MouKey

MouKey MTS10-2 Trolley Speaker Mode d’emploi

MouKey MTS10-2 Trolley Speaker Mode d’emploi

MouKey MTS10-2 Haut-parleur pour chariot

MouKey MTS10-2 Enceinte trolley

Aux clients
Bienvenue à l’achat et à l’utilisation du haut-parleur numérique de chariot multimédia Mou key. Pour vous assurer que ce haut-parleur vous apportera les effets désirés lors de son utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.

Ce produit peut être connecté à un équipement audio tel que PC, TV, CD, VCD, DVD, TUNER, TAPE, USB, carte SD, etc. Doté d’une qualité sonore exceptionnelle, ce haut-parleur pour trolley est portable, multifonctionnel et parfaitement conçu. Nous sommes convaincus qu’il vous procurera une sensation totalement nouvelle.

Instructions de sécurité

Pour garantir une utilisation sûre, veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et l’utiliser conformément aux instructions. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure.
référence.

  • Puissance : Le produit ne peut fonctionner qu’avec l’alimentation électrique indiquée dans ces instructions ou spécifiée dans le produit.
  • Choc électrique de l’esprit : Ne branchez pas et ne débranchez pas le bloc d’alimentation avec des mains mouillées afin d’éviter les chocs électriques.
  • Pas d’objets lourds &amp ; Surchauffe : Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. Il faut éviter les brûlures du soleil et le tenir à l’écart des sources de chaleur, par exemple le four. Il ne doit pas être exposé à la pluie, à l’immersion, à des températures élevées ou à l’humidité.
  • Démontage de la plaque arrière : Ne démontez pas la plaque arrière. Si une réparation est nécessaire, demandez à un professionnel d’intervenir.
  • Protection des lignes électriques : Les lignes électriques ne doivent pas être piétinées.
  • Période de non-utilisation : Si vous n’utilisez pas ce produit pendant une longue période, veuillez l’éteindre et débrancher l’alimentation électrique.
  • N’utilisez pas d’alimentation régulée à faible tension, afin d’éviter de brûler le produit ou l’alimentation régulée.
  • Haut-parleur : Ne placez pas d’objets tels que des vases ou des récipients remplis de liquide. Veillez à maintenir une bonne ventilation pour dissiper la chaleur.
  • Ce produit ne peut être utilisé que dans des endroits situés à moins de 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Il peut présenter des risques s’il est utilisé à plus de 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
  • Ce produit ne peut être utilisé que dans des conditions climatiques non tropicales. Il peut présenter des risques s’il est utilisé dans des conditions climatiques tropicales.

Paramètre &amp ; Données

Système de haut-parleurs mobiles

  • Haut-parleur de sonorisation haute puissance
  • Fonction multimédia musicale sans fil
  • Lumières de fête LED multicolores à clignotement automatique
  • Batterie rechargeable intégrée
  • Radio FM avec écran d’affichage numérique
  • Entrée auxiliaire (3,5 mm)
  • USB, lecteur de carte flash TF
  • Entrée microphone 1/4″.
  • Indicateur LED de l’énergie de la batterie
  • Conception solide et durable de l’armoire de pressage de moules
  • Roues roulantes pratiques et poignée rétractable
  • Convient aux fêtes d’intérieur et d’extérieur, au contrôle des foules, au karaoké.

Streaming média sans fil

  • Média en continu sans fil
  • Correspondance simple et relaxante
  • Convient aux appareils les plus récents comme les téléphones portables, les tablettes, les ordinateurs portables et les ordinateurs de bureau.
  • ordinateur, etc.
  • Portée sans fil : 20 mètres maximum
  • nom de la connexion sans fil : Mou key MTs10-2

Le paquet comprend :

  • Haut-parleur
  • Télécommande,
  • instructions

Spécifications

  • RMS : 160W
  • Système audio : haut-parleur de 10 pouces, tweeters de 3,5 pouces
  • Impédance : 4 Ohms
  • Réponse en fréquence : 55-20kHz
  • Rapport S/B : 76dB+/-3dB
  • SPI : 94dB (1W/M)
  • TH.Do : <10%
  • Type d’USB : 2.0
  • Prise en charge des documents audio numériques : Mp3
  • Prise en charge maximale de la mémoire flash USB : 32GB
  • Autonomie de la batterie : 3 heures (temps de charge : environ 6 heures)
  • Batterie de la télécommande : 1,5V AA batterie x 2 ( Non inclus )
  • Batterie rechargeable : 12V4.5V batterie plomb-acide
  • Alimentation:AC 100-240V,50-60Hz, 15V==2000MA adaptateur
  • Dimensions (L *L*H) : 12.4″ x 12.4″ x 22.4′
  • Dimensions (L *L*H):367x367x626mm

Instructions pour le fonctionnement et l’utilisation

Instructions pour le fonctionnement et l'utilisation 1

Instructions de fonctionnement et d'utilisation 2

  1. USB:Port d’entrée USB (jusqu’à 32 Go)
  2. TF:Port d’entrée pour carte TF (jusqu’à 32 Go)
  3. AUX:Entrée audio auxiliaire (à utiliser lorsque le type est « LINE »)
  4. DC 15 V:Prise de charge
  5. Voyant LED : Indicateur de charge (la lumière rouge indique la charge, la lumière verte indique le plein)
  6. MIC VOL : Réglage du volume du microphone
  7. VOLUME : Régler le volume du haut-parleur
  8. BASS : Régler les basses de la musique
  9. ECHO : Ajuste l’écho du microphone
  10. TREBLE:Ajuster les aigus de la musique
  11. MODE : Bouton de conversion de mode : connexion sans fil, FM, AUX, conversion à trois modes (appuyez sur le bouton pendant un certain temps pour masquer la voix originale du chanteur et jouer un accompagnement lors de la lecture de musique, appuyez à nouveau pour récupérer la voix originale du chanteur).
  12. &lt ; Précédent : chanson précédente en mode musique ( canal précédent en mode FM)
  13. >Lecture/Pause de la musique (Recherche automatique de la chaîne en mode FM)
  14. Écran d’affichage LED (indique respectivement la connexion sans fil, la ligne et le mode FM)
  15. >Prochaine chanson en mode lecture de musique( Prochaine chaîne en mode FM)
  16. REC : Lorsque le disque USB est inséré, appuyez sur ce bouton pour enregistrer, et appuyez à nouveau sur ce bouton pour lire.
  17. Répétition de la lecture du contenu d’un disque USB ou d’une carte SD/Fonction TWS Bluetooth (introduction détaillée à la dernière page)
  18. POWER : Interrupteur d’alimentation principale ON/ OFF
  19. Lumière LED ON/OFF
  20. MIC1 IN : Entrée microphone filaire 1
  21. MIC2 IN : Entrée 2 du microphone à fil
  22. POWER : Interrupteur d’alimentation principale ON/ OFF
  23. Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner rapidement les chansons en mode de lecture du disque USB.
  24. EQ : Appuyez sur la touche EQ pour modifier l’effet sonore en mode de lecture du disque USB.
  25. Répétition de la lecture en mode lecture de disque USB
  26. Précédent : chanson précédente en mode de lecture sur disque USB (canal précédent en mode FM)
  27. VOL- : diminuer le volume
  28. MODE : Bouton de conversion de mode : connexion sans fil, FM, AUX, conversion à trois modes (appuyez sur le bouton pendant un moment pour masquer la voix originale du chanteur et jouer un accompagnement lors de la lecture de musique, appuyez à nouveau pour récupérer la voix originale du chanteur).
  29. MUTE : Silence en mode lecture de disque USB
  30. Appuyez sur la touche de balayage pour rechercher automatiquement une chaîne en mode FM.
  31. Prochaine chanson en mode lecture de disque USB( Prochaine chaîne en mode FM)
  32. Lecture/Pause de la musique (Recherche automatique de la chaîne en mode FM)
  33. VOL + : augmenter le volume

Fonctionnement de la fonction de chevauchement

  1. Entrée auxiliaire : Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode LINE et utilisez le câble audio de 3,5 mm fourni par notre société pour recevoir des signaux audio externes.
  2. En mode musique, appuyez sur le bouton MODE pendant un moment pour masquer la voix originale du chanteur, ce qui vous permet d’apprécier le chant. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour retrouver la voix du chanteur quand vous le souhaitez.
  3. En mode FM, appuyez sur la touche pour rechercher automatiquement une chaîne FM, appuyez sur cette touche pour écouter la chaîne précédente et sur cette touche pour écouter la chaîne suivante.
  4. En mode disque USB, appuyez sur cette touche pour effectuer des enregistrements audio avec le microphone VHF et appuyez à nouveau sur cette touche pour lire l’enregistrement.
  5. En mode musique, appuyez sur le bouton _Q pour ouvrir le microphone (fonction de priorité au microphone : lorsque vous écoutez de la musique et que vous utilisez le microphone en même temps, lorsque le microphone parle, la musique est automatiquement mise en pause, et la musique reprend après la fin de la conversation). Appuyez sur le bouton pendant un moment pour fermer le microphone).

Fonctionnement détaillé du TWS Bluetooth en série
Il faut avoir deux produits du même modèle

  1. Lorsque le premier produit est mis en mode « BLEU », lorsque la connexion Bluetooth avec le téléphone portable entend deux bips, cela signifie que la connexion est réussie et que la machine passe par défaut à l’hôte.
  2. Le deuxième produit passe en mode « BLEU », appuyez et maintenez le bouton « TWS » pendant 2 secondes, après avoir entendu l’invite en anglais, TWS réussit avec l’hôte, et le produit passe par défaut à l’esclave.

Quitter le fonctionnement détaillé de Bluetooth TWS
En mode « BLEU », le maître et l’esclave appuient sur le bouton « TWS » et le maintiennent enfoncé pendant 2 secondes pour quitter le TWS Bluetooth.

FAQ Bluetooth TWS

  1. Une fois que le TWS a réussi, lors de la lecture d’une source sonore stéréo, l’unité principale et les sous-unités interprètent respectivement les canaux gauche et droit.
  2. En mode de lecture TWS : le volume et la tonalité sont contrôlés indépendamment par les ordinateurs principal et auxiliaire ; les fonctions de morceau précédent, de morceau suivant, de lecture/pause, et les ordinateurs principal et auxiliaire en même temps. (Idem pour la télécommande)
  3. Veuillez quitter TWS avant d’éteindre la machine secondaire, sinon la machine se reconnectera automatiquement après l’avoir allumée.

Bouton MODE

bouton mode 1

bouton mode 2

Description de la fonction REC

Note : Notes d’enregistrement, l’équipement audio ne peut reconnaître qu’un disque U ou une carte TF de moins de 32G, la carte USB ou TF pour l’enregistrement doit avoir des chansons MP3 à enregistrer (si vous insérez un disque U ou une carte TF de plus grande capacité, le système peut ne pas reconnaître le périphérique inséré).
(Note : Il n’est pas possible d’enregistrer de la musique de fond)

Fonction d’enregistrement

Appuyez brièvement sur la touche REC ! pour enregistrer, puis appuyez brièvement pour arrêter l’enregistrement, et lisez le fichier qui vient d’être enregistré (s’il y a un ancien fichier d’enregistrement),

fonction d'enregistrement

il continuera automatiquement à lire d’autres fichiers d’enregistrement ou des chansons MP3.) (sans contenu MP3) USB ou carte TF, ne peut pas enregistrer, veuillez stocker un MP3 dans USB ou TF.)

Fonction d’enregistrement et de lecture
Si vous avez enregistré plusieurs fichiers, appuyez sur la touche « up next song » pour sélectionner l’enregistrement à lire, ou appuyez brièvement sur la touche de répétition pour lire un seul enregistrement, ou vous pouvez répéter tous les enregistrements.

Fonction de suppression d’enregistrement :
Dans l’état d’enregistrement de lecture, si vous souhaitez supprimer le fichier d’enregistrement de lecture, appuyez longuement sur le bouton REC pour supprimer l’enregistrement de lecture en cours.

Fonction de suppression d'enregistrement

Précautions pour l’utilisation de la batterie intégrée

  1. Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois. Le voyant lumineux devient vert lorsque la batterie est complètement chargée, ou l’affichage numérique indique la pleine puissance.
  2. Chaque fois que la batterie est complètement chargée, après que le voyant lumineux est devenu vert, chargez-la pendant environ 2 à 3 heures. La batterie est alors à pleine capacité.
  3. Si le son est anormal ou si l’indicateur de batterie est trop faible, rechargez-la à temps.
  4. Pendant la charge, essayez de ne pas mettre le volume audio au maximum pour écouter de la musique.
  5. Si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période, veuillez le charger complètement et le ranger, et le recharger tous les 3 mois pour éviter une défaillance de la batterie.

Bluetooth ne peut pas se connecter à la solution.

  1. L’enceinte est-elle en état de réception et de lecture Bluetooth ?
  2. L’appareil Bluetooth est introuvable (si l’enceinte Bluetooth et le téléphone portable Bluetooth se trouvent dans la zone de réception effective Objet de blocage 6-8 mètres).
  3. Il y a trop d’enregistrements de noms de périphériques connectés au téléphone mobile Bluetooth, veuillez effacer les enregistrements de noms de périphériques Bluetooth connectés au téléphone.
  4. Essayez d’éteindre le haut-parleur Bluetooth et de le rallumer, désactivez l’état de transmission Bluetooth du téléphone portable Bluetooth, redémarrez l’état de transmission Bluetooth du téléphone portable, puis recherchez la note de l’appareil sonore Bluetooth.

Déclaration FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Déclaration d’exposition aux radiations de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire