Husqvarna

Husqvarna 125B Series Leaf Blower Instruction Manual (en anglais seulement)

Husqvarna 125B Series Leaf Blower Instruction Manual (en anglais seulement)

Husqvarna 125B Series Leaf Blower (en anglais)

Husqvarna-125B-Series-Leaf-Blower-Original-Product-Image

ATTENTION
Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

Notez les points suivants avant de démarrer :
Husqvarna AB mène une politique de développement continu de ses produits et se réserve donc le droit de modifier la conception et l’apparence de ses produits sans préavis. Une exposition prolongée au bruit peut entraîner une déficience auditive permanente. Utilisez toujours une protection auditive approuvée. Ce manuel d’utilisation décrit en détail l’utilisation et l’entretien du souffleur, ainsi que les opérations de maintenance régulières. Il décrit également les mesures à prendre pour garantir une sécurité maximale lors de l’utilisation du souffleur, le fonctionnement des dispositifs de sécurité et leur entretien.

Note
La section du manuel consacrée à la sécurité doit être lue et comprise par toutes les personnes qui entrent en contact avec le souffleur.
Ce manuel d’utilisation a été rédigé à l’intention de ceux qui ont besoin d’être guidés dans la recherche des pannes, l’entretien approfondi et la maintenance corrective du surpresseur.
La soufflante comporte des symboles d’avertissement. Si l’un d’entre eux est défiguré ou usé, il convient d’en commander de nouveaux et de les apposer sur la soufflante dans les plus brefs délais. Notez que certains symboles d’avertissement peuvent être moulés dans certains composants de la soufflerie. Le souffleur est utilisé pour souffler les feuilles et autres débris sur le sol. Lors de l’utilisation du souffleur, l’opérateur doit se tenir debout, les deux pieds fermement posés sur le sol. La période de conformité des émissions mentionnée sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur s’est avéré conforme aux exigences fédérales en matière d’émissions. Catégorie C = 50 heures, B = 125 heures et A = 300 heures. Pour référence, veuillez remplir les informations suivantes qui seront nécessaires pour l’entretien futur de votre souffleur :
Numéro de modèle.. : __________ _
Numéro de série.. : __________ _
Date d’achat :. _________ _
Acheté auprès de :

AVERTISSEMENT :
La conception de la machine ne peut en aucun cas être modifiée sans l’autorisation du fabricant. Utilisez toujours des accessoires d’origine. Les modifications et/ou accessoires non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres personnes. Votre garantie peut ne pas couvrir les dommages ou la responsabilité causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non autorisés.

CLÉ DES SYMBOLES

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 01

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Équipement de sécurité personnelle

Les personnes qui utilisent le souffleur doivent porter les équipements de sécurité suivants

  1. Protection auditive approuvée
  2. Protection oculaire approuvée.
  3. Gants de protection homologués.
  4. Bottes ou chaussures de travail à semelle antidérapante.
  5. Masque de protection lors de l’utilisation du souffleur dans des environnements poussiéreux.
    Husqvarna 125B Series Leaf Blower 02
Sécurité personnelle

Les instructions suivantes s’appliquent aux personnes qui utilisent le souffleur :

  • L’opérateur doit avoir lu et compris le contenu de ce manuel.
  • Ne portez pas de vêtements amples, d’écharpes ou de chaînes de cou et ne laissez pas pendre vos cheveux longs, car ils peuvent être entraînés dans les pièces rotatives de la soufflerie et provoquer des blessures.
  • N’utilisez pas le souffleur sous l’influence de l’alcool, de drogues ou lorsque vous êtes fatigué.
  • N’autorisez pas les mineurs à utiliser le souffleur.
  • Ayez toujours une trousse de premiers secours à portée de main.
Sécurité des carburants

AVERTISSEMENT :
Le carburant utilisé pour faire fonctionner la soufflerie présente les caractéristiques dangereuses suivantes :

  1. Liquide volatil : ses vapeurs et ses gaz d’échappement sont toxiques.
  2. Le contact direct peut provoquer une irritation de la peau.
  3. Il est extrêmement inflammable.

Des consignes de sécurité particulières s’appliquent au type de carburant utilisé pour la soufflerie. Ces instructions sont spécifiées dans la section sur la manipulation des combustibles.

Silencieux
Le silencieux est conçu pour produire le niveau sonore le plus bas possible et pour éloigner les gaz d’échappement du moteur de l’opérateur. Les silencieux équipés de convertisseurs catalytiques sont également conçus pour réduire les composants nocifs des gaz d’échappement.

AVERTISSEMENT :
Les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles susceptibles de déclencher un incendie. Ne démarrez jamais la machine à l’intérieur ou à proximité de matériaux inflammables !

  • Les silencieux équipés de convertisseurs catalytiques deviennent extrêmement chauds pendant l’utilisation et après l’arrêt. Il en va de même au ralenti. Tout contact peut entraîner des brûlures de la peau. Attention au risque d’incendie !
Équipement de sécurité

AVERTISSEMENT :
Le souffleur ne doit jamais être utilisé si l’un des dispositifs de sécurité ou de protection est manquant, endommagé ou en mauvais état de fonctionnement.
Le souffleur est équipé d’un certain nombre de dispositifs de sécurité et de protections destinés à prévenir les accidents. Ceux-ci sont décrits dans la description générale du souffleur. Les dispositifs de sécurité et les protections doivent également faire l’objet d’une inspection et d’un entretien réguliers. Ces mesures et la fréquence à laquelle elles doivent être effectuées sont précisées dans la section Entretien.

Sécurité lors de l’utilisation de la soufflerie

  • Ne laissez pas de spectateurs ou d’animaux se trouver dans la zone de travail, Le. 50 pieds (5 mètres) de l’opérateur.
  • Le souffleur peut projeter des objets à grande vitesse qui peuvent ricocher et frapper l’opérateur, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires.
  • Ne dirigez jamais la buse du souffleur vers des personnes ou des animaux.
  • Arrêtez le moteur avant de monter ou de démonter des accessoires ou d’autres composants.
  • N’utilisez jamais le souffleur si l’une des protections est manquante.
  • N’utilisez jamais le souffleur dans des espaces mal ventilés où les gaz d’échappement pourraient être inhalés.
  • Arrêtez le moteur avant de faire le plein. Déplacez l’appareil à au moins 3 mètres du lieu de ravitaillement avant de tenter de le démarrer.
  • Le silencieux catalytique est extrêmement chaud lorsque la soufflerie fonctionne et après son arrêt. Il en va de même lorsque la soufflerie fonctionne au ralenti. Soyez conscient du risque d’incendie, en particulier lorsque vous utilisez la soufflerie à proximité de matériaux inflammables et/ou en présence de fumées inflammables.
  • Soyez prudent, en particulier si vous utilisez l’appareil de la main gauche. Évitez tout contact direct du corps avec la zone du couvercle d’entrée. Tenir les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements dont les bretelles, les attaches, les glands, etc. pendent librement, à l’écart de la zone du couvercle d’entrée.
  • N’utilisez pas le souffleur en vous tenant sur une échelle ou un support.

Autres mesures de sécurité

  • Ne faites fonctionner le ventilateur qu’à des heures raisonnables, c’est-à-dire pas tôt le matin ou tard le soir, lorsque des personnes pourraient être dérangées. Respectez les horaires indiqués dans les réglementations locales. Les recommandations habituelles sont de 9h00 à 17h00, du lundi au samedi.
  • Faites fonctionner le souffleur à la vitesse la plus basse possible pour effectuer le travail.
  • Vérifiez l’état du souffleur avant de l’utiliser, en particulier le silencieux, l’entrée d’air et le filtre à air.
  • Utilisez un râteau ou un balai pour dégager les débris du sol avant de souffler.
  • Dans des conditions poussiéreuses, arrosez légèrement la zone de travail à l’aide d’un tuyau d’arrosage.
  • Économisez l’eau en utilisant des souffleurs au lieu de tuyaux pour de nombreuses applications de pelouse et de jardin, y compris des zones telles que les gouttières de toit, les écrans, les patios et les jardins, etc.
  • Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, aux fenêtres ouvertes ou aux véhicules, et soufflez les débris en toute sécurité.
  • Utilisez l’extension complète de la buse pour que le flux d’air puisse travailler près du sol.
  • Après avoir utilisé le souffleur, nettoyez et jetez les débris dans des poubelles.

DESCRIPTION

La soufflerie

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 03

  1. Courroie d’épaule (125BVx-SERIES)
  2. Gâchette d’accélérateur
  3. Interrupteur STOP
  4. Contrôle de la vitesse variable
  5. Boîtier du ventilateur
  6. Bouchon de réservoir
  7. Filtre à air
  8. Etrangleur
  9. Bulbe d’amorce
  10. Couvercle d’entrée
  11. Poignée de vide (« 125Bx-SERIES et 125BVx-SERIES)
  12. Couteaux (125Bx-SERIES et i258Vx-SERIES)
  13. Roue du ventilateur
  14. Buse standard
  15. Buse haute vitesse
  16. Tube souffleur
  17. Boulon de serrage du tube
  18. Écrou de collier de serrage
  19. Silencieux
  20. Fil de terre
  21. Poignée de démarrage
  22. Dispositif de démarrage
  23. Vis de réglage du carburateur
  24. Huile pour moteur 2 temps
  25. Manuel d’utilisation

Accessoires (SÉRIE 125Bx et SÉRIE 125BVx)

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 04

  1. Dispositif d’aspiration avec des éléments de collecte comprenant les articles 22 à 26 ci-dessous
  2. Tube du sac collecteur
  3. Sac de collecte
  4. Tube à vide en deux parties
  5. Vis
  6. Courroie d’épaule

Équipement de sécurité
Les équipements suivants du surpresseur sont conçus pour protéger le personnel et les matériaux. Ces composants doivent faire l’objet d’une attention particulière lors de l’utilisation, de l’inspection et de l’entretien du surpresseur.

Interrupteur d’arrêt

  • L’interrupteur d’arrêt (A) est utilisé pour arrêter le moteur.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 05

Silencieux

  • Le silencieux est conçu pour produire le niveau sonore le plus bas possible et pour éloigner les gaz d’échappement du moteur de l’opérateur_ Les silencieux équipés de convertisseurs catalytiques sont également conçus pour réduire les composants nocifs des gaz d’échappement.
  • Les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles, ce qui peut provoquer un incendie s’ils entrent en contact avec des matériaux secs ou inflammables.
  • Certains modèles de souffleurs, notamment ceux vendus dans les pays où le climat est sec, sont équipés d’une grille pare-étincelles (B). Cette grille doit être nettoyée ou remplacée à des intervalles spécifiques. Voir la section Entretien.
    Husqvarna 125B Series Leaf Blower 06

AVERTISSEMENT :
Le silencieux est extrêmement chaud lorsque le moteur tourne et après son arrêt. NE PAS TOUCHER LE SILENCIEUX S’IL EST CHAUD ! Cela peut provoquer de graves brûlures.
Autres équipements
Gâchette d’accélérateur

  • La vitesse et la puissance du moteur sont réglées par la gâchette d’accélérateur (C).Husqvarna 125B Series Leaf Blower 07

Contrôle de la vitesse variable

  • La commande de vitesse variable (D) est conçue pour permettre de régler le régime du moteur en fonction des besoins, uniquement pendant l’utilisation de la soufflerie.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 08
  • Pour éviter d’endommager l’appareil, N’ESSAYEZ PAS d’utiliser la commande de vitesse variable lors du démarrage ou de l’utilisation de l’aspirateur.

Boîtier du ventilateur

  • Le boîtier du ventilateur (E) et la roue du ventilateur (F) assurent une évacuation de l’air très performante. Husqvarna 125B Series Leaf Blower 09

Fil de mise à la terre

  • Le fil de mise à la terre (G) réduit l’accumulation d’électricité statique pendant le fonctionnement dans des conditions sèches.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 10

Couvercle d’entrée

  • Un couvercle d’admission est situé sur le côté du boîtier du ventilateur. L’ouverture de ce couvercle permet d’accéder au nettoyage et à l’inspection de la roue (125Bx -SERIES- 125BVx-SERIES uniquement). Si l’aspirateur et le tube sont utilisés, ils doivent être montés dans l’ouverture du couvercle d’admission. Pour ouvrir le couvercle d’entrée, utilisez un outil pour soulever le bord du couvercle opposé à la charnière (indiqué par une flèche sur le couvercle d’entrée). Husqvarna 125B Series Leaf Blower 11
READ  Husqvarna 150BT Gas Backpack Leaf Blower in the Gas User Manual (en anglais)

AVERTISSEMENT :
Ne démarrez jamais la soufflerie si le couvercle d’entrée n’est pas fermé, s’il est endommagé ou si le tube d’aspiration ne peut pas être fermé.) (sauf
Couteaux
(125Bx-SERlES et 125BVx-SERIEs)

  • Deux couteaux (J) sont fixés à la turbine Les couteaux servent à broyer les feuilles et autres débris aspirés avant qu’ils ne pénètrent dans le sac de collecte.

Tube et buse de la soufflerie
NOTE :
Le boulon et l’écrou de serrage du tube doivent être installés avant la première utilisation (voir la description générale du ventilateur à la page 6).

  • Le tube du ventilateur (K) est doté d’un système de fixation à fente chevillée sur l’appareil Pour installer ou retirer le tube du ventilateur (ou le tube du sac à air comprimé pour la SÉRIE 125BVx), le tube doit être fixé à l’aide d’un boulon et d’un écrou.
    Alignez la fente de la sortie d’air de la soufflerie avec la nervure surélevée du tube et insérez le tube jusqu’à ce que les trous du tube et du boîtier soient alignés. Réinsérer le
    le boulon de serrage du tube et serrer
  • Les buses (L) sont dotées d’une fixation à baïonnette pour le raccordement au tube de la soufflerie. L’air est acheminé par le tube du ventilateur jusqu’aux buses, où la vitesse d’éjection de l’air augmente et où la forme du flux d’air est formée pour offrir les meilleures performances. La longueur du tube de soufflage peut être réglée en tournant la buse vers la gauche pour désengager la fixation à baïonnette et en faisant glisser la buse dans la position appropriée. Tournez la buse vers la droite jusqu’à ce que vous sentiez un déclic pour la fixer à nouveau.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 12

Dispositif et poignée de démarrage
Le dispositif de démarrage (M) est situé sur le côté du carénage du moteur et n’enclenche le vilebrequin que lorsque la poignée de démarrage (N) est tirée.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 13Bouchon de réservoir
Le bouchon du réservoir de carburant (0) est situé à l’arrière du carénage du moteur, sur le réservoir de carburant. Il est muni d’un joint qui empêche le carburant de s’écouler.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 14Filtre à air
Le filtre à air (P) est constitué d’un média filtrant en fibres dans un cadre élastique. Le filtre à air doit être nettoyé à des intervalles spécifiques (voir la section Entretien). Dans le cas contraire, la soufflerie consommera trop de carburant, les performances seront réduites et un dépôt huileux peut se former sur les électrodes des bougies d’allumage.
Starter
Le starter (0) est situé sous le couvercle du filtre à air et doit être utilisé chaque fois que le moteur est démarré à froid.
Husqvarna 125B Series Leaf Blower 15Réglage du carburateur
PAS POUR TOUS LES MODÈLES

  • Trois vis de réglage (R) permettent de régler le carburateur :
  • Jet basse vitesse
  • Jet à grande vitesse
  • Vis de réglage pour le ralenti
  • Le réglage du carburateur implique l’adaptation du moteur aux conditions d’utilisation locales, par exemple le climat, l’altitude, l’essence et le type d’huile pour moteur à deux temps utilisés. Pour plus de détails sur le réglage du carburateur, voir la section Entretien.Husqvarna 125B Series Leaf Blower 16

MANIEMENT DU CARBURANT

Mélange de carburant

ATTENTION ! La machine est équipée d’un moteur à deux temps et doit toujours être utilisée avec un mélange d’essence et d’huile pour moteur à deux temps. Il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélanger pour s’assurer que le mélange est correct. Lors du mélange de petites quantités de carburant, des imprécisions, même minimes, peuvent affecter considérablement le rapport du mélange.
AVERTISSEMENT : Veillez toujours à ce que la ventilation soit suffisante lorsque vous manipulez du carburant.

Essence

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 32

ATTENTION ! Utilisez toujours de l’essence sans plomb de haute qualité.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 17

Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l’essence sans plomb.
L’indice d’octane le plus bas recommandé est de 87. Si vous faites fonctionner le moteur avec un indice d’octane inférieur à 87, un « cognement » peut se produire. Cela entraîne une augmentation de la température du moteur, ce qui peut provoquer une panne grave.
Lorsque vous travaillez en continu à haut régime, il est recommandé d’utiliser un indice d’octane plus élevé.
Huile deux-temps

  • Pour des résultats et des performances optimales, utilisez l’huile deux-temps HUSQVARNA, spécialement formulée pour nos moteurs deux-temps. Mélange 1:50 (2%).
  • Pour maximiser la durée de vie de votre souffleur, vous pouvez choisir d’utiliser une huile synthétique de haute qualité formulée pour les moteurs à deux temps. Mélange 1 :50 (2%).
  • N’utilisez jamais d’huile deux temps destinée aux moteurs hors-bord refroidis par eau, parfois appelée huile hors-bord.
  • Ne jamais utiliser d’huile destinée aux moteurs à quatre temps.
L’essence Huile deux-temps
2% (1:50)
gallon américain U.S. fl. oz.
1 21/2
2 1/2 61/2
5 12 7/8

Mixage

  • Mélangez toujours l’essence et l’huile dans un récipient propre destiné au carburant.
  • Commencez toujours par remplir la moitié de la quantité d’essence à utiliser. Ajoutez ensuite la totalité de la quantité d’huile. Mélangez (secouez) le mélange de carburant. Ajoutez la quantité restante d’essence.
  • Mélangez (secouez) soigneusement le mélange de carburant avant de remplir le réservoir de la machine.
    Husqvarna 125B Series Leaf Blower 18
  • Ne mélangez pas plus d’un mois de carburant à la fois.
  • Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps, le réservoir de carburant doit être vidé et nettoyé.

AVERTISSEMENT : Le silencieux du convertisseur catalytique devient très chaud pendant et après l’utilisation. Il en va de même lorsque le moteur tourne au ralenti. Soyez conscient du risque d’incendie, en particulier lorsque vous travaillez à proximité de substances et/ou de vapeurs inflammables.

Ravitaillement en carburant

AVERTISSEMENT : En prenant les précautions suivantes, vous réduirez le risque d’incendie :

  • Ne fumez pas et ne placez pas d’objets chauds à proximité du combustible.
  • Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein.
  • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir quelques minutes avant de faire le plein.
  • Lorsque vous faites le plein, ouvrez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher doucement toute pression excessive.
  • Serrez soigneusement le bouchon du réservoir après avoir fait le plein.
  • Éloignez toujours la machine de la zone de ravitaillement avant de démarrer.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Husqvarna-125B-Series-Leaf-Blower-001

  • Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de carburant. Des impuretés dans le réservoir peuvent causer des problèmes de fonctionnement.
  • Assurez-vous que le carburant est bien mélangé en secouant le récipient avant de remplir le réservoir.
Démarrage et arrêt

AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais le ventilateur si le couvercle d’entrée n’est pas fermé, est endommagé ou ne peut pas être fermé.
(sauf si le tube à vide est installé).

Moteur froid
Poire d’amorçage : Appuyer sur la poire d’amorçage 10 fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poire. Il n’est pas nécessaire de remplir complètement la poire d’amorçage.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 20

Starter : Déplacez le levier bleu du starter du moteur en position FULL CHOKE (fermée).

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 21

Démarrage : Tenir le corps de la machine au sol avec la main gauche.
(ATTENTION ! Pas avec le pied !).
Saisissez fermement la poignée du câble de démarrage avec votre main droite. NE PAS appuyer sur la gâchette de l’accélérateur. Tirez lentement sur la corde jusqu’à ce que vous sentiez une certaine résistance (les cliquets du démarreur s’agrippent) ; puis tirez rapidement et puissamment sur la corde.

AVERTISSEMENT : N’enroulez jamais le cordon du démarreur autour de votre main.

Tirez sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le moteur tente de tourner, mais pas plus de 3 fois. Placez le starter en position ½ et tirez sur le cordon jusqu’à ce que le moteur démarre et tourne. Laissez le moteur chauffer pendant environ 10 secondes, puis mettez le starter en position OFF CHOKE (ouvert).

REMARQUE : Si le moteur s’éteint, ramener le levier d’étranglement du moteur bleu en position fermée et répéter les étapes de démarrage.
ATTENTION ! Ne tirez pas le cordon du démarreur à fond et ne lâchez pas la poignée du démarreur lorsque le cordon est complètement déployé. Cela pourrait endommager la machine.

Moteur chaud

Avec un moteur chaud, appuyez sur la gâchette d’accélérateur et maintenez-la enfoncée_ Placez le starter en position½. Tirez fortement sur la corde du démarreur tout en appuyant sur la gâchette de l’accélérateur jusqu’à ce que le moteur tourne. Placez le starter en position OFF CHOKE (ouvert).

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 22

Arrêt

Pour arrêter le moteur, poussez et relâchez l’interrupteur d’arrêt du moteur (S). L’interrupteur revient automatiquement en position ON. Attendez 7 secondes avant de tenter de redémarrer l’appareil pour permettre à l’interrupteur de se réinitialiser.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 23

UTILISATION DU SOUFFLEUR

Pour souffler les débris sur le sol
Montage du tube de soufflage et de la buse sur le souffleur

AVERTISSEMENT : Lors du montage du tube de soufflage et de la buse, le moteur doit être arrêté.

Le tube de soufflage (T) est fixé à l’appareil par un système de fentes chevillées. Pour installer ou retirer le tube de soufflage (ou le tube du sac collecteur pour la série 125BVx), le boulon de fixation du tube doit être retiré. Alignez la fente de la sortie d’air de la soufflerie avec la nervure surélevée du tube et insérez le tube jusqu’à ce que les trous du tube et du boîtier soient alignés. Réinsérer le boulon de serrage du tube et le serrer.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 24

Les buses (U) sont dotées d’une fixation à baïonnette pour le raccordement au tube du souffleur. L’air est acheminé par le tube du souffleur jusqu’aux buses, où la vitesse d’éjection de l’air augmente et où la forme du flux d’air est formée pour fournir les meilleures performances. La longueur du tube de soufflage peut être réglée en tournant la buse vers la gauche pour désengager la fixation à baïonnette et en faisant glisser la buse dans la position appropriée. Tourner la buse vers la droite jusqu’à ce que l’on sente un déclic pour la fixer à nouveau.

Soufflage

Avant de commencer à souffler, mettez l’équipement de sécurité requis.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous travaillez avec le souffleur, portez l’équipement de sécurité personnel requis :

  1. Protection auditive.
  2. Protection des yeux.
  3. Gants de protection.
  4. Masque de protection dans les environnements poussiéreux.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 25

La série 125BVx-SERIES peut être utilisée avec une bandoulière pour plus de confort. La sangle doit être portée sur l’épaule comme indiqué.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 26

AVERTISSEMENT : Ne dirigez jamais la buse du souffleur vers des personnes ou des animaux. Le flux d’air à grande vitesse peut contenir des particules susceptibles de provoquer des blessures graves, en particulier si le souffleur a été utilisé auparavant pour passer l’aspirateur. Soyez prudent, en particulier si vous utilisez la main gauche. Évitez tout contact direct du corps avec la zone du couvercle d’entrée. Éloignez de la zone d’aspiration les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements dont les bretelles, les cravates, les glands, etc. ne sont pas fixés.

AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais la soufflerie si le couvercle d’entrée n’est pas fermé, est endommagé ou ne peut pas être fermé (sauf si le tube à vide est installé).

READ  Husqvarna 1600349 Electric Pressure Washer User Guide

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le souffleur en vous tenant sur une échelle ou un support.

Démarrez le souffleur comme décrit dans la section Démarrage et arrêt. Travaillez conformément aux instructions suivantes :

  1. Ne soufflez jamais l’air en direction d’objets fixes tels que des murs, de gros rochers, des automobiles et des clôtures.
  2. Lorsque vous travaillez à l’intérieur d’un coin, soufflez à partir du coin et vers l’intérieur en direction du centre de la zone de travail. Dans le cas contraire, des débris peuvent être projetés sur votre visage et provoquer des lésions oculaires.
  3. Ne dirigez jamais la buse du souffleur vers des plantes fragiles.
Buse standard

La buse standard (V) est fournie avec le 125B, la SÉRIE I 25Bx et la SÉRIE I 25BVx. Lorsqu’une plus grande précision et une concentration élevée du flux d’air sont souhaitées, utiliser la buse standard.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 27

Buse haute vitesse

La buse haute vitesse (W) est un accessoire de la soufflerie (inclus dans la livraison).
125Bx-SERIES et 1258Vx-SERIES). Lorsque vous souhaitez obtenir un flux d’air plus large et une plus grande vitesse d’air, utilisez la buse à grande vitesse.

Pour aspirer les débris au sol (125Bx-SERIES et 125BVx-SERIES)

Montage du sac de collecte avec les différents tubes d’aspiration
Le dispositif d’aspiration est un accessoire (inclus avec le 1258Vx-SEHES).

AVERTISSEMENT : Lors du montage des tubes sur le souffleur, le moteur doit être éteint.

  1. Ouvrez le sac de collecte. Insérez le tube du sac de collecte depuis l’intérieur du sac pour l’insérer dans l’ouverture d’entrée du vide du sac, comme illustré. Assurez-vous que l’élastique est bien en place dans la rainure. Fermez la fermeture éclair du sac.
  2. Retirez le tube du ventilateur et installez le tube du sac de collecte. Installez et serrez le boulon de fixation du tube. Attachez la sangle de transport aux boucles du sac de collecte.
  3. Alignez les flèches du tube à vide inférieur et du tube à vide supérieur. Poussez le tube à vide inférieur dans le tube à vide supérieur jusqu’à ce que le tube inférieur soit bien en place dans le tube supérieur (environ 3 pouces/7 cm). Assembler définitivement les deux tubes à l’aide de la vis fournie.
    Husqvarna 125B Series Leaf Blower 28
  4. Ouvrez le couvercle sur le côté du souffleur en utilisant un tournevis pour faire levier sous le bord du couvercle du côté opposé à la charnière (indiqué par une flèche sur le couvercle d’entrée).
  5. Insérez les tubes à vide dans la grande ouverture située sous le ventilateur et alignez les languettes sur les fentes du tube. Tournez-le jusqu’à ce que la monture à baïonnette se verrouille (symboles de verrouillage 0 : aligner).

    Husqvarna 125B Series Leaf Blower 29

Aspiration

Avant de passer l’aspirateur, mettez l’équipement de sécurité requis.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous travaillez avec le souffleur, portez l’équipement de sécurité personnel requis :

  1. Protection auditive.
  2. Protection des yeux.
  3. Gants de protection.
  4. Masque de protection dans les environnements poussiéreux.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 30

Lors de l’utilisation du souffleur, le sac de ramassage doit être soutenu par la bandoulière. La sangle doit être portée sur l’épaule comme indiqué.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 31

AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que le sac de collecte est intact et que la fermeture éclair est fermée avant de démarrer le souffleur. N’utilisez jamais un sac endommagé. Il existe un risque de blessure dû à la projection de débris. Soyez prudent, en particulier si vous utilisez le souffleur de la main gauche. Évitez tout contact direct du corps avec la zone de sortie des gaz d’échappement.
AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais la soufflerie si le couvercle d’entrée n’est pas fermé, est endommagé ou ne peut pas être fermé (sauf si le tube à vide est installé).
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le souffleur en vous tenant sur une échelle ou un support.

Démarrez le souffleur comme décrit dans la section Démarrage et arrêt. Travaillez conformément aux instructions suivantes :

  1. N’aspirez pas de gros objets solides susceptibles d’endommager le ventilateur, tels que du bois, des boîtes de conserve ou des bouts de ficelle ou de ruban.
  2. Ne laissez pas le tube à vide heurter le sol.
  3. Le sac de collecte peut être vidé en arrêtant d’abord l’appareil, puis en ouvrant la fermeture éclair sur le côté.

ENTRETIEN

Maintenance Sécurité

Le propriétaire est responsable de l’exécution de tous les travaux d’entretien requis, tels qu’ils sont définis dans le manuel d’utilisation. Débranchez la bougie d’allumage avant d’effectuer l’entretien, à l’exception des réglages du carburateur.

AVERTISSEMENT : Un mauvais entretien peut entraîner de graves dommages au moteur ou des blessures graves.

Carburateur

Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des spécifications qui réduisent les émissions nocives. Après avoir utilisé 8 à 10 réservoirs de carburant, le moteur sera rodé. Pour s’assurer qu’il continue à fonctionner de manière optimale et pour minimiser les émissions nocives après la période de rodage, demandez à votre revendeur d’ajuster votre carburateur.

Fonction
  • Le carburateur régit le régime du moteur par l’intermédiaire de la commande de l’accélérateur. L’air et le carburant sont mélangés dans le carburateur.
  • La vis en T (BB) régule le réglage de l’accélérateur au ralenti. Si la vis en T est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le régime de ralenti est plus élevé ; si elle est tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le régime de ralenti est plus bas.
Réglage de base
  • Les réglages de base du carburateur sont ajustés lors des essais en usine. Le réglage fin doit être effectué par un technicien qualifié.

Vitesse de ralenti recommandée :
Voir la section « Caractéristiques techniques ».
Vitesse max. recommandée
Voir la section « Données techniques ».

Réglage fin de la vitesse de ralenti-T

Réglez le régime de ralenti à l’aide de la vis de réglage du ralenti en T s’il est nécessaire de procéder à un nouveau réglage. Le régime de ralenti est correctement réglé lorsque le moteur fonctionne en douceur dans toutes les positions.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 33

Silencieux

Certains silencieux sont équipés de convertisseurs catalytiques. Voir la section Caractéristiques techniques pour savoir si votre machine est équipée d’un convertisseur catalytique.
Le silencieux est conçu pour atténuer le niveau sonore et pour éloigner les gaz d’échappement de l’utilisateur. Les gaz d’échappement sont chauds et peuvent contenir des étincelles, ce qui peut provoquer un incendie si les gaz d’échappement sont dirigés vers un matériau sec et inflammable.
Certains silencieux sont équipés d’un écran pare-étincelles spécial (CC). Si votre machine est équipée de ce type de grille, il convient de la nettoyer régulièrement. Pour accéder à la grille, retirez le couvercle de sortie situé à l’avant du silencieux et utilisez une brosse métallique pour nettoyer la grille. Sur les silencieux sans convertisseur catalytique, la grille doit être nettoyée chaque semaine, ou remplacée si nécessaire. Sur les silencieux équipés d’un convertisseur catalytique, la grille doit être vérifiée et nettoyée tous les mois. Si la grille est endommagée, elle doit être remplacée. Si la grille est fréquemment obstruée, cela peut être le signe que le fonctionnement du convertisseur catalytique est altéré. Contactez votre revendeur pour qu’il inspecte le silencieux. Une grille bouchée entraînera une surchauffe du moteur, ce qui endommagera le cylindre et le piston.

ATTENTION ! N’utilisez jamais une machine dont le silencieux est défectueux ou desserré. Assurez-vous que les boulons du silencieux sont bien serrés.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 35

AVERTISSEMENT : Les silencieux équipés de convertisseurs catalytiques deviennent très chauds pendant l’utilisation et le restent pendant un certain temps après l’arrêt. C’est également le cas au ralenti. Le contact peut entraîner des brûlures de la peau. N’oubliez pas le risque d’incendie !
AVERTISSEMENT : N’oubliez pas que : Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui peut provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. C’est pourquoi il est déconseillé de démarrer ou de faire fonctionner la machine à l’intérieur ou dans un endroit mal ventilé. Les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles susceptibles de déclencher un incendie. Ne démarrez jamais la machine à l’intérieur ou à proximité de matériaux inflammables !
AVERTISSEMENT : L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques qui peuvent être cancérigènes. Évitez tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

Système de refroidissement

Le moteur est équipé d’un système de refroidissement qui permet de maintenir la température de fonctionnement à un niveau adéquat.
Le système de refroidissement se compose des éléments suivants :

  1. Entrée d’air sur le dispositif de démarrage (DD}.
  2. Pales du ventilateur sur le volant d’inertie (EE).
  3. Ailettes de refroidissement sur le cylindre (FF).
  4. Capotage du cylindre (guide le flux d’air de refroidissement contre les surfaces du cylindre).

Nettoyez le système de refroidissement en le brossant une fois par semaine, ou plus souvent si nécessaire.
Un système de refroidissement encrassé ou bloqué entraînera une surchauffe de la soufflerie, ce qui endommagera le cylindre et le piston.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 37

Filtre à air

Le filtre à air (GG) doit être régulièrement nettoyé pour éliminer la poussière et la saleté afin d’éviter :

  • Dysfonctionnements du carburateur
  • Problèmes de démarrage
  • Perte de puissance du moteur
  • Usure inutile des pièces du moteur
  • Consommation excessive de carburant
  • Teneur élevée en gaz d’échappement nocifs.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 39

Nettoyez le filtre toutes les 25 heures, ou plus régulièrement si les conditions sont exceptionnellement poussiéreuses.

Nettoyage du filtre à air

Retirez le couvercle du filtre à air (HH) et sortez le filtre. Lavez-le à l’eau chaude savonneuse. Rincez-le soigneusement. Assurez-vous que le filtre est sec avant de le réinstaller.
Un filtre à air qui a été utilisé pendant une longue période ne peut pas être nettoyé complètement. Le filtre doit donc être remplacé par un nouveau à intervalles réguliers.
ATTENTION ! Un filtre à air endommagé doit toujours être remplacé.

Bougie d’allumage

L’état de la bougie d’allumage est influencé par :

  • Un mauvais réglage du carburateur.
  • Un mélange de carburant incorrect (trop d’huile ou un type d’huile inadéquat).
  • Une essence et/ou une huile de mauvaise qualité.
  • Un filtre à air encrassé.

Ces facteurs provoquent des dépôts sur les électrodes des bougies d’allumage, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et des difficultés de démarrage.
Si la machine manque de puissance, est difficile à démarrer ou fonctionne mal au ralenti : vérifiez toujours la bougie d’allumage avant de prendre d’autres mesures. l Si la bougie d’allumage est sale, nettoyez-la et vérifiez que l’écartement des électrodes est de 0,024″ (0,6 mm). La bougie doit être remplacée après environ un mois de fonctionnement ou plus tôt si nécessaire.

Husqvarna 125B Series Leaf Blower 40

ATTENTION ! Utilisez toujours le type de bougie d’allumage recommandé ! L’utilisation d’une bougie inadaptée peut endommager le piston/cylindre.

Calendrier d’entretien

Vous trouverez ci-dessous des instructions générales d’entretien.

Entretien quotidien

  • Nettoyez les surfaces extérieures de la soufflerie.
  • Vérifiez que la commande de vitesse variable et la gâchette d’accélération fonctionnent en toute sécurité. Remplacez les pièces endommagées.
  • Vérifiez que l’interrupteur d’arrêt fonctionne correctement. Remplacer si nécessaire.
  • Nettoyez le filtre à air. Remplacez-le si nécessaire.
  • SÉRIE 125Bx et SÉRIE 125BVx :
    Vérifiez que le couvercle d’entrée peut être verrouillé en position fermée. Vérifiez soigneusement que la roue du ventilateur est propre, surtout si le ventilateur a été utilisé pour ramasser des débris (aspirateur).
  • Vérifiez que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
  • Vérifiez que tous les boîtiers ne présentent pas de fissures. Remplacez les pièces endommagées.
  • SÉRIE 125Bx et SÉRIE 25BVx : Vérifiez que le sac de collecte est intact et que la fermeture éclair fonctionne. Remplacez-le si nécessaire.
READ  Manuel d'utilisation des tondeuses à rayon de braquage zéro Husqvarna Z254F
Entretien hebdomadaire
  • Vérifiez l’état du dispositif de démarrage, du cordon de démarrage et du ressort de tension. Remplacez les pièces endommagées.
  • Vérifiez l’état de l’entrée d’air au niveau du dispositif de démarrage. Enlevez les débris si elle est obstruée.
  • Nettoyez l’extérieur de la bougie d’allumage. Retirez-la et vérifiez l’écartement des électrodes. Ajustez l’écartement à 0,024″ (0,6 mm) ou remplacez la bougie. Utiliser une bougie à résistance Champion RCJ-SY ou équivalent.
  • Nettoyez les pales du ventilateur sur le volant.
  • Nettoyer ou remplacer l’écran pare-étincelles (pas sur les silencieux avec catalyseur).
  • Nettoyez la zone du carburateur.
  • Nettoyer le filtre à air.
Entretien mensuel
  • Nettoyez le réservoir de carburant.
  • Nettoyez l’extérieur du carburateur et la zone qui l’entoure.
  • Nettoyer les pales du ventilateur sur le volant d’inertie et la zone qui l’entoure.
  • Vérifiez que les conduites de carburant ne présentent pas de fissures ou d’autres dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  • Remplacer le filtre à carburant du réservoir. Vérifier tous les câbles et toutes les connexions. Remplacer les pièces endommagées.
  • Remplacer la bougie d’allumage. Utiliser la bougie Champion RCJ-SY ou équivalent.
  • Remplacer le filtre à air.

DONNÉES TECHNIQUES

Husqvarna-125B-Series-Leaf-Blower-002

Husqvarna-125B-Series-Leaf-Blower-003

DÉCLARATION DE GARANTIE

SECTION 1 : GARANTIE LIMITÉE
Husqvarna garantit à l’acheteur d’origine que les produits Husqvama sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat, pendant la « période de garantie » des produits, comme indiqué ci-dessous :
Garantie à vie : Bobines et modules d’allumage.
2 ans de garantie NON-COMMERCIALE : Souffleurs destinés à un usage non commercial, non professionnel, non institutionnel ou non productif de revenus, sauf indication contraire dans le présent document.
Composants du système de contrôle des émissions nécessaires pour se conformer aux réglementations GARB et EPA.
Garantie de 1 an : Tous les ventilateurs utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou rémunératrices.

SECTION 2 : OBLIGATIONS DE HUSQVARNA DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
Husqvarna réparera ou remplacera les composants défectueux sans frais de pièces ou de main d’œuvre si un composant tombe en panne à cause d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie.

SECTION 3 : ARTICLES NON COUVERTS PAR CETTE GARANTIE
Les éléments suivants ne sont pas couverts par cette garantie :

  1. Les éléments d’entretien normal du client qui s’usent en raison d’une utilisation normale et régulière, y compris, mais sans s’y limiter, les filtres, les lubrifiants, les ressorts d’enroulement, les bougies d’allumage et les câbles de démarrage.
  2. Décoloration naturelle du matériau due à la lumière ultraviolette.

SECTION 4 : EXCEPTIONS ET LIMITATIONS
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de ce qui suit :

  1. Accident, abus, mauvaise utilisation, négligence et manque de soins, y compris carburant éventé, saleté, abrasifs, humidité, rouille, corrosion, ou toute réaction négative due à de mauvaises habitudes de stockage ou d’utilisation.
  2. Le fait de ne pas utiliser ou entretenir l’appareil conformément au manuel de l’utilisateur ou à la fiche d’instructions fournie par Husqvarna.
  3. Altérations ou modifications qui changent l’utilisation prévue du produit ou qui affectent les performances, le fonctionnement, la sécurité ou la durabilité du produit, ou qui font que le produit n’est pas conforme aux lois en vigueur.
  4. Dommages supplémentaires aux pièces ou aux composants en raison d’une utilisation continue après l’un des événements susmentionnés.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR. HUSOVARNA N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CES PRODUITS, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CES PRODUITS EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE TELLE QUE DÉFINIE DANS LA DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE HUSOVARNA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU D’AMÉLIORER LA CONCEPTION DU PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE. HUSOVARNA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU D’AMÉLIORER LA CONCEPTION DU PRODUIT SANS PRÉAVIS ET N’ASSUME PAS L’OBLIGATION DE METTRE À JOUR LES PRODUITS FABRIQUÉS ANTÉRIEUREMENT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

SECTION 5 : RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Le produit doit faire l’objet d’un entretien raisonnable, d’une maintenance, d’un fonctionnement, d’un stockage et d’un entretien général tels que décrits dans la section maintenance du manuel d’utilisation. En cas de problème de fonctionnement ou de panne, le produit ne doit pas être utilisé, mais remis en l’état à un revendeur Husqvarna agréé pour évaluation. La preuve d’achat, telle qu’expliquée dans la section 6, incombe exclusivement au client.

SECTION 6 : PROCÉDURE POUR OBTENIR LA PRISE EN COMPTE DE LA GARANTIE
Il incombe au propriétaire et au revendeur de s’assurer que la carte d’enregistrement de la garantie est correctement remplie et envoyée à Husqvarna. Cette carte doit être envoyée dans les dix (10) jours suivant la date d’achat afin de confirmer la garantie et de faciliter le service après-vente. La preuve d’achat doit être présentée au revendeur Husqvarna agréé afin d’obtenir le service de garantie. Cette preuve doit inclure la date d’achat, le numéro de modèle, le numéro de série, ainsi que le nom et l’adresse complets du revendeur. Pour bénéficier de cette garantie, le produit considéré comme défectueux doit être livré à un revendeur Husqvarna agréé en temps voulu, au plus tard dans les trente (30) jours suivant la date du problème de fonctionnement ou de la panne. Le produit doit être livré aux frais du propriétaire. Les frais d’enlèvement et de livraison ne sont pas couverts par cette garantie. Un revendeur Husqvarna agréé peut être trouvé dans les pages jaunes de l’annuaire téléphonique local ou en appelant le 800-438-7297 pour trouver un revendeur dans votre région.

Husqvarna
7349 Statesville Road
CHARLOTTE, NC 28269

U.S. EPA/ CALIFORNIA/ ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT

VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE GARANTIE :
La garantie U-8. Environmental Protection Agency, California Air Resources Board, Environment Canada et HUSQVARNA ont le plaisir d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur tout-terrain à partir de l’année 2007. En Californie, tous les petits moteurs non routiers doivent être conçus, construits et équipés pour répondre aux normes anti-smog rigoureuses de l’État. HUSQVARNA doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur tout-terrain pour les périodes indiquées ci-dessous, à condition qu’il n’y ait pas eu d’abus, de négligence ou d’entretien inapproprié de votre petit moteur tout-terrain. Le système de contrôle des émissions comprend des pièces telles que le carburateur, le système d’allumage et le réservoir de carburant (Californie uniquement). Si une condition couverte par la garantie existe, HUSQVARNA réparera votre petit moteur tout-terrain sans frais pour vous. Les frais couverts par la garantie comprennent le diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.

LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT :
Si une pièce de votre moteur liée aux émissions (telle que listée dans la liste des pièces de la garantie du contrôle des émissions) est défectueuse ou si un défaut de matériaux ou de fabrication du moteur entraîne la défaillance d’une telle pièce liée aux émissions, la pièce sera réparée ou remplacée par HUSOVARNA.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN MATIÈRE DE GARANTIE :
En tant que propriétaire du petit moteur tout-terrain, vous êtes responsable de l’exécution des opérations d’entretien indiquées dans votre manuel d’utilisation. HUSQVARNA vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre petit moteur tout-terrain, mais HUSOVARNA ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de l’absence de reçus ou parce que vous n’avez pas assuré l’exécution de tous les travaux d’entretien prévus. En tant que propriétaire du petit moteur tout-terrain, vous devez savoir que HUSOVARNA peut vous refuser la couverture de la garantie si votre petit moteur tout-terrain ou une partie de celui-ci est tombé en panne à cause d’un abus, d’une négligence, d’un mauvais entretien, de modifications non approuvées ou de l’utilisation de pièces qui n’ont pas été fabriquées ou approuvées par le fabricant de l’équipement d’origine. Il vous incombe de présenter votre petit moteur tout-terrain à un centre de réparation agréé HUSQVARNA dès qu’un problème survient. Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter le centre de réparation agréé le plus proche ou appeler HUSQVARNA au 1-800-438-7297.

DATE DE DÉBUT DE LA GARANTIE :
La période de garantie commence à la date d’achat du petit moteur tout-terrain. DURÉE DE LA COUVERTURE :
La présente garantie est valable pour une période de deux ans à compter de la date initiale d’achat. CE QUI EST COUVERT : LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES.
La réparation ou le remplacement de toute pièce couverte par la garantie sera effectuée sans frais pour le propriétaire dans un centre de service agréé HUSQVARNA. Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter le centre de service agréé le plus proche ou appeler HUSOVARNA au 1-800-438-7297.

PÉRIODE DE GARANTIE :
Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu dans le cadre de l’entretien obligatoire, ou dont le remplacement n’est prévu que pour une inspection régulière ayant pour effet de « réparer ou remplacer si nécessaire », est garantie pendant deux ans. Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu dans le cadre de l’entretien obligatoire est garantie pour la période allant jusqu’au premier point de remplacement prévu pour cette pièce.

DIAGNOSTIC :
Le propriétaire ne sera pas facturé pour le travail de diagnostic qui mène à la détermination qu’une pièce garantie est défectueuse si le travail de diagnostic est effectué dans un centre d’entretien HUSQVARNA agréé. DOMMAGES INDIRECTS : HUSOVARNA peut être tenu responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur par la défaillance d’une pièce garantie encore sous garantie. CE QUI N’EST PAS COUVERT :
Toutes les défaillances causées par un abus, une négligence ou un mauvais entretien ne sont pas couvertes. LES PIÈCES AJOUTÉES OU MODIFIÉES :
L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées peut être un motif de rejet d’une demande de garantie. HUSO VARNA n’est pas tenu de couvrir les défaillances des pièces garanties causées par l’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées.

COMMENT DÉPOSER UNE RÉCLAMATION :
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter le centre de service agréé le plus proche ou appeler HUSQVARNA au 1-800-438-7297.

OÙ OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE :
Les services de garantie ou les réparations seront effectués dans tous les centres de service HUSQVARNA. Appelez le 1-800-438-7297.

ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET REPARATION DES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS :
Toute pièce de rechange approuvée par HUSOVARNA utilisée dans le cadre d’un entretien ou d’une réparation sous garantie de pièces liées aux émissions sera fournie gratuitement au propriétaire si la pièce est sous garantie.

LISTE DES PIÈCES SOUS GARANTIE POUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS :
Carburateur, système d’allumage : Bougie d’allumage
(couvert jusqu’au calendrier d’entretien), module d’allumage, silencieux avec catalyseur, réservoir de carburant (Californie uniquement).

DÉCLARATION D’ENTRETIEN :
Le propriétaire est responsable de l’exécution de tous les travaux d’entretien requis, tels qu’ils sont définis dans le manuel d’utilisation.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire