Merkury Innovations

MERKURY INNOVATIONS UZ-E044T True Wireless Earbuds Manuel de l’utilisateur

MERKURY INNOVATIONS UZ-E044T True Wireless Earbuds Manuel de l’utilisateur

GUIDE D’APPAIRAGE RAPIDE POUR LES NOUVEAUX APPAREILS

MERKURY INNOVATIONS UZ-E044T Écouteurs sans fil véritables

Manuel de l’utilisateur pour UZ-E044T
Écouteurs sans fil I Étui de chargement I Câble de chargement I Manuel de l’utilisateur
FCC ID : 2AS7V-TWS12

Ecouteurs sans fil UZ-E044T

IMPORTANT À lire avant d’utiliser ce produit

MERKURY INNOVATIONS UZ-E044T Ecouteurs sans fil - Fig 1

IMPORTANT : Veuillez suivre ces instructions dans l’ordre approprié pour vous assurer que les écouteurs s’appairent et se connectent correctement.
REMARQUE : Si l’un des écouteurs ne s’allume pas lorsqu’il est retiré de l’étui de chargement, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour l’allumer.

  1. SOUND:CORE s’éteint automatiquement lorsqu’il est retiré de l’étui de chargement. Il clignote alternativement en rouge et en bleu pour indiquer qu’il est en mode d’appairage.
  2. Sur votre smartphone, ouvrez le menu Bluetooth®, activez votre réglage Bluetooth® et recherchez de nouveaux appareils.
  3. Lorsque l’UZ E04411- apparaît dans la liste, appuyez dessus pour vous connecter. 4. Une fois connecté à votre appareil, un BIP sera émis par l’oreillette droite. Si votre appareil vous demande un code pour vous connecter, entrez « 0000 ».

PAIR &amp ; CONNECTER AVEC UN NOUVEL APPAREIL

  • SOUND:CORE s’allume automatiquement dès qu’il est retiré de l’étui de chargement.
    Il clignote alternativement en rouge et en bleu pour indiquer qu’il est en mode d’appairage.
  • Ouvrez le menu Bluetooth de votre smartphone et recherchez de nouveaux appareils.
  • Lorsque vous voyez « UZ E044T » dans la liste, appuyez dessus pour vous connecter.
  • Une fois la connexion établie avec votre appareil, un BIP est émis.

REMARQUE : Si l’un des écouteurs ne s’allume pas lorsqu’il est retiré de l’étui de chargement, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 à 8 secondes pour l’allumer.

COMMANDE TACTILE

  • Touchez deux fois le côté de l’une des oreillettes pour lire ou mettre en pause votre musique.
  • Maintenez et appuyez sur l’écouteur gauche pendant 3 secondes pour revenir à la piste précédente.
    Maintenez et appuyez sur l’écouteur droit pendant 3 secondes pour passer à la piste suivante.
  • Appuyez une fois sur l’une des oreillettes pour répondre à un appel. Vous pouvez appuyer une fois sur l’une des oreillettes pendant un appel pour raccrocher.
  • En cas d’appel entrant, appuyez sur l’une des oreillettes et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour rejeter l’appel.
  • Veuillez noter que si vous maintenez la pression pendant 3 à 5 secondes, les écouteurs s’éteindront.

PLAY&CALLS

  • Connectez votre appareil à ces oreillettes via Bluetooth® (voir  » Jumelage et connexion avec un nouvel appareil « ).
  • Ouvrez votre application musicale préférée et appuyez sur play.
  • Tout le son, y compris la musique, les appels, les jeux, les vidéos et les notifications, sera acheminé par les écouteurs.

CHARGE

EARBUDS

  • En vérifiant les indicateurs « R » et « L » sur l’étui de chargement, placez les écouteurs droit et gauche dans les fentes correspondantes de manière à ce que les contacts métalliques magnétiques de chargement s’alignent correctement.
  • Les voyants DEL des écouteurs s’allument en rouge et les voyants de charge de l’étui s’allument en bleu. Vos écouteurs sont maintenant en cours de chargement.
  • Une fois que vos écouteurs sont complètement chargés, les indicateurs LED deviennent bleus fixes. Au bout d’environ 30 secondes, les indicateurs LED s’éteignent.

CASE

  • Lorsque l’étui est en cours de chargement, le voyant DEL s’allume en rouge. Lorsque la charge est terminée, tous les voyants deviennent fixes.

Remarque : l’étui peut recharger les écouteurs tout en se chargeant lui-même.

RECONNECTEZ-VOUS À VOTRE APPAREIL

  • Vous ne devez coupler votre appareil Bluetooth avec ces écouteurs qu’une seule fois.
  • Lorsque la fonction Bluetooth » de votre appareil est activée et qu’il se trouve à portée, allumez les oreillettes gauche & droite.
  • Elles se connecteront automatiquement l’une à l’autre et à votre smartphone.
  • Si un appareil précédemment apparié ne se reconnecte pas automatiquement, accédez au menu des paramètres Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez « UZ E044T » dans la liste des appareils Bluetooth appariés.

MARCHE/ARRÊT
NOTE : Les écouteurs s’allument et s’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont retirés de l’étui ou replacés dans celui-ci.

  • Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes, les voyants DEL commencent à clignoter.
  • Pour éteindre l’appareil manuellement, appuyez sur les boutons d’alimentation et maintenez-les enfoncés pendant 3 à 5 secondes.

MERKURY INNOVATIONS UZ-E044T Ecouteurs sans fil - Fig 2

DÉPANNAGE

Pas de courant Rechargez vos écouteurs à l’aide de l’étui de chargement des piles fourni.
La musique n’est pas diffusée via Bluetooth® Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® possède le profil A2DP. Vérifiez que les deux appareils sont appariés et connectés via Bluetooth®. Redémarrez les écouteurs pour reconnecter votre appareil Bluetooth®.
L’appareil Bluetooth® ne se reconnecte pas aux écouteurs. Accédez au menu des paramètres Bluetooth® de votre appareil Bluetooth®, appuyez sur « UZ E044T » et sélectionnez « Oublier ». Suivez ensuite les étapes pour reconnecter votre appareil.

Spécifications :

Version Bluetooth® : 5.3
Portée Bluetooth® : Jusqu’à 30 pieds.
Entrée de chargement : USB Type C
Fréq. Réponse : 20Hz – 20KHz
Capacité du boîtier de charge : 200mAh
Temps de charge : environ 1,5 heure
Durée de lecture : environ 3-4 heures
Autonomie en veille : environ 4 à 8 heures
Dépend de l’utilisation individuelle

Avis de la FCC :

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
  • Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Support technique :
N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, ne le retournez pas au magasin où vous l’avez acheté. Vous pouvez contacter nos représentants de l’assistance technique qui vous aideront à répondre à toutes vos questions. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de votre produit, veuillez d’abord consulter le manuel de l’utilisateur, puis n’hésitez pas à contacter le service d’assistance technique de Merkury Innovations :
Merkury Innovations
45 Broadway 3rd Fl. New York, NY 10006
www.merkuryinnovations.com
Courriel : support@merkuryinnovations.com

MERKURY INNOVATIONS logo 2

2023 Merkury Innovations LLC
Pour découvrir l’ensemble de notre sélection de produits,
visitez-nous à l’adresse suivante : www.merkuryinnovations.com
La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Le produit illustré et les spécifications peuvent différer légèrement de ceux fournis. Tous les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine

Share this post

About the author

Laisser un commentaire