Yocan

Yocan YKX-80 Orbit Vape Pen Mode d’emploi

Yocan YKX-80 Orbit Vape Pen Mode d’emploi

Yocan YKX-80 Orbit Vape Pen Instruction Manual (en anglais)

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ &amp ; INSTRUCTIONS

Veuillez lire attentivement les informations avant d’utiliser le produit et conservez-les en lieu sûr :

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

  1. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes.
  2. Ne rechargez pas votre batterie dans une voiture.
  3. Ne pas surcharger ou charger sans surveillance.
  4. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est en charge.
  5. Ne démontez pas l’appareil et ne changez pas la batterie.

Contactez votre revendeur direct ou le fabricant de Yocan pour le service après-vente : www.yocan.com
service@yocantech.com

Spécifications

Taille : 1 31*22mm
Capacité de la batterie : 1 700mAh
Port de charge : Type-C
Temps de charge : 2,5 heures
Résistance : 0.40 (bobine de quartz)
Spécification :

Contenu de l’emballage

  • Stylo lx Orbit
  • 2x Outil de prélèvement
  • 1x Câble Type-C
  • 1x Anneau de suspension
  • 1x Lanyard
  • 1x Manuel d’instructions
  • *Boules de quartz supplémentaires
  • *Bagues d’étanchéité supplémentaires
    Contenu de l'emballage :

Mode d’emploi :

Mode d'emploi :

  1. Charger/Recharger : Effectuer un mouvement de torsion et de traction pour retirer l’embout et mettre le matériau dans le bol en quartz. Remettre l’embout en place par un mouvement de torsion et de poussée.
    • Remarque : L’appareil doit être amorcé pour une meilleure expérience. Préchauffer 10 secondes avant de vaper. Les billes de quartz au fond du bol tourneront à partir de l’air vortex et fourniront une chaleur supplémentaire et amélioreront la vaporisation des concentrés.
      Mode d'emploi :

  2. Allumez l’appareil en appuyant 5 fois rapidement sur le bouton d’alimentation. Le voyant blanc clignote 5 fois pour indiquer que l’appareil est en veille.
  3. Connectez l’atomiseur à la batterie. La lumière blanche reste allumée pendant 1 seconde pour indiquer que la connexion est réussie. Le voyant rouge clignote 3 fois si la résistance est inférieure à 0,3 ohm, la connexion a échoué.
  4. Mode préchauffage : Cliquez 2 fois sur le bouton d’alimentation, la fonction de préchauffage fonctionnera pendant 10 secondes avec les lumières allumées. Lorsque le préchauffage est terminé, les lumières clignotent 8 fois puis s’éteignent. Pour arrêter le préchauffage, appuyez à nouveau 2 fois sur le bouton. Les lumières s’éteignent.
  5. Tension réglable : Basse – Moyenne – Haute.
    Icônes Blanc= 3.4V Icônes Bleu = 3,7V Icônes Vert= 4.0V
    Pour modifier les réglages de tension, cliquez 3 fois sur le bouton d’alimentation, continuez ainsi jusqu’au réglage de tension souhaité.
  6. Après utilisation, appuyez à nouveau 5 fois sur le bouton d’alimentation en l’espace de 2 secondes pour éteindre l’appareil. La lumière blanche clignote 5 fois pour indiquer que l’appareil est éteint.
  7. Pour charger la batterie, utilisez le câble de type C fourni. Le voyant rouge s’allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Au bout d’environ 2,5 heures (0,8 A), la batterie est complètement chargée et le voyant s’éteint.

Protection

Coupure de sécurité : Si l’appareil chauffe continuellement pendant plus de 15 secondes, la lumière blanche clignotera 8 fois et cessera de fonctionner.
Pas d’atomiseur : La lumière blanche clignote 3 fois. Court-circuit : La lumière rouge clignote 5 fois.
Pile faible : La lumière rouge clignote 10 fois et cesse de fonctionner.

Protection contre la surchauffe :

Si la température de l’appareil dépasse 110°C /230°F (environ 3-5 sessions), la lumière rouge clignotera 3 fois rapidement et cessera de fonctionner, puis l’appareil reprendra son fonctionnement lorsque la température redescendra en dessous de 80°C/176°F.

Attention

  1. Tenir l’appareil à l’écart de tout environnement comportant des acides forts, des alcalins, des matériaux combustibles, de l’eau ou tout autre liquide.
  2. Ne pas conserver l’appareil dans des voitures chaudes ou à une température supérieure à 74°F.
  3. Ne pas utiliser de piles endommagées. Si le boîtier de la batterie est endommagé, cesser de l’utiliser et la recycler en toute sécurité.
  4. Ne pas utiliser la batterie si les contacts sont exposés à des matières solides ou liquides. Des courts-circuits peuvent se produire et provoquer un incendie ou une explosion de la batterie.
  5. Ne pas toucher les bobines lorsqu’elles sont chaudes. De graves brûlures peuvent en résulter.
  6. Ne pas toucher les matériaux chauds. De graves brûlures peuvent en résulter.
  7. Si l’appareil devient trop chaud en cours d’utilisation, veuillez cesser de l’utiliser pendant un certain temps.
  8. Ne pas utiliser avec de la nicotine ou des produits à base de nicotine. N’est pas un dispositif ENDS.
  9. Ne pas chauffer l’outil de prélèvement.

Clause de non-responsabilité

Les personnes âgées de moins de 21 ans ne sont pas autorisées à acheter ou à utiliser cet appareil. Les non-fumeurs, les enfants et les femmes qui allaitent ne doivent pas utiliser ce produit. L’appareil n’est pas un dispositif médical et n’est pas destiné à diagnostiquer, guérir ou prévenir des maladies ou d’autres conditions. Les fabricants et les vendeurs ne seront pas responsables des dommages consécutifs ou accidentels résultant de la vente ou de l’utilisation de toute marchandise.

Fabricant original et exclusif : Shenzhen Yocan Technology Co.,Ltd www.yocan.com

Icônes

Logo

READ  Yocan YKX-83 Uni Twist Vaporizer Box Mod Mode d'emploi

Share this post

About the author

Laisser un commentaire