munchkin

Manuel d’utilisation du Mini Stérilisateur Plus 59S de munchkin

Manuel d’utilisation du Mini Stérilisateur Plus 59S de munchkin

Mini stérilisateur Plus 59S de munchkin

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en présence d’enfants, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE MINI STÉRILISATEUR +

DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :

  • Débranchez toujours ce produit immédiatement après l’avoir utilisé.
  • Ne pas utiliser pendant le bain.
  • Ne pas placer ou ranger le produit dans un endroit où il pourrait tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.
  • Ne pas placer ou laisser tomber le produit dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Ne pas saisir un produit tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures :

  • L’exposition directe à la lumière produite par la lampe de cet appareil peut entraîner des lésions oculaires. Toujours éteindre la LED avant d’ouvrir le couvercle de protection.
  • Le rayonnement LED UV peut provoquer de graves brûlures de la peau et des lésions oculaires.
  • L’exposition à la lumière UV peut dégrader le plastique, le tissu et le caoutchouc au fil du temps.
  • Ne pas regarder directement la lumière UV pendant le fonctionnement.
  • Ne jamais utiliser cet appareil sur des animaux domestiques ou de la nourriture.
  • Ne modifiez pas les dispositifs de verrouillage du couvercle afin d’éviter l’exposition aux UV.
  • Le Mini Sterilizer + ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
  • Utilisez le Mini Stérilisateur + uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Munchkin.
  • Ne jamais utiliser ce produit si le cordon ou la fiche USB est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez le produit au centre de service Munchkin pour examen et réparation.
  • Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne jamais utiliser pendant le sommeil ou la somnolence.
  • Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans l’ouverture du port USB.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Déclaration de conformité : les dispositions applicables des exigences fédérales américaines applicables, y compris 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J, santé radiologique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

  • Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
  • Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • N’utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par Munchkin.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, a
    est tombé, a été endommagé, est resté à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, retournez-le à Munchkin.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon.
    autour d’arêtes ou d’angles vifs. Ne pas faire fonctionner d’appareils sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Confiez l’entretien à un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le cordon USB fourni avec l’appareil.
  • L’appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil.
  • Ne pas utiliser le Mini Stérilisateur + au-delà de sa puissance nominale. Les sorties de surcharge supérieures à la valeur nominale peuvent entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
  • Le Mini Sterilizer + contient une batterie rechargeable au lithium-ion non remplaçable.
  • Ne pas immerger le Mini Sterilizer + dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas exposer le Mini Sterilizer + à la pluie ou à la neige.
  • Ne jetez pas le Mini Sterilizer + au feu. Les piles qu’il contient peuvent exploser ou fuir. Éliminez le mini stérilisateur + et la batterie dans un centre d’élimination des déchets ménagers dangereux ou dans un centre de recyclage agréé, conformément à la réglementation locale en vigueur.
  • N’utilisez pas un mini stérilisateur + endommagé ou modifié. Un mini stérilisateur + ou une batterie endommagé(e) ou modifié(e) peut avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
READ  Manuel d'instructions du chauffe-biberon Munchkin

AVERTISSEMENT : Ce couvercle est doté d’un dispositif de verrouillage destiné à réduire le risque de rayonnement ultraviolet excessif. N’essayez pas d’aller à l’encontre de son objectif ou de le réparer sans l’avoir retiré.

INFORMATION FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE(B) est conforme aux normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 6

READ  Manuel d'utilisation de la barrière métallique extensible Push to Close de munchkin

INTRODUCTION

Le Mini Stérilisateur + vous permet de désinfecter rapidement et facilement les sucettes de votre bébé. Grâce à sa petite taille et à ses options d’alimentation pratiques, vous pouvez protéger la santé de votre enfant à la maison et en voyage.

Cet appareil utilise la technologie scientifiquement prouvée des ultraviolets (UVC) qui tue 99,99 %* des bactéries et virus nocifs (*99,7 % du H1N1, *99,97 % du Coronavirus). Les UVC ont été utilisés avec succès dans l’industrie de la santé pour la désinfection de l’air et des surfaces. Il ne produit pas d’ozone et ne laisse pas de résidus dangereux ni de produits chimiques nocifs.

Le Mini Stérilisateur + est également sûr à utiliser. Si le couvercle est ouvert pendant l’utilisation, l’interrupteur de protection intégré éteint automatiquement la lumière UVC.

GERMES COURANTS ÉLIMINÉS

Organisme (bactérie / virus) Maladies et symptômes associés
Escherichia coli (ATCC 8739) Diarrhée, crampes, douleurs ou sensibilité abdominales, nausées et vomissements
Peudomonas aeruginosa (ATCC 9027) Infection de l’oreille, infection de l’œil, pneumonie et éruptions cutanées
Staphylococcus aureus (ATCC 6538) Pneumonie, endocardite, ostéomyélite, impétigo, cellulite, syndrome de la peau échaudée par le staphylocoque, diarrhée, déshydratation, nausées et vomissements.
Cronobacter spp. (Cronobacter sakazakii) (ATCC 29544) Septicémie, méningite grave et infection des voies urinaires
Candida albicans (ATCC 10231) Candidose oropharyngée et infection à levures
Salmonella typhimurium (ATCC 14028) Diarrhée, fièvre, crampes abdominales et risque de décès
Klebsiella pneumoniae (ATCC 4352) Pneumonie, infections sanguines, infections des plaies ou du site chirurgical et méningite
Virus respiratoire syncytial (VRS) (ATCC VR-26) Les symptômes de l’infection comprennent l’écoulement nasal, la diminution de l’appétit, la toux, les éternuements, la fièvre, la respiration sifflante, les difficultés respiratoires, la bronchiolite et la pneumonie.
*Grippe A (H1N1) (VR-1469) Onjonctivite, syndrome grippal (fièvre, toux, mal de gorge, douleurs musculaires) parfois accompagné de nausées, de douleurs abdominales, de diarrhées et de vomissements, maladie respiratoire grave (essoufflement, difficultés respiratoires, pneumonie, détresse respiratoire aiguë, pneumonie virale, insuffisance respiratoire), troubles neurologiques (altération de l’état mental, crises d’épilepsie) et atteinte d’autres systèmes organiques.
*Coronavirus (ATCC VR-740) Fièvre ou frissons, toux, essoufflement ou difficultés respiratoires, fatigue, douleurs musculaires ou corporelles, maux de tête, nouvelle perte du goût ou de l’odorat, maux de gorge, congestion ou écoulement nasal, nausées ou vomissements et diarrhée.

RÉFÉRENCE : https://www.cdc.gov/ et https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions

PIÈCES INCLUSES


Unité de stérilisation


Câble USB
(USB-A vers Micro-USB)


Papier d’essai UV


  1. Voyant lumineux / Bouton d’alimentation
  2. Batterie intégrée (non amovible)
  3. Poignée
  4. Témoin de charge / batterie
  5. Port Micro-USB
  6. Interrupteurs de détection du couvercle supérieur
  7. Goupilles de sécurité
  8. LED UVC

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

Si le couvercle est ouvert pendant l’utilisation, la lumière UVC s’éteint automatiquement pour protéger la peau et les yeux de l’exposition aux UV.

UTILISATION DU PAPIER TEST UV

Pour confirmer le bon fonctionnement de l’appareil, il suffit de placer le papier test UV dans le stérilisateur avec le grand « Munchkin | 59S » vers le haut. Appuyez ensuite sur le voyant lumineux « 59S » pour lancer le cycle de stérilisation.

Si les UV fonctionnent, le lettrage sur le papier test devient plus proéminent. Les lettres reviendront à la normale au bout d’une minute.

Veuillez jeter le papier d’essai UV après le test.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

L’appareil est alimenté par sa propre batterie intégrée. Pour la recharger, il suffit de la brancher sur une source d’alimentation via un câble USB.

Insérez le câble USB dans :

  • Port USB de l’ordinateur
  • Prise électrique utilisant un adaptateur d’alimentation USB (non inclus)

Puissance d’entrée : 5VDC, 400mA (min)

MODE D’EMPLOI

  1. Laver la sucette ou l’essuyer pour enlever les débris avant la stérilisation. Placer la sucette (tétine vers le haut) dans l’appareil, puis fermer le couvercle. Ne pas insérer plus d’une tétine à la fois.
    REMARQUE : Ce dispositif désinfecte les surfaces exposées à la lumière UVC. La sucette doit avoir un accès libre à la lumière UVC.
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation et attendez 59 secondes. Lorsque la désinfection est terminée, le bouton d’alimentation cesse de clignoter et s’éteint de lui-même.
  3. Ouvrez le couvercle et retirez la tétine. L’appareil est maintenant prêt à désinfecter une autre tétine.
  4. Si le voyant de charge situé à côté du port micro-USB clignote en rouge, l’appareil doit être rechargé.
  5. Lorsque l’appareil est entièrement rechargé, le voyant de charge reste blanc jusqu’à ce que la prise de charge soit retirée.
READ  Manuel d'utilisation de la balançoire munchkin 21330 Bluetooth Enabled Baby Swing

TABLEAU DES VOYANTS LUMINEUX

Indicateur lumineux Mode
Blanc clignotant Désinfection en cours
Pas de lumière Dormir (Désactivé)
Indicateur lumineux Mode
Rouge clignotant Batterie faible
Clignote environ 15 secondes
Blanc clignotant Recharge
Blanc solide Entièrement rechargée (branchement électrique)

NETTOYAGE

Cet appareil n’est pas étanche. Ne pas l’immerger dans l’eau.
Pour nettoyer, essuyez la surface de l’appareil avec une serviette. Enlevez les gouttes d’eau pour éviter que l’humidité n’endommage les circuits de l’appareil.
Entre deux utilisations ou lors d’un voyage, rangez l’appareil dans un sac de rangement afin d’éviter toute contamination par la poussière et de protéger la surface de l’appareil contre l’abrasion.

ENTRETIEN

L’entretien du produit doit être effectué par un représentant autorisé.

DÉPANNAGE

  1. Si le bouton d’alimentation ne répond pas ou si l’appareil ne s’allume pas :
    (A) Branchez l’appareil sur une source d’alimentation via le câble USB pour le recharger.
    (B) Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la source d’alimentation. Retirez le câble et réinsérez-le correctement dans le port.
    (C) Si le circuit interne est endommagé, l’appareil doit être renvoyé à Munchkin pour un service après-vente.
  2. La lumière UVC ne s’éteint pas après l’ouverture du couvercle :

    (A) Vérifiez si l’un ou l’autre des commutateurs de détection du couvercle supérieur est sale. Nettoyez-le avec un chiffon.
    (B) Vérifiez si l’une des goupilles de sécurité est cassée.
    (C) Si l’un des interrupteurs de détection du couvercle supérieur est cassé ou si le circuit interne est endommagé, l’appareil doit être renvoyé au service après-vente.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Nom du produit : Munchkin® 59S Mini stérilisateur UV LED +
Modèle : MKCL0730-01

L’unité peut être alimentée par micro-USB.

5VDC, 400mA (alimentation USB)
Avec batterie lithium-ion intégrée de 1000 mAh

  • Autonomie de la batterie : 110 cycles d’utilisation
  • Connecteur d’entrée : Micro-USB
  • Entrée nominale : 5VDC, 400mA
  • Dimensions : 3,2 po (80 mm) x 3,4 po (85,6 mm) x 3,1 po (78,9 mm)
  • Poids net : 4,6 oz (130 g)
  • Durée de vie des LED UVC : 3000 heures
  • Température de fonctionnement : 32~104°F (0~40°C)
  • Température de stockage : -4~131°F (-20~55°C)

Liste de sécurité :

  • CONFORME AUX NORMES UL STD. 1431
  • CERTIFIÉ SELON CSA STD. C22.2 NO. 60335-1 &amp ; 60335-2-27

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Le Mini Stérilisateur + de Munchkin est assorti d’une garantie limitée d’un an contre les défauts à compter de la date d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de défaut pendant la période de garantie, Munchkin, Inc., à sa discrétion, remplacera ou réparera le produit sous garantie. Dès réception du produit et de la preuve d’achat avec une date d’achat valide, la pièce défectueuse sera immédiatement réparée ou remplacée et vous sera renvoyée gratuitement (États-Unis uniquement). Veuillez envoyer l’appareil défectueux, la preuve d’achat et une description du problème rencontré à :

Munchkin, Inc. 7835 Gloria Avenue Van Nuys, CA 91406 USA
Attn : Mini Stérilisateur + Garantie

NOTE : Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, d’abus, d’usure anormale, de négligence, d’exposition à l’environnement, d’altération ou d’accident. Toute modification ou suppression du code de date du produit annule toute réclamation à l’encontre du fabricant.

CONTACTEZ-NOUS

Si vous avez des questions ou souhaitez faire des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe chargée de la satisfaction des clients à l’adresse suivante 1-800-344-BABY (2229) (M-TH 8:00am 5:00pm PST, F 8:00am1:00pm PST) ou visitez notre site web à l’adresse suivante www.munchkin.com

www.munchkin.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire