VEVOR

VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES Electric Gates Slide Gate Opener User Manual (Manuel d’utilisation de l’ouvre-porte à glissière VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES)

VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES Electric Gates Slide Gate Opener User Manual (Manuel d’utilisation de l’ouvre-porte à glissière VEVOR SLIDE400-DC12V SERIES)

SLIDE400-DC12V SERIES Opérateur de portail à glissière pour portails électriques
Manuel de l’utilisateurVEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail coulissant électrique

OUVRE PORTAIL COULISSANT
SÉRIE SLIDE400/DC12V

INTRODUCTION &amp ; RECOMMANDATIONS

Nous recommandons vivement de faire appel aux services d’un installateur de portail expérimenté pour installer votre opérateur, mais si vous avez l’intention d’installer l’opérateur vous-même, vous devez lire attentivement le manuel avant de commencer l’installation.
Bien que vous ayez pris toutes les mesures raisonnables pour vous assurer que l’installation et l’utilisation de votre motorisation de portail sont sûres, il convient de noter que votre portail est une pièce d’équipement lourde et mobile qui peut causer de graves dommages ou des blessures si elle heurte un objet ou une personne. Votre motorisation de portail est dotée d’un système électronique intégré de détection des collisions qui arrêtera le portail et le rouvrira s’il heurte un objet. Cela signifie toutefois que le portail heurtera effectivement l’objet avant de s’arrêter. C’est pourquoi nous recommandons vivement l’installation de « poutres de sécurité » afin de réduire le risque que le portail heurte un objet. L’installation de poutres ne garantit pas que le portail en mouvement ne heurtera pas un objet sur sa trajectoire.

Vérifiez les éléments suivants avant d’installer l’opérateur :

  • Le rail est de niveau – le portail ne doit en aucun cas bouger de lui-même.
  • Les roues tournent librement et ne sont pas bloquées.
  • Que la porte n’est pas pliée ou courbée de quelque manière que ce soit.
  • Le rail comporte suffisamment de butées d’extrémité pour que la barrière ne puisse jamais sortir de l’extrémité du rail.
  • L’installation de la barrière est construite de manière à ce que la barrière ne puisse pas se renverser.
  • Les rouleaux supérieurs tournent librement et ne sont pas bloqués.
  • Que la porte ne se bloque pas dans le support d’accrochage lors de la fermeture ou de l’ouverture.
  • La porte ne doit pas dépasser le nombre maximum de manœuvres indiqué dans le cahier des charges.
  • Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’automatisation d’un portail entièrement bardé, car la résistance au vent peut empêcher le portail de se fermer correctement.

Ce n’est que lorsque tous les points ci-dessus sont satisfaisants que vous devez procéder à l’installation de l’opérateur de portail. N’oubliez pas que si un portail cause des dommages ou des blessures, l’installateur de l’équipement peut être tenu pour responsable.

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 NE PAS BRANCHER LA TENSION SECTEUR DIRECTEMENT SUR LE CONTRÔLEUR NE PAS COUPER LA FICHE DU TRANSFORMATEUR ET NE PAS CÂBLER L’UNE OU L’AUTRE DE CES OPÉRATIONS PEUT ENTRAÎNER L’ANNULATION DE LA GARANTIE

  • L’installation de cet équipement peut provoquer un choc électrique
  • Les blessures ou la mort par électrocution peuvent entraîner des poursuites judiciaires à l’encontre de l’installateur ou du propriétaire.
  • Tous les câbles doivent être placés dans des conduits.
  • Ne pas ouvrir, altérer ou modifier les composants électroniques de cet équipement de quelque manière que ce soit.
  • N’essayez pas de réparer l’appareil ; seul un technicien qualifié peut le faire.
  • Nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou d’incident entraînant des dommages, des blessures ou la mort à la suite d’une installation incorrecte de l’opérateur de portail automatique.
  • Bien que ces opérateurs soient dotés d’un système intégré de détection des collisions, des dommages importants peuvent toujours se produire. C’est pourquoi des « poutres de sécurité » doivent être utilisées sur toutes les installations.
  • Ne laissez pas les enfants jouer à proximité ou avec un portail, un opérateur de portail ou une télécommande.
  • Il incombe à l’installateur de s’assurer que le portail est en bon état de fonctionnement avant de l’automatiser.
  • Nous ne pouvons pas être tenus responsables si un portail heurte l’une des butées d’extrémité dans le cas d’une pente.
  • N’actionnez pas le portail si vous ne le voyez pas directement.
  • Un portail est un équipement lourd et des blessures, voire la mort, peuvent survenir en raison d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement. Il existe un certain nombre de zones susceptibles de provoquer des coincements pouvant entraîner des blessures.

ZONES OÙ DES BLESSURES OU DES COINCEMENTS PEUVENT SE PRODUIRE

VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail coulissant électrique - PEUT SURVENIR

1. Roues du portail (les animaux domestiques sont en danger lorsqu’ils sont couchés sur le portail)
2. Entre la barrière & le tampon ; la butée de fin de course
3. Le portail, pendant le cycle de fermeture
4. Entre le portail & la pince ; l’étrier de fermeture
5. Engrenage du pignon
6. Entre l’opérateur de portail &amp ; le portail
7. Rouleaux du portail
8. Le portail pendant le cycle d’ouverture

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Puissance
Transformateur
Moteur électrique
Fréquence
Courant nominal absorbé
Puissance absorbée
Vitesse nominale
Rapport de réduction
Vitesse de manœuvre
Température de fonctionnement
Poids maximal de la porte
110 ou 230 VAC
15VAC
12VDC
50-60 Hz
1.7 A
80 W
2000 tr/min
1/30
14m/min
-20degC – 70degC
400kgs

* Ces données techniques sont simplement indicatives

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail électrique coulissant - CAN OCCUR1

INCLUSIONS DU KIT

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - KIT INCLUSIONS

IDENTIFICATION DES PIÈCES DE L’OPÉRATEUR

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - PIÈCES D'OPERATEUR

  1. Carte de contrôle principale
  2. Moteur 12 Volt DC
  3. Porte à ouverture manuelle
  4. Interrupteur de fin de course
  5. Cog

CONFIGURATION DU SITE

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - SITE SETUP

FORCES DE TRACTION ET DE ROULEMENT DU PORTAIL

Les forces de traction et de roulement du portail doivent être mesurées avant l’installation de l’opérateur. Si les forces mesurées dépassent celles indiquées dans le tableau ci-dessous, l’opérateur ne doit pas être installé. Il peut être possible de réduire ces forces en effectuant des travaux de maintenance sur le portail & le rail, mais si ce n’est pas le cas, l’opérateur ne doit pas être installé. Ces forces peuvent être mesurées à l’aide d’une balance de pêche ou de bagage (voir figure ci-contre).VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Electric Gates Slide Gate Opener - GATE PULL AND

Force de tractionLa force de traction est la valeur affichée sur l’échelle au moment où la porte commence à bouger. La valeur affichée sur l’échelle au moment où le portail commence à bouger est la force de traction kef.
Force de traction : il s’agit de la valeur maximale lue pendant que le portail se déplace avant d’atteindre la position d’ouverture complète.

READ  Manuel d'utilisation de la machine à badger à boutons rouges VEVOR
Masse maximale de la porte 400kg
Force de traction maximale 16kgf
Force de course maximale 10kgf

AUTOMATISATION D’UN PORTAIL NON NIVELÉ

Nous ne recommandons pas d’automatiser un portail qui n’est pas de niveau. Si le portail n’est pas de niveau, l’opérateur sera soumis à des contraintes excessives et le portail risque de heurter les butées de fin de course. De plus, si l’opérateur est en mode manuel, le portail peut dévaler librement la pente et présenter un risque pour la sécurité.

VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail coulissant électrique - PORTAIL NIVELÉ

Le portail doit toujours être de niveau. Ceci peut être réalisé en nivelant le rail à l’aide de supports ou d’entretoises.

VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail coulissant électrique - UNLEVEL GATE1

ANCRAGE DE LA PLAQUE DE BASE

  1. Poser une dalle de béton 400 mm x 400 mm x 200 mm Creuser un trou et placer le conduit dans la bonne position. Remplir le trou avec du béton et laisser prendre.
  2. Placez la plaque de base sur la dalle de béton et faites passer le conduit par l’entrée de câble.
  3. Maintenez une distance de 70 mm entre le bord de la plaque de base et le portail.
  4. Fixez la plaque de base à la dalle, ajustez les vis et les écrous pour mettre la plaque à niveau.

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - PLAQUE DE BASE

FIXER LE MOTEUR SUR LA PLAQUE DE BASE

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - PLAQUE DE BASE1

  1. Positionnez le moteur de manière à laisser un espace de 20 mm entre la face du pignon et la face du portail, puis boulonnez.
  2. Placez un niveau à bulle sur la base de l’opérateur pendant que vous fixez les vis, en vous assurant que l’opérateur est de niveau.
  3. Déplacer manuellement le portail en l’ouvrant et en le fermant très lentement pour s’assurer que le portail ne heurte pas l’opérateur de quelque manière que ce soit.
  4. Veillez à enlever tout ciment ou débris autour du pignon.

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur électrique de portail coulissant - UNLEVEL GATE2

PLACER LE MOTEUR EN COMMANDE MANUELLE

En cas de panne de courant ou si vous devez ouvrir manuellement le portail, tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre et tirez le levier pour débloquer l’embrayage ; le portail peut alors être actionné manuellement. Pour verrouiller le portail, poussez le levier vers la fermeture, puis tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le verrouiller à nouveau.VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail électrique coulissant - OVERRIDE

MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE SUR LE PORTAIL

Il doit y avoir un espace de 2 à 3 mm entre la crémaillère montée et le pignon.

  1. Commencez avec le portail en position ouverte, placez la première pièce de la crémaillère sur le pignon en vous assurant qu’il y a un espace de 2-3 mm entre la crémaillère et le pignon.
  2. Fixez la crémaillère au portail à l’aide des vis autoperceuses TEK en les faisant passer par les fentes de la crémaillère.
  3. Pour fixer d’autres crémaillères, faites glisser la barrière et répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que toutes les crémaillères aient été installées.
    Le rayonnage doit s’étendre sur toute la longueur du rail inférieur de la barrière, y compris la queue. Faites maintenant glisser la barrière d’avant en arrière en vous assurant qu’elle ne s’accroche ni ne se coince dans quoi que ce soit.

VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Electric Gates Slide Gate Opener - GATE

MONTAGE DES SUPPORTS DE FIN DE COURSE

Assurez-vous que votre moteur est en mode manuel.
Ouvrez le portail jusqu’à ce qu’il touche la butée au sol, puis tirez le portail vers l’arrière de 60 mm et installez le support de limite sur la crémaillère, faites glisser le support de portail jusqu’à ce qu’il touche le ressort, puis vissez-le à la crémaillère.
Faites glisser la barrière en position fermée jusqu’à ce qu’elle atteigne la butée du collecteur, tirez la barrière vers l’arrière de 60 mm et installez le support de limite sur la crémaillère, faites glisser le support jusqu’à ce qu’il atteigne le ressort et vissez-le à la crémaillère. Verrouillez l’embrayage.
Remarque : les limites peuvent nécessiter de petits ajustements une fois que la porte a effectué sa fonction d’apprentissageVEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail électrique coulissant - SUPPORTS

DISPOSITION DE LA CARTE DE CONTRÔLE

  1. Alimentation de la carte : AC 12-16V, possibilité de connecter une batterie de secours de 12V, sortie 12V pour un appareil externe
  2. Utilisation pour un moteur de portail coulissant à courant continu
  3. Télécommande : 433MHz rolling code HCS301, supporte un maximum de 120 télécommandes
  4. Moteur 12V DC
  5. Caractéristiques : affichage numérique ; câbles de fin de course ; sensibilité de la résistance réglable ; ralentissement du moteur réglable ; apprentissage automatique de l’ouverture du portail ; temps de protection du moteur 60s ; minuterie de fermeture automatique réglable ; mode de commande par bouton unique ; entrées de faisceaux de sécurité infrarouges (photocellules) ; mode piéton ; sortie de la lampe d’alarme ; carte à puce (sortie uniquement)

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portails électriques à glissière - PLAN DE LA CARTE

Carte Utilisé pour connecter un système de carte à puce (basse tension), par exemple un clavier câblé ou un détecteur à boucle pour un dispositif de sortie uniquement.
ANT Connexion de l’antenne
PED Utilisé pour connecter un dispositif externe de contrôle de l’ouverture en mode piéton. Le portail s’ouvre partiellement.
IR1 Utilisé pour connecter la cellule photoélectrique. Lors de la fermeture du portail, si la résistance est rencontrée, le portail s’arrêtera et se rouvrira, 2 secondes plus tard, le portail essaiera de se fermer à nouveau.
IR2 NON UTILISÉ
START Terminal : Commutateur de mode de commande à bouton unique, utilisé pour contrôler les fonctions « ouverture-fermeture-arrêt-ouverture-fermeture » du portail. Connecter un bouton poussoir, un clavier ou un récepteur externe
COM Utilisé pour connecter la borne COM ou GND ou alimentation négative.
VCC + Alimentation 12V, utilisée pour alimenter les dispositifs externes, par exemple les cellules photoélectriques, le clavier, le récepteur externe.
ASI+/- Utilisé pour connecter une batterie de secours, qui peut être chargée par l’alimentation électrique. Le courant de charge est de 20-50mA. La batterie fournit automatiquement de l’énergie en cas de défaillance de l’alimentation secteur.
Moteur Utilisé pour connecter un moteur 12VDC
AC 12-16V Utilisé pour le transformateur de connexion AC 12-16V
LAMPE S’utilise pour connecter le feu clignotant. La lampe s’allume lorsque le portail fonctionne. La tension de sortie est de 1,4* alimentation en courant alternatif.

TEST DE FONCTIONNEMENT

Indicateur d’état LED Après la mise sous tension du panneau de contrôle, le voyant d’état s’allume.
Instructions d’ouverture et de fermeture du moteur Le voyant bleu allumé lorsque le moteur fonctionne signifie que le portail est en train de s’ouvrir. Le voyant rouge s’allume lorsque le moteur fonctionne, ce qui signifie que le portail se ferme.
Télécommandes Format d’encodage : 433MHz HCS301. Capacité maximale de mémoire du panneau de contrôle : 120PCS
Télécommandes d’apprentissage Appuyez sur le bouton d’apprentissage pendant 1 seconde puis relâchez, le voyant LED rouge sous le bouton d’apprentissage s’éteint, appuyez maintenant sur le bouton A de la télécommande, si le voyant LED clignote 4 fois et que le buzzer retentit, la télécommande a réussi à apprendre la carte de contrôle. Si la carte de contrôle ne reçoit aucun signal de la télécommande dans les 5 secondes, le voyant LED redevient rouge et la carte de contrôle n’est plus en mode d’apprentissage de la télécommande.
Effacement des télécommandes Appuyez sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes (le voyant DEL situé sous le bouton d’apprentissage s’éteint pendant ce processus), le voyant DEL s’allume pour indiquer que les télécommandes ont été supprimées avec succès.
READ  VEVOR THHJ151551 Mode d'emploi de la presse à chaud numérique multifonctionnelle
Mode piéton Le bouton D de la télécommande sera automatiquement réglé en mode piéton une fois que la télécommande aura été apprise par la carte de commande. Si un dispositif est connecté à la PED, l’activation de ce dispositif permet d’ouvrir le portail en mode piéton. Le réglage P7 de l’affichage numérique contrôle le temps de fonctionnement du mode piéton, option « 0-20s », « 0 » signifie qu’il n’y a pas de mode PED.
Mode sortie seule Connecter un dispositif externe tel qu’un détecteur de boucle, un clavier ou une carte à puce pour ouvrir le portail, puis par l’intermédiaire de l’affichage numérique P4, vous pouvez régler la fermeture automatique.
Le temps de fermeture automatique peut être réglé entre 0 et 99 secondes, « 0 » signifie que le mode de fermeture automatique est désactivé, par défaut, le temps de fermeture automatique de la porte est activé pendant 10 secondes. Lorsque la porte est automatiquement fermée, le voyant lumineux clignote pendant 1 seconde.
MOTEUR Système intelligent de changement de vitesse (auto-apprentissage de l’ouverture de la porte) Le moteur est doté d’une vitesse élevée et d’un arrêt progressif (ralentissement). La durée de fonctionnement à grande vitesse peut être réglée par affichage numérique.
P3 réglé sur 1 : active la fonction haute vitesse, le moteur tourne à pleine vitesse. Pour de meilleurs résultats, ce réglage n’est PAS RECOMMANDE. Il est préférable d’effectuer un réglage d’arrêt en douceur.
P3 réglé sur 0 : Le système attribue automatiquement le temps de marche à grande vitesse après que le client a réglé le temps d’arrêt progressif PA et PB et l’apprentissage automatique de la marche. PA et PB sont réglés sur 2 secondes. Le temps de fonctionnement du démarrage progressif est réglable de 0 à 1 seconde.
Limites d’ouverture et de fermeture et détection d’obstruction. Limites : pendant le fonctionnement du moteur, le moteur s’arrête lorsque les supports de limite activent le ressort de limite du moteur coulissant à la limite d’ouverture ou de fermeture.
Détection d’obstacle : Si le moteur détecte un obstacle lors de l’ouverture du portail, celui-ci s’arrête. Si le moteur détecte un obstacle lors de la fermeture du portail, le portail s’arrête avant de se rétracter ; la sensibilité à l’obstacle peut être réglée par l’intermédiaire de l’affichage numérique P1 et P2.
Fermeture automatique La fonction de fermeture automatique n’est activée qu’après l’ouverture du portail.
Le temps de fermeture automatique est réglable sur l’écran numérique de 0 à 99 secondes.
Il existe trois types de fermeture automatique :
1. Fermeture automatique après l’ouverture du portail sous une télécommande normale
2. Fermeture automatique après le passage d’une carte
3. Fermeture automatique après ouverture du portail en mode PED. Lorsque la minuterie de fermeture automatique commence à décompter, l’indicateur clignote toutes les secondes pour indiquer.
Mode INFRAROUGE 1 Obstruction/Photocellules Lorsque le portail se ferme, le moteur détecte qu’un obstacle a été détecté par les cellules photoélectriques, le portail doit alors s’arrêter immédiatement et se rétracter pour s’ouvrir. Lorsque le portail reste ouvert pendant 2 secondes, il se ferme automatiquement. Cette fonction de fermeture automatique n’est pas contrôlée par la minuterie de fermeture automatique. Lorsque le portail est ouvert, les cellules photoélectriques ne sont pas actives.
Modèle INFRAROUGE 2 NON UTILISÉ
Puissance de la lampe L’affichage numérique permet de contrôler la méthode de sortie de la lampe, réglée en usine à 0.
0 signifie que lorsque le portail est fermé, la lampe s’éteint 30 secondes plus tard.
1 signifie que la lampe est allumée lorsque le portail fonctionne, la lampe s’éteint lorsque le portail se ferme.
Fonction de pré-éclair de la lampe La lampe pré-clignote lorsque le moteur est activé, la lampe pré-clignote pendant 3 secondes avant que le moteur ne démarre. La fonction de préclignotement de la lampe peut être choisie par l’affichage numérique du PC, 0 signifie fermer la fonction de préclignotement, 1 signifie ouvrir la fonction de préclignotement.
Protection du moteur Le moteur s’arrête après 60s de fonctionnement continu sans s’éteindre.

RÉGLAGES DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE NUMÉRIQUE

Remarque : Ce n’est que lorsque le portail s’est arrêté en position fermée ou en position ouverte (sans que la fermeture automatique soit activée) que vous pouvez accéder à l’affichage numérique ou apprendre une nouvelle télécommande.
Pour accéder aux réglages du menu numérique, maintenez enfoncée la touche [FUN] pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran numérique affiche PO.
Pour sélectionner l’option de menu souhaitée, appuyez sur INC+ ou DEC- jusqu’à ce que l’écran numérique affiche le numéro souhaité.
Appuyez ensuite sur la touche FUN pour accéder au réglage. Utilisez INC+ ou DEC- pour ajuster votre réglage de portée, une fois votre réglage effectué, appuyez sur la touche FUN pour revenir au menu principal, vous entendrez le son du buzzer indiquant que le réglage a été enregistré avec succès. Si vous avez fini de régler vos paramètres, appuyez sur le bouton LRN pour quitter l’affichage numérique.

Numéro Gamme Réglage d’usine Panneau de signalisation
P0 Temps de démarrage progressif 0~1s 1s 0:désactivation du démarrage progressif
P1 Vitesse réduite rencontrer la résistance Niveau 0-20 8 niveau Moteur à faible surcharge
P2 Résistance à la rencontre à grande vitesse Niveau 0~20 Niveau 10 Surcharge du moteur
P3 Temps de fonctionnement à grande vitesse Niveau 0~1 0(fermer) 1:Activation du mode haute vitesse, désactivation des réglages PA, PB si P3 est réglé sur la valeur 1
P4 Temps de fermeture automatique après le passage de la carte pour ouvrir le portail 0~99s 10s Fermeture de la carte Fermeture automatique
P5 Temps de fermeture automatique du portail en mode PED 0~99s 10s
P6 Fermeture automatique 0~99s 0(fermer) Fermer l’auto
P7 Temps d’ouverture du portail en mode PED 0~20s 5s PED
P8 Mode bouton unique (touche 4) 0~1 0(fermer) Une clé
P9 Contrôle de la sortie de la lampe d’alarme 0~1 0(fermer) Alarme
PA Temps de ralentissement pendant l’ouverture du portail 0~5s 2s
PB Temps de ralentissement de la vitesse pendant la fermeture du portail 0~5s 2s
PC Mode pré-éclair de la lampe d’alarme 0~1 0(fermer)
PD RESET RESET
Numéro Gamme Réglage d’usine Panneau de signalisation
P0 Temps de démarrage progressif 0~1s 1s 0:désactivation du démarrage progressif
P1 Vitesse réduite rencontrer la résistance Niveau 0-20 8 niveau Moteur à faible surcharge
P2 Résistance à la rencontre à grande vitesse Niveau 0~20 Niveau 10 Surcharge du moteur
P3 Temps de fonctionnement à grande vitesse Niveau 0~1 0(fermer) 1:Activation du mode haute vitesse, désactivation des réglages PA, PB si P3 est réglé sur la valeur 1
P4 Temps de fermeture automatique après le passage de la carte pour ouvrir le portail 0~99s 10s Fermeture de la carte Fermeture automatique
P5 Temps de fermeture automatique du portail en mode PED 0~99s 10s
P6 Fermeture automatique 0~99s 0(fermer) Fermer l’auto
P7 Temps d’ouverture du portail en mode PED 0~20s 5s PED
P8 Mode bouton unique (touche 4) 0~1 0(fermer) Une clé
P9 Contrôle de la sortie de la lampe d’alarme 0~1 0(fermer) Alarme
PA Temps de ralentissement pendant l’ouverture du portail 0~5s 2s
PB Temps de ralentissement de la vitesse pendant la fermeture du portail 0~5s 2s
PC Mode pré-éclair de la lampe d’alarme 0~1 0(fermer)
PD RESET RESET
READ  VEVOR 4LCZYYBSLDZY00001V0 Centrale hydraulique simple effet Manuel d'instruction

PROGRAMMER LES LIMITES &amp ; DÉTECTION D’OBSTACLES
Note : Avant d’apprendre la distance de déplacement de votre portail (ouverture du portail), assurez-vous que vous avez une butée de portail physique en position de fermeture complète et en position d’ouverture complète, car le moteur utilisera ces positions pour apprendre votre ouverture, le portail doit toujours être en position de limite de fermeture (LED bleue allumée, dans le coin supérieur gauche). Si une interruption se produit pendant le processus d’apprentissage automatique, l’apprentissage automatique échouera et vous devrez le redémarrer.
Etapes : Placez le portail en position de fermeture, appuyez simultanément sur les boutons « FUN » et « LEARN » pendant environ 7 secondes, le portail s’ouvrira alors complètement et 2 secondes plus tard se fermera complètement. Le moteur effectue un cycle complet d’ouverture et de fermeture. Pendant le processus d’apprentissage du déplacement automatique, l’affichage numérique indique la durée du cycle de travail complet, après que le portail se soit mis en position de fermeture et que l’affichage numérique se soit éteint. Si le temps d’ouverture et de fermeture de votre portail diffère de plus de 3 secondes, vos vitesses de ralentissement peuvent être affectées. Il peut s’agir d’un problème lié à la configuration du portail et non à l’automatisme. Vérifiez que votre portail fonctionne correctement, qu’il est de niveau et qu’il n’y a pas d’obstacles, puis répétez l’étape d’apprentissage ci-dessus.
Remarque : Le moteur doit fonctionner correctement : lorsque le portail s’ouvre, le voyant bleu s’allume ; lorsque le portail se ferme, le voyant rouge s’allume. La direction du portail est importante pour permettre le fonctionnement de la détection d’obstruction, de la fermeture automatique, des rayons de sécurité, du mode piéton, etc.

CÂBLAGE DES FAISCEAUX DE SÉCURITÉ

TABLEAU DE COMMANDE PRINCIPAL

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Opérateur de portail coulissant électrique - CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE

CÂBLAGE DU CLAVIER

VEVOR SLIDE400 SERIE DC12V Ouvre Portail Electrique - KEYPAD

CÂBLAGE DU BOUTON POUSSOIR

VEVOR SLIDE400 DC12V SERIES Opérateur de portail coulissant électrique - BOUTON POUSSOIR

Programme de service
L’opérateur de portail DC400, tout comme une voiture, fournira de nombreuses années d’excellent service si un programme d’entretien est effectué à intervalles réguliers. Suivez ces contrôles de base et effectuez les réparations à temps pour tirer le meilleur parti de votre opérateur.
HEBDOMADAIRE

  • Enlevez les saletés, le sable, les pierres ou le feuillage accumulés sur le rail de la barrière.
  • Éliminez les branches, les arbustes et l’herbe qui pourraient gêner le mouvement du portail.

MENSUEL

  • Vérifiez que le couvercle du moteur n’est pas endommagé ou fissuré. Bien que le couvercle de l’opérateur soit conçu pour les conditions extérieures, les pierres et la grêle sévère peuvent l’endommager. Un couvercle fissuré doit être immédiatement remplacé car l’eau et la saleté endommagent l’opérateur.
  • Vérifiez qu’il n’y a pas d’infestation d’insectes ou de reptiles.
    Il est recommandé de placer des boules de mites à l’intérieur du boîtier de l’opérateur pour décourager ces infestations qui peuvent causer des dommages.

TOUS LES 6 MOIS

  • Placez le moteur en mode manuel et testez le portail en l’ouvrant et en le fermant lentement.
  • Si vous avez ajouté une batterie, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau de la batterie, car cela peut endommager le câblage.
  • Vérifiez que le contrôleur et les autres accessoires sont bien en place et ne pendent pas.
  • Vérifiez que les supports de limite du rayonnage n’ont pas bougé.
  • Contrôler les galets de guidage de la porte
  • Vérifier que tous les supports sont bien fixés.
  • Vérifiez que le moteur est bien en place et qu’il ne peut pas bouger.
  • Vérifiez que la crémaillère n’a pas de dents endommagées.

Garantie
La garantie de 12 mois et les conditions générales de MiG peuvent être consultées sur notre site Web. https://bmgi.com.au/images/terms-conditions.pdf
Cette garantie ne s’applique pas si :
* l’opérateur a fait l’objet d’une mauvaise utilisation,
* l’opérateur a été installé contrairement aux spécifications fournies dans le manuel,
* à l’installation de tout produit à moins de 800 mètres de la mer ou d’une autre étendue d’eau d’une concentration en sel équivalente ou supérieure.
* toute tentative de réparation des produits par un atelier et/ou une personne non autorisée par BMG ou
* si les produits ont été réparés à l’aide de composants qui n’ont pas été testés, approuvés ou autorisés par BMG
Cette garantie ne couvre pas
* les cas de force majeure, y compris la foudre, la grêle, l’eau, les surtensions, les dommages causés par les insectes ou la corrosion,
* les consommables, y compris, mais sans s’y limiter, les piles, les fusibles, les globes, le réglage de la sensibilité, la portée de l’émetteur et du récepteur.
* le transport, ou les coûts associés au transport, du produit défectueux jusqu’à un centre de réparation désigné.
BMG ou à un autre tiers
* tous les autres coûts qui peuvent avoir été encourus par l’acheteur ou toute autre partie ou
* les réparations annexes
Cette garantie est une garantie d’usine, tous les produits seront réparés à l’usine ou dans l’un des centres de réparation désignés par BMG.

logo vevor

Share this post

About the author

Laisser un commentaire