Hoover

Manuel Hoover SpinScrub 50 : Manuel du propriétaire et instructions d’assemblage

Manuel Hoover SpinScrub 50 : Manuel du propriétaire et instructions d’assemblage

La machine à laver les tapis HOOVER 50 est un puissant appareil de nettoyage conçu pour un usage domestique. Pour garantir un assemblage et une utilisation corrects, il est important de lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Le manuel fournit des instructions détaillées sur la manière d’assembler le produit, de l’utiliser en toute sécurité et de le ranger correctement. Le manuel comprend également une liste des caractéristiques et des outils disponibles avec le produit. Il est conseillé aux clients d’enregistrer leur produit en ligne ou par téléphone pour bénéficier du service de garantie. Le produit est destiné à un usage domestique uniquement ; s’il est utilisé à des fins commerciales, la garantie est annulée. Pour toute question ou problème, les clients peuvent contacter le service clientèle pour obtenir de l’aide avant de renvoyer le produit au magasin. Le manuel contient également d’importantes consignes de sécurité que les clients doivent respecter afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Il est recommandé de consulter le fabricant de la moquette sur les recommandations de nettoyage pour les moquettes en fibres naturelles, les moquettes souples et les moquettes berbères bouclées avant d’utiliser le produit.

Manuel d’utilisation de la laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub

HOOVER 50 laveuse de tapis à récurage motorisé

Manuel du propriétaire HOOVER 50 power scrub carpet washer

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - icon Veuillez visiter Hoover.com pour obtenir des instructions vidéo sur ce nettoyeur.

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
Des questions ou des préoccupations ? Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service clientèle au 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, heure de l’Est, avant de retourner ce produit au magasin.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. EN CAS D’UTILISATION COMMERCIALE, LA GARANTIE EST ANNULÉE.
2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151057 ID105762-R3

Merci d’avoir choisi un produit HOOVER ®.
Veuillez saisir le modèle complet et le code de fabrication dans les espaces prévus à cet effet.

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig1

MODÈLE…………………………….
MFG. CODE MFG.……………………
Conseil : Joignez votre ticket de caisse à ce manuel d’utilisation. La vérification de la date d’achat peut être exigée pour le service de garantie de votre produit HOOVER ®.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne à l’adresse suivante Hoover.com ou appelez le 1-800-944-9200 pour vous inscrire par téléphone.

Si vous avez besoin d’aide : Visitez notre site web à l’adresse suivante hoover.com pour plus d’informations ou pour des instructions vidéo sur cette laveuse de tapis. Suivez le lien de localisation des revendeurs agréés pour trouver le revendeur agréé Hoover ® le plus proche de chez vous ou appelez le 1-800944-9200 pour obtenir une référence automatisée des revendeurs agréés Hoover ® (États-Unis uniquement) ou pour parler à un représentant du service clientèle ; du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h.
EST. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :

  • Assembler complètement l’appareil avant de l’utiliser.
  • N’utilisez le nettoyeur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur la poignée inférieure du nettoyeur.
  • Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
  • Utiliser uniquement à l’intérieur.
  • Ne pas immerger. N’utiliser que sur des tapis humidifiés par le processus de nettoyage.
  • Utilisez uniquement les produits de nettoyage HOOVER ® prévus pour être utilisés avec cette machine. (Voir la section « Produits de nettoyage » de ce manuel).
  • Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. N’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Une surveillance étroite est nécessaire en cas d’utilisation à proximité d’enfants. Pour éviter les blessures ou les dommages, tenez les enfants à l’écart des produits et ne les laissez pas mettre leurs doigts ou d’autres objets dans les ouvertures.
  • N’utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez pas un cordon ou une fiche endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, confiez-le à un centre de service avant de continuer à l’utiliser.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour de bords ou d’angles tranchants. Ne pas placer le produit sur le cordon. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; éviter la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures ou les dommages, et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur en bas des escaliers ou sur le sol. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles, tels que de l’essence ou de fines particules de bois, ni dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
  • Débrancher avant de brancher l’outil à main SpinScrub ®.
  • Ne ramassez pas d’objets brûlants ou fumants, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser sans les réservoirs ou les filtres en place.
  • Ne pas nettoyer les prises électriques situées au-dessus du sol.
  • AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l’État de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations congénitales ou de troubles de la reproduction.SE LAVER LES MAINS APRÈS MANIPULATION.

ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES :

  • Évitez de ramasser des objets durs et pointus avec ce produit, car ils pourraient l’endommager.
  • Conservez l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures négatives.
  • N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient l’endommager.
  • Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que la zone est bien ventilée lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits de nettoyage avec cette machine.
  • Pour éviter que les tapis ne s’emmêlent et ne se salissent à nouveau, évitez tout contact avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
  • Ne stockez pas l’extracteur avec une solution dans les réservoirs.
  • Lorsque les brosses sont en place, ne laissez pas le nettoyeur au même endroit pendant une période prolongée, car vous risquez d’endommager le sol.
  • N’utilisez pas cet extracteur et ses accessoires sur des sols durs. L’utilisation de cet appareil sur des sols durs sans les accessoires appropriés peut rayer ou endommager votre sol.
  • L’eau s’écoule des brosses et du dessous de l’appareil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les sols stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et retirez-le sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise de courant appropriée (B) qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire (E) en l’absence d’une prise de courant correctement mise à la terre (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre (B) puisse être installée par un électricien qualifié (Fig. 1). L’oreille rigide de couleur verte, la cosse ou autre (F) qui sort de l’adaptateur doit être reliée à une terre permanente (G) telle qu’un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique. REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig2

CONTENU DU CARTON

RETIREZ TOUTES LES PIÈCES DU CARTON ET IDENTIFIEZ CHAQUE ÉLÉMENT ILLUSTRÉ. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIECES SONT SITUEES AVANT DE JETER LES MATERIAUX D’EMBALLAGE. *Disponible sur certains modèles seulement. Les accessoires non inclus dans votre modèle peuvent être achetés séparément en visitant le site hoover.com.

HOOVER 50 laveuse de tapis à récurage puissant - CONTENU DU CARTON

A. Laveuse de tapis
B. Réservoir d’eau/solution
C. Poignée supérieure
D. Vis de la poignée
E. Assemblage de la brosse SpinScrub
(Pré-assemblée dans l’unité)
F. Outil à main SpinScrub ®*
G. Sac de rangement des outils en maille*Outils inclus dans le sac en maille
H. Tuyau pour accessoires
I. Outil d’escalier*
J. Outil de tapisserie d’ameublement
K. Outil pour crevasses*

COMMENT ASSEMBLER

REMARQUE : UN TOURNEVIS PHILLIPS EST NÉCESSAIRE POUR L’ASSEMBLAGE.
ATTACHER LA POIGNÉE

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - COMMENT ASSEMBLER

  1. Positionnez la poignée supérieure et faites-la glisser vers le bas dans la base de la laveuse de tapis (Fig. 2).
  2. Insérez les deux vis et serrez-les à l’aide d’un tournevis (Fig. 3).
    PLACE SOLUTION/ RÉSERVOIR D’EAU
  3. Placez le bas du réservoir sur la laveuse de tapis (Fig. 4).
  4. Poussez la poignée du réservoir tout en soutenant l’arrière du nettoyeur avec une autre main jusqu’à ce que le réservoir de solution s’enclenche (Fig. 5).
  5. Vérifiez que le réservoir est bien verrouillé.
    RANGER LES OUTILS
  6. Placez les outils et le tuyau dans le sac de rangement des outils en maille fourni.
  7. Le sac de rangement des outils en filet ne doit pas être accroché à la laveuse de tapis lorsque celle-ci est utilisée.
  8. Le sac de rangement des outils en maille peut être rangé à l’arrière de l’appareil ou accroché à un autre endroit à l’aide du crochet prévu à cet effet (Fig. 6).
    RANGEMENT DES CORDONS
  9. Enroulez le cordon autour des crochets pour un rangement pratique. Fixez l’extrémité de la fiche au cordon.

avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
Avant toute utilisation, consulter le fabricant de tapis pour connaître les recommandations de nettoyage pour les tapis en fibres naturelles (y compris la soie et la laine), les tapis souples et les tapis berbères bouclés. Ne pas utiliser de tapis ou de moquettes lorsque le nettoyage à sec est recommandé.

CARACTÉRISTIQUES

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig

LISTE DES CARACTÉRISTIQUES

1. Dispositif de réglage de la solution : Appuyer pour libérer la solution de nettoyage
2. Pédale ON/OFF
3. Sélecteur de lavage/rinçage
4. Réservoir d’eau propre/de solution
5. Réservoir d’eau sale
6. Loquet du réservoir d’eau sale
7. Port de connexion du tube de solution
8. Buse
9. Orifice de raccordement du tuyau des accessoires
10. Crochet de rangement du cordon
11. Crochet de rangement du cordon (ne tourne pas)
12. Pédale de déverrouillage de la poignée
13. Clip de cordon

MODE D’EMPLOI

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 1

avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
N’utilisez pas cette laveuse de tapis et ses accessoires sur des sols durs. L’utilisation de cette machine sur des sols durs peut rayer ou endommager votre sol.

PÉDALE MARCHE-ARRÊT (Fig. 13, A)

  1. Pour mettre le nettoyeur en marche, appuyez sur la pédale.
  2. Pour éteindre le nettoyeur, appuyez à nouveau sur la pédale.

PÉDALE DE DÉVERROUILLAGE DE LA POIGNÉE (Fig 13, B)

  1. Saisir la poignée. 2. Appuyer sur la pédale de déverrouillage de la poignée pour libérer la poignée inférieure en position de fonctionnement.
  2. Ne pas relâcher la prise sur la poignée avant que la poignée ne soit ramenée en position verticale verrouillée.
READ  HOOVER FH50710 PowerDash Pet Compact Carpet Cleaner Mode d'emploi

TRANSPORT

  1. Pour déplacer votre aspirateur d’une pièce à l’autre, placez la poignée en position verticale et verrouillée.
  2. Inclinez le nettoyeur vers l’arrière sur les roues et poussez vers l’avant (Fig. 14).

POIGNÉES DE TRANSPORT
La laveuse de tapis peut également être soulevée à l’aide de plusieurs poignées de transport, comme illustré. Assurez-vous que les réservoirs sont correctement verrouillés en place avant d’essayer de les soulever (Fig 15).
A. Poignée supérieure
B. Poignée du réservoir de solution
C. Poignée du réservoir d’eau sale
D. Tablette du réservoir de solution

RÉSERVOIR D’EAU PROPRE/DE SOLUTION
Le réservoir d’eau propre/de solution (Fig. 16) est divisé en deux sections. Le réservoir d’eau propre (E) ne contient que de l’eau et le réservoir de solution (F) ne contient que des solutions de nettoyage. REMARQUE : Les réservoirs sont étiquetés au-dessus des bouchons.
Comment remplir

  1. Éteignez et débranchez le nettoyeur de la prise électrique.
  2. Pour retirer le réservoir, appuyez sur le loquet du réservoir de solution et tirez vers l’avant. (Fig. 17).
  3. Remplissez le réservoir d’eau propre (Fig. 18) avec de l’eau chaude du robinet. L’utilisation d’eau chaude plutôt que d’eau froide améliore considérablement les performances de nettoyage.
    avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
    Ne pas remplir d’eau à plus de 60°C (140°F).
  4. Remplissez le réservoir de solution (Fig. 19) avec la solution Hoover ® Clean Plus 2X ou toute autre solution Hoover (voir « Solutions de nettoyage » page 19 pour plus de détails). Remettez les bouchons des réservoirs en place et serrez-les.
  5. Remettez le réservoir de solution/d’eau en place sur l’appareil en suivant la méthode décrite à la page 6.

REMARQUE : Il peut y avoir une petite quantité d’eau sur la base lorsque le réservoir est retiré de l’appareil. Il s’agit d’une situation normale.
avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
Les détergents contiennent des agents de surface anioniques et non ioniques. Éviter le contact avec les yeux et la peau. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. En cas de contact avec la peau, laver à l’eau. Si l’irritation persiste, appeler un médecin.
avertissement 4 AVERTISSEMENTavertissement 4
N’utilisez que les produits de nettoyage HOOVER ® prévus pour être utilisés avec cette machine (voir la section « Solutions de nettoyage » dans ce manuel). (Voir la section « Solutions de nettoyage » de ce manuel pour plus de détails). Ils sont spécialement formulés pour être utilisés avec votre nettoyeur. Les solutions de nettoyage autres que HOOVER peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.
RÉSERVOIR D’EAU SALE
Le réservoir d’eau sale contient l’eau sale récupérée sur la surface à nettoyer. Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, l’arrêt automatique s’enclenche, l’aspiration s’arrête et le réservoir doit être vidé (voir la section Arrêt automatique).

Comment vider

  1. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le de la prise électrique.
  2. Déverrouillez le loquet du réservoir d’eau sale (Fig. 20).
  3. Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale et retirez-la de la laveuse de moquette (Fig. 21).
  4. Débranchez le bouchon de vidange à bec rapide (A), faites-le pivoter pour l’éloigner du trou de vidange et videz le réservoir (Fig. 22).
    IMPORTANT
    Veillez à remettre en place le bouchon verseur à bec rapide pour assurer une bonne aspiration.
  5. Replacez le réservoir de récupération sur le nettoyeur en veillant à ce que les caractéristiques de maintien (B, Fig. 23) soient orientées vers le bas pour assurer une bonne étanchéité.
  6. Remettez le réservoir de récupération en place.

IMPORTANT
Pour une aspiration complète, il est important que le réservoir d’eau sale soit correctement fixé avant le nettoyage.

Comment nettoyer

  1. Vider le réservoir d’eau sale.
  2. Placez le réservoir sur une surface plane et déverrouillez le couvercle du réservoir d’eau sale situé sous le bouchon verseur à bec rapide (Fig. 24).
  3. Faites pivoter et soulevez le couvercle du réservoir d’eau sale (Fig. 25).
  4. Retirez les peluches du filtre situé au bas du couvercle du réservoir d’eau sale (C, Fig. 25).
  5. Rincez les débris du couvercle du réservoir d’eau sale et du fond du réservoir d’eau sale (Fig. 26).
  6. Insérez les languettes sur le couvercle du réservoir d’eau sale et fixez à nouveau le couvercle au fond du réservoir d’eau sale (D, Fig. 27a).
  7. Fixez à nouveau le loquet du couvercle du réservoir de récupération.

IMPORTANT
Concernant le couvercle du réservoir d’eau sale : Pour une aspiration complète, il est important que le couvercle du réservoir d’eau sale soit bien en place. S’il est mal placé, l’aspiration sera faible, voire nulle (voir les figures 27b et 27c).
ARRÊT AUTOMATIQUE
Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, le disque jaune du flotteur se lève et arrête l’aspiration du lave-moquette. Le lave-moquette ne ramasse plus l’eau sale et le son du moteur devient nettement plus aigu.

Laveuse de moquette HOOVER 50 power scrub - fig 3

Dans ce cas, éteignez le lave-moquette et videz le réservoir d’eau sale avant de continuer à l’utiliser.
Vérifiez également le réservoir d’eau propre/de solution ; il peut être nécessaire de le remplir à nouveau.
Ne pas utiliser sans le flotteur et le dispositif de retenue du flotteur en place.
Si le flotteur est cassé ou délogé, le confier à un revendeur agréé pour le faire réparer.

COMMENT NETTOYER
AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE

  1. Passez l’aspirateur à fond – Pour les moquettes, utilisez un aspirateur HOOVER ® équipé d’un agitateur pour obtenir les meilleurs résultats. Aspirez les tissus d’ameublement à l’aide d’un aspirateur équipé d’un outil de nettoyage. Utilisez un suceur plat pour atteindre les touffes et les plis. N’utilisez pas l’aspirateur pour tapis comme aspirateur à sec.
  2. Pour les tissus d’ameublement, vérifiez le code de nettoyage – Utilisez votre laveuse de tapis HOOVER ® uniquement si le tissu d’ameublement est marqué d’un « W » (pour « wet » clean) ou « S/W » (pour « solvent/dry » ou « wet » clean). Ne nettoyez pas les tissus marqués d’un « S » (nettoyage au solvant/à sec uniquement). Si votre tissu n’a pas de code, demandez l’aide d’un professionnel.
  3. Test de solidité des couleurs – Mouillez un chiffon blanc absorbant avec la solution. Dans une petite zone cachée, frottez doucement la surface avec le chiffon humide. Attendez dix minutes et vérifiez que la couleur n’a pas disparu ou n’a pas déteint à l’aide d’une serviette en papier ou d’un chiffon blanc. Si la surface a plus d’une couleur, vérifiez toutes les couleurs.
  4. Si vous nettoyez tout le sol, déplacez les meubles hors de la zone à nettoyer (cela peut ne pas être nécessaire si seules les zones très fréquentées doivent être nettoyées). Pour les meubles trop lourds pour être déplacés, placez du papier d’aluminium ou du papier ciré sous les pieds. Cela empêchera les finitions en bois de tacher la moquette. Épinglez les jupes des meubles et les rideaux.
  5. Prétraitez les taches et les zones très fréquentées avec les solutions de nettoyage Hoover appropriées, voir la section « Solutions de nettoyage ». Suivez les instructions sur la bouteille. *Disponible à un coût supplémentaire si non inclus avec votre modèle.
  6. Pour éviter les taches, utilisez du plastique ou du papier d’aluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal d’éventuelles projections d’eau.
  7. Pour éviter de mouiller et d’endommager les planchers en bois situés sous les tapis ou la moquette, déplacez les tapis ou la moquette sur un sol dur autre qu’en bois ou placez un matériau imperméable (par exemple, du plastique) sous les tapis ou la moquette avant de les nettoyer.

avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
Certaines moquettes berbères, en fibres naturelles et en fibres souples peuvent pelucher à l’usure. Certains aspirateurs et nettoyeurs de tapis peuvent aggraver cette usure. Testez sur une zone cachée avant de l’utiliser dans une pièce entière. Consultez le fabricant de votre moquette pour connaître les recommandations de nettoyage.

LAVAGE DE LA MOQUETTE

Laveuse de moquette HOOVER 50 power scrub - fig 5 HOOVER 50 laveuse de tapis à haute pression - fig 4

Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage ».

  1. Remplissez le réservoir d’eau propre conformément aux instructions (p. 8).
  2. Remplissez le réservoir de solution Hoover® conformément aux instructions (p. 8).
  3. Séchez vos mains et branchez le cordon dans une prise de courant correctement mise à la terre.
    ATTENTION
    Ne pas nettoyer les prises électriques situées au-dessus du sol.
    REMARQUE : Pour éviter de marcher sur une moquette humide, commencez par l’extrémité de la pièce la plus éloignée de la porte ou du chemin menant à l’évier où les réservoirs seront vidés et remplis.
  4. Appuyez sur la pédale de déverrouillage de la poignée et abaissez la poignée en position de fonctionnement. Étape 1
  5. Réglez le sélecteur de lavage/rinçage sur Wash (Fig. 28) Mettez le nettoyeur en marche.
  6. Appuyez sur la gâchette pour appliquer la solution de nettoyage et poussez lentement le nettoyeur vers l’avant (ce qui équivaut à une course humide) (Fig. 29).
  7. Continuez à appuyer sur la gâchette et tirez lentement le nettoyeur vers vous (deuxième passage humide).
    Étape 2
  8. Relâchez la gâchette et poussez lentement le nettoyeur vers l’avant sur la zone qui vient d’être aspergée de solution (coup sec). Puis tirez lentement le nettoyeur vers vous sans appuyer sur la gâchette (coup sec). Continuez à utiliser des coups secs jusqu’à ce que l’on voie peu d’eau passer à travers le couvercle du réservoir d’eau sale (passez sur la même zone au moins 4 fois = 2 en appuyant sur la gâchette et 2 sans appuyer sur la gâchette).
    REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, utiliser des touches droites et parallèles. Chevauchez les touches d’un pouce pour éviter les stries.
  9. Si vous nettoyez une moquette berbère, en fibres naturelles ou en fibres douces, testez d’abord une petite zone cachée de la moquette en passant la laveuse dessus. S’il n’y a pas de peluches ou de surmouillage, continuez le nettoyage. Évitez de trop mouiller les moquettes berbères. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, consultez le fabricant de votre moquette pour connaître les recommandations en matière de nettoyage en profondeur.
  10. Maintenez la buse à plat sur le sol, que ce soit en marche avant ou en marche arrière.
    Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage et accélérer le séchage de la moquette, terminez par davantage de passages à sec. (Continuez à effectuer des passages à sec jusqu’à ce que l’on voie peu d’eau passer à travers le couvercle du réservoir d’eau sale).
    Videz le réservoir d’eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration (voir « Arrêt automatique »). Une fois le nettoyage terminé, suivez les instructions « Après le nettoyage » à la page 12.
    Laveuse de moquette HOOVER 50 power scrub - fig 6
  11. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, Hoover recommande de rincer le tapis avec de l’eau seulement. Cela permettra d’éliminer les résidus de solution de nettoyage de vos tapis. Pour rincer à l’eau uniquement, réglez le sélecteur de lavage/rinçage sur rinçage (Fig. 30) et répétez les étapes 7 et 8.
  12. Pour les zones très sales, répétez le processus de nettoyage. Évitez de saturer la moquette.
    REMARQUE : Il est préférable d’alterner les touches humides et sèches comme décrit ci-dessus.

IMPORTANT
Pour éviter de saturer la moquette, ne pas utiliser plus de 4 passages humides sur une même zone. Terminez toujours par des passages secs.

APRÈS UTILISATION
Laissez sécher le tapis ou la tapisserie d’ameublement. Pour éviter que la moquette ne s’encrasse et ne se salisse à nouveau, éloignez les enfants et les animaux domestiques de la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. S’il est nécessaire de marcher sur une moquette humide, placez des serviettes ou des chiffons blancs sur les zones de passage. Si les meubles doivent être remplacés avant que la moquette ne soit sèche, placez du plastique ou du papier d’aluminium sous les pieds des meubles. Les glissières métalliques ou les finitions en bois ne tacheront pas la moquette.

  1. Voir « Réservoir d’eau sale : Comment le vider » page 9.
  2. Voir « Réservoir d’eau sale : Comment nettoyer » page 9.
    NOTE : Laissez le réservoir d’eau sale et le couvercle du réservoir d’eau sale sécher à l’air avant de ranger la laveuse de moquettes.
  3. Voir « Buse de nettoyage » page 16.
  4. Voir « Brosses de nettoyage » page 16.
  5. Retirez les peluches du filtre situé derrière la buse.

IMPORTANT
Lorsque les brosses semblent tourner lentement, débranchez le nettoyeur de la prise électrique et vérifiez et nettoyez l’écran derrière la buse (voir la flèche ci-dessous).

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 7avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
L’eau s’écoulera des brosses et du dessous du produit après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les revêtements de sol stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et retirez-le sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

OUTILS

RACCORDER LE TUYAU POUR L’UTILISATION DE L’OUTIL
avertissement 4 ATTENTION avertissement 4
Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher le tuyau.
Comment attacher

  1. Ouvrez l’orifice d’aspiration du tuyau des accessoires (A, Fig. 31). Insérez l’extrémité du tuyau en alignant l’indicateur sur les flèches de déverrouillage.
  2. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de verrouillage (B, Fig. 31).
  3. Maintenez ouverte la porte de l’orifice de solution du tuyau d’accessoires (Fig. 32).
  4. Branchez fermement le connecteur du tube de solution pour accessoire dans l’orifice de solution pour tuyau (C, Fig. 32).

Comment retirer

  1. Déconnectez le connecteur du tube de solution du tuyau d’accessoires de l’orifice de solution du tuyau d’accessoires en le tirant fermement vers le haut. Ne tirez pas sur le tube, vous risqueriez de l’endommager. La porte de l’orifice pour accessoires se referme automatiquement.
    Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 8
  2. Tournez l’extrémité du tuyau d’accessoires dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de la position verrouillée à la position déverrouillée, et retirez-le en tirant dessus.
  3. Remettez la porte de l’orifice d’aspiration du tuyau accessoire en place. Veillez à enclencher les deux côtés pour garantir une bonne aspiration, car l’appareil peut perdre de l’aspiration s’il n’est pas correctement fermé.
READ  Comment utiliser le nettoyeur de tapis Hoover : Manuel du propriétaire Power Scrub

OUTILS (*Disponible sur certains modèles seulement.)

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 9

A. Outil pour escaliers* : 6 pouces de large, 2 rangées de brosses intégrées pour aider à fournir l’action de récurage dont certains endroits peuvent avoir besoin pour être enlevés sur vos escaliers recouverts de moquette.
B. Outil de tapisserie d’ameublement est doté d’une brosse intégrée qui permet de frotter certains endroits pour les éliminer.
C. SpinScrub 33 B ® Hand Tool* dispose d’une brosse rotative pour une action de nettoyage supplémentaire sur les petites surfaces de moquette, les escaliers recouverts de moquette et les tissus d’ameublement. Sur certains modèles, la ou les brosses peuvent être retirées pour être converties en module de lavage. D
D. Outil de coincement* : Idéal pour les plinthes et les endroits difficiles à atteindre.
REMARQUE : Les outils sont rangés dans le sac en filet.

Comment attacher les outils

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 10

avertissement 4 ATTENTIONavertissement 4
Pour réduire le risque de blessures causées par des pièces en mouvement – Débrancher avant de brancher l’outil manuel SpinScrub. Ne pas utiliser pour le toilettage des animaux domestiques.

  1. Pour garantir des performances optimales et protéger votre tapis, veillez à placer la poignée en position verticale lorsque vous utilisez le tuyau d’arrosage. Le fait de placer la poignée en position verticale éteint les brosses SpinScrub.
    REMARQUE : Tous les outils se fixent au tuyau de la même manière :
  2. Raccordez l’outil au tuyau en le faisant glisser sur le connecteur jusqu’à ce que la languette le bloque fermement (E, Fig. 34).
  3. En utilisant votre pouce, poussez vers l’avant et vers le haut sur le loquet pour retirer l’outil (F, Fig. 34).

Après l’utilisation de l’outil

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 12

  1. Vidangez le tuyau d’aspiration en mettant le nettoyeur en marche et en maintenant la buse vers le haut pendant plusieurs minutes. N’appuyez pas sur la gâchette.
    ATTENTION Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher le tuyau.
  2. Débranchez le tuyau et le tube de solution du nettoyeur.
  3. Videz le tube de solution en plaçant l’extrémité ronde dans l’évier et en levant l’extrémité de la gâchette de l’embout du tuyau au-dessus de votre tête (Fig. 35). Appuyez sur la gâchette pour libérer l’air et le liquide.
  4. Replacez le tuyau et les outils dans le sac de rangement en maille.

NETTOYER LES ESCALIERS RECOUVERTS DE MOQUETTE

  1. Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage » à la page 10.
  2. Fixez le tuyau et le tube de solution comme indiqué (p. 13).
  3. Placez la poignée en position verticale. Les brosses SpinScrub ne tournent pas lorsque la poignée est en position verticale.
  4. Remplissez le réservoir d’eau propre conformément aux instructions.
  5. Remplir le réservoir de solution avec la solution HOOVER ® conformément aux instructions.
  6. A l’âge de l’outil l’extrémité du tuyau.
    ATTENTION
    Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures ou les dommages, et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur en bas des escaliers ou sur le sol. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  7. Séchez vos mains et branchez le nettoyeur sur une prise de courant correctement mise à la terre.
  8. Réglez la sélection lavage/rinçage sur WASH. Mettez le nettoyeur en marche.
  9. Prépulvérisez l’escalier recouvert de moquette en tenant l’outil à environ un pouce au-dessus de la moquette et en le poussant vers l’avant tout en appuyant sur la gâchette (ce qui équivaut à un coup de jet humide) (Fig. 37).
  10. Positionnez l’outil contre la contremarche et appuyez légèrement sur les poils de la moquette. Appuyez sur la gâchette et tirez lentement l’outil sur la moquette (deuxième coup humide). Relâchez la gâchette à la fin de la course.
  11. Soulevez l’outil et positionnez-le contre la contremarche. Tirez lentement l’outil sur le tapis sans appuyer sur la gâchette (course sèche) (Fig. 38).
    Laveuse de moquette HOOVER 50 power scrub - fig 13
  12. Chevauchez les coups de 1/2 pouce pour éviter les traînées.
  13. Il est préférable d’alterner les passages humides et secs comme décrit ci-dessus. Terminez par des passages plus secs pour accélérer le séchage de la moquette.
  14. Pour éviter de saturer la moquette, n’effectuez pas plus de 4 passages humides sur une même zone. Terminez toujours par des coups secs.
  15. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendez que le tapis soit complètement sec avant d’utiliser à nouveau l’outil.
  16. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration (voir « Arrêt automatique »).
  17. Une fois le nettoyage terminé, suivez les instructions des sections « Après le nettoyage » et « Après l’utilisation de l’outil ».

NETTOYAGE DES TISSUS D’AMEUBLEMENT
Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage ». Assurez-vous de vérifier le guide de nettoyage Hoover à la page 10 et le code de nettoyage sur votre tissu d’ameublement. Utilisez votre nettoyeur uniquement sur les tissus d’ameublement portant la mention « W » ou « W/S ».

  1. Fixez le tuyau et le tube de solution comme indiqué.
  2. Placez la poignée en position verticale. Les brosses SpinScrub ne tournent pas lorsque la poignée est en position verticale.
  3. Remplissez le réservoir d’eau propre en suivant les instructions de la page 8.
  4. Remplissez le réservoir de solution avec la solution HOOVER ® conformément aux instructions (p. 8). N’utilisez pas de solution de nettoyage pour sols durs lorsque vous nettoyez des tissus d’ameublement.
  5. A l’âge de l’outil l’extrémité du tuyau.
  6. Séchez vos mains et branchez le nettoyeur sur une prise de courant correctement mise à la terre.
  7. Réglez le sélecteur de lavage/rinçage sur WASH. Mettez le nettoyeur en marche.
  8. Appuyez doucement l’outil sur le tissu. Appuyez sur la gâchette et tirez lentement la buse sur le tissu (Fig. 39).
  9. Chevauchez les coups de pinceau d’un demi-pouce pour éviter les traces.
  10. Effectuez des passages supplémentaires sans appuyer sur la gâchette pour enlever plus de solution. Pour nettoyer dans les coins ou les plis, soulevez l’outil à un demi-pouce du tissu et appuyez sur la gâchette de la solution.
  11. Pour les zones très sales, il peut être nécessaire de répéter le processus de nettoyage. Effectuez des passages croisés selon le motif d’origine ; chevauchez chaque passage (Fig. 40). Ne passez pas plus de deux fois la solution sur une même zone pour éviter de trop mouiller et d’endommager le tissu.
  12. Si vous souhaitez rincer le tapis à l’eau uniquement, réglez le commutateur de réglage lavage/rinçage sur RINÇAGE (Fig. 41). Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, Hoover recommande de rincer le tapis à l’eau seulement. Cela permettra d’éliminer les résidus de solutions de nettoyage de vos tapis. Réglez ensuite le sélecteur de lavage/rinçage sur RINÇAGE et répétez les étapes 7 et 8.

Laveuse de moquettes HOOVER 50 power scrub - fig 14

Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendez que le revêtement soit complètement sec avant d’utiliser à nouveau l’outil.
Videz le réservoir d’eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration (voir « Arrêt automatique »).
Une fois le nettoyage terminé, suivez les instructions des sections « Après le nettoyage » et « Après l’utilisation de l’outil ».

ENTRETIEN

Familiarisez-vous avec ces tâches d’entretien ménager, car une utilisation et un entretien corrects de votre nettoyeur garantiront une efficacité de nettoyage continue.
Toute autre opération d’entretien doit être confiée à un technicien agréé.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, faites-le réparer par un centre de service avant de continuer à l’utiliser.
NOZZLE : Comment nettoyer
Si des peluches ou d’autres débris se logent dans la buse, celle-ci peut être retirée pour être nettoyée.
avertissement 4 ATTENTION avertissement 4
Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement – Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien.

Laveuse de moquette HOOVER 50 power scrub - fig 15

  1. Pour éviter toute fuite éventuelle, retirez le réservoir d’eau propre et le réservoir d’eau sale.
  2. La poignée étant en position verticale, inclinez le lave-moquette vers l’arrière de manière à ce que la poignée repose sur le sol.
  3. Tournez le loquet de la buse en position de déverrouillage (Fig. 41).
  4. Tirez légèrement sur la buse pour la dégager du pied de la laveuse de tapis.
  5. Tirez la buse vers l’avant pour la retirer du lave-moquette. Veillez à ce que la buse ne se coince pas dans le loquet du réservoir de rétention (Fig. 42).
  6. Rincez les débris de la buse.
  7. Positionnez la buse sur le pied, en veillant à aligner les languettes situées à la base de la buse sur les encoches du pied (Fig. 43).
  8. Encliquetez l’embout sur le pied.
  9. Tourner le loquet de la buse en position de verrouillage.

IMPORTANT
La buse doit être dans la bonne position pour que le réservoir d’eau sale se mette en place correctement et que l’appareil ait une bonne aspiration.

BROSSES : Comment les changer et les nettoyer ?
Votre aspirateur est équipé de brosses amovibles. Suivez ces instructions pour changer les brosses ou pour faciliter le nettoyage.
avertissement 4 ATTENTION avertissement 4
Pour réduire le risque de blessures causées par des pièces en mouvement – Débranchez le nettoyeur avant de procéder à l’entretien.
Comment retirer

  1. Pour éviter toute fuite, retirez le réservoir d’eau propre et le réservoir d’eau sale.
  2. La poignée étant en position verticale, faites reculer le nettoyeur jusqu’à ce que la poignée repose sur le sol.
  3. Saisissez la brosse et tirez fermement (Fig. 44).
  4. . Les brosses peuvent être nettoyées à l’eau courante. 15

Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub - fig 16

Comment remplacer

  1. Alignez les montants (A) des deux extrémités de la brosse avec les fentes (B) du boîtier du nettoyeur (Fig. 44).
  2. Assurez-vous que la tige hexagonale (C) s’aligne également sur le trou hexagonal (D). Tournez légèrement les brosses jusqu’à ce que la tige s’insère facilement dans le trou.
  3. Appuyez fermement sur l’ensemble des brosses pour les mettre en place.

RANGEMENT
Avant le stockage :

  • Vider le réservoir d’eau propre et laisser sécher à l’air. Remettre en place sur le nettoyeur.
  • Videz le réservoir d’eau sale, rincez soigneusement le réservoir et le couvercle avec de l’eau propre et laissez sécher à l’air.
    Laissez les brosses et le dessous du nettoyeur de tapis sécher complètement à l’air avant de ranger le nettoyeur de tapis sur une surface moquettée ou en bois.

LUBRIFICATION
Le moteur est équipé de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour la durée de vie du moteur. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. Par conséquent, n’ajoutez pas de lubrifiant aux roulements du moteur.

SERVICE

Pour obtenir un service approuvé par Hoover ® et des pièces d’origine Hoover ®, localisez le revendeur de service de garantie Hoover ® agréé le plus proche (Depot) par :

  • en consultant les pages jaunes sous les rubriques « Aspirateurs » ou « Maison ».
  • Visitez notre site Web à l’adresse hoover.com (clients américains) ou hoover.ca (clients canadiens). Suivez le lien du centre de service pour trouver le point de service le plus proche de chez vous.
  • Pour obtenir une référence automatisée des points de service autorisés, composez le 1-800-944-9200.

N’envoyez pas votre aspirateur à la société Hoover ®, Inc. de Glenwillow pour le faire réparer. Cela ne ferait que retarder le processus.
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire : Pour parler à un représentant du service à la clientèle, composez le 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, heure de l’Est. Au Canada, contactez Hoover ® Canada, Toronto : 755 Progress Ave, Scarborough, ON M1H 2W7 OU Hoover ® Canada, Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton, AB T5W 2P2, Tél : 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, heure de l’Est. Identifiez toujours votre aspirateur par le numéro de modèle complet lorsque vous demandez des renseignements ou commandez des pièces. (Le numéro de modèle figure sur le dessous de l’aspirateur.) VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.

DÉPANNAGE

Si un problème mineur survient, il peut généralement être résolu assez facilement lorsque la cause est trouvée à l’aide de la liste de contrôle ci-dessous.
Toute autre opération d’entretien doit être confiée à un technicien agréé.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, faites-le réparer par un centre de service avant de continuer à l’utiliser.

avertissement 4 AVERTISSEMENTavertissement 4
Pour réduire les risques de blessures – Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le nettoyeur ne fonctionne pas. 1. L’appareil n’est pas bien branché. 1. Branchez fermement l’appareil.
2. Pas de tension dans la prise murale. 2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison.
3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur dans la maison.
4. Le fusible du nettoyeur a sauté. 4. Apportez l’appareil au centre de service.
Faible d’aspiration. 1. Réservoir d’eau sale plein/ arrêt automatique enclenché. 1. Retirez et videz le réservoir d’eau sale. Voir « Comment vider » page 9.
2. Blocage Dans l’outil à l’extrémité du tuyau. 2. Retirer l’outil et éliminer le blocage.
3. Le couvercle du réservoir d’eau sale n’est pas correctement mis en place. 3. Assurez-vous que le couvercle est bien en place. Voir « Comment utiliser » à la page 9.
4. Le filtre à débris du réservoir d’eau sale est obstrué. 4. Voir « Comment nettoyer » page 5.
5. Blocage de la buse. 5. Voir « Comment nettoyer » page 15.
6. Le réservoir de récupération n’est pas correctement fixé. 6. Remplacer le réservoir de récupération en suivant les instructions de la page 9.
Buse de tuyau arrêts de pulvériser du liquide pendant l’utilisation. 1. Le réservoir d’eau propre ou de détergent est vide. 1. Éteignez le nettoyeur et remplissez le réservoir d’eau propre et le réservoir de détergent.
Buse du tuyau volonté ne sera pas pulvérisé après avoir rempli le réservoir d’eau propre ou le contenant de détergent. 1. De l’air est piégé dans la pompe et le tuyau. 1. Mettez le nettoyeur en marche. Si le tuyau ne vaporise pas, amorcez la pompe en abaissant le tuyau jusqu’au sol et en maintenant la gâchette enfoncée pendant une minute.
La buse du tuyau volonté ne sera pas pulvérisé après la pompe d’amorçage. 1. La pompe est défectueuse. 1. Appeler le service après-vente : 1-800-944-9200
L’eau propre ne distribuer. 1. Le réservoir d’eau propre n’est pas fermement en place. 1. Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en position.
2. Nettoyer le réservoir d’eau ou le récipient de solution vide. 2. Remplir le récipient conformément aux instructions relatives à la surface à nettoyer.
La solution ne distribuer 1. Le bouton de mode est sur « Rinse Mode ». 1. Tournez le bouton sur « Wash ».
Les brosses ne tournent pas pendant plancher nettoyage. 1. Filtre encrassé à l’avant de l’appareil, derrière la buse. 1. nettoyer l’écran.
READ  HOOVER H-Wash & Dry 500 Mode d'emploi

SOLUTIONS DE NETTOYAGE

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les produits de nettoyage Hoover ® prévus pour être utilisés avec l’appareil, comme indiqué ci-dessous.
Guide des solutions de nettoyage Hoover

Nom du produit Clean Plus 2x 32oz/64oz Pet Plus 2x
32oz/64oz
Pro Plus 2x 32oz/64oz
Hoover® Power Scrub Deluxe

Pour une performance optimale, utilisez les détergents, lingettes et nettoyants pour taches de la marque Hoover, disponibles sur Hoover.com et chez les détaillants à l’échelle nationale.

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Usage domestique)
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE
Lorsqu’il est utilisé et entretenu dans le cadre d’un usage domestique normal et conformément au manuel du propriétaire, votre produit HOOVER ® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « période de garantie »). Pendant la période de garantie, Hoover ® fournira la main-d’œuvre et les pièces, sans frais pour vous, afin de corriger toute défectuosité des produits achetés aux États-Unis, aux échanges militaires américains et au Canada.
COMMENT FAIRE UNE DEMANDE DE GARANTIE
Si ce produit n’est pas conforme à la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de vente et de service Hoover ® ou à un revendeur de service de garantie agréé Hoover ®, accompagné de la preuve d’achat. Pour obtenir une référence automatisée aux points de service autorisés aux États-Unis, téléphonez au 1-800-944-9200 ou visitez le site Web de Hoover® : 1-800-944-9200 OU visitez Hoover ® en ligne à www.hoover.com. Pour obtenir de l’aide supplémentaire ou des renseignements concernant cette garantie ou la disponibilité des points de service sous garantie, téléphonez au centre de réponse aux consommateurs de Hoover ®, au 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (heure de l’Est). Au Canada, contactez Hoover ® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Tél : 1-800-9449200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, heure de l’Est.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
Cette garantie ne couvre pas l’utilisation du produit dans le cadre d’une opération commerciale (comme les services de nettoyage, de conciergerie et de location d’équipement), l’entretien inadéquat du produit, les dommages dus à une mauvaise utilisation, aux catastrophes naturelles, au vandalisme ou à d’autres actes échappant au contrôle de Hoover, aux actes ou omissions du propriétaire, à l’utilisation en dehors du pays dans lequel le produit a été acheté initialement et à la revente du produit par le propriétaire d’origine.
Cette garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement, de livraison, de transport ou de visites à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par la poste à un centre de vente et de service Hoover® pour bénéficier de la garantie, les frais d’expédition seront pris en charge dans un sens. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors d’un échange militaire américain et en dehors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés auprès d’une partie qui n’est pas un détaillant, un revendeur ou un distributeur autorisé des produits Hoover ®.
AUTRES TERMES IMPORTANTS
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée. La présente garantie est régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée par un remplacement ou une réparation effectué(e) dans le cadre de cette garantie.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE ET LE RECOURS EXCLUSIFS FOURNIS PAR HOOVER ® . TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS HOOVER ® NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT POUR LE PROPRIÉTAIRE OU TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UN DÉLIT OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU DÉCOULANT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects, de sorte que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques ; vous pouvez également en avoir d’autres qui varient d’un État à l’autre.

Spécifications

Nom du produit Laveuse de tapis HOOVER 50 power scrub
Utilisation prévue Usage domestique uniquement
Fabricant Techtronic Floor Care Technology Limited
Garantie Nul en cas d’utilisation commerciale
Caractéristiques Brosse SpinScrub, outil manuel SpinScrub, sac de rangement en maille, tuyau pour accessoires, outil pour escaliers, outil pour meubles rembourrés, outil pour coins et recoins.
Assemblage Vis de la poignée, réservoir de solution/d’eau
Produits de nettoyage N’utilisez que les produits de nettoyage HOOVER prévus pour cette machine.
Consignes de sécurité Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil, le faire fonctionner uniquement à la tension spécifiée, ne pas le laisser branché lorsqu’il n’est pas utilisé, l’utiliser uniquement à l’intérieur, ne pas l’immerger, ne pas l’utiliser comme un jouet, l’utiliser uniquement comme décrit dans le manuel, ne pas utiliser un cordon ou une fiche endommagés, ne pas tirer ou porter par le cordon, éteindre toutes les commandes avant de le débrancher, faire très attention lors du nettoyage dans les escaliers, ne pas utiliser pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles, brancher sur une prise de courant correctement mise à la terre, ne pas ramasser quelque chose qui brûle ou qui fume, ne pas utiliser sans réservoirs ou filtres en place, ne pas nettoyer les prises électriques situées au-dessus du sol.
Précautions Évitez de ramasser des objets durs et pointus, rangez-les à l’intérieur, n’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, assurez-vous que l’endroit est bien ventilé lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits de nettoyage avec cette machine, évitez tout contact avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs, ne rangez pas l’extracteur avec une solution dans les réservoirs, ne laissez pas le nettoyeur au même endroit pendant une période prolongée, n’utilisez pas cet extracteur et ses accessoires sur des sols durs, de l’eau s’écoulera des brosses et du dessous du produit après l’utilisation et peut former des flaques.
Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre, il ne doit être utilisé que sur un circuit nominal de 120 volts et doit être muni d’une fiche de mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil, utilisez un adaptateur temporaire uniquement jusqu’à ce qu’un électricien qualifié puisse installer une prise de courant correctement mise à la terre.

FAQS

Qu’est-ce que le nettoyeur de tapis HOOVER 50 ?

Le nettoyeur de tapis HOOVER 50 est une machine de nettoyage puissante conçue pour un usage domestique.

Où puis-je trouver le manuel d’utilisation de la laveuse de tapis à récurage motorisé HOOVER 50 ?

Le manuel d’utilisation de la laveuse de tapis à récurage motorisé HOOVER 50 se trouve sur le site suivant Hoover.com.

Que contient le manuel du propriétaire ?

Le manuel d’utilisation contient des instructions détaillées sur la manière d’assembler le produit, de l’utiliser en toute sécurité et de le ranger correctement. Il comprend également une liste des caractéristiques et des outils disponibles avec le produit.

Puis-je utiliser la laveuse de tapis à récurage intensif HOOVER 50 à des fins commerciales ?

Non, ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation commerciale, la garantie est annulée.

Que dois-je faire si j’ai des questions ou des inquiétudes concernant le produit ?

Les clients peuvent contacter le service clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner le produit au magasin.

Y a-t-il des consignes de sécurité à respecter lors de l’utilisation de la laveuse de tapis à récurage motorisé HOOVER 50 ?

Oui, il est important de respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

Puis-je utiliser le nettoyeur de tapis HOOVER 50 sur tous les types de tapis ?

Il est recommandé de consulter le fabricant de la moquette sur les recommandations de nettoyage pour les moquettes en fibres naturelles, les moquettes souples et les moquettes berbères en boucles avant d’utiliser le produit.

Que dois-je faire si ma laveuse de moquettes à récurage motorisé HOOVER 50 ne fonctionne pas correctement ?

Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, il faut le confier à un centre de service avant de continuer à l’utiliser.

Puis-je stocker l’extracteur avec une solution dans des réservoirs ?

Non, ne pas stocker l’extracteur avec une solution dans des réservoirs.

Puis-je utiliser le nettoyeur de tapis HOOVER 50 sur des sols durs ?

Non, l’utilisation de cette machine sur des sols durs sans l’accessoire approprié peut rayer ou endommager votre sol.

Le Power Scrub peut-il être utilisé sur tous les tapis et moquettes ?

Le Power Scrub peut être utilisé en toute sécurité sur la plupart des types de tapis, y compris les suivants : Nylon, Polyoléfine, Polyester, Acrylique (composition de nombreux petits tapis et moquettes). Avant le nettoyage, vérifiez toujours l’étiquette du fabricant pour connaître les instructions spécifiques.

Le Power Scrub peut-il nettoyer les sols durs et les meubles ?

Nous ne recommandons pas d’utiliser cet appareil sur les sols durs. Le Power Scrub de HOOVER a été conçu pour le nettoyage des tapis uniquement. Cependant, ce produit est livré avec un tuyau de nettoyage et divers outils pour nettoyer les escaliers et les meubles !

Pourquoi mon Power Scrub Elite ne s’allume-t-il pas ?

Si vous l’utilisez pour la première fois et qu’il ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, il se peut que vous deviez appuyer un peu plus fort sur l’interrupteur. L’interrupteur peut nécessiter un peu plus de force pour l’activer la première fois.

Pourquoi l’appareil émet-il un ronronnement aigu pendant qu’il fonctionne ?

Si vous entendez un ronronnement aigu, cela signifie que votre réservoir d’eau sale est plein et qu’il faut le vider

Quelle solution de nettoyage dois-je utiliser avec le Power Scrub ?

Nous recommandons d’utiliser uniquement des solutions d’origine Hoover pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage. Hoover propose une grande variété de solutions de nettoyage qui conviennent parfaitement au Power Scrub.

Peut-on démonter le « réservoir d’eau sale » pour le nettoyer complètement ?

En général, il est collé sur la poignée ou se trouve quelque part dans la boîte. C’est vraiment bizarre.

Peut-il nettoyer le canapé ?

Oui, c’est tout à fait possible. Il est livré avec des outils qui vous permettent de nettoyer les escaliers et les tissus d’ameublement.

Est-ce que c’est du 240v ?

Non, c’est du 120v. Meilleurs vœux

Est-ce qu’il chauffe l’eau ?

Non, il ne chauffe pas l’eau, mais il fonctionne très bien avec l’eau chaude du robinet, surtout si vous avez prétraité vos taches.

Comment remplacer les joints en caoutchouc ?

Pas sûr

Le réservoir inférieur se démonte-t-il pour être nettoyé ?

Si vous parlez du réservoir dans lequel l’eau sale est aspirée, la réponse est oui. Il y a en fait un bouchon à l’arrière que vous pouvez utiliser pour le vider pendant le nettoyage. Pour nettoyer l’ensemble du réservoir, il y a ce que j’appellerais un loquet à l’arrière. Une fois défait, le réservoir se sépare en deux et vous pouvez le nettoyer.

La brosse rotative s’arrête-t-elle lorsque l’on nettoie les tissus d’ameublement ?

Oui, lors de l’utilisation de l’outil pour tissus d’ameublement, les brosses rotatives qui nettoient un tapis et qui sont situées sur la machine principale ne tournent pas.

L’article comprend-il un flacon d’échantillon de solution de nettoyage ? Parce que l’image principale montre une bouteille avec les accessoires.

Il s’agit d’un échantillon, suffisant pour nettoyer une pièce de taille moyenne. Vous pouvez utiliser n’importe quelle marque de soultion selon le manuel.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire