Yale

Yale YRD256/ YRD456 Assure Lock SL Key Free Touchscreen Deadbolt Manuel d’instructions d’installation et de programmation

Yale YRD256/ YRD456 Assure Lock SL Key Free Touchscreen Deadbolt Manuel d’instructions d’installation et de programmation

Yale YRD256/ YRD456 Assure Lock SL Key Free Touchscreen Deadbolt Installation et programmation

Avant de commencer

TÉLÉCHARGER L’APPLICATION BILT
pour obtenir des instructions d’installation étape par étape &amp ; pour enregistrer votre produit

Tablet-&-Android-Phone

diagrammediagramme

LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ANNULER LA GARANTIE D’USINE

Préparation de la porte

Préparation de la porte

Installation du pêne et de la gâche

Installation de la plaque de serrure et de gâche

Installation d'une plaque de verrouillage et de blocage

Installation de l’écusson de l’écran tactile

Installation de l'écusson de l'écran tactile

Installation de l'écusson de l'écran tactile

Installation de la plaque de montage intérieure

Vis-illustration Plaque de montage intérieur

Plaque de montage intérieur

Fixation de l’ensemble des câbles

Assemblage du câble

Assemblage de câbles

Installation de l’écusson intérieur

Encadrement intérieur

Écusson d'intérieur

Test de fonctionnement

Fonctionnement des tests

Test-Opération

Installation des piles/Présentation de la serrure

Piles/Maintien de la serrure
La serrure s’ajuste automatiquement pour une bonne prise en main.

Installation du module réseau optionnel

Module réseau optionnel

Installation du couvercle

Installation de la couverture

Félicitations, vous avez installé le pêne dormant à écran tactile sans clé Yale Assure Lock ® ® SL ( ) ! YRD YRD 256/ 456
Passez aux instructions de programmation pour personnaliser votre produit.

Instructions de programmation

Extérieur-Escutcheon

Écusson intérieur

Activation de la serrure

Activation de la serrure

Le code maître doit être créé avant toute autre programmation. PIN
Codes utilisateurs maximum = 250 avec le module réseau Z-Wave Plus ou ZigBee
Codes utilisateurs maximum = 25 sans module réseau ou avec module réseau iM1
Codes utilisateurs maximum – 12 avec Bluetooth

Création du code PIN principal

Création d'un code PIN maître

Création du code PIN maître

Création du code PIN maître

Création de codes d’utilisateur

Le code maître doit d’abord être créé. PIN
*Codes utilisateurs maximum = 250 avec le module réseau Z-Wave Plus ou ZigBee
Codes utilisateurs maximum = 25 sans module réseau ou avec module réseau iM1
Codes utilisateurs maximum = 12 avec Bluetooth

Création de codes PIN-utilisateur

Création des codes PIN

Création des codes PIN

Déverrouiller une porte avec un code PIN

Déverrouiller la porte avec un code PIN

Tableau des codes (Dupliquer si nécessaire)

Gestion des codes PIN (avec module réseau – jusqu’à 250 utilisateurs)

Type d’utilisateur

Nom d’utilisateur

Utilisateur #

Code PIN

Maître
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur
Utilisateur

Réinitialisation de la serrure aux valeurs d’usine

Lorsque la serrure est réinitialisée aux paramètres d’usine, tous les codes d’utilisateur (y compris le code maître*) sont supprimés et toutes les fonctions de programmation du code PIN sont réinitialisées aux paramètres d’origine par défaut (voir ci-dessous).

  1. Retirez le couvercle des piles et les piles.
  2. Retirez l’écusson intérieur pour accéder au bouton de réinitialisation.
  3. Le bouton de réinitialisation (voir l’image de droite) est situé à côté du connecteur de câble. CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
  4. Tout en appuyant sur le bouton de réinitialisation (pendant au moins 3 secondes), réinstallez les piles. Relâcher le bouton de réinitialisation.
  5. Remettre le couvercle des piles en place.

Lors de la réinitialisation, la création du code maître est la seule option PIN disponible et doit être effectuée avant toute autre programmation de la serrure.
diagramme

Réglages d’usine

Paramètres

Réglage d’usine

Code PIN maître

Inscription requis*

Re-verrouillage automatique

Désactivé

Témoin lumineux intérieur

Désactivé (Off)

Verrouillage par touche unique

Activé

Réglage du bouton de confidentialité

Désactivé

Réglage du volume

Activé (bas)

Réglage de la langue

Anglais

Mode de verrouillage

Désactivé

Temps de reverrouillage automatique

30 secondes

Limite de saisie d’un code erroné

5 fois

Temps d’arrêt

60 secondes

*Le code maître doit être enregistré avant toute autre programmation de la serrure.

Définitions

Mode de verrouillage de tous les codes : Cette fonction est activée par le code maître. Lorsqu’elle est activée, elle restreint l’accès au code PIN de tous les utilisateurs (à l’exception du maître). Si vous tentez d’entrer un code alors que l’appareil est en mode verrouillage, le cadenas verrouillé apparaît sur l’écran ROUGE.

Temps de reverrouillage automatique : Après une saisie de code réussie et le déverrouillage de l’appareil, celui-ci se reverrouille automatiquement au bout de trente (30) secondes.

Voyant lumineux intérieur : Situé sur l’écusson intérieur. Il indique l’état actif (verrouillé) de la serrure et peut être activé ou désactivé dans le menu principal (sélection #3). Paramètres avancés de la serrure Mode de réglage de la langue : Le choix de l’anglais (1), de l’espagnol (2) ou du français (3) devient le réglage (par défaut) des messages vocaux de la serrure.

Batterie faible : Lorsque la batterie est faible, l’indicateur de batterie faible clignote. En cas de perte totale de l’alimentation de la batterie, utilisez la pile de 9 volts. Pour utiliser la pile 9V, appliquez une pile 9V, dans un sens ou dans l’autre, aux bornes situées sous l’écran tactile pour l’option d’alimentation de secours. Réveillez la serrure et entrez votre code PIN pour déverrouiller la porte.

Code PIN principal : Le code maître est utilisé pour la programmation et le réglage des fonctions.. It doit être créé avant de programmer la serrure. Le code maître permet également de faire fonctionner (déverrouiller/verrouiller) la serrure.

READ  Yale Digital Door Lock User Guide

Réglage du module réseau : Lorsque le module réseau optionnel est installé, ce réglage est disponible dans le menu principal (7) et permet à la serrure de se connecter à un contrôleur réseau.

Verrouillage par touche unique : Lorsque le pêne est rétracté, l’activation du clavier fait sortir le pêne (pendant la durée du reverrouillage automatique ou lorsque le reverrouillage automatique est désactivé). Lorsque la fonction de reverrouillage par touche unique est utilisée, tout code valide ne permet pas (désactivé) de reverrouiller la serrure par code PIN.

Précédent : En mode Menu, une pression sur cette icône annule l’opération en cours et ramène l’utilisateur à l’étape précédente.

Mode vie privée : Le mode confidentialité est désactivé par défaut. Activez ce mode en appuyant sur le bouton de confidentialité pendant 4 secondes pour mettre la serrure en mode « ne pas déranger » (tous les codes pin sont désactivés).

Temps d’arrêt : L’appareil s’éteint (clignotement) pendant soixante (60) secondes et ne permet pas le fonctionnement après que la limite d’entrée du code erroné RED (5 tentatives) a été atteinte.

Alerte anti-sabotage : Une alarme sonore se déclenche en cas de tentative de retrait forcé de la serrure extérieure de la porte.

Code utilisateur : PIN Le code utilisateur fait fonctionner la serrure. Le nombre maximum de codes d’utilisateur avec le module réseau Z-Wave Plus ou ZigBee est de 250 ; sans module réseau ou avec le module réseau iM1, le maximum est de 25 ; avec Bluetooth, le maximum est de 12.
Remarque : Lors de la suppression d’un ou de plusieurs codes pin, l’écran affiche le code pin de l’utilisateur en cours de suppression.

Mode de réglage du volume : Le volume de la vérification du code est réglé sur Faible (2) par défaut ; sinon, il peut être réglé sur Haut (1) Silencieux (3) pour les zones calmes.

Mauvaise limite d’entrée de code : Après cinq (5) tentatives infructueuses de saisie d’un code valide, l’appareil s’éteint et ne permet pas l’utilisation du code PIN.

  1. Touchez l’écran avec le dos de la main ou la paume pour l’activer. Icône de main
  2. Saisir le code maître à 4-8 chiffres* suivi de Icône de réglage clé.
    Réponse de la serrure : « Mode menu, entrer le numéro, appuyer sur Icône de réglage pour continuer ».
  3. Entrer le chiffre correspondant à la fonction à exécuter suivi de la touche Icône de réglage clé.
    Suivez les commandes vocales.

*Le code maître doit être enregistré avant toute autre programmation du code PIN de la serrure.
table

Dépannage de la programmation

* Lorsque les piles sont remplacées, les serrures du module réseau sont dotées d’une horloge en temps réel qui sera réglée par l’intermédiaire de l’interface utilisateur ; il est recommandé de vérifier que la date et l’heure de l’interface utilisateur sont correctes, en particulier pour les serrures fonctionnant selon l’heure d’été (DST).
** Serrures du module réseau uniquement

Dépannage du matériel

Effectuer un cycle de la serrure en position verrouillée et déverrouillée. Si des problèmes sont constatés :

La porte est coincée

a. Vérifier que la porte et le cadre sont correctement alignés et que la porte pivote librement.
b. Vérifier les charnières : Les charnières ne doivent pas être desserrées ou présenter une usure excessive.

Le verrou ne se bloque pas

a. Vérifier que le pêne est suffisamment dégagé dans le montant côté gâche. Corrigez cela en augmentant la profondeur de la poche pour le pêne.
b. Vérifiez que le pêne et/ou la gâche ne sont pas mal alignés, ce qui pourrait empêcher le pêne d’entrer correctement dans la gâche. La porte étant ouverte, déployez et rétractez le pêne ; si le mouvement est régulier, vérifiez l’alignement de la gâche.

Le pêne ne s’étend pas ou ne se rétracte pas en douceur

a. Le pêne et la gâche sont mal alignés, voir ci-dessus.
b. Vérifier la distance tête/appuie-tête de la porte par rapport aux ajustements déjà effectués sur le boulon.
c. Vérifier la bonne préparation de la porte et réaléser les trous trop petits ou mal alignés.
d. Vérifiez que le faisceau de câbles du clavier est acheminé sous le boulon (voir Fig. A).
e. Vérifier que le boulon est installé avec le bon côté vers le haut (Fig. A).
diagramme

Les chiffres du clavier défilent

Retirez le cache intérieur et vérifiez que le faisceau de câbles repose bien à plat contre la zone encastrée à l’arrière et qu’il est correctement acheminé le long du côté du cache et rentré sous le guide-câble en plastique.

NOTE A L’INSTALLATEUR ET AU CONSOMMATEUR
Bien que Yale ait inclus plusieurs caractéristiques pour empêcher le verrouillage ® (cavalier de batterie de 9 volts, avertissements de batterie faible), il est toujours possible qu’une situation de verrouillage se produise. Comme ce produit n’est pas doté d’une commande mécanique (une clé), Yale recommande de l’utiliser dans un environnement où il existe d’autres points d’entrée dans l’habitation.

FCC :
Équipement de classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles FCC e dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par Yale Security Inc. peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Industrie Canada :
Cet appareil numérique de classe A est conforme à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Installation du module Z Plus

IMPORTANT : que les piles soient retirées avant de retirer et/ou d’insérer le module réseau :

  • Retirez le couvercle des piles et les piles.
  • Retirer et/ou insérer le module réseau.
  • Réinstallez les piles et le couvercle des piles.
    diagramme
    dessin d'une personne

Inscription/désinscription du module réseau :

Ce dispositif est un produit Z-Wave Plus à sécurité activée qui peut utiliser des messages Z-Wave Plus cryptés pour communiquer avec d’autres produits Z-Wave Plus à sécurité activée. Ce dispositif doit être utilisé en conjonction avec un contrôleur Z-Wave à sécurité activée afin d’utiliser pleinement toutes les fonctions mises en œuvre. Ce produit peut être utilisé dans n’importe quel réseau Z-Wave avec d’autres dispositifs certifiés Z-Wave provenant d’autres fabricants. Tous les nœuds du réseau ne fonctionnant pas sur batterie agiront comme des répéteurs, quel que soit le fournisseur, afin d’accroître la fiabilité du réseau.

Pour inscrire/ajouter le module (mode inclusion) :

Pour désinscrire/supprimer le module (mode exclusion)

Réinitialisation d’usine – S’il n’y a pas de contrôleur :

  • Voir le manuel d’installation de la serrure
  • N’utilisez cette procédure que si le contrôleur principal du réseau est manquant ou inopérant.

Pour les intégrateurs de systèmes : Les informations relatives à l’association et aux paramètres Z-Wave Plus spécifiques à votre serrure sont disponibles sur le site YaleHome.com/ZwavePlus.

Icône d'avertissement Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par Yale Security Inc. peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

FCC :
Contain : U4A- 0 FCC ID YRHCPZW FM
Modèle : 2- YRMZW US
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement. Ces limites sont conçues pour fournir à la FCC une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit
    différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA PARTIE DES REGLES 15 DU FCC. LE FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES.
(1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCES NUISIBLES ET DOIT ACCEPTER TOUTE , (2) INTERFÉRENCE REÇUE, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES , QUI PEUVENT CAUSER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE.

Industrie Canada :
Container: 6982A- 0 IC YRHCPZW FM
Modèle : 2- YRMZW US

Section 7.1.2 de – RSS GEN
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne d’un type et d’un gain maximum (ou inférieur) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles avec d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotopique rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication réussie.

Section 7.1.3 de – RSS GEN
Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) exemptée(s) de licence d’Industrie Canada. RSS Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet émetteur radio 6982A- 0 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antennes listés ci-dessous avec le gain maximum autorisé indiqué. Les types d’antennes qui ne figurent pas dans cette liste et dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué pour ce type d’antenne sont strictement interdits avec cet appareil.

Installation du module ZigBee

diagramme

IMPORTANT : que les piles soient retirées avant de retirer et/ou d’insérer le module réseau :

  • Retirer le couvercle des piles.
  • Retirez les piles.
  • Retirer et/ou insérer le module réseau.
  • Réinstallez les piles.
  • Remettre le couvercle en place.
    un dessin d'une personne

Inscription/désinscription du module réseau :

Cet appareil est un produit ZigBee à sécurité activée capable d’utiliser des messages ZigBee cryptés pour communiquer avec d’autres produits ZigBee à sécurité activée. Ce dispositif doit être utilisé conjointement avec un contrôleur ZigBee à sécurité activée afin d’utiliser pleinement toutes les fonctions mises en œuvre. Ce produit peut être utilisé dans n’importe quel réseau ZigBee avec d’autres dispositifs ZigBee certifiés d’autres fabricants. Tous les nœuds du réseau ne fonctionnant pas sur batterie feront office de répéteurs, quel que soit le fournisseur, afin d’accroître la fiabilité du réseau.

Pour inscrire/ajouter le module (mode inclusion) :

Pour désinscrire/supprimer le module (mode exclusion)

FCC :
Contain : U4A- 0 FCC ID YRHCPZW FM
Modèle : 2- YRMZW US
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement. Ces limites sont conçues pour fournir à la FCC une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit
    différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles. Le fonctionnement de la FCC est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
IMPORTANT ! Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.

Industrie Canada :
IC YRHCPZB FM : 6982A- 0
Modèle : 2 YRMZB
Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemptée(s) de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Remarque importante :
Déclaration d’exposition aux rayonnements :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements fixées par l’IC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
IMPORTANT ! Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.

Installation du module réseau iM1 de Yale

IMPORTANT : que les piles soient retirées avant de retirer et/ou d’insérer le module réseau :

  • Retirez le couvercle des piles et les piles.
  • Retirer et/ou insérer le module réseau.
  • Réinstallez les piles et le couvercle des piles.
    Gros plan sur un outil
    un dessin d'une personne

Inscription du module de réseau iM1 :

Le module réseau iM1 de Yale doit être utilisé avec une serrure Assure de Yale ou une serrure nexTouch de Yale et ne peut pas être utilisé avec un autre module réseau de Yale.

Pour enregistrer le module :

Connexion de l’application Yale Secure avec le module réseau Yale iM1

  1. Après avoir suivi les étapes énumérées de l’autre côté de la page pour l’inscription du module, téléchargez l’application Yale Secure à partir de l’App Store . ®
  2. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre iPhone, iPad ou iPod touch et que vous vous trouvez à moins d’un mètre de votre serrure Yale.
  3. Ouvrez l’application Yale Secure et acceptez d’autoriser l’application à accéder à vos données personnelles.
  4. Si vous n’avez pas de domicile déjà créé, créez un nouveau domicile lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur + pour ajouter une nouvelle serrure Yale.
  5. L’application recherche votre serrure Yale. Assurez-vous d’être à proximité (moins de deux pieds environ). Lorsque « Yale Lock » apparaît, appuyez sur pour l’ajouter.
    *Si la serrure n’apparaît pas, entrez votre code PIN principal sur le clavier de la serrure, tapez sur l’engrenage, tapez sur 7, tapez sur l’engrenage, tapez sur 1, puis tapez sur l’engrenage.
  6. Scannez votre code de configuration des accessoires (voir ci-dessous) ou saisissez-le manuellement dans l’application.

Code de configuration des accessoires

Serrures et quincaillerie Yale
Support produit Tél. 1-855-213-5841 – www.yalehome.com
Yale Locks & Hardware est une division de Yale Security Inc, une société du groupe ASSA ABLOY.

Yale YRD256/ YRD456 Assure Lock SL Key Free Touchscreen Deadbolt Manuel d’installation et de programmation – Télécharger [optimized]
Yale YRD256/ YRD456 Assure Lock SL Key Free Touchscreen Deadbolt Manuel d’installation et de programmation – Télécharger

READ  Yale Digital Door Lock User Guide

Share this post

About the author

Laisser un commentaire