Schumacher

Schumacher BE01253 600 Peak Amp Jump Starter Plus Portable Power Manuel du propriétaire

Schumacher BE01253 600 Peak Amp Jump Starter Plus Portable Power Manuel du propriétaire

Schumacher BE01253 600 Peak Amp Jump Starter Plus Portable Power

CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE ET NON RENVERSABLE. DOIT ÊTRE ÉLIMINÉE DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

AVERTISSEMENT : Risque d’explosion. Le contact avec l’acide de la batterie peut provoquer de graves brûlures et la cécité. Tenir hors de portée des enfants.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
  2. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1.2 Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants.
  3. Ne mettez pas les doigts ou les mains dans le produit.
  4. Ne pas exposer le bloc d’alimentation à la pluie ou à la neige.
  5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d’alimentation peut entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
  6. Pour réduire le risque d’endommagement de la fiche et du cordon électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le bloc d’alimentation.
  7. N’utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  8. Ne pas utiliser le bloc d’alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un câble de sortie endommagé(e).
  9. Ne démontez pas le bloc d’alimentation, confiez-le à un technicien qualifié en cas de réparation ou d’entretien. Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
  10. Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de procéder à toute réparation.
  11. AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
    • a. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. LES BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS LORS DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE BLOC D’ALIMENTATION.
    • b. Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Examinez les marques d’avertissement apposées sur ces produits et sur le moteur.

PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

  • Envisagez d’avoir une personne suffisamment proche pour vous venir en aide lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie au plomb. 2.2 Ayez de l’eau fraîche et du savon à portée de main au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.
  • Portez une protection complète des yeux et des vêtements. Évitez de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie. 2.4 Si l’acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide pénètre dans les yeux,
    inonder immédiatement l’œil avec de l’eau froide courante pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. 2.5 NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du moteur.
  • Soyez très prudent afin de réduire le risque de chute d’un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit de la batterie ou d’une autre pièce électrique, ce qui pourrait entraîner une explosion.
  • Retirez les objets métalliques personnels tels que les bagues, les bracelets, les colliers et les montres lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou un objet similaire au métal, provoquant ainsi une brûlure grave.
  • Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez pas la ventilation de quelque manière que ce soit.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel.
  • N’exposez pas un bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut provoquer une explosion.
  • Confiez l’entretien à un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
  • Attachez les câbles de sortie à une batterie et au châssis comme indiqué ci-dessous. Ne jamais laisser les pinces de sortie se toucher.

CARACTÉRISTIQUES

Modèles sans commutateur rotatif, port USB et lampe de travail

Modèles avec commutateur rotatif, port USB et lampe de travail

  1. Port USB
  2. Commutateur rotatif pour le port USB et le démarreur
  3. Lampe de travail intégrée
  4. Indicateurs d’état de la batterie
  5. Bouton d’état de la batterie
  6. Prise de courant 12V DC
  7. Interrupteur ON/OFF de la lampe de travail
  8. Pinces à batterie

CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’APPAREIL

IMPORTANT ! CHARGER IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES 30 JOURS, AFIN DE MAINTENIR LA BATTERIE INTERNE DE L’APPAREIL EN PLEINE CHARGE ET DE PROLONGER SA DURÉE DE VIE.

  1. VERIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE INTERNE Appuyez sur le bouton d’état de la batterie situé à l’avant de l’appareil. Les voyants LED indiquent le niveau de charge actuel comme suit :
    ROUGE – moins de 20 % de la charge totale ; chargez immédiatement l’appareil.
    JAUNE – 20 à 80 % de la charge totale.
    VERT – plus de 80 % de la charge totale.
  2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE
    Chargez la batterie interne de l’appareil à l’aide d’une rallonge (non fournie).
    REMARQUE : L’utilisation d’une rallonge inadaptée peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution.
    1. Pour charger l’appareil, rabattez le connecteur CA à l’arrière de l’appareil et branchez une rallonge de 18A WG ou plus.
    2. Branchez la rallonge dans une prise murale de 120 V CA.
    3. Pendant le chargement de l’appareil, le voyant rouge s’allume. Le chargement complet peut prendre jusqu’à 72 heures. Lorsque le voyant rouge s’éteint, l’appareil est prêt à être utilisé.
    4. Lorsque la batterie interne est entièrement chargée, le chargeur passe automatiquement en mode de maintien et maintient la batterie à pleine charge sans l’endommager. En mode maintien, le voyant vert émet des impulsions tant qu’un cordon d’alimentation est branché sur le port de charge.
    5. Chargez l’appareil dès que possible après l’avoir utilisé.
  3. CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE PENDANT LA CONDUITE
    Vous pouvez également charger la batterie interne en conduisant, à l’aide d’un câble de chargement mâle-mâle (numéro de pièce 94500109 – vendu séparément).
    IMPORTANT : LORS DE L’UTILISATION D’UN CÂBLE DE CHARGEMENT À PORT 12V, NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE INTERNE PENDANT PLUS DE 30 MINUTES ET NE LAISSEZ PAS LA BATTERIE SANS SURVEILLANCE. ELLE POURRAIT EXPLOSER ET PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
    1. Assurez-vous que la voiture est en marche.
    2. Insérez une extrémité du câble de l’accessoire dans la prise de courant 12V DC.
    3. Insérez l’autre extrémité du câble d’accessoires dans la prise d’accessoires du véhicule (prise de l’allume-cigare).
      REMARQUE : La DEL ROUGE ne fonctionne pas pendant cette méthode de charge. L’utilisation de cette méthode pour charger la batterie annule le mode d’entretien et la batterie peut être surchargée.
    4. Surveillez la progression de la charge en appuyant sur le bouton d’état de la batterie situé à l’avant de l’appareil. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le câble de l’accessoire de l’appareil, puis de la prise allume-cigare du véhicule. REMARQUE : Débranchez complètement le câble du chargeur lorsque le moteur ne tourne pas.

UTILISATION DU DÉMARREUR DE SECOURS

DÉMARRAGE D’UN VÉHICULE

IMPORTANT : L’utilisation de la fonction de démarrage du moteur sans batterie installée dans le véhicule endommagera le système électrique du véhicule.

  1. Coupez le contact.
  2. Posez les câbles de courant continu à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces mobiles.
  3. Pour un véhicule à masse négative (comme la plupart des véhicules), connectez la pince POSITIVE (ROUGE) de l’unité à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie. Ensuite, connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie.
  4. Pour un véhicule à masse positive, connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) de l’appareil à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie. Ensuite, connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie.
  5. Mettez l’interrupteur en position de marche.
  6. Faites tourner le moteur pendant 8 secondes au maximum. Si le moteur ne démarre pas, attendez 2 minutes avant de recommencer.
  7. Après le démarrage du moteur, mettez l’interrupteur en position OFF et retirez l’appareil de la batterie.
  8. Chargez l’appareil.

POUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D’UN PORT USB

Le port USB fournit jusqu’à 2A à 5V DC.

  1. Veillez à ce que les pinces à piles soient bien fixées sur les supports de rangement.
  2. Allumez l’appareil.
  3. Branchez votre appareil sur le port USB.
  4. Allumez le périphérique USB.
  5. Lorsque vous avez fini d’utiliser le port USB, mettez l’interrupteur en position OFF.
  6. Chargez l’appareil.

POUR LES MODÈLES AVEC LAMPE DE TRAVAIL

L’éclairage de travail est commandé par un interrupteur coulissant ON/OFF situé à l’avant de l’appareil.

  1. Veillez à ce que la lampe soit éteinte lorsque l’appareil est rechargé ou stocké.
  2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, à proximité de la zone de travail prévue.
  3. Assurez-vous que les pinces à batterie sont bien accrochées aux supports de rangement.

ALIMENTATION D’UN APPAREIL 12V DC

L’appareil est une source d’alimentation pour tous les accessoires 12V DC équipés d’une prise accessoire 12V. Il peut être utilisé en cas de coupure de courant ou lors d’une sortie de pêche ou de camping.
REMARQUE : N’alimentez pas un appareil de 12 V avec l’appareil pendant que vous chargez la batterie interne.

  1. Assurez-vous que l’appareil à alimenter est éteint avant d’insérer la fiche de l’accessoire 12V DC dans la prise de l’accessoire 12V DC.
  2. Ouvrez le couvercle de protection de la prise d’alimentation CC de l’appareil.
  3. Branchez l’appareil 12V DC dans la prise d’alimentation DC et mettez l’appareil 12V DC sous tension (si nécessaire).
  4. Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil à courant continu (si nécessaire) et débranchez-le de la prise de courant continu.

ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil pour faire fonctionner des appareils qui consomment plus de 15A DC.
REMARQUE : L’utilisation prolongée d’un appareil de 12 V CC peut entraîner une décharge excessive de la batterie. Rechargez l’appareil immédiatement après avoir débranché l’appareil 12V DC.

Durée de fonctionnement estimée

APPLIANCE TYPE EST WATTAGE EST USAGE
Téléphone portable 4 watts 13 heures
Lumière fluorescente 4 watts 15 heures
Radios, ventilateurs 9 watts 6,7 heures
Détecteur de profondeur 9 watts 6,7 heures
Caméscope 15 watts 4 heures
Outil électrique 24 watts 2,5 heures
Refroidisseur électrique 48 watts 1.3 heures
Aspirateur de voiture, compresseur d’air 80 watts 0,8 heures

NOTE : La durée réelle peut varier. Les durées sont basées sur une batterie interne complètement chargée.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

  1. Après utilisation et avant toute opération d’entretien, débranchez et déconnectez le démarreur de secours.
  2. Utilisez un chiffon sec pour essuyer toute corrosion de la batterie et toute autre saleté ou huile sur les clips de la batterie, les cordons et le boîtier du démarreur de secours.
  3. Assurez-vous que tous les composants du démarreur de secours sont en place et en bon état de fonctionnement.
  4. Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un personnel qualifié.

INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE

  1. Stocker à l’intérieur, dans un endroit frais et sec.
  2. Ne rangez pas les pinces sur la poignée, clipsées ensemble, sur ou autour de métal, ou clipsées à des câbles. Les pinces du démarreur sont sous tension lorsque l’interrupteur est en position ON et produisent des arcs ou des étincelles si elles entrent en contact l’une avec l’autre. Pour éviter les arcs électriques accidentels, placez toujours l’interrupteur en position OFF et gardez les pinces sur les supports de rangement lorsque vous ne l’utilisez pas pour faire démarrer un véhicule.
  3. Si le démarreur de secours est déplacé dans l’atelier ou transporté à un autre endroit, veillez à éviter d’endommager les cordons, les pinces et le démarreur de secours. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
    IMPORTANT : N’utilisez pas et/ou ne stockez pas le démarreur de secours dans ou sur une zone ou une surface où des dommages pourraient survenir en cas de fuite inattendue d’acide de la batterie interne.
  4. IMPORTANT :
    • CHARGER IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT
    • CONSERVER À PLEINE CHARGE
      Chargez la batterie interne du démarreur de secours immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Toutes les batteries sont affectées par la température. La température de stockage idéale est de 70°F. La batterie interne s’autodécharge progressivement (perte de puissance) au fil du temps, en particulier dans les environnements chauds. Laisser la batterie déchargée peut l’endommager de façon permanente. Pour garantir des performances satisfaisantes et éviter des dommages permanents, chargez la batterie interne tous les mois.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’unité ne démarre pas ma voiture. Les pinces n’établissent pas une bonne connexion avec la batterie.

Les connexions sont inversées.

La batterie de l’appareil n’est pas chargée.

La batterie du véhicule est défectueuse. L’appareil n’est pas allumé.

Vérifiez que la connexion à la batterie et au châssis n’est pas défectueuse. Assurez-vous que les points de connexion sont propres.

Déconnecter l’unité et inverser les pinces.

Appuyez sur le bouton d’état de la batterie situé à l’avant de l’appareil. Les diodes électroluminescentes indiquent l’état de charge.

Faites vérifier la batterie.

Placez l’interrupteur ON/OFF de l’appareil en position ON.

L’appareil n’alimente pas mon appareil 12V. L’appareil 12V n’est pas allumé. La batterie de l’appareil n’est pas chargée.

L’appareil de 12 V consomme plus de 15 A ou présente un court-circuit.

Mettez l’appareil de 12 V sous tension.

Vérifiez l’état de charge de la batterie en appuyant sur le bouton État de la batterie.

Débranchez l’appareil de 12 V. Le disjoncteur interne se réinitialise automatiquement après une minute ou deux. Essayez à nouveau l’appareil de 12 V.

La batterie de l’appareil ne tient pas la charge. La batterie est mauvaise (elle n’accepte pas la charge). Faire vérifier la batterie ?

ACCESSOIRES

Câble accessoire mâle-mâle…94500109

AVANT DE RENVOYER L’APPAREIL POUR RÉPARATION

Pour les réparations ou les retours, visitez le site 365rma.com
Visiter schumacherelectric.com pour les pièces de rechange.

GARANTIE LIMITÉE

Rendez-vous sur schumacherelectric.com pour enregistrer votre produit en ligne.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 14200 FAA BOULEVARD, FORT WORTH, TX 76155,
ACCORDE CETTE GARANTIE LIMITÉE AU PREMIER ACHETEUR AU DÉTAIL DE CE PRODUIT.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.
Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce démarreur de secours pendant un (1) an et la batterie interne pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat au détail contre tout défaut de matériau ou de fabrication pouvant survenir dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux. Si votre appareil n’est pas exempt de défauts de matériaux ou de fabrication, l’obligation du fabricant en vertu de cette garantie est uniquement de réparer ou de remplacer votre produit par un appareil neuf ou remis à neuf, au choix du fabricant. Il incombe à l’acheteur d’envoyer l’appareil, accompagné de la preuve d’achat et des frais d’envoi prépayés, au fabricant ou à ses représentants autorisés pour que la réparation ou le remplacement puisse avoir lieu. Le fabricant n’offre aucune garantie pour les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est mal utilisé, manipulé sans précaution, réparé ou modifié par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par l’intermédiaire d’un détaillant non autorisé.

Le fabricant n’offre aucune autre garantie, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties expresses, implicites ou légales, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande ou garantie implicite d’adéquation à un usage particulier. En outre, le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs subis par les acheteurs, les utilisateurs ou d’autres personnes associées à ce produit, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes de profits, de revenus, de ventes anticipées, d’opportunités commerciales, de clientèle, les interruptions d’activité et tout autre préjudice ou dommage. Toutes ces garanties, autres que la garantie limitée incluse dans le présent document, sont expressément rejetées et exclues par la présente. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui diffèrent de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER OU À PRENDRE TOUTE AUTRE OBLIGATION À L’ÉGARD DU PRODUIT QUE CETTE GARANTIE.

READ  Manuel d'utilisation du démarreur de démarrage au lithium-ion et de la source d'alimentation USB de Schumacher

Share this post

About the author

Laisser un commentaire