Bissell

Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l’utilisateur

Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l’utilisateur

Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer User's Guide - quicksteamer

TMerci d’avoir acheté un QuickSteamer BISSELL®

Nous sommes heureux que vous ayez acheté un nettoyeur en profondeur léger QuickSteamer de BISSELL. Tout ce que nous savons sur l’entretien des planchers a été intégré à la conception et à la fabrication de ce système de nettoyage domestique complet et de haute technologie.

Votre QuickSteamer est bien fabriqué et nous le soutenons avec une garantie limitée d’un an. Nous l’accompagnons également d’un service consommateurs compétent et dévoué, de sorte qu’en cas de problème, vous recevrez une assistance rapide et attentionnée.

Mon arrière-grand-père a inventé la balayeuse en 1876. Aujourd’hui, BISSELL est un leader mondial dans la conception, la fabrication et le service de produits d’entretien ménager de haute qualité comme votre QuickSteamer.
Merci encore de la part de toute l’équipe de BISSELL.

Mark J. Bissell
Président et directeur général

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être observées, notamment les suivantes : Lire tous instructions avant d’utiliser votre QUICKSTEAMER®

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Ne pas immerger.
N’utiliser que sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage.
Toujours brancher l’appareil sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien ou de dépannage.
Ne laissez pas l’appareil lorsqu’il est branché.
Ne pas effectuer l’entretien de la machine lorsqu’elle est branchée.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagé(e).
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, faites-le réparer dans un centre de service agréé.
Ne pas exposer à la pluie. Stocker à l’intérieur.
Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer la porte sur le cordon, tirer le cordon autour d’angles ou de bords tranchants, faire passer l’appareil sur le cordon ou exposer le cordon à des surfaces chauffées.
Ne pas porter l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Débrancher en saisissant la fiche et non le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil, ne pas utiliser l’appareil lorsque l’ouverture est bloquée et ne pas restreindre la circulation de l’air.
Ne pas exposer les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou les parties du corps aux ouvertures ou aux pièces mobiles.
Ne pas ramasser d’objets chauds ou brûlants.
Ne pas ramasser de matières inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence, kérosène, etc.) et ne pas les utiliser en présence de liquides ou de vapeurs explosives.
N’utilisez pas les appareils dans un espace fermé rempli de vapeurs dégagées par des peintures à base d’huile, des diluants, certaines substances antimites, des poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
Ne ramassez pas de produits toxiques (eau de Javel, ammoniaque, déboucheur de canalisations, essence, etc.)
Ne modifiez pas la fiche à 3 broches avec mise à la terre.
Ne le laissez pas être utilisé comme un jouet.
Ne l’utilisez pas à d’autres fins que celles décrites dans ce guide de l’utilisateur.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
Utiliser uniquement des produits de nettoyage formulés par BISSELL pour cet appareil afin d’éviter d’endommager les composants internes. Voir la section sur les produits de nettoyage de ce guide.
Veillez à ce que les ouvertures soient exemptes de poussière, de peluches, de cheveux, etc.
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
Soyez très prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

SAUVEGARDE INSTRUCTIONS.

CE MODÈLE EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. L’utilisation commerciale de cet appareil annule la garantie du fabricant.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être raccordé à un système de mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin sûr de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Le cordon de cet appareil est équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. Il ne doit être branché que dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les règlements de l’Union européenne. les codes et règlements locaux.

Prises avec mise à la terre

Broche de mise à la terre
AVERTISSEMENT:
Mauvais La connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous n’êtes pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et est équipé d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche du dessin ci-dessus. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de prise ne doit être utilisé avec cet appareil.

READ  Instructions Bissell Crosswave : Manuel d'utilisation pour les sols durs et les carpettes

Vue du produit

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utiliser que les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec le nettoyeur en profondeur. Les solutions de nettoyage non BISSELL peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.

Liquide de nettoyage
Conservez une grande quantité de la formule nettoyante pour fibres 2X de BISSELL. à portée de main pour que vous puissiez nettoyer et protéger chaque fois que cela correspond à votre emploi du temps. Utilisez toujours les formules de nettoyage en profondeur authentiques de BISSELL. Les solutions de nettoyage non BISSELL peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.

Guide de l'utilisateur du QuickSteamer Bissell des séries 1770, 1970, 2080, 2090 - Liquide de nettoyage

Assemblage

1. Glisser le corps supérieur dans le corps inférieur.
2. Fixer avec les vis.
3. Faire glisser l’ensemble de la poignée vers le bas dans la partie supérieure du corps jusqu’à ce qu’elle n’aille plus loin. Aligner les fentes des vis.
4. Fixer avec une vis.
5. Placez le réservoir de solution à l’arrière de l’appareil.

Fonctionnement

Avant de nettoyerBissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l'utilisateur - Assemblage
1. Retirez les meubles faciles à déplacer (chaises, lampes, tables à café/cocktail, etc.) de la pièce si nécessaire.
2. Passez l’aspirateur sur la moquette.
3. Décidez de l’endroit où commencer. Prévoyez de laisser un passage ouvert pour vider l’eau souillée et remplir le nettoyant.
Remarque : La moquette sèche en trois à quatre heures, en fonction de son style et de la circulation de l’air dans la pièce. Un ventilateur de sol accélère le séchage

Remplir le réservoir
1. Retirez le réservoir de solution en le soulevant tout droit, puis en l’éloignant de la partie inférieure du corps.
2. Dévissez le bouchon noir situé au bas du réservoir de solution.
3. Remplir le réservoir jusqu’à la ligne FORMULE avec la formule BISSELL 2X Fiber Cleansing. Remplir le reste du réservoir avec de l’eau chaude (non bouillante) du robinet jusqu’à la ligne de remplissage d’eau. Remettre en place et serrer le bouchon noir.
4. Placer le réservoir de solution sur le corps inférieur.
5. Faites tourner le Quick Release Cord Wrap pour libérer le cordon d’alimentation et branchez-le dans une prise de courant.

Conseil : Passez toujours l’aspirateur avant de procéder à un nettoyage en profondeur. Si possible, déplacez les gros meubles dans une zone que vous ne nettoierez pas.

Prétraitement
Prétraiter les taches tenaces et les moquettes très sales dans les couloirs et autres zones très fréquentées.
1. Vaporiser généreusement le pré-nettoyant pour taches tenaces BISSELL uniformément sur la zone souillée. NE PAS TROP MOUILLER LE TAPIS
2. Attendez 3 à 5 minutes avant de procéder au nettoyage en profondeur.

Conseil : Un nettoyage en profondeur régulier des taches, des déversements et des zones très fréquentées peut prolonger la durée de vie de la moquette.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, n’utilisez que les formules de nettoyage avancées BISSELL pour les appareils de nettoyage en profondeur. L’utilisation de formules de nettoyage contenant du citron ou de l’huile de pin peut endommager l’appareil et annuler la garantie. Il est déconseillé d’utiliser des nettoyants chimiques pour taches ou des détachants à base de solvants. Ces produits peuvent réagir avec les matériaux plastiques utilisés dans votre QuickSteamer et provoquer des fissures ou des piqûres.

Operation

Nettoyage de tapis

  1. Avec votre pied, appuyez sur l’interrupteur rouge [located in foot of unit] ON.
  2. Avec le pied, appuyez sur le levier d’arrêt situé sur le côté gauche de la partie inférieure du corps.
  3. Appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour vaporiser la solution de nettoyage. Ne pas trop mouiller.
  4. Pour aspirer l’eau, répétez le mouvement sur la même zone sans appuyer sur la gâchette.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de saleté à enlever.
  6. Continuez à nettoyer l’ensemble de la moquette, en travaillant par sections de 3′ x 4′.
  7. Videz le réservoir de collecte lorsque l’eau sale atteint la ligne pleine, ou lorsque le réservoir de solution est vide.
  8. Si la buse de sol cesse de pulvériser, tournez l’interrupteur d’alimentation OFF et vérifiez les niveaux d’eau et de solution de nettoyage. Remplir si nécessaire.
    Conseil: Il est recommandé de vider le contenu du réservoir collecteur à chaque fois que le réservoir de solution doit être rempli. Si le réservoir de collecte est trop plein, vous pouvez commencer à voir de la mousse s’échapper du couvercle de l’évent. Dans ce cas, videz le réservoir de collecte.

Pour vider le réservoir collecteur
1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
2. Retirez et videz le réservoir de collecte.
a. Débloquer les loquets du réservoir de collecte [1 each side] en tirant vers le haut à partir du bas du loquet, puis vers l’extérieur.
b. Retirez délicatement le réservoir de collecte du corps inférieur en soulevant la poignée.
c. Transportez un réservoir de collecte jusqu’aux toilettes ou à l’évier. Pour le vider, versez le contenu par l’ouverture située à l’arrière du réservoir.
d. Rincez soigneusement le réservoir de collecte.
e. Retirez les peluches et les cheveux du joint rouge situé à la base de l’appareil. (Ne pas retirer le joint)
3. Nettoyez la fenêtre de la buse en soulevant le loquet et en la retirant de la machine. Rincez à l’eau courante. Lorsque vous avez terminé, remettez la buse en place et fixez-la à l’aide du loquet.
4. Replacer le réservoir de collecte sur le corps inférieur et le fixer à l’aide des loquets.

Nettoyage des sols durs
(inclus sur certains modèles seulement)
1. Retirez le réservoir de collecte (voir les étapes 2a et b de la section « Vider le réservoir de collecte » à la page 6).
A. Pour la série 1770/1970, il est nécessaire de retirer d’abord la brosse en croix. A l’aide de vos pouces, pressez les 2 languettes grises vers l’extérieur de l’appareil. Poussez en même temps vers le bas et libérez la brosse transversale.
2. Fixez l’outil pour sols durs en l’accrochant à l’avant du suceur amovible et en le faisant pivoter vers le bas jusqu’à ce que les languettes se mettent en place.
3. Remettez le réservoir de collecte en place. Veillez à fixer les deux loquets.
4. Remplir le réservoir de solution avec BISSELL 2X Hard Floor Solutions jusqu’à la ligne de remplissage FORMULA. Remplir le reste du réservoir avec de l’eau chaude (non bouillante) du robinet jusqu’à la ligne de remplissage EAU. Remettre en place et serrer le bouchon noir.
5. Suivez les étapes 1 à 8 de la section « Nettoyage de la moquette » ci-dessus.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique lors du nettoyage d’un plancher dur, l’outil pour planchers durs BISSELL 203-5637 (modèles 1770 & ; 1970) / 203-5639 (modèles 2080 & ; 2090) doit être utilisé et il ne doit être utilisé qu’avec le liquide de nettoyage BISSELL Hard Floor Solutions ou BISSELL 2X Hard Floor Solutions prévu pour être utilisé avec cet appareil.


Série 2080/2090
OU

Série 1770/1970

Maintenance et entretien

Stockage des machines

  1. Enrouler le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de cordon à dégagement rapide sur le côté du QuickSteamer®.
  2. Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon doux. Stocker le nettoyant en position verticale dans un endroit protégé et sec. REMARQUE : Il se peut qu’il reste de la solution de nettoyage dans le réservoir de nettoyage/solution. Vous pouvez ranger votre QuickSteamer de cette façon pour la prochaine tâche de nettoyage, mais ne conservez jamais la solution souillée dans le réservoir de collecte.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement et/ou d’électrocution, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de dépannage.

Pour installer la courroie de brosse de rechange

*Modèles QuickSteamer PowerBrush uniquement

  1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.
  2. Retirez les réservoirs de solution et de collecte.
  3. Allongez la machine pour accéder à sa partie inférieure.
  4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez le couvercle de la brosse et retirez-le.
  5. Retirez le capuchon d’extrémité de la brosse et retirez la courroie de la brosse.
  6. La brosse peut maintenant être retirée.
  7. La courroie peut être retirée en glissant la poulie du moteur.
  8. Nettoyez ou remplacez la courroie. Fixez la courroie à la poulie du moteur et à la brosse, puis insérez la brosse dans l’embout latéral droit.
  9. Fixez à nouveau l’embout gauche et remettez la brosse en place.
  10. Remettez le couvercle du balai en place et vissez-le.

ATTENTION : Ne stockez pas les appareils dans un endroit où ils risquent de geler. Les composants internes risquent d’être endommagés.

Dépannage

Pulvérisation réduite ou absence de pulvérisation Cause possible
1. Réservoir de nettoyage vide
2. Le filtre à peluches du bouchon du réservoir de solution est obstrué
Remède
1. Remplir le réservoir avec de l’eau et du lait maternisé
2. Tremper le bouchon du réservoir de solution dans de l’eau chaude, puis le rincer à l’eau courante.
Le nettoyeur en profondeur ne ramasse pas la solution de nettoyage Cause possible
1. Le réservoir de collecte n’est pas aligné/sécurisé
2. Réservoir sale plein
3. Buse amovible mal installée
4. Buse amovible pleine de débris
5. Filtre à peluches rouge sous le réservoir de collecte obstrué
Remède
1. Vérifier l’alignement du réservoir et le fixer à l’aide des loquets latéraux.
2. Vider le réservoir
3. Aligner d’abord les quatre « crochets » dans la partie inférieure, puis les enclencher dans la partie supérieure.
4. Retirer la buse et la rincer à l’eau courante.
5. Retirer les débris du filtre à peluches

Les autres opérations d’entretien ou de maintenance non mentionnées ci-dessus doivent être effectuées par un technicien agréé.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BISSELL.
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin
Si vous avez des questions ou des préoccupations, BISSELL se fera un plaisir de vous aider. Contactez-nous directement au 1-800-237-7691.

Services aux consommateurs de BISSELL

Pour obtenir des renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, ou pour toute question concernant votre garantie, appelez le :
Services aux consommateurs BISSELL
1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h (heure de l’Est)
Samedi 9 heures – 20 heures ET
Ou écrivez-nous : BISSELL HOMECARE, INC
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN : Consumer Services
Ou visitez le site Web de BISSELL – www.bissell.com
Lorsque vous contactez BISSELL, ayez le numéro de modèle de l’appareil à portée de main.
Veuillez noter votre numéro de modèle : ___________________
Veuillez noter la date d’achat : ___________________

NOTE: Veuillez conserver l’original du ticket de caisse. Il constitue une preuve de la date d’achat en cas de réclamation au titre de la garantie. Voir « Garantie » à la page 12 pour plus de détails. Veuillez enregistrer votre nouveau produit BISSELL à l’adresse www.bissell.com/productregistration.

RPièces de rechange – BISSELL QuickSteamer

Article

No. de pièce

Nom de la pièce

QuickSteamer – Série 1770/1970
1 203-5519 Assemblage de la poignée
2 203-5545 Brosse à action croisée
3 203-5537 Réservoir de solution (y compris l’assemblage du bouchon et de l’insert)
4 203-5522 Collection Tank
5 203-5637 Outil pour sols durs, fourni avec une formule d’essai Hard Floor Solutions Formula.
6 203-5541 Assemblage du bouchon et de l’insert du réservoir de solution
QuickSteamer PowerBrush – Série 2080/2090
1 203-5520 Assemblage de la poignée
3 203-5540 Réservoir de solution (y compris l’assemblage du bouchon et de l’insert)
4 203-5523 Collection Tank
6 203-5541 Assemblage du bouchon et de l’insert du réservoir de solution
7 203-5546 DirtLifter® PowerBrush
8 203-5549 Ceinture
9 203-5639 Outil pour sols durs, fourni avec une formule d’essai Hard Floor Solutions.
10 62E5 2X Fiber Cleansing Formula avec Scotchgard Protection 24 oz
11 99K5 2X Pet Stain and Odor Removal Formula avec Scotchgard Protection 24 oz.
12 89Q4 2X Multi-Allergen Removal Formula avec Scotchgard Protection 24 oz.
13 83P3 Formule 2X à l’extrait naturel d’orange avec protection Scotchgard 24 oz.
14 34B5 2X Formule Essence de Lavande avec Protection Scotchgard 24 oz.
15 78H6 Formule de nettoyage en profondeur professionnelle 2X avec Scotchgard 24 oz.
16 81T7 2X Hard Floor Solutions Formula 16 oz.
17 4001 Tough Stain PreCleaner 22 oz.

Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l'utilisateur - QuickSteamer PowerBrush

Guide de l'utilisateur de la QuickSteamer Bissell des séries 1770, 1970, 2080, 2090 - Accessoires supplémentaires

Warranty – BISSELL QuickSteamer

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre. Si vous avez besoin d’instructions supplémentaires concernant cette garantie ou si vous avez des questions sur ce qu’elle couvre, veuillez contacter le service consommateurs de BISSELL par e-mail, par téléphone ou par courrier, comme indiqué ci-dessous.

Garantie limitée d’un an

Sous réserve de la *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS BISSELL Homecare, Inc. s’engage, sur réception du produit, à réparer ou à remplacer (par des composants ou des produits neufs ou réusinés), à la discrétion de BISSELL, sans frais à partir de la date d’achat par l’acheteur original, pour une période d’un an, toute pièce défectueuse ou qui ne fonctionne pas correctement.

Voir l’information ci-dessous sur « Si votre produit BISSELL doit être réparé ».

Cette garantie s’applique aux produits utilisés à des fins personnelles, et non à des fins commerciales ou de location. Cette garantie ne s’applique pas s’applique pas aux ventilateurs ou aux composants d’entretien courant tels que les filtres, les courroies ou les brosses. Les dommages ou dysfonctionnements causés par la négligence, l’abus, la négligence, les réparations non autorisées ou toute autre utilisation non conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.

Si votre produit BISSELL doit être réparé :
Communiquez avec le Service aux consommateurs de BISSELL pour connaître le nom du centre de service autorisé BISSELL de votre région.

Si vous avez besoin de renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions au sujet de votre garantie, communiquez avec le Service aux consommateurs de BISSELL.
Site Web ou courriel : www.bissell.com
Utilisez l’onglet « Services à la clientèle ».
Ou appelez :
Services aux consommateurs BISSELL
1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h (heure de l’Est)
Samedi 9 heures – 20 heures ET

Ou écrivez-nous :
BISSELL Soins à domicile, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN : Consumer Services

BISSELL HOMECARE, INC. N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉS À L’UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.

Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous.

*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE GARANTIE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE SOIT ORALE OU ÉCRITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT RÉSULTER DE L’APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE. DE LA LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.

Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
NOTE: Veuillez conserver l’original de votre facture d’achat, c’est votre garantie.

©2009 BISSELL Homecare, Inc.
Grand Rapids, Michigan
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Numéro de pièce 120-4109
Rev 06/09
Visitez notre site web à l’adresse suivante
www.bissell.com
Scotchgard est une marque déposée de 3M

Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l’utilisateur – Télécharger [optimized]
Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l’utilisateur – Télécharger

READ  Instructions pour le nettoyeur de tapis Bissell : Manuel d'utilisation Proheat 2x Revolution

Share this post

About the author

Laisser un commentaire