Whirlpool

Manuel du four Accubake de Whirlpool : Guide d’utilisation de la cuisinière électrique

Manuel du four Accubake de Whirlpool : Guide d’utilisation de la cuisinière électrique

Le manuel du four Accubake de Whirlpool : Guide d’utilisation de la cuisinière électrique est une ressource essentielle pour toute personne ayant récemment acheté une cuisinière électrique Whirlpool. Ce produit de haute qualité est conçu pour fournir des performances de cuisson fiables et efficaces, mais il est important de l’utiliser correctement et en toute sécurité. Le manuel de l’utilisateur contient d’importants messages de sécurité qui doivent être lus et respectés pour assurer la sécurité de l’utilisateur et des autres. Le manuel fournit également des instructions détaillées sur la manière d’utiliser la cuisinière, y compris la table de cuisson, et de l’entretenir correctement. Il couvre plusieurs modèles, de sorte que les utilisateurs doivent se référer au manuel ou à la section Foire aux questions du site Web de Whirlpool pour obtenir des instructions plus détaillées. Le manuel comprend également un guide des fonctions qui décrit les fonctions de chaque élément de la cuisinière. Que vous soyez un nouveau propriétaire ou un utilisateur chevronné, ce guide de l’utilisateur est une ressource inestimable qui vous aidera à tirer le meilleur parti de votre cuisinière électrique Whirlpool.

Table des matières

Cuisinière électrique Whirlpool

Cuisinière électrique Whirlpool-PRODUITS

Cuisinière électrique Whirlpool

MERCI d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre cuisinière à www.whirlpool.com. Pour toute référence ultérieure, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre produit. Ils figurent sur l’étiquette située dans le coin supérieur droit du cadre avant.

SÉCURITÉ DE LA GAMME
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
de sécurité.

Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité sont suivis du symbole d’alerte de sécurité et des mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.

Le support anti-basculement

La cuisinière ne bascule pas dans des conditions normales d’utilisation. Cependant, elle peut basculer si vous appliquez une force ou un poids trop important sur la porte ouverte sans que le support anti-basculement ne soit correctement fixé.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, respectez les précautions de base, notamment les suivantes :

  • AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, CELLE-CI DOIT ÊTRE SÉCURISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER QUE LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT, VÉRIFIEZ QUE LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU SOL OU AU MUR, ET FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE DE MANIÈRE À CE QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT.
  • ATTENTION : Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière ou sur la paroi arrière de la cuisinière – les enfants qui grimpent sur la cuisinière pour atteindre les objets risquent de se blesser gravement.
  • Installation correcte – Assurez-vous que la cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un technicien qualifié.
  • N’utilisez jamais la cuisinière pour réchauffer la pièce.
  • Ne laissez pas les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où la cuisinière est utilisée. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une quelconque partie de la cuisinière.
  • Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou pendants ne doivent jamais être portés lors de l’utilisation du champ de tir.
  • Entretien par l’utilisateur – Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
  • Stockage dans ou sur la cuisinière – Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans un four ou à proximité des unités de surface.
  • Ne pas utiliser d’eau sur les feux de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à poudre ou à mousse.
  • N’utilisez que des maniques sèches – Des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez pas la manique toucher les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou d’autre tissu volumineux.
  • NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES PROCHES DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones situées à proximité des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou d’autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités jusqu’à ce qu’elles aient eu le temps de refroidir. Parmi ces zones figurent la table de cuisson et les surfaces faisant face à la table de cuisson.
  • Utilisez des casseroles de taille appropriée – La cuisinière est équipée d’un ou de plusieurs éléments de surface de taille différente. Choisissez des ustensiles dont le fond plat est suffisamment grand pour couvrir l’élément chauffant de l’unité de surface. L’utilisation d’ustensiles trop petits expose une partie de l’élément chauffant à un contact direct et peut enflammer les vêtements. Une bonne relation entre l’ustensile et le brûleur permet également d’améliorer l’efficacité.
  • Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des températures élevées – L’ébullition provoque des fumées et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
  • Assurez-vous que les bacs réflecteurs ou les bols d’égouttage sont en place – L’absence de ces bacs ou bols pendant la cuisson peut entraîner des risques d’incendie.
  • Revêtements protecteurs – N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes d’égouttage des appareils de surface ou les fonds de four, sauf si cela est suggéré dans le manuel. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Ustensiles de cuisson émaillés – Seuls certains types d’ustensiles en verre, en verre/céramique, en céramique, en faïence ou autres ustensiles émaillés peuvent être utilisés sur le dessus de la cuisinière sans se briser en raison d’un changement soudain de température.
  • Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne pas dépasser les unités de surface adjacentes – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l’ustensile, la poignée d’un ustensile doit être placée de manière à être tournée vers l’intérieur et à ne pas dépasser les unités de surface adjacentes.
  • Ne pas tremper les éléments chauffants amovibles – Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau.
  • Ne pas cuisiner sur une table de cuisson cassée – Si la table de cuisson se casse, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la table de cuisson cassée et créer un risque d’électrocution. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
  • Nettoyez la table de cuisson avec précaution – Si vous utilisez une éponge ou un chiffon mouillé pour essuyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
  • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte – Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remplacer les aliments.
  • Ne pas chauffer les récipients alimentaires non ouverts – L’accumulation de pression peut provoquer l’éclatement du récipient et entraîner des blessures.
  • Ne pas obstruer les conduits d’aération du four.
  • Placement des grilles de four – Placez toujours les grilles de four à l’endroit désiré pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas la manique entrer en contact avec l’élément chauffant du four.
  • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres matériaux inflammables entrer en contact avec eux avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures, notamment les ouvertures de ventilation du four et les surfaces situées à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres des portes du four.
Pour les cuisinières autonettoyantes –
  • Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Ne pas utiliser de nettoyants pour four – Aucun nettoyant commercial pour four ou revêtement protecteur de four de quelque type que ce soit ne doit être utilisé à l’intérieur ou autour d’une partie du four.
  • Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
  • Avant l’autonettoyage du four – Retirez la lèchefrite et les autres ustensiles.
Pour les appareils équipés d’une hotte de ventilation –
  • Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
  • Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en marche.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut comporter tout ou partie des éléments énumérés. Reportez-vous à ce manuel ou à la Foire aux questions
de notre site Internet. site web à l’adresse www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées.

AVERTISSEMENT :
Risque d’intoxication alimentaire
Ne laissez pas les aliments reposer dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson.
Cela peut entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie.

GUIDE D'ÉLÉMENTS

FEATURE GUIDE

FEATURE GUIDE

FEATURE GUIDE

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

IMPORTANT : Lorsque la table de cuisson est en cours d’utilisation, le cycle d’autonettoyage est désactivé. Lorsque le cycle d’auto-nettoyage est en cours, la table de cuisson est verrouillée.

Verre céramique (sur certains modèles) :

La surface de cuisson s’illumine en rouge lorsqu’un élément est allumé. Certaines parties de la surface de cuisson peuvent ne pas s’allumer en rouge lorsqu’un élément est allumé. Il s’agit d’un fonctionnement normal. L’élément s’éteint et se rallume de manière aléatoire, même lorsqu’il est réglé sur High (élevé), afin de protéger la table de cuisson des températures extrêmes. Il est normal que la surface du verre céramique de couleur claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il reprend sa couleur d’origine. Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation pour éviter les rayures, les piqûres et les abrasions et pour conditionner la surface du verre. Il est également recommandé d’utiliser un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de cuisson en cas de salissures tenaces. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. Le kit d’entretien de la table de cuisson, référence 31605, contient tous les éléments nécessaires au nettoyage et à l’entretien de votre table de cuisson en vitrocéramique. Reportez-vous à la section « Entretien de la cuisinière » pour plus d’informations. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager définitivement la surface de la table de cuisson et pour faciliter l’élimination des salissures, nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éliminer toutes les salissures.

  • Évitez de ranger des bocaux ou des boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. Si vous laissez tomber un objet lourd ou dur sur la table de cuisson, vous risquez de la fissurer.
  • Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne laissez pas un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson et le verre céramique peut se briser lorsque le couvercle est retiré.
  • Pour les aliments contenant du sucre sous quelque forme que ce soit, nettoyez tous les déversements et toutes les souillures dès que possible. Laissez la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, en portant des gants de cuisine, enlevez les éclaboussures à l’aide d’un grattoir pendant que la surface est encore chaude. Si l’on laisse refroidir les liquides sucrés, ils peuvent adhérer à la table de cuisson et provoquer des piqûres et des marques permanentes.
  • Pour éviter les rayures, ne faites pas glisser les ustensiles de cuisine ou de pâtisserie sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finitions rugueuses des ustensiles de cuisine ou de cuisson peuvent laisser des rayures ou des marques sur la table de cuisson.
  • Ne faites pas cuire de pop-corn dans des récipients en aluminium préemballés sur la table de cuisson. Ils pourraient laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent pas être enlevées complètement.
  • Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne laissez pas d’objets susceptibles de fondre, tels que du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
  • Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne l’utilisez pas comme planche à découper.
  • Utilisez des ustensiles de cuisine de la même taille que la surface de cuisson. Les ustensiles de cuisine ne doivent pas dépasser de plus de 1 /2″ (1,3 cm) la surface de cuisson.
    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
  • Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure efficacité énergétique. Les ustensiles de cuisine dont le fond est arrondi, déformé, nervuré ou bosselé risquent de chauffer de manière irrégulière et de donner de mauvais résultats de cuisson.
  • Déterminez la planéité en plaçant le bord droit d’une règle sur le fond de l’ustensile de cuisson. Lorsque vous faites tourner la règle, aucun espace ou lumière ne doit être visible entre elle et l’ustensile de cuisson.
  • Il est possible d’utiliser des ustensiles de cuisine dont le fond est légèrement dentelé ou qui présentent de petits canaux d’expansion.
  • Assurez-vous que le fond des casseroles et des poêles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts lorsqu’ils sont chauffés.
  • Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne faites pas cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
READ  Guide d'utilisation du lave-linge à chargement frontal Whirlpool FDLR80250 5kg 6th Sense
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique (sur certains modèles)

Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation pour éviter les rayures, les piqûres et les abrasions et pour conditionner la surface en verre. Il est également recommandé d’utiliser un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de cuisson en cas de salissures tenaces. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. La table de cuisson
Numéro de pièce 31605 contient tous les éléments nécessaires au nettoyage et à l’entretien de votre table de cuisson en vitrocéramique. Reportez-vous à la section « Entretien de la cuisinière » pour plus d’informations.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager définitivement la table de cuisson et pour faciliter l’élimination des salissures, nettoyez la table de cuisson. après chaque utilisation pour éliminer toutes les salissures.

Voyant de mise en marche de la table de cuisson

Le voyant de la table de cuisson est situé sur le panneau d’affichage. Lorsque l’un des éléments de la table de cuisson du tableau de bord est allumé, le voyant Cooktop On s’allume.

Témoin lumineux de surface chaude

Sur les modèles en vitrocéramique, le témoin lumineux de la surface chaude est situé sur le panneau d’affichage.
Le voyant Surface chaude s’allume tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la surface de cuisson a été éteinte.
Le verrouillage des commandes ne peut pas être activé ou désactivé lorsque le voyant Surface chaude est allumé. Attendez que le témoin de surface chaude s’éteigne avant d’activer ou de désactiver le verrouillage des commandes.

Éléments du serpentin et bols du brûleur (sur certains modèles)

Les éléments du serpentin doivent être de niveau pour obtenir des résultats de cuisson optimaux. Les bols des brûleurs, lorsqu’ils sont propres, réfléchissent la chaleur vers les ustensiles de cuisson. Ils permettent également de recueillir les liquides renversés. Les ustensiles de cuisine ne doivent pas dépasser de plus de 1 /2″ (1,3 cm) l’élément hélicoïdal. Si les ustensiles de cuisson sont inégaux ou trop grands, ils peuvent produire un excès de chaleur et faire changer la couleur de la cuvette du brûleur

Élément de cuisson à deux zones (sur certains modèles)

L’élément de cuisson à deux zones offre une certaine flexibilité en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. L’élément simple peut être utilisé de la même manière qu’un élément normal. L’élément double combine l’élément simple et l’élément externe et est recommandé pour les ustensiles de cuisson de grande taille.

  1. Appuyez sur ON/OFF pour l’élément Dual Zone désiré.
  2. Appuyez sur SIZE pour sélectionner l’élément double et une image de l’élément double apparaîtra.
  3. Appuyez sur les touches fléchées « haut » et « bas » de l’élément pour régler l’élément chauffant au niveau souhaité.
  4. Pour revenir à l’élément unique, appuyez sur SIZE.
  5. Appuyez sur ON/OFF pour l’élément sélectionné afin de l’éteindre.
    Élément de cuisson
Élément de cuisson fondant

L’élément de cuisson Melt offre une grande flexibilité grâce à une large gamme de réglages entre High et Melt. L’option de chaleur élevée peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de liquide. Le réglage le plus bas permet de préparer des sauces et de maintenir les aliments à basse température. Utilisez des ustensiles de cuisine dont la taille est adaptée à l’élément Melt.
Élément de cuisson Melt

Pour réduire la puissance de l’élément de cuisson à l’état fondu, appuyez sur la flèche « bas » de l’élément de cuisson à l’état fondu jusqu’à ce que « Melt » apparaisse à l’écran.

Élément de cuisson fondant

Articles de cuisine

IMPORTANT : Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine vides sur une surface de cuisson chaude, un élément ou un brûleur de surface. Les ustensiles de cuisine idéaux doivent avoir un fond plat, des côtés droits et un couvercle bien ajusté, et le matériau doit être d’une épaisseur moyenne à lourde.
Les finitions rugueuses risquent de rayer la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme noyau ou base dans les ustensiles de cuisine. Cependant, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les surfaces.
Le matériau de l’ustensile de cuisine est un facteur qui détermine la rapidité et l’uniformité avec lesquelles la chaleur est transférée, ce qui influe sur les résultats de la cuisson. Une finition antiadhésive présente les mêmes caractéristiques que le matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisine en aluminium avec une finition antiadhésive aura les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisine à surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril du four.
Vérifiez la planéité en plaçant le bord droit d’une règle sur le fond de l’ustensile de cuisson. Lorsque vous tournez la règle, aucun espace ou lumière ne doit être visible entre elle et l’ustensile de cuisson.

ustensiles de cuisine

Utilisez le tableau suivant pour connaître les caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisine.

USTENSILES DE CUISINE CARACTÉRISTIQUES

Aluminium
  • Chauffe rapidement et uniformément.
  • Convient à tous les types de cuisson.
  • Une épaisseur moyenne ou forte est préférable pour la plupart des tâches culinaires.
  • Peut laisser des résidus d’aluminium qui peuvent être atténués s’ils sont nettoyés immédiatement après la cuisson.
Fonte
  • Chauffe lentement et uniformément.
  • Bon pour le brunissage et la friture.
  • Maintient la chaleur pour la cuisson lente.
  • Les bords rugueux ou les bavures peuvent rayer la table de cuisson.
Céramique ou Verre céramique
  • Suivre les instructions du fabricant.
  • Chauffe lentement, mais de façon irrégulière.
  • Résultats idéaux sur des réglages de chaleur faibles à moyens.
  • Peut rayer la table de cuisson.
Cuivre
  • Chauffe très rapidement et uniformément.
  • Peut laisser des résidus de cuivre qui peuvent être atténués s’ils sont nettoyés immédiatement après la cuisson.
  • Peut laisser une tache ou un lien permanent sur la table de cuisson en cas de surchauffe.
Faïence
  • Suivre les instructions du fabricant.
  • Utiliser une chaleur faible.
  • Peut rayer la table de cuisson.
Émail porcelaine-acier ou fonte
  • Voir acier inoxydable ou fonte.
  • Les ustensiles de cuisson en porcelaine émaillée sans base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe.
Acier inoxydable
  • Chauffe rapidement, mais de façon irrégulière.
  • Un noyau ou une base en aluminium ou en cuivre sur de l’acier inoxydable permet de chauffer uniformément.

Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson et le meilleur rendement énergétique. La taille de l’ustensile doit correspondre à celle de la zone de cuisson délimitée sur la table de cuisson. Les ustensiles de cuisine ne doivent pas dépasser de plus de 1 /2″ (13 mm) la zone de cuisson.

Déductions

Mise en conserve à domicile

La mise en conserve peut être effectuée sur une surface de cuisson en verre ou sur une table de cuisson traditionnelle à éléments en serpentin. Lorsque vous mettez en conserve pendant de longues périodes, alternez l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les lots. Cela laisse le temps aux zones les plus récemment utilisées de refroidir.

  • Centrez la cocotte sur la surface de cuisson ou l’élément le plus grand. Sur les tables de cuisson électriques, les récipients ne doivent pas dépasser de plus de 1 /2″ (13 mm) la surface de cuisson ou l’élément.
  • Ne placez pas la cocotte sur deux surfaces de cuisson ou éléments en même temps.
  • Sur les modèles en vitrocéramique, n’utilisez que des récipients à fond plat pour éviter d’endommager la table de cuisson et les éléments.
  • Pour plus d’informations, contactez votre bureau local de vulgarisation agricole ou consultez les guides publiés sur la mise en conserve à domicile. Les entreprises qui fabriquent des produits de mise en conserve à domicile peuvent également vous aider.
UTILISATION AU FOUR

Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour la première fois ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux fumées dégagées. L’exposition aux fumées peut entraîner la mort de certains oiseaux. Déplacez toujours les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien ventilée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit refermée. Toutes les minuteries, y compris les fonctions de temps de cuisson ou de cuisson minutée actives, continueront à décompter.

Commandes électroniques du four
Affichage des commandes

L’affichage clignote lors de la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyez sur CANCEL pour l’effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche.

Fahrenheit et Celsius

La température est préréglée en Fahrenheit mais peut être modifiée en Celsius.
Pour changer : Appuyez sur la flèche « haut » du clavier Temp/Time et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. L’écran affiche « °C » ou « °F ». Répétez l’opération pour revenir en arrière.
Pour quitter le mode, appuyez sur CANCEL.

Tonalités d’appui sur les touches

Active ou désactive les tonalités lorsqu’un clavier est enfoncé. Pour modifier : Appuyez sur LIGHT pendant 5 secondes. Répétez l’opération pour revenir en arrière. Pour quitter le mode, appuyez sur CANCEL.

Mode démo

IMPORTANT : Cette fonction est destinée à être utilisée sur la surface de vente avec une connexion électrique de 120 V et permet de démontrer les fonctions de contrôle sans que les éléments chauffants ne s’allument. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
Pour modifier : Appuyez sur CANCEL, CANCEL, sur la flèche « haut » du clavier Temp/Time, sur TIMER SET/OFF. Répétez l’opération pour revenir en arrière et quitter le mode démo.

Sonneries

Les tonalités sont des signaux audibles qui indiquent ce qui suit :

Fonctions de base

Tonalité unique

  • Appui clavier valide
  • Le four est préchauffé (longue tonalité)
  • La fonction a été saisie
  • Rappel, se répétant toutes les 20 secondes après les tonalités de fin de cycle.

Trois tonalités

Quatre tons

Contrôle de la température du four

IMPORTANT : N’utilisez pas de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments s’allument et s’éteignent en fonction des besoins pour fournir une température constante, mais peuvent être légèrement chauds ou froids à tout moment en raison de ce cycle. La plupart des thermomètres réagissent lentement aux changements de température et ne fournissent pas une lecture précise en raison de ce cycle.
Le four fournit des températures précises ; cependant, il peut cuire plus ou moins vite que votre four précédent, c’est pourquoi la température peut être réglée pour l’adapter à vos besoins. La température peut être réglée en degrés Fahrenheit ou Celsius.

Pour régler la température du four :
  1. . Appuyez sur la flèche Temp/Time  » vers le bas  » pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’écran du four affiche le réglage actuel, par exemple  » 0°F CAL  » ou  » 00 « .
  2. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » de la touche Temp/Time pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 3°C (5°F). Le réglage peut être effectué entre 18°C (30°F) et -18°C (30°F).
  3. Appuyez sur START.
Mode Sabbat (sur certains modèles)

Le mode Sabbat permet au four de rester allumé en mode cuisson jusqu’à ce qu’il soit éteint. Une cuisson programmée peut également être réglée pour que le four ne reste allumé que pendant une partie du sabbat. La fonction de verrouillage des commandes du four (si elle existe) est désactivée pendant le mode Sabbat. Une fois le mode Sabbat activé, aucune tonalité n’est émise, l’écran n’affiche pas la température, le mode Minuterie de cuisine est annulé (s’il est activé) et seuls les pavés numériques suivants fonctionnent :

  • Claviers à flèches « vers le haut » et « vers le bas » de Temp/Time
  • Annuler

Les éléments chauffants ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas immédiatement. Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four repasse en mode Sabbat et reste conforme au Sabbat avec les éléments de cuisson éteints jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche Cancel (Annuler). Le fait d’appuyer sur la touche Cancel à tout moment annule le cycle de cuisson et ramène le four en mode de cuisson normal (non conforme au sabbat). Avant de passer en mode Sabbat, il faut décider si l’éclairage du four doit être allumé ou éteint pendant toute la durée du mode Sabbat. Si la lumière est allumée lors de l’entrée en mode Sabbat, elle restera allumée pendant toute la durée d’utilisation du mode Sabbat. Si la lumière est éteinte lors de l’entrée en mode Sabbat, elle restera éteinte pendant toute la durée d’utilisation du mode Sabbat. Le fait d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur le clavier Light n’affecte pas l’éclairage du four une fois que le mode Sabbat a été activé.
Pendant les vacances, la température du four peut être modifiée une fois que le four est en mode Sabbat en appuyant sur la flèche  » haut  » ou  » bas  » du clavier Temp/Time. La température du four change de 25°F (14°C) chaque fois que l’on appuie sur les touches fléchées Temp/Time « up » (vers le haut) et « down » (vers le bas). Appuyez sur START pour activer la nouvelle température. L’affichage ne change pas et aucun son n’est émis pendant ce réglage.

Pour cuire en mode sabbat :
  1. Appuyez sur BAKE.
  2. Pour modifier la température, appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time.
  3. Appuyez sur START.
  4. Appuyez sur la touche Timer Set/Off pendant 5 secondes. Le mot « SAb » clignote à l’écran.
  5. Appuyez sur START pendant que « SAb » clignote pour passer en mode Sabbat ; sinon, le cycle entier s’annule. Le message « SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est maintenant en mode Sabbat et respecte les règles du Sabbat.

Le fait d’appuyer à tout moment sur la touche Cancel annule le cycle de cuisson et ramène le four en mode de cuisson normal (non conforme au sabbat).

Pour régler une cuisson programmée en mode Sabbat (sur certains modèles) :
  1. . Appuyez sur BAKE.
  2. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer une température différente de celle affichée.
  3. Appuyez sur COOK TIME (Temps de cuisson). Le témoin lumineux du four Cook Time s’allume.
  4. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour saisir une durée de cuisson.
  5. Appuyez sur START.
  6. Appuyez sur la touche Timer Set/Off pendant 5 secondes. Le mot « SAb » clignote à l’écran.
  7. Appuyez sur START pendant que « SAb » clignote pour passer en mode Sabbat ; sinon, le cycle entier s’annule. Le message « SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est maintenant en mode Sabbat et respecte les règles du Sabbat. Les témoins lumineux Bake (cuisson), On (marche) et Cook Time (temps de cuisson) s’affichent.

Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, le four s’éteint automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent, indiquant la fin du cycle.

Une pression sur la touche Cancel à tout moment annule le cycle de cuisson et ramène le four en mode de cuisson normal (non compatible avec le mode Sabbat).

Pour programmer une cuisson différée en mode Sabbat (sur certains modèles) :

AVERTISSEMENT :
Risque d’intoxication alimentaire
Ne laissez pas les aliments reposer dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson.
Cela peut entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie.

  1. Appuyez sur BAKE.
  2. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer une température différente de celle affichée.
  3. Appuyez sur COOK TIME (Temps de cuisson). Le témoin lumineux du four Cook Time s’allume.
  4. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour saisir une durée de cuisson.
  5. Appuyez sur DELAY. Le voyant Delay s’allume.
  6. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer une heure de démarrage.
  7. Appuyez sur START.
  8. Appuyez sur la touche Timer Set/Off pendant 5 secondes. Le mot « SAb » clignote à l’écran.
  9. Appuyez sur START pendant que « SAb » clignote pour passer en mode Sabbat ; sinon, le cycle entier s’annule. Le message « SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est maintenant en mode Sabbat et est conforme au Sabbat. Le témoin lumineux Delay (délai) s’affiche.

Lorsque l’heure de démarrage est atteinte, les témoins lumineux Bake (cuisson), On (marche) et Cook Time (temps de cuisson) s’allument automatiquement. À la fin du temps de cuisson programmé, le four s’éteint automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent, indiquant la fin du cycle.
Une pression sur la touche Cancel à tout moment ramène le four en mode de cuisson normal (non compatible avec le mode Sabbat).

Maintien au chaud

AVERTISSEMENT :
Risque d’intoxication alimentaire
Ne laissez pas les aliments reposer dans le four plus d’une heure avant de les faire cuire. ou après la cuisson.
Cela peut entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie.

NOTE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, le chauffage s’éteint. s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit refermée. Toutes les minuteries, y compris les fonctions de temps de cuisson ou de cuisson minutée actives, s’éteindront. continueront à se décompter.
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant avant d’être placés dans le four chauffé. Les aliments peuvent être conservés jusqu’à 1 heure ; Cependant, les pains et les ragoûts peuvent devenir trop secs s’ils sont laissés au four. dans le four pendant la fonction de maintien au chaud. Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments.

La fonction de maintien au chaud permet de conserver les aliments cuits chauds à la température de service.

READ  Réfrigérateur côte à côte Whirlpool WRS325SDHZ Guide de l'utilisateur
Utilisation :
  1. Appuyez sur WARM.
  2. Appuyez sur les flèches « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimale ou maximale est atteinte.
  3. Appuyez sur START.
  4. Placez les aliments dans le four.
  5. Appuyez sur CANCEL lorsque vous avez terminé.

NOTE : La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time jusqu’à la température souhaitée, puis sur START.

Papier d’aluminium

IMPORTANT : Pour éviter d’endommager de façon permanente la finition de la sole du four, ne recouvrez pas la sole du four d’une feuille d’aluminium ou d’une doublure, quelle qu’elle soit. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne recouvrez pas toute la grille du four d’une feuille d’aluminium, car l’air doit pouvoir circuler librement.

Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson

IMPORTANT : Pour éviter d’endommager définitivement la finition de la porcelaine, ne placez pas d’aliments ou d’ustensiles de cuisson directement sur la porte ou la sole du four.

ustensiles de cuisson :

Pour cuire les aliments de façon homogène, l’air chaud doit pouvoir circuler. Laissez un espace de 2″ (5 cm) autour des ustensiles de cuisson et des parois du four. Veillez à ce qu’aucune pièce de cuisson ne se trouve directement au-dessus d’une autre.

Grilles
  • Positionnez les grilles avant d’allumer le four.
  • Ne placez pas les grilles avec des ustensiles de cuisson dessus.
  • Assurez-vous que les grilles sont de niveau.

Pour déplacer un rack, tirez-le jusqu’à la position d’arrêt, relevez le bord avant, puis soulevez-le. Utilisez l’illustration suivante comme guide.

Crémaillères

Positions du rack

Crémaillère 5 : Griller le pain ou griller des aliments fins et non gras
Panier 4 : Cuisson au four et au gril sur 2 grilles
Grille 3 : La plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits, un moule à muffins ou un moule à gâteau roulé ; gâteaux à étages ; griller des morceaux de poulet.
Grille 2 : Tartes, ragoûts, pain à la levure, pains rapides, plats cuisinés surgelés, cuisson sur 2 grilles
Grille 1 : Rôtir les petites et grandes pièces de viande et de volaille

Cuisson sur plusieurs grilles

2 grilles : Utilisez les positions 2 et 4 de la grille.

Cuisson de gâteaux à étages sur 2 grilles

Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux sur 2 grilles, utilisez les grilles 2 et 4 pour la cuisson. Placez les gâteaux sur les grilles comme indiqué.

Cuisson

Évent de four

Évent de four

L’évent du four évacue l’air chaud et l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait de bloquer ou de couvrir l’évent du four entraîne une mauvaise circulation de l’air, ce qui affecte les résultats de la cuisson et du nettoyage. Ne placez pas de plastique, de papier ou d’autres objets susceptibles de fondre ou de brûler à proximité de l’évent du four.
Sur les modèles à élément hélicoïdal, l’élément peut être utilisé lorsque le four est en cours d’utilisation, à condition que l’ustensile de cuisson ne dépasse pas l’élément de plus de 1 /2″ (1,3 cm).

Cuisson et rôtissage

NOTE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit refermée. Toutes les minuteries, y compris les fonctions de temps de cuisson ou de cuisson minutée actives, continueront à décompter.

Système de gestion de la température ACCUBAKE

Le système ACCUBAKE® régule électroniquement les niveaux de chaleur du four pendant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une plage de température précise pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson et de gril ou les brûleurs s’allument et s’éteignent par intervalles. Sur les modèles de cuisinières à convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut être activé et désactivé pendant de courts intervalles pendant la cuisson afin d’obtenir les meilleurs résultats. Cette fonction est automatiquement activée lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson et le rôtissage, positionnez les grilles conformément à la section « Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ». Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la fin du cycle de préchauffage du four avant d’y placer les aliments, sauf si cela est recommandé dans la recette.

Préchauffage

Lorsque vous appuyez sur Start, le four commence à préchauffer. Une fois que la température de 38 °C (100 °F) est atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure que la température réelle du four augmente. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, un signal sonore retentit et la température sélectionnée apparaît à l’écran.

Cuisson au gril

NOTE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit refermée. Toutes les minuteries, y compris les fonctions de temps de cuisson ou de cuisson minutée actives, continueront à décompter.
IMPORTANT : Fermez la porte pour garantir une température de cuisson adéquate.

La modification de la température lors de la cuisson au gril personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux plus épais et les morceaux de viande, de poisson et de volaille de forme irrégulière peuvent mieux cuire à des réglages de gril plus bas. Utilisez la grille 4 ou 5 pour la cuisson au gril. Reportez-vous à la section « Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson » pour plus d’informations.
Sur les réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint pour maintenir la température appropriée.

  • Pour de meilleurs résultats, utilisez une lèchefrite et une grille. Elle est conçue pour drainer les jus et éviter les éclaboussures et la fumée. Si vous souhaitez acheter une lèchefrite, vous pouvez en commander une. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accessoires ».

REMARQUE : Les odeurs et la fumée sont normales lors des premières utilisations du four ou si le four est très sale.

Temps de cuisson
Pour régler un temps de cuisson minuté :
  1. Appuyez sur BAKE. Le témoin lumineux Bake s’allume.
  2. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer une température différente de celle affichée.
  3. Appuyez sur COOK TIME (temps de cuisson). Le témoin de cuisson du four s’allume.
  4. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer la durée de cuisson.
  5. Appuyez sur START. L’écran affiche un compte à rebours. A la fin du temps imparti, le four s’éteint automatiquement.
  6. Appuyez sur CANCEL pour effacer l’affichage.
  7. Appuyez sur START.
    Lorsque l’heure de démarrage est atteinte, le four s’allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de temps de cuisson peuvent être modifiés à tout moment après la mise en marche du four en répétant les étapes 2 à 4 et en appuyant sur Start. Pour passer à un autre délai, annulez la fonction et répétez les étapes 1 à 7. À la fin du temps de cuisson programmé, le four s’éteint automatiquement.
  8. Appuyez sur CANCEL pour effacer l’affichage
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux fumées émises pendant le cycle d’autonettoyage. L’exposition aux fumées peut entraîner la mort de certains oiseaux. Déplacez toujours les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien ventilée.
Ne bloquez pas l’évent du four pendant le cycle d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon le modèle, voir la section « Ventilation du four ». Ne nettoyez pas, ne frottez pas, n’endommagez pas et ne déplacez pas le joint de la porte du four.

Préparation de la cuisinière
  • Retirez du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de pâtisserie, tous les ustensiles de cuisine, les grilles du four et le papier d’aluminium et, sur certains modèles, la sonde thermique.
  • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le bord intérieur de la porte et la zone de 11 /2″ (3,8 cm) autour du cadre de la cavité intérieure du four, en veillant à ne pas déplacer ou plier le joint.
  • Retirez les objets en plastique de la table de cuisson car ils risquent de fondre.
  • Retirez tous les articles du tiroir de rangement.
Fonctionnement du cycle

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier en Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur acier dans le four peuvent entraîner une décoloration, une perte de brillance, des fissures capillaires, et des bruits d’éclatement.
Avant l’autonettoyage, assurez-vous que la porte est complètement fermée, sinon elle ne se verrouillera pas et le cycle d’autonettoyage ne commencera pas. Une fois le four complètement refroidi, retirez les cendres à l’aide d’un chiffon humide. Pour éviter de briser la vitre, n’appliquez pas de chiffon humide et froid sur la vitre de la porte intérieure avant qu’elle ne soit complètement refroidie. Pour arrêter le cycle d’autonettoyage à tout moment, appuyez sur CANCEL. Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et les mentions « cool » et « locked » s’affichent. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner. L’éclairage du four ne fonctionne pas pendant le cycle d’autonettoyage.

Commande électronique du four avec temps de nettoyage réglable (sur certains modèles)

Le cycle d’autonettoyage est réglable entre 2 heures 30 minutes et 4 heures 30 minutes par incréments de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 heures 30 minutes pour les salissures légères et de 4 heures 30 minutes pour les salissures importantes.
IMPORTANT : Lorsque la table de cuisson est en cours d’utilisation, le cycle d’autonettoyage est désactivé. Lorsque le cycle d’auto-nettoyage est en cours, la table de cuisson est verrouillée.

Pour l’autonettoyage :
  1. Appuyez sur CLEAN.
  2. Appuyez sur la flèche « haut » ou « bas » du clavier Temp/Time pour entrer la durée du cycle d’auto-nettoyage souhaité.
  3. Appuyez sur START. La porte du four se verrouille automatiquement. Les voyants Door Locked et Clean s’affichent. Le temps restant s’affiche également.
  4. Lorsque le cycle d’autonettoyage est terminé et que le four refroidit, les témoins lumineux Door Locked et Clean s’éteignent.
  5. Lorsque le four est complètement refroidi, retirez les cendres à l’aide d’un chiffon humide. Pour quitter le cycle d’autonettoyage avant qu’il ne soit terminé, appuyez sur CANCEL. La porte se déverrouille une fois le four refroidi.

IMPORTANT : Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Suivez toujours les instructions figurant sur l’étiquette des produits de nettoyage. Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter la section « Foire aux questions » (FAQ) de notre site web. site web à l’adresse www.whirlpool.com. Sauf indication contraire, il est conseillé d’utiliser d’abord du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge.

SURFACES EXTÉRIEURES EN LAQUE PORCELAINE (sur certains modèles)

Les éclaboussures d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et la tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière est refroidie. Ces éclaboussures peuvent affecter la finition.

Méthode de nettoyage :
  • Nettoyant pour vitres, nettoyant liquide doux ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyez délicatement autour de la plaque de modèle, de numéro de série ou d’évaluation, car le frottement risque d’effacer les numéros.
  • affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (non inclus) : Voir la section « Accessoires » pour plus d’informations.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

NOTE : Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, n’utilisez pas de tampons à récurer remplis de savon, de nettoyants abrasifs, de nettoyant pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de gants de toilette granuleux ou d’essuie-tout abrasifs.
Les surfaces en acier inoxydable peuvent être endommagées, même en cas d’utilisation unique ou limitée.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans le sens du grain pour éviter de l’abîmer.

  • affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 (non inclus) :
    Voir la section « Accessoires » pour plus d’informations.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de nettoyants contenant de l’eau de Javel, des dérouilleurs, de l’ammoniaque ou de l’hydroxyde de sodium (lessive), car la surface de la peinture pourrait se tacher.

VERRE CERAMIQUE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :
Pour éviter d’endommager la table de cuisson, n’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de décapant pour la rouille ou d’ammoniaque.

  1. Retirez les aliments/résidus à l’aide du grattoir pour table de cuisson.
    Nettoyage
    * Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le grattoir pour table de cuisson lorsque la table de cuisson est encore tiède, mais pas chaude au toucher. Il est recommandé de porter un gant de cuisine pour gratter la table de cuisson chaude.
    * Tenez le grattoir à un angle d’environ 45° contre la surface en verre et grattez les résidus. Il est nécessaire d’exercer une certaine pression pour éliminer les résidus.
  2. Appliquez quelques gouttes d’affresh® Cooktop Cleaner sur les zones affectées.
    Nettoyage
    *Frottez le nettoyant pour table de cuisson affresh® sur la surface de la table de cuisson à l’aide du tampon de nettoyage bleu pour table de cuisson. Une certaine pression est nécessaire pour éliminer les taches tenaces.
    *Laissez le nettoyant sécher jusqu’à l’obtention d’un voile blanc avant de passer à l’étape 3.
  3. Polissez avec un chiffon propre et sec ou une serviette en papier propre et sèche.Nettoyage
    * Répétez les étapes 1 à 3 si nécessaire pour les taches tenaces ou brûlées.

Le kit complet de nettoyage de la table de cuisson est disponible sur commande et comprend les éléments suivants :

  • Grattoir pour table de cuisson
  • Nettoyant pour table de cuisson affresh
  • Tampons de nettoyage pour table de cuisson bleus

Voir la section « Accessoires » pour les numéros de pièces et les informations sur les commandes.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Pour éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, n’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyants pour four. Pour éviter tout dommage, ne trempez pas les boutons. Lorsque vous remplacez les boutons, assurez-vous qu’ils sont en position OFF. Sur certains modèles, ne pas retirer les joints situés sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

  • Savon et eau :
    Tirer les boutons directement du panneau de commande pour les retirer.
PANNEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Pour éviter d’endommager le panneau de commande, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de gants de toilette granuleux ou d’essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

  • Nettoyant pour vitres et chiffon doux ou éponge : Appliquez le nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le panneau.
  • affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (non inclus) : Voir la section « Accessoires » pour plus d’informations.
ÉLÉMENTS DU BOBINE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :

  • Chiffon humide :
    Assurez-vous que les boutons de commande sont sur OFF et que les éléments sont froids.

Ne pas nettoyer ou immerger dans l’eau. La terre brûle lorsqu’elle est chaude.

COUVERTS DE BRÛLEUR (sur certains modèles)

Avant de retirer ou de remplacer les éléments du serpentin et les coupelles du brûleur, assurez-vous qu’ils sont froids et que les boutons de commande sont en position d’arrêt. Retirez l’élément du serpentin en poussant le bord de l’élément vers le réceptacle. Soulevez-le suffisamment pour dégager la cuve du brûleur. Tirez sur l’élément du serpentin en l’éloignant du réceptacle pour le retirer. Soulevez la cuve du brûleur.
Méthode de nettoyage :
Bols de brûleur chromés
Lavez-les fréquemment à l’eau chaude savonneuse (il n’est pas recommandé de les laver au lave-vaisselle). (Il n’est pas recommandé de laver les bols en chrome au lave-vaisselle.) Un nettoyant abrasif doux et une brosse en plastique peuvent être utilisés pour éliminer les taches tenaces. Pour les bols très sales, placez une serviette en papier imbibée d’ammoniaque sur les taches et laissez tremper quelques instants, puis frottez doucement avec une brosse en plastique.

SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modèles)

La table de cuisson à serpentin se soulève pour faciliter l’accès au nettoyage.
en dessous. Soulevez la table de cuisson par les deux coins avant jusqu’à ce que le support se soulève.
se verrouille en place.
Méthode de nettoyage :

  • Nettoyant pour vitres, nettoyant liquide doux ou tampon à récurer non abrasif.
  • affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (non inclus) : Voir la section « Accessoires » pour plus d’informations.

Pour éviter d’endommager la cuisinière, ne retirez pas la table de cuisson.

READ  Whirlpool W11349439A High Efficiency Top Load Washer Instruction Manual (en anglais seulement)
SUPPORTS DE FOUR

Méthode de nettoyage :

  • Tampon en laine d’acier
  • Pour les grilles qui se sont décolorées et qui sont plus difficiles à faire glisser, une légère couche d’huile végétale appliquée sur les guides des grilles les aidera à glisser.
Tiroir de rangement (sur certains modèles)

Vérifiez que le tiroir de stockage est froid et vide avant de le nettoyer.

Méthode de nettoyage :

CAVITÉ DU FOUR

N’utilisez pas de nettoyants pour four sur les modèles autonettoyants. Les aliments renversés doivent être nettoyés lorsque le four refroidit. À haute température, les aliments réagissent avec la porcelaine et peuvent provoquer des taches, des gravures, des piqûres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

  • Voir la section « Cycle d’auto-nettoyage ».
Voyant du four

La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts. Avant de la remplacer, assurez-vous que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont en position d’arrêt.

Remplacement :
  1. . Débranchez la cuisinière ou coupez l’alimentation électrique.
  2. Tournez le couvercle de l’ampoule en verre à l’arrière du four dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.
  3. Tournez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer de la douille.
  4. Remettre l’ampoule en place, puis le couvercle de l’ampoule en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  5. Branchez la cuisinière ou reconnectez l’alimentation.
DÉPANNAGE

Essayez d’abord les solutions proposées ici. Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire ou d’autres recommandations qui pourraient vous aider à éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel et scannez le code qui s’y trouve à l’aide de votre appareil mobile, ou bien visiter http://www.whirlpool.com/product_help.
Contactez-nous par courrier pour toute question ou préoccupation à l’adresse ci-dessous :
Appareils électroménagers de la marque Whirlpool
Centre d’expérience client
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée.

Fonctionnement

DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

ACCESSOIRES

Pour les accessoires, vous pouvez visiter notre site web à l’adresse www.whirlpool.com ou appelez-nous au 1-800-253-1301.

Kit d’entretien pour table de cuisson
(modèles en vitrocéramique)
(comprend un nettoyant, un protecteur, un grattoir,
et des tampons applicateurs)
Numéro de commande 31605
Protecteur de table de cuisson
(modèles en vitrocéramique)
Numéro de commande 31463A
affresh® Nettoyage de l’acier inoxydable Lingettes
(modèles en acier inoxydable)
Référence de commande W10355049

affresh® Nettoyant pour table de cuisson
(modèles en vitrocéramique)
Référence de commande W10355051
affresh® Nettoyant pour acier inoxydable
(modèles en acier inoxydable)
Numéro de commande W10355016
affresh® Cuisine et appareils ménagers Nettoyeur
Référence de commande W10355010
Grattoir pour table de cuisson
(modèles en vitrocéramique)
Référence de commande WA906B

Nettoyant et polissant pour granit
Référence de commande W10275756
Grille de four plate standard
N° de commande W10268578
Plaque et grille de gril en porcelaine
Numéro de commande 4396923
Plaque à griller et rôtissoire Premium Grille
Référence de commande W10123240

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

CE QUI EST COUVERT

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après  » Whirlpool « ) paiera les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication qui existaient au moment de l’achat de ce gros appareil ménager, ou, à sa seule discrétion, remplacera le produit. En cas de remplacement du produit, votre appareil sera garanti pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil d’origine.
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée n’est valable qu’aux États-Unis ou au Canada et ne s’applique que lorsque le gros appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Cette garantie limitée entre en vigueur à la date de l’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat originale est requise pour obtenir un service en vertu de cette garantie limitée.

CE QUI N’EST PAS COUVERT
  1. Utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou utilisation non conforme aux instructions publiées à l’intention de l’utilisateur, de l’exploitant ou de l’installateur.
  2. Instructions à domicile sur l’utilisation de votre produit.
  3. Service pour corriger un entretien ou une installation incorrects du produit, une installation non conforme aux codes de l’électricité ou de la plomberie, ou une correction de l’électricité ou de la plomberie domestique (c’est-à-dire le câblage de la maison, les fusibles ou les tuyaux d’arrivée d’eau).
  4. Les pièces consommables (ampoules, piles, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.)
  5. Défauts ou dommages causés par l’utilisation de pièces ou d’accessoires Whirlpool non authentiques.
  6. Conversion des produits à partir du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
  7. Les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un incendie, d’une inondation, d’une catastrophe naturelle ou de l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
  8. Les réparations de pièces ou de systèmes pour corriger les dommages ou les défauts du produit causés par un service non autorisé, une altération ou une modification de l’appareil.
  9. Les dommages esthétiques, y compris les égratignures, les bosses, les ébréchures et autres dommages aux finis de l’appareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de matériaux et de fabrication et qu’ils ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours.
  10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs, y compris, mais sans s’y limiter, des concentrations élevées de sel, une humidité élevée ou une exposition à des produits chimiques.
  11. Perte d’aliments ou de médicaments due à une défaillance du produit.
  12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est destiné à être réparé à domicile.
  13. Frais de déplacement ou de transport pour le service dans des endroits éloignés où un réparateur Whirlpool autorisé n’est pas disponible.
  14. L’enlèvement ou la réinstallation d’appareils ou d’accessoires encastrés inaccessibles (c.-à-d. garnitures, panneaux décoratifs, planchers, armoires, îlots, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui nuisent à l’entretien, à l’enlèvement ou au remplacement du produit.
  15. L’entretien ou les pièces détachées d’appareils dont les numéros de modèle/série d’origine ont été enlevés, modifiés ou difficilement identifiables.

Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du client.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces n’autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES REPRÉSENTATIONS HORS GARANTIE

Whirlpool ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou le besoin d’entretien ou de réparation de ce gros appareil ménager autre que les déclarations contenues dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne ce gros appareil, vous devriez demander à Whirlpool ou à votre détaillant d’acheter une garantie prolongée.

LIMITATION DES RECOURS ; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS

VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. WHIRLPOOL NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains États et provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.

Manuel d’utilisation de la cuisinière électrique Whirlpool – PDF optimisé
Manuel d’utilisation de la cuisinière électrique Whirlpool – PDF original

SPECIFICATION

Spécifications du produit Description
Numéro de modèle Différents modèles couverts par le manuel
Numéro de série Situé sur l’étiquette dans le coin supérieur droit du cadre avant.
Messages de sécurité Messages de sécurité importants figurant dans le manuel et sur l’appareil
Support anti-basculement La gamme ne bascule pas dans des conditions normales d’utilisation, mais peut basculer si une force ou un poids trop important est appliqué à la porte ouverte sans que le support anti-basculement ne soit correctement fixé.
Installation La cuisinière doit être correctement installée et mise à la terre par un technicien qualifié.
Sécurité des enfants Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière ou sur la paroi arrière de la cuisinière. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans les zones où la cuisinière est utilisée. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de la cuisinière.
Vêtements appropriés Les vêtements amples ou pendants ne doivent jamais être portés lors de l’utilisation du champ de tir.
Entretien par l’utilisateur Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.
Stockage Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans un four ou à proximité d’unités de surface.
Sécurité incendie Ne pas utiliser d’eau sur les feux de graisse. Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à poudre ou à mousse.
Des maniques appropriées N’utilisez que des maniques sèches. Des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez pas la manique toucher les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou d’autre tissu volumineux.
Unités de surface Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur foncée. Les zones situées à proximité des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou d’autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités jusqu’à ce qu’elles aient eu le temps de refroidir. Il convient d’utiliser des casseroles de taille appropriée. Ne laissez jamais les appareils de surface sans surveillance lorsqu’ils sont réglés sur une température élevée.
Revêtements protecteurs N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes d’égouttage des appareils de surface ou les fonds de four, sauf si cela est suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de ces revêtements peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson émaillés Seuls certains types d’ustensiles en verre, en verre/céramique, en céramique, en faïence ou autres ustensiles émaillés peuvent être utilisés sur le dessus de la cuisinière sans se briser en raison d’un changement soudain de température.
Poignées des ustensiles Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne pas dépasser les unités de surface adjacentes afin de réduire le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l’ustensile.
Éléments chauffants Les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée. Si la table de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
Auto-nettoyage Ne pas nettoyer le joint de la porte. Aucun nettoyant commercial pour four ou revêtement protecteur de four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans ou autour d’une partie quelconque du four. Nettoyez uniquement les pièces indiquées dans le manuel. Retirez la lèchefrite et les autres ustensiles avant de procéder à l’autonettoyage du four.
Utilisation de la table de cuisson Lorsque la table de cuisson est utilisée, le cycle d’autonettoyage est désactivé. Lorsque le cycle d’auto-nettoyage est en cours, la table de cuisson est verrouillée. Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation pour éviter les rayures, les piqûres et les abrasions et pour entretenir la surface en verre. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. Évitez de ranger des bocaux ou des boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne laissez pas un couvercle chaud sur la table de cuisson. Pour éviter les rayures, ne faites pas glisser d’ustensiles de cuisine ou de pâtisserie sur la table de cuisson.

FAQ’S

À quoi sert le support anti-basculement ?

Le support anti-basculement est conçu pour empêcher la gamme de basculer vers l’avant ou vers l’arrière.

Comment installer le support anti-basculement ?

Le support anti-basculement est installé en le fixant au bas de la cuisinière aux quatre endroits où il se trouve.

Comment utiliser le support anti-basculement ?

Pour utiliser le support anti-pincement, il suffit de le mettre en place et d’appuyer dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vous pouvez alors ouvrir et fermer la porte comme vous le feriez normalement.

Que se passe-t-il si je n’utilise pas le support anti-pincement ?

Si vous n’utilisez pas le support anti-pincement, vous ne pourrez pas ouvrir ou fermer complètement votre porte.

Que se passe-t-il si je force trop sur ma porte sans utiliser le support anti-pincement ?

Si vous exercez une force trop importante sur votre porte sans utiliser votre support anti-basculement, il y a un risque que votre gamme bascule.

Que dois-je faire si ma cuisinière bascule ?

Si votre cuisinière bascule, débranchez-la immédiatement et contactez un centre de service agréé pour la faire réparer. N’essayez pas de la réparer vous-même.

Que dois-je faire si mon support anti-basculement est manquant ou cassé ?

Si votre support antibasculement est manquant ou cassé, contactez un centre de service agréé pour le faire réparer. N’essayez pas de le réparer vous-même.

Comment réinitialiser ma cuisinière électrique Whirlpool ?

Réinitialiser l’alimentation électrique de l’appareil :
Mettez l’appareil hors tension en coupant le(s) disjoncteur(s) pendant une (1) minute.
Remettez l’appareil sous tension en actionnant le(s) disjoncteur(s).
Lancez un cycle de cuisson.
Surveillez le four pendant une (1) minute pour vous assurer que le code d’erreur ne s’affiche pas à nouveau.
Vérifiez le fonctionnement du four.

Pourquoi mon four électrique Whirlpool ne chauffe-t-il pas ?

Si le fusible thermique ne présente pas de continuité, remplacez-le. Le fusible thermique ne peut pas être réinitialisé – si le fusible a sauté, il doit être remplacé. L’un des fils qui alimentent l’élément du four ou l’allumeur peut être grillé. Ces fils grillent généralement près de la source de chaleur.

Quelles sont les causes de l’arrêt d’une cuisinière électrique ?

La cuisinière est l’un des appareils les plus utilisés dans une maison. Avec le temps, comme tous les appareils, les cuisinières subissent une usure générale et certaines fonctions peuvent cesser de fonctionner. Parmi les raisons pour lesquelles une cuisinière électrique cesse de fonctionner, on peut citer des connexions de fils défectueuses, des fils brûlés ou un fusible grillé

Comment allumer une cuisinière électrique à écran tactile ?

Pour allumer la cuisinière, touchez le symbole ON/OFF pendant quelques secondes. Deux zéros s’allument alors, l’un pour la plaque supérieure et l’autre pour la plaque inférieure. Après environ 30 secondes d’inactivité, le poêle s’éteint de lui-même. Réglez la puissance en touchant les symboles + et – de la plaque respective

Pourquoi mon poêle ne fonctionne-t-il plus ?

Des fusibles grillés indiquent un problème à un autre endroit du four, comme un court-circuit dans le câblage ou un problème au niveau du tableau de commande. Un fusible grillé peut également résulter d’une panne de courant ou d’une surtension récente.

Puis-je laisser des aliments dans le four pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson ?

Non, cela peut entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie.

Puis-je utiliser des nettoyants pour four sur la cuisinière électrique Whirlpool ?

Non, aucun nettoyant commercial pour four ou revêtement protecteur de four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé à l’intérieur ou autour d’une partie quelconque du four.

Puis-je faire tremper des éléments chauffants amovibles ?

Non, les éléments chauffants ne doivent jamais être immergés dans l’eau.

Puis-je utiliser n’importe quel type d’ustensile en verre ou en émail sur la cuisinière sans qu’il ne se brise en raison du changement soudain de température ?

Seuls certains types d’ustensiles en verre, en verre/céramique, en céramique, en faïence ou autres ustensiles émaillés peuvent être utilisés sur le plan de cuisson sans se briser en raison d’un changement soudain de température.

Puis-je utiliser du papier d’aluminium pour tapisser les cuvettes d’égouttage des appareils de surface ou les fonds de four ?

Uniquement comme suggéré dans le manuel. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.

Puis-je réparer ou remplacer moi-même une pièce de la cuisinière électrique Whirlpool ?

Non, vous ne devez pas réparer ou remplacer une pièce de la cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.

Puis-je porter des vêtements amples ou suspendus lorsque j’utilise la cuisinière électrique Whirlpool ?

Non, les vêtements amples ou pendants ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Puis-je laisser les enfants seuls pendant l’utilisation de la cuisinière électrique Whirlpool ?

Non, les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans une zone où la cuisinière est utilisée. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de la cuisinière.

Puis-je ranger des objets susceptibles d’intéresser les enfants dans des armoires situées au-dessus d’une cuisinière ou sur la paroi arrière d’une cuisinière ?

Non, vous ne devez pas ranger d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus d’une cuisinière ou sur le garde-corps arrière d’une cuisinière. Les enfants qui grimpent sur la cuisinière pour atteindre les objets risquent de se blesser gravement.

Que dois-je faire si ma cuisinière électrique Whirlpool se renverse ?

Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière, celle-ci doit être sécurisée par des dispositifs anti-basculement correctement installés. Pour vérifier si les dispositifs sont correctement installés, faites glisser la cuisinière vers l’avant, vérifiez que le support anti-basculement est bien fixé au sol ou au mur, et faites glisser la cuisinière vers l’arrière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous le support anti-basculement.

Qu’est-ce que le support anti-basculement de la cuisinière électrique Whirlpool ?

Le support anti-basculement est un dispositif de sécurité qui garantit que la cuisinière ne basculera pas lors d’une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer si vous appliquez une force ou un poids trop important sur la porte ouverte sans que le support anti-basculement ne soit correctement fixé.

VIDÉO

Whirlpool-LOGO

Share this post

About the author

Laisser un commentaire