastique pc 1 ×
8 Bouteille en verre pc × 1
9 Poignée de bouteille en verre pc × 1
10 Anneau fixe pour bouteille en verre pc × 2
11 Vis pc × 1
Élimination

Élimination ACe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l’objet d’une collecte sélective des déchets dans l’Union européenne. Ceci s’applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

UK REP : Acumen IBC Ltd Ground Floor, 94 Ock Street, Abingdon, OX14
5DH Richard Kupce
info@ukacumen.com +44 1235 200526
CE REP : EUREP GmbH Unterlettenweg 1a,85051 lngolstadt
Germanyeurep@eurep-gmbh.com
+49 841 8869 7744

Logo VEVOR B

E-mail : CustomerService@vevor.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire