Honeywell

Manuel du propriétaire du thermostat programmable Honeywell série RTHL2310/RTHL221

Manuel du propriétaire du thermostat programmable Honeywell série RTHL2310/RTHL221

Manuel du propriétaire des thermostats programmables Honeywell de la série RTHL2310RTHL221

Voir tous les manuels des thermostats Honeywell

Identifier le type de système

  • Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants :
  • Fournaise au gaz, au mazout ou à l’électricité
  • Climatiseur central
  • Système d’eau chaude avec ou sans pompe
  • Système Millivolt
  • Système de chauffage et de refroidissement central
  • Pompe à chaleur sans chauffage d’appoint

Vous avez besoin d’aide ? Nous sommes là pour vous aider.
Appelez le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide sur le câblage avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat ne peut pas être utilisé sur les thermopompes avec chauffage d’appoint ou sur les systèmes multicellulaires.

ATTENTION : AVIS DE RECYCLAGE DU MERCURE
Ce produit ne contient pas de mercure. Toutefois, il peut remplacer un produit contenant du mercure. Le mercure et les produits contenant du mercure ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Pour plus d’informations sur la manière et l’endroit où recycler correctement un thermostat contenant du mercure aux États-Unis, veuillez consulter le site de la Thermostat Recycling Corporation à l’adresse suivante
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage des thermostats à mercure au Canada, veuillez consulter le site Switch the Stat à l’adresse www.switchthestat.ca.

AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure descend en dessous de 10°C (50°F).

Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
Ou appelez le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit suivant
1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez noter le numéro de modèle et le code de date avant d’appeler.
Tirez par le bas pour retirer le thermostat de la plaque murale.
Retournez le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date.

Couper l’alimentation du système de chauffage/refroidissement

Couper l'alimentation du système de chauffage/refroidissement

Enlever l’ancien thermostat

Enlever l’ancien thermostat mais laisser la plaque murale avec les fils attachés.

Icône d'avertissementSi vous possédez un ancien thermostat avec un tube de mercure scellé, reportez-vous à la page 2 pour les instructions de mise au rebut.
Enlever l'ancien thermostat

Étiqueter les fils avec des étiquettes

Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies au fur et à mesure que vous les déconnectez.
Étiqueter les fils avec des étiquettes Séparer la plaque murale du nouveau thermostat

Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et la fixer au mur.
Thermostat

Plaque murale de montage
Monter la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles fournies.
Monter la plaque murale
Percez des trous de 3/16 po pour la cloison sèche.
Percez des trous de 3/32 pouces pour le plâtre

Connecter les fils

Il suffit de faire correspondre les étiquettes des fils.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, vérifiez le « Câblage alternatif » sur le site Web de
page 6 et connectez le terminal comme indiqué (voir les notes ci-dessous).

Connecter les fils

Le thermostat ne fonctionne pas sur les pompes à chaleur avec chauffage d’appoint.
Nous sommes là pour vous aider. Appelez le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide sur le câblage.

Câblage alternatif

Câblage

  1. Si les fils sont connectés aux deux R et Rc retirer le cavalier métallique.
  2. Ne pas utiliser C ou X. Envelopper l’extrémité dénudée du fil avec du ruban adhésif.
  3. Si vous avez un pompe à chaleur sans chauffage d’appoint/de secours connecter O ou Bet non les deux. Si vous n’avez pas de pompe à chaleur, ne raccordez pas B. Envelopper l’extrémité dénudée du fil avec du ruban adhésif.
  4. Placez un cavalier (morceau de fil) entre Y et W si vous utilisez une pompe à chaleur sans chauffage d’appoint.

Installer des batteries

Installer des batteries

Régler le commutateur de fonctionnement du ventilateur

Placez le commutateur sur la position appropriée :
Gaz ou pétrole : Pour les systèmes de chauffage au gaz ou au mazout, laissez le commutateur de fonctionnement du ventilateur dans cette position réglée en usine (pour les systèmes qui commandent le ventilateur lors d’un appel de chaleur).

READ  Honeywell TrueZone Direct Drive Damper Actuator Guide d'installation

Électrique ou pompe à chaleur : Mettez le commutateur sur ce réglage pour les systèmes de pompe à chaleur ou de chauffage électrique. (Ce réglage concerne les systèmes qui permettent au thermostat de contrôler le ventilateur lors d’un appel de chaleur, si un fil de ventilateur est connecté à la borne G).
Interrupteur de fonctionnement du ventilateur

Installer le thermostat sur la plaque murale

Installer le thermostat sur la plaque murale sur le mur.
Thermostat sur plaque murale

Rétablir le courant

Rétablissez l’alimentation du système de chauffage/refroidissement.
Remise sous tension

Si votre type de système est…

Si votre type de système est :

  • Chauffage et refroidissement à un étage
  • Chauffage seul ou refroidissement seul

Félicitations, vous avez terminé !
Si votre type de système est :

  • Pompe à chaleur
  • Four à haute efficacité
  • Eau chaude
  • Four électrique
  • Vapeur gaz/huile
  • Système par gravité

Continuez avec l’installation avancée pour adapter votre thermostat à votre type de système.

Si vous n’êtes pas sûr du type de votre système ou si vous avez d’autres questions, appelez-nous sans frais au 1-800-468-1502.
Ce thermostat fonctionne avec les systèmes de 24 volts ou de 750 mV. Il ne fonctionne PAS sur les systèmes conventionnels à étages multiples.

Installation avancée

Entrer dans la configuration du système
Pour entrer dans la configuration du système, appuyez sur les touches s et t et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’affichage change (environ 5 secondes).
Configuration du système

Modification des paramètres

  1. Appuyez sur la touche s ou t pour modifier le réglage.
  2. Appuyez simultanément sur les touches s et t pendant une seconde pour passer à la fonction suivante.
  3. Appuyez sur la touche RUN pour quitter et enregistrer les paramètres.
    Modification des paramètres

NOTE : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes lorsque vous êtes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre automatiquement les modifications apportées et quitte le menu.

Fonction

Description

Appuyez sur la touche ▲ ou t pour

Paramétrage

5

choisissez votre système de chauffage and optimiser son fonctionnement

5 Chaudière à gaz ou à mazout : Utilisez ce réglage si vous avez une chaudière à gaz ou à mazout standard dont le rendement est inférieur à 90 %.

6 Four électrique : Utilisez ce paramètre si vous disposez d’un système de chauffage électrique, quel qu’il soit.

3 Pompe à chaleur, eau chaude ou chaudière à haut rendement : Utilisez ce réglage si vous disposez d’un système à eau chaude ou d’une chaudière à gaz dont le rendement est supérieur à 90 %.

2 Système à vapeur ou à gravité gaz/mazout : Utilisez ce réglage si vous disposez d’un système de chauffage à vapeur ou par gravité.

14

sélectionner l’affichage de la température en Fahrenheit ou en Celsius
  • 0 Fahrenheit affichage de la température (°F)
  • 1 Celsius affichage de la température (°C)

15*

sélectionner les réglages de la protection du compresseur

20

sélectionner l’affichage de l’horloge
  • 0 Affichage 12 heures
  • 1 Affichage 24 heures
40 (RTHCL2310

uniquement)

rétablir les paramètres par défaut de la programmation

  • 0 Off
  • 1 Sur : Les paramètres par défaut de la programmation sont indiqués à la page 11.

Protection du compresseur : Cette fonction oblige le compresseur à attendre environ 5 minutes avant de redémarrer, afin d’éviter d’endommager l’équipement. Pendant le temps d’attente, le message « Cool On » ou « Heat On » s’affiche à l’écran.

A propos de votre nouveau thermostat

Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous offrir de nombreuses années d’utilisation.
un service fiable et une climatisation facile à utiliser, par simple pression d’un bouton.

  • Écran rétroéclairé sur le RTHL2310
  • Affiche la température ambiante (mesurée) à tout moment
  • Accès à la température de consigne par simple pression d’une touche
  • Réglages des programmes prédéfinis
  • Annulation temporaire et permanente de la programmation
  • Protection intégrée du compresseur

Contrôles du thermostat

Contrôles du thermostat

Set : Appuyez sur cette touche pour régler l’heure/le jour/l’horaire.

Hold : Appuyez sur cette touche pour annuler la commande de température programmée.
Exécuter : Appuyez sur cette touche pour reprendre le programme.

Interrupteur de système est utilisé pour contrôler votre système de chauffage ou de refroidissement.

  • Chaleur : Contrôle du système de chauffage.
  • Off : Tous les systèmes sont éteints.
  • Cool : Contrôle du système de refroidissement.

Réglage de la température
Appuyez sur les boutons haut ou bas jusqu’à ce que vous atteigniez la température souhaitée.
REMARQUE : Assurez-vous que le SYSTÈME est réglé sur le système que vous souhaitez contrôler (Heat ou Cool).
Interrupteur de ventilateur est utilisé pour contrôler le ventilateur. En mode « Auto », le ventilateur ne fonctionne que lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. S’il est réglé sur « On », le ventilateur fonctionne en permanence.

READ  Manuel Honeywell RTH5160D1003 : Guide d'installation et d'instruction

Indicateur de point de consigne
Apparaît lorsque la température de consigne est affichée.

Jour/heure actuel(le)

Période de programmation en cours
Réveil/Quitter/Retour/Sommeil

État du système
Cool on : Le système de refroidissement est en marche.
Chaleur allumée : Le système de chauffage est en marche.
Lorsque Cool On clignote, la protection du compresseur est activée.

Avertissement de batterie faible

Température
La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour afficher la température de consigne, appuyez une fois sur la touche Haut ou Bas. La température de consigne s’affiche pendant cinq secondes.

Régler l’heure et le jour

  1. Appuyez sur la touche SET puis appuyez sur Haut Bas Direction ou Haut Bas Direction pour régler l’heure.
  2. Appuyez sur la touche SET puis appuyez sur Haut Bas Direction ou Haut Bas Directionpour sélectionner le jour de la semaine.
  3. Appuyez sur RUN pour enregistrer &amp ; quittez.
    Réglage de l'heure

NOTE : Si l’horloge clignote, le thermostat suivra vos réglages pour la période de  » réveil  » du lundi jusqu’à ce que vous réinitialisiez l’heure et le jour. Honeywell RTHL2310/RTHL221 Series Programmable Thermostat Owner's Manual (Manuel du propriétaire du thermostat programmable Honeywell RTHL2310/RTHL221) Réglage de l'heure

Programme d’horaire

Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour, avec des réglages différents pour les jours de semaine et les week-ends. Nous recommandons les réglages préétablis (indiqués dans le tableau ci-dessous), car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/refroidissement.
Réveil – Réglez l’heure de votre réveil et la température que vous souhaitez pendant la matinée, jusqu’à ce que vous partiez pour la journée.
Partir – Réglez l’heure à laquelle vous quittez votre domicile et la température que vous souhaitez pendant votre absence (généralement un niveau d’économie d’énergie).
Retour – Réglez l’heure à laquelle vous rentrez chez vous et la température que vous souhaitez pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
Sommeil – Réglez l’heure à laquelle vous vous couchez et la température que vous souhaitez pour la nuit (généralement un niveau d’économie d’énergie).
Calendrier des programmes
NOTE : Les périodes de congé et de retour peuvent être annulées le week-end.

Pour ajuster les horaires des programmes (RTHL2310)

  1. Appuyez sur SET jusqu’à ce que Set Schedule s’affiche.
  2. Appuyez sur Haut Bas Directionou Haut Bas Directionpour régler l’heure de réveil en semaine (Lu-Ve), puis appuyez sur SET.
  3. Presse Haut Bas Directionou Haut Bas Direction pour régler la température pour cette période, puis appuyez sur SET.
  4. Réglez l’heure et la température pour la période suivante (Leave). Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque période du jour de la semaine.
  5. Appuyez sur SET pour définir les périodes du week-end (Sa &amp ; Su), puis appuyez sur EXÉCUTER pour sauvegarder &amp ; quitter.
    Adaptation de l'horaire

NOTE : Assurez-vous que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez programmer (chauffage ou refroidissement).

Pour ajuster les horaires des programmes (RTHL221)

  1. Appuyez sur SET jusqu’à ce que Set Schedule s’affiche.
  2. Appuyez sur Haut Bas Direction ou Haut Bas Direction pour régler votre heure de réveil (Mo-Su), puis appuyez sur SET.
  3. Appuyez sur Haut Bas Direction ou Haut Bas Directionpour régler la température pour cette période, puis appuyez sur SET.
  4. Réglez l’heure et la température pour la période suivante (Leave). Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque période.
  5. Appuyez sur RUN pour enregistrer &amp ; quittez.
    Ajustement de l'horaire

NOTE : Assurez-vous que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez programmer (chauffage ou refroidissement).

Annulation de la programmation (temporaire)

Presse Haut Bas Direction ou Haut Bas Direction pour ajuster immédiatement la température. Cela annule temporairement le réglage de la température pour la période en cours.
La mention « Temporary » apparaît à l’écran et la période de programmation en cours clignote.
La nouvelle température ne sera maintenue que jusqu’au début de la période programmée suivante.
Calendrier des programmes

Pour annuler le réglage temporaire à tout moment, appuyez sur RUN.

Dérogation à la programmation (permanente)

Presse HOLD pour régler la température de façon permanente. Cette fonction annule les réglages de température pour toutes les périodes de temps.
Calendrier des programmes
La fonction « Hold » désactive la programmation et vous permet de régler le thermostat manuellement, selon vos besoins.
La température réglée sera maintenue 24 heures sur 24, jusqu’à ce que vous la changiez manuellement ou que vous appuyiez sur RUN pour annuler la fonction « Hold » et reprendre le programme.
Calendrier des programmes
NOTE : Assurez-vous que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez contrôler (chauffage ou refroidissement).

Protection intégrée du compresseur

Cette fonction permet d’éviter d’endommager le compresseur de votre système de climatisation ou de pompe à chaleur.
Des dommages peuvent survenir si le compresseur est redémarré trop tôt après l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant le temps d’attente, le message Cool On (ou Heat On si vous avez une pompe à chaleur) clignote à l’écran. Lorsque le temps d’attente sécurisé est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche.
Protection du compresseur

READ  Honeywell FocusPRO 6000 Series Programmable Digital Thermostat Instruction Manual (Manuel d'instruction du thermostat numérique programmable Honeywell FocusPRO 6000 Series)

Remplacement de la batterie

Installez deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt clignote à l’écran. Lo Batt apparaît pendant 60 jours avant que les piles ne soient épuisées.
Remplacez les piles une fois par an ou lorsque vous vous absentez plus d’un mois.
La plupart des réglages sont stockés dans une mémoire non volatile (permanente). Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés après le remplacement des piles.
Remplacement des piles

Mettez l’interrupteur du système sur Arrêt avant de retirer les piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait rester activé même lorsque les piles sont retirées.
Thermostat

Retournez le thermostat, insérez des piles alcalines AAA neuves, puis réinstallez le thermostat.

Dépannage

Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.

L’écran est vide

  • Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marche.
  • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
  • Assurez-vous que des piles alcalines AAA neuves sont correctement installées.

Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas

  • Réglez le commutateur du système sur Chauffage. Assurez-vous que la température est supérieure à la température intérieure.
  • Réglez le commutateur du système sur Cool. Assurez-vous que la température est inférieure à la température intérieure.
  • Attendez 5 minutes pour que le système réagisse.

Les réglages de température ne changent pas
Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées sur
acceptables :

  • Chaleur : 40° à 90°F (4,5° à 32°C).
  • Refroidissement : de 10° à 37°C (de 50° à 99°F).

L’indication « Cool On » ou « Heat On » clignote.

  • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendre 5 minutes
    pour que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager l’appareil.
    compresseur.

Le message « Heat On » ne s’affiche pas

  • Réglez le commutateur System sur Heat et réglez le niveau de température au-dessus de la température actuelle de la pièce.

L’indication « Cool On » n’est pas affichée

  • Réglez le commutateur System sur Cool et réglez le niveau de température en dessous de la température actuelle de la pièce.

Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com ou
appeler le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit suivant 1-800-468-1502.

Garantie limitée de 1 an

Honeywell garantit que ce produit, à l’exclusion de la batterie, est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat par le consommateur. Si, à tout moment au cours de la période de garantie, le produit s’avère défectueux ou présente des dysfonctionnements, Honeywell le réparera ou le remplacera.
(à la discrétion d’Honeywell).
Si le produit est défectueux,

  1. Renvoyez-le, accompagné d’un acte de vente ou d’une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où vous l’avez acheté ; ou
  2. Appelez le service clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le service clientèle effectuera la
    déterminera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être envoyé.

Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Honeywell que le défaut ou le dysfonctionnement a été causé par des dommages survenus alors que le produit était en possession d’un consommateur.

La seule responsabilité d’Honeywell est de réparer ou de remplacer le produit dans les conditions susmentionnées. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE OFFERTE PAR HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE D’UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez écrire à Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appelez le 1-800-468-1502.

Solutions d’automatisation et de contrôle
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com

Marque déposée aux États-Unis.
2015 Honeywell International Inc.
33-00124EF-01 M.S. 07-15
Imprimé aux États-Unis.

Logo

https://thermostat.guide/honeywell/honeywell-home-rthl2310-programmable-thermostat-quick-installation-guide/

Share this post

About the author

Laisser un commentaire