Bissell

Bissell 33N8 Series Spotbot Pet Portable Deep Cleaner Guide de l’utilisateur

Bissell 33N8 Series Spotbot Pet Portable Deep Cleaner Guide de l’utilisateur

Spotbot Pet Nettoyeur en profondeur portable

nettoyeur portable

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE NETTOYEUR EN PROFONDEUR PORTABLE.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment les suivantes :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
  • Utiliser uniquement les produits de nettoyage BISSELL prévus pour cet appareil afin d’éviter d’endommager les composants internes. Voir la section Produits de nettoyage de ce guide.
  • Ne brancher l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. Ne pas modifier la fiche à 3 broches avec mise à la terre.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
  • Ne pas exposer à la pluie.
  • Stocker à l’intérieur.
  • Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans le présent guide de l’utilisateur. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, faites-le réparer dans un centre de service agréé.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour d’arêtes ou d’angles vifs. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture est obstruée ; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le flux d’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Éteignez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
  • Ne pas utiliser pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un espace clos rempli de vapeurs dégagées par des peintures à base d’huile, des diluants, certaines substances antimites, des poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
  • Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des produits toxiques (eau de javel, ammoniaque, nettoyant pour canalisations, etc.)
  • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Maintenez l’appareil sur une surface plane.
  • Ne pas porter l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement. L’utilisation commerciale de cet appareil annule la garantie du fabricant.

AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous n’êtes pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et est équipé d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de prise ne doit être utilisé avec cet appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERREPrise de terre

Cet appareil doit être raccordé à un système de mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin sûr de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Le cordon de cet appareil est équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. Il ne doit être branché que dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

READ  Bissell 1720-1725 Series Little Green Guide de l'utilisateur

Merci d’avoir acheté un nettoyeur de tapis BISSELL !
Nous aimons nettoyer et nous sommes ravis de partager avec vous l’un de nos produits novateurs. Nous voulons nous assurer que votre nettoyeur de tapis fonctionnera aussi bien dans deux ans qu’aujourd’hui. C’est pourquoi ce guide contient des conseils sur l’utilisation (page 9), l’entretien (page 13) et, en cas de problème, le dépannage (page 14).
En quelques étapes de préparation simples, vous serez prêt à effectuer un nettoyage en profondeur. Passez à la page 7 et c’est parti !

Contenu de l’emballagecontenu du paquet

Apprendre à connaître votre nettoyeur en profondeur

informations sur le produit

  • Réservoir de collecte des eaux sales
  • Loquet d’ouverture du réservoir
  • Poignée de transport
  • Panneau de contrôle du système automatique Smart
  • Réservoir d’eau propre/de solution
  • Connecteur de tuyau
  • Gâchette de pulvérisation
  • Enveloppes de cordon
  • Cordon d’alimentation
  • Tuyau flexible pour aspirateur
  • Brosse pour taches tenaces
  • Stockage de la brosse Tough Stain
  • Fenêtre de nettoyage
  • Brosses à récurer
  • Buses d’aspiration
  • Technologie Deep Reach

AVERTISSEMENT : Ne branchez pas votre nettoyeur en profondeur avant d’avoir pris connaissance de toutes les instructions et procédures d’utilisation.

Caractéristiques spéciales

Panneau de commande des cycles de nettoyage prédéfinisIVue de face

Le panneau de commande se trouve sur le dessus de l’appareil. Sélectionnez le cycle de nettoyage que vous souhaitez utiliser (instructions détaillées à la page 9). Les boutons « Power » et « Done » ne sont pas des boutons ; « Power » est un voyant lumineux qui vous indique que le SpotBot® est « allumé ». « Done » est un voyant qui vous indique que le cycle de nettoyage est terminé.

Gâchette de pulvérisation

Gâchette de pulvérisation

Appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour libérer l’eau et la formule sur la zone à nettoyer. (A n’utiliser qu’en mode tuyau/outil)

Tuyau flexible pour aspirateur

Tuyau à vide

Il s’enroule autour du centre de l’appareil et sert de chemin à l’eau sale et à la formule aspirées dans le réservoir d’eau sale/de collecte. Le tuyau peut également être déroulé et utilisé avec l’outil de nettoyage des taches tenaces pour un nettoyage manuel en mode tuyau/outil.

Rangement de la brosse anti-taches

Stocké à bord pour votre commodité.

Fenêtre de nettoyageBrosse à taches

Permet de voir l’action de nettoyage mains libres.
NOTE : Dérouler complètement le cordon d’alimentation avant d’utiliser l’appareil.

Formules de nettoyage

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les liquides de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec le nettoyeur en profondeur.

AVIS : N’utilisez que les formules des machines portatives BISSELL (avec Boost si désiré) dans votre nettoyeur. L’utilisation de formules de nettoyage contenant du citron, de l’huile de pin ou du vinaigre peut endommager cet appareil et annuler la garantie. Il ne faut pas non plus utiliser de nettoyants chimiques pour les taches ou de détachants à base de solvants. Ces produits peuvent réagir avec les matériaux plastiques utilisés dans votre nettoyeur et provoquer des fissures ou des piqûres.

Utilisez toujours les formules de nettoyage en profondeur BISSELL d’origine. Les solutions de nettoyage non BISSELL peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.

Formule de nettoyage

Febreze est une marque de commerce de The Proctor &amp ; Gamble Company, Cincinnati, Ohio, utilisée sous licence par BISSELL Homecare, Inc.

Note sur la formule de BISSELL
Le peroxyde d’hydrogène est l’un des ingrédients efficaces pour éliminer les taches dans Oxy Boost et Pet Oxy Boost. Certaines personnes peuvent être affectées par le produit lorsqu’il entre en contact avec leur peau ; il peut rendre la peau blanche et/ou provoquer des picotements. Lavez-vous les mains après utilisation et appliquez une lotion pour les mains afin d’éliminer toute décoloration blanche éventuelle.

Remplir votre réservoir d’eau propre :
Formule pour machine portable (2X concentrée)

Nettoyer le réservoir

  1. Pour remplir le réservoir d’eau propre/de solution, retirez le réservoir d’eau propre en le soulevant et en l’éloignant de l’appareil.
  2. Dévissez le bouchon noir situé au bas du réservoir d’eau propre.
  3. 1) Ajoutez de l’eau chaude du robinet à la ligne de remplissage d’eau.
    2) Ajoutez le lait maternisé en suivant la ligne de remplissage « lait maternisé » indiquée sur votre réservoir propre.
  4. Remettre le bouchon en place et replacer le réservoir sur l’appareil.

Utilisation des cycles de nettoyage automatique

Conseils avant d’utiliser votre SpotBot®

– Passez d’abord l’aspirateur à sec avant de procéder à un nettoyage ponctuel avec SpotBot®.
– Certaines taches et déversements nécessitent que vous ramassiez les gros débris avec un chiffon ou une serviette avant de commencer le nettoyage avec les cycles automatique ou manuel.Nettoyage automatique

  1. Nettoyage rapide Ce cycle a été conçu pour les taches qui se trouvent à la surface de votre moquette. Ce cycle dure environ 3 minutes.
  2. Nettoyage en profondeur A utiliser sur les taches qui ont eu le temps de s’incruster. Ce sont généralement les taches les plus difficiles à éliminer. Ce cycle dure environ 6 minutes.
  3. Tuyau/outil En sélectionnant cette option, vous pouvez nettoyer les taches à l’aide du tuyau et de l’outil sur des surfaces telles que les tissus d’ameublement, les escaliers, l’intérieur des voitures ou toute autre zone difficile à atteindre.
  4. Stop En appuyant sur le bouton d’arrêt rouge, vous arrêtez complètement le cycle de nettoyage. Pour recommencer le nettoyage, vous devrez recommencer et sélectionner un cycle de nettoyage.
  5. Terminé Ce voyant s’allume et vous entendez une série de « bips » lorsque le cycle de nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton STOP pour éteindre l’appareil. L’appareil n’émet pas de bip lorsqu’il est éteint.
READ  Manuel de l'utilisateur Bissell CROSSWAVE All In One Multi Surface Cleaner

Mise en route

Important ! Avant de nettoyer un tapis, vérifiez l’étiquette du fabricant pour connaître les instructions de nettoyage spécifiques. Ne pas utiliser sur les tapis en soie ou délicats.

  1. Avant utilisation, tester la solidité des couleurs sur une petite surface peu visible.
  2. Sélectionner Tuyaux/outils et suivre les instructions de nettoyage manuel de la page 10 pour tester.

Nettoyage mains libres

Nettoyage mains libres

  1. Placez l’appareil directement sur la tache, en veillant à ce que la tache soit au centre de la zone de nettoyage.
  2. Sélectionnez le cycle de nettoyage (Quick Clean ou Deep Clean) que vous souhaitez utiliser. SpotBot® commencera à pulvériser, brosser et aspirer la zone sale, selon un cycle préprogrammé.
  3. Lorsque le cycle de nettoyage que vous avez sélectionné est terminé, le voyant Done s’allume et l’appareil émet une série de « bips ». Appuyez sur le bouton STOP pour éteindre l’appareil. L’appareil n’émet pas de bip lorsqu’il est éteint
  4. Prenez l’appareil et vérifiez la zone qui a été nettoyée.
    Si vous utilisez BISSELL Oxy Boost, il continuera à agir pendant les six à huit heures suivantes, nettoyant vos taches jusqu’à l’endos du tapis.

AVIS: Pour éviter d’endommager les tapis berbères, évitez les cycles de nettoyage répétés au même endroit.

Nettoyage manuel

Vérifiez le rembourrage des tissus d’ameublement avant de les nettoyer. Le rembourrage coloré peut traverser le tissu lorsqu’il est mouillé. Vérifiez l’étiquette du fabricant avant de nettoyer.Nettoyage manuel Nettoyage manuel 2

  1. Retirez le tuyau de l’appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en tirant l’extrémité du tuyau vers l’extérieur.
  2. Retirez la brosse anti-taches de l’arrière de l’appareil, puis fixez-la à la poignée du tuyau.
  3. Sélectionnez le bouton Tuyau/Outil sur le panneau de commande pour démarrer le SpotBot®.
  4. Appuyez sur le bouton de déclenchement de la pulvérisation pour pulvériser la zone sale, puis déplacez lentement l’outil d’avant en arrière sur la zone.
    Relâchez la gâchette pour aspirer la solution sale. Travaillez par petites sections jusqu’à ce que la zone soit propre.
  5. Si la tache est encore visible, répétez l’étape 4 si nécessaire.
    REMARQUE : En mode manuel, le SpotBot® est équipé d’une fonction de sécurité qui éteint l’unité après 30 minutes.
  6. Une fois le nettoyage terminé, faites glisser légèrement la buse d’aspiration sur la tache sans appuyer sur la gâchette. Cela permet de sécher la zone nettoyée.
  7. Avant d’éteindre le SpotBot®, aspirez de l’eau propre pour rincer complètement l’intérieur du tuyau flexible de l’aspirateur. Ensuite, soulevez le tuyau flexible de l’aspirateur pour évacuer l’eau restante dans le réservoir d’eau sale.
  8. Appuyez sur la touche STOP pour éteindre l’appareil, puis débranchez l’outil de nettoyage du tuyau flexible de l’aspirateur en appuyant sur le bouton de verrouillage et en tirant tout droit (ne tordez pas les outils pour les retirer).
  9. Débranchez l’appareil et enroulez le cordon autour des enrouleurs. Fixez la brosse anti-taches à la base de l’appareil. Enroulez le tuyau autour de l’appareil et fixez-le dans le raccord du tuyau.

Conseils pour le nettoyage : Nettoyez périodiquement la vanne noire située à l’intérieur du réservoir d’eau sale/de collecte.

Maintenance et entretien

Nettoyage d'entretien

  1. Appuyer sur la touche STOP pour éteindre l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de cordon.
  2. Videz et rincez le réservoir d’eau sale/de récupération après chaque utilisation. Pour retirer le
    soulevez le loquet du réservoir d’eau sale et tirez le réservoir vers l’extérieur. Videz l’eau sale et rincez. Replacez le réservoir dans l’appareil pour le ranger. Après avoir utilisé la fonction automatisée SpotBot, essuyez la fenêtre et la zone de brossage avec un chiffon doux.
  3. Si vous utilisiez votre SpotBot manuellement, enroulez le tuyau flexible de l’aspirateur autour de l’appareil et fixez le tuyau dans le connecteur situé à l’avant de l’appareil.

Conseils de stockage :

– S’il reste une quantité importante d’eau et de solution dans le réservoir propre, votre appareil peut être stocké avec du liquide dans le réservoir propre. Cependant, si vous avez ajouté de l’Oxy Boost dans le réservoir propre, il ne peut pas être stocké dans l’appareil et doit être vidé et rincé.
– Gardez votre appareil propre et nettoyez régulièrement la valve noire à l’intérieur du réservoir d’eau sale/de collecte.
– Stockez la machine dans un endroit protégé et sec.

AVIS : Pour réduire le risque de fuite, ne pas stocker l’appareil dans un endroit où il risque de geler. Les composants internes risquent d’être endommagés.

Dépannage

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de dépannage.

READ  Instructions pour le nettoyeur de tapis Bissell : Manuel d'utilisation Proheat 2x Revolution
Problème Causes possibles Remèdes
NETTOYAGE AUTOMATISÉ

SpotBot® volonté pas courir

Le cordon d’alimentation n’est pas branché Vérifier la prise électrique
Fusible grillé / disjoncteur déclenché Remplacer le fusible domestique ou réenclencher le disjoncteur
Le tuyau flexible de l’aspirateur n’est pas bien enclenché. Vérifier que le tuyau flexible d’aspiration est bien enclenché.
Bruit inhabituel ou bizarre Le réservoir d’eau propre/de solution ne contient plus de liquide Remplir le réservoir d’eau propre/de solution

Réduction ou absence de pulvérisation

Le réservoir d’eau propre/de solution n’a plus de liquide Remplir le réservoir d’eau propre/de solution
Le réservoir d’eau propre/de solution n’est pas correctement inséré dans l’appareil. Appuyez doucement sur le réservoir d’eau propre/de solution jusqu’à ce que des « bulles » s’échappent de la base du réservoir.

Pas d’aspiration

Le réservoir est plein Réservoir vide
Le loquet du réservoir d’eau sale/de collecte n’est pas abaissé Pousser le loquet vers le bas, bien en place
La vanne noire du réservoir d’eau sale/de collecte est manquante. Remplacer la vanne noire dans le réservoir d’eau sale/de collecte
NETTOYAGE MANUEL

Le nettoyeur ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation n’est pas branché Vérifier la prise électrique
Fusible grillé / disjoncteur déclenché Remplacer le fusible domestique ou réenclencher le disjoncteur
Le tuyau n’est pas retiré du récepteur Retirer le tuyau
SpotBot® s’éteint automatiquement pendant l’utilisation Appuyez sur le bouton Pause/Reprise pour reprendre le nettoyage manuel.
Bruit inhabituel ou bizarre Le réservoir d’eau propre/de solution ne contient plus de liquide Remplir le réservoir d’eau propre/de solution

Réduction ou absence de pulvérisation

Embout de pulvérisation bouché sur la brosse Tough Stain Nettoyer l’embout du vaporisateur
Nettoyer l’eau/le réservoir de solution n’a plus de liquide Remplir le réservoir d’eau propre/de solution
Le réservoir d’eau propre/de solution n’est pas correctement inséré dans l’appareil. Appuyez doucement sur le réservoir d’eau propre/de solution jusqu’à ce que des « bulles » s’échappent de la base du réservoir.

Pas d’aspiration

Le réservoir est plein Réservoir vide
Le loquet du réservoir d’eau sale/de collecte n’est pas abaissé Pousser le loquet vers le bas, bien en place
La vanne noire du réservoir d’eau sale/de collecte est manquante. Remplacer la vanne noire dans le réservoir d’eau sale/de collecte

Garantie

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre. Si vous avez besoin d’instructions supplémentaires concernant cette garantie ou si vous avez des questions sur ce qu’elle couvre, veuillez contacter le Service Consommateurs de BISSELL par e-mail, par téléphone ou par courrier, comme indiqué ci-dessous.

Garantie limitée d’un an

Sous réserve de la *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS BISSELL s’engage à réparer ou à remplacer (par des composants ou des produits neufs ou remis à neuf), à la discrétion de BISSELL, sans frais à compter de la date d’achat par l’acheteur original, pendant un an, toute pièce défectueuse ou présentant un dysfonctionnement.
Voir l’information ci-dessous sur « Si votre produit BISSELL doit être réparé ».
Cette garantie s’applique aux produits utilisés à des fins personnelles, et non à des fins commerciales ou de location. Cette garantie ne s’applique pas aux ventilateurs ni aux composants d’entretien courant tels que les filtres, les courroies ou les brosses. Les dommages ou dysfonctionnements causés par la négligence, l’abus, la négligence, les réparations non autorisées ou toute autre utilisation non conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.

BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉS À L’UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ORALE OU ÉCRITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT DÉCOULER DE L’APPLICATION DE LA LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.

REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre ticket de caisse. Il constitue une preuve de la date d’achat en cas de réclamation au titre de la garantie.

Service après-vente

Si votre produit BISSELL a besoin d’être réparé :
Communiquez avec le Service à la clientèle de BISSELL pour connaître le nom d’un centre de service autorisé par BISSELL dans votre région.
Si vous avez besoin de renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions au sujet de votre garantie, communiquez avec le Service à la clientèle de BISSELL.

Site Web : www.BISSELL.com/service-centers

E-mail : www.BISSELL.com/email-us

Appeler : Service à la clientèle de BISSELL 1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h (HE) Samedi, de 9 h à 20 h (HE) Dimanche, de 10 h à 19 h (HE)

Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
Toute autre opération d’entretien ou de réparation non prévue dans le manuel doit être confiée à un représentant autorisé du service après-vente.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, BISSELL se fera un plaisir de vous aider. Contactez-nous directement au 1-800-237-7691.

Guide de l’utilisateur du nettoyeur en profondeur portable Bissell 33N8 Series Spotbot Pet – Télécharger [optimized]
Bissell 33N8 Series Spotbot Pet Portable Deep Cleaner User Guide – Télécharger

Share this post

About the author

Laisser un commentaire