homelabs

Manuel du déshumidificateur domestique : hOmeLabs Energy Star Rated Dehumidifiers User Guide

Manuel du déshumidificateur domestique : hOmeLabs Energy Star Rated Dehumidifiers User Guide

Le manuel d’utilisation du déshumidificateur hOmeLabs est un guide complet sur l’utilisation des déshumidificateurs Energy Star de hOmeLabs. Le manuel comprend des instructions pour les modèles d’une capacité de 22, 35 et 50 pintes, ce qui permet aux utilisateurs de trouver facilement les informations dont ils ont besoin. Avant d’utiliser le produit, il est essentiel de lire attentivement l’intégralité du manuel afin d’éviter tout dommage interne. Le manuel contient d’importantes consignes de sécurité qui doivent être respectées pour éviter que l’utilisateur ne se blesse ou n’endommage des biens. Il contient également des descriptions détaillées des pièces et accessoires du déshumidificateur, ainsi que de leurs fonctions. Le manuel fournit également des informations sur les fonctions intelligentes telles que l’arrêt automatique, le délai de mise en marche, le témoin lumineux de réservoir plein, le dégivrage automatique et le redémarrage automatique. Le panneau de commande du déshumidificateur est expliqué en détail, y compris les fonctions de chaque bouton. Les illustrations du manuel ne sont données qu’à titre d’explication, et il est conseillé aux utilisateurs de consulter le service clientèle pour plus de détails. Dans l’ensemble, le manuel d’utilisation du déshumidificateur hOmeLabs est un guide essentiel pour tous ceux qui souhaitent utiliser les déshumidificateurs Energy Star hOmeLabs de manière sûre et efficace.

Déshumidificateur hOmeLabs

hOmeLabs-Pint-Dehumidifier-PRODUCT

Déshumidificateur hOmeLabs

Modèles d’une capacité de 22, 35 et 50 pintes*.
HME020030N
HME020006N
HME020031N
HME020391N

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de qualité. Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant l’utilisation de ce produit,
veuillez appeler le 1-800-898-3002.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Pour éviter tout dommage interne, il est très important de maintenir les unités de réfrigération (comme celle-ci) en position verticale tout au long de leur voyage. Veuillez le laisser en position verticale et hors de la boîte pour 24 HEURES avant de le brancher.
En cas de dysfonctionnement de ce produit ou si le client pense qu’il est défectueux, il doit contacter le service clientèle et conserver le produit défectueux dans l’attente d’instructions supplémentaires. Les produits défectueux doivent être clairement marqués ou stockés dans un endroit où ils ne pourront pas être réutilisés par erreur. Le fait de ne pas conserver le produit peut entraver la capacité de hOme à corriger tout problème légitime et peut limiter la mesure dans laquelle hOme peut fournir un recours.
Félicitations
pour l’arrivée de votre nouvel appareil !
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur homelabs.com/reg pour obtenir des mises à jour, des coupons et d’autres informations pertinentes.
Bien que très apprécié, l’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour activer la garantie.

Instructions de sécurité importantes

Déshumidificateur hOmeLabs - icôneAVIS IMPORTANT POUR LA PREMIERE UTILISATION

VEUILLEZ NOTER :
Ce déshumidificateur est réglé par défaut sur MODE CONTINU, désactivant l’utilisation de la fonction GAUCHE/DROITE . Pour retrouver l’usage des touches, confirmez LE MODE CONTINU est désactivé.

Déshumidificateur hOmeLabs - botton

CONSERVER CES INSTRUCTIONS / POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Afin d’éviter toute blessure à l’utilisateur ou à d’autres personnes, ainsi que tout dommage matériel, les instructions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation du déshumidificateur. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages.

  1. Ne dépassez pas la capacité de la prise électrique ou de l’appareil connecté.
  2. Ne faites pas fonctionner ou n’éteignez pas le déshumidificateur en branchant ou débranchant l’appareil. Utilisez plutôt le panneau de commande.
  3. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est cassé ou endommagé.
  4. Ne modifiez pas la longueur du cordon d’alimentation et ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.
  5. Ne pas toucher la fiche avec de l’eau
  6. N’installez pas le déshumidificateur dans un endroit susceptible d’être exposé à un gaz combustible.
  7. Ne pas placer le déshumidificateur à proximité d’une source de chaleur.
  8. Débranchez l’appareil si des sons étranges, des odeurs ou de la fumée s’échappent du déshumidificateur.
  9. N’essayez jamais de démonter ou de réparer le déshumidificateur par les moyens suivants
  10. Veillez à éteindre et à débrancher le déshumidificateur avant de le nettoyer.
  11. N’utilisez pas le déshumidificateur à proximité de gaz inflammables ou de combustibles, tels que l’essence, le benzène, les diluants, etc.
  12. Ne buvez pas et n’utilisez pas l’eau qui s’écoule du déshumidificateur.
  13. Ne retirez pas le seau d’eau lorsque le déshumidificateur est en marche.
  14. N’utilisez pas le déshumidificateur dans les petits espaces.
  15. Ne placez pas le déshumidificateur dans des endroits où il pourrait être éclaboussé par de l’eau.
  16. Placez le déshumidificateur sur une partie plane et solide du sol.
  17. Ne couvrez pas les ouvertures d’admission ou d’évacuation du déshumidificateur avec des chiffons ou des serviettes.
  18. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits chimiques ou des solvants organiques, tels que l’acétate d’éthyle,
  19. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé à proximité de produits inflammables ou combustibles.
  20. Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation du déshumidificateur dans une pièce où se trouvent les personnes suivantes : nourrissons, enfants et personnes âgées.
  21. Pour les personnes sensibles à l’humidité, ne réglez pas le niveau d’humidité trop bas sur l’écran de contrôle.
  22. N’insérez jamais vos doigts ou d’autres objets étrangers dans les grilles ou les ouvertures Veillez tout particulièrement à avertir les enfants de ces dangers.
  23. Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation et assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec le sol.
  24. Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le
  25. Insérez toujours les filtres de manière sûre. Veillez à nettoyer le filtre tous les
  26. Si de l’eau pénètre dans le déshumidificateur, éteignez-le et débranchez-le, puis contactez le service clientèle afin d’éviter tout risque.
  27. Ne placez pas de vases à fleurs ou d’autres récipients d’eau sur le dessus du déshumidificateur.

INFORMATIONS ÉLECTRIQUES

Déshumidificateur hOmeLabs - ELECTRICITE

  • La plaque signalétique hOme est située sur le panneau arrière du déshumidificateur et contient des données électriques et d’autres données techniques spécifiques à ce déshumidificateur.
  • Assurez-vous que le déshumidificateur est correctement mis à la terre. Pour minimiser les risques d’électrocution et d’incendie, il est important que l’appareil soit correctement mis à la terre. Ce cordon d’alimentation est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour la protection contre les risques d’électrocution.
  • Votre déshumidificateur doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si votre prise murale n’est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible à retardement ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate.
  • Évitez les risques d’incendie ou de chocs électriques. N’utilisez pas de rallonge ou de fiche d’adaptation. Ne retirez aucune broche du cordon d’alimentation.

ATTENTION

  • Ce déshumidificateur ne peut être utilisé que par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sous surveillance ou avec des instructions concernant l’utilisation du déshumidificateur. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié. Veuillez contacter le service clientèle afin d’éviter tout risque.
  • Avant tout nettoyage ou autre entretien, le déshumidificateur doit être débranché du réseau électrique.
  • N’installez pas le déshumidificateur dans un endroit susceptible d’être exposé à un gaz combustible.
  • Si du gaz combustible s’accumule autour du déshumidificateur, cela peut provoquer un incendie.
  • Si le déshumidificateur est renversé en cours d’utilisation, éteignez-le et débranchez-le immédiatement. Inspectez visuellement le déshumidificateur pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si vous pensez que le déshumidificateur a été endommagé, contactez le service clientèle pour le faire réparer ou remplacer.
  • Lors d’un orage, l’alimentation électrique doit être coupée pour éviter que le déshumidificateur ne soit endommagé par la foudre.
  • Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec des tapis, des patins ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Placez le cordon à l’écart de la zone de circulation et à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher dessus.
  • Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas ce déshumidificateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
  • Le déshumidificateur doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  • Contactez le service clientèle pour la réparation ou l’entretien de ce déshumidificateur.

Description des pièces

AVANT

ARRIÈRE

Déshumidificateur hOmeLabs - Description

ACCESSOIRES
(placé dans le seau du déshumidificateur)

Déshumidificateur hOmeLabs - ACCESSOIRES

Fonctionnement

PLACEMENT

Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement1

  • Cet appareil peut avoir été incliné ou placé à l’envers pendant le transport. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ce qu’il soit en position verticale pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
  • Ce déshumidificateur est conçu pour fonctionner dans un environnement compris entre 5°C (41°F) et 32°C (90°F). plus de roulettes (installées en quatre points sur le fond du déshumidificateur)
  • Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur la moquette et ne déplacez pas le déshumidificateur avec de l’eau dans le seau. (Le déshumidificateur risque de se renverser et de répandre de l’eau).

FONCTIONS INTELLIGENTES

  • Arrêt automatique
    Lorsque le seau est plein et/ou que le taux d’humidité réglé est atteint, le déshumidificateur s’arrête automatiquement.
  • Délai de mise en marche
    Pour éviter d’endommager le déshumidificateur, celui-ci ne se met en marche après un cycle complet qu’au bout de trois (3) minutes. Le fonctionnement démarre automatiquement au bout de trois (3) minutes.
  • Témoin lumineux du seau plein
    Le témoin de remplissage s’allume lorsque le seau est prêt à être vidé.
  • Dégivrage automatique
    Lorsque le givre s’accumule sur les serpentins de l’évaporateur, le compresseur s’arrête et le ventilateur continue de fonctionner jusqu’à ce que le givre disparaisse.
  • Redémarrage automatique
    Si le déshumidificateur s’éteint inopinément en raison d’une coupure de courant, il redémarre automatiquement avec le réglage de la fonction précédente lorsque le courant est rétabli.

REMARQUE :
Toutes les illustrations de ce manuel sont données à titre indicatif. Votre déshumidificateur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaut. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez le service clientèle pour plus de détails.
PANNEAU DE CONTRÔLE

Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement2

hOmeLabs Déshumidificateur - Fonctionnement4Bouton PUMP (Uniquement applicable à HME020391N)
Appuyez sur cette touche pour activer le fonctionnement de la pompe.
Remarque : Avant de démarrer la pompe, assurez-vous que le tuyau de vidange de la pompe est fixé, que le tuyau de vidange continue est retiré et que le couvercle en plastique de la sortie du tuyau de vidange continue est bien remis en place. Lorsque le seau est plein, la pompe commence à fonctionner. Reportez-vous aux pages suivantes pour l’élimination de l’eau collectée.
Remarque : Il faut du temps avant que l’eau ne soit pompée au début.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement8Bouton CONFORT
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de confort. Dans ce modèle, l’humidité ne peut pas être réglée manuellement, mais elle est préréglée à un niveau de confort recommandé en fonction de la température ambiante. Le niveau sera contrôlé selon le tableau ci-dessous :

Température ambiante Température 65 ˚F 65 -77 ˚F >77 ˚F
Relative Humidité 55 % 50 % 45 %

Note : Presse Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19ou Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20le mode CONFORT est annulé et le taux d’humidité peut être réglé.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement10Bouton FILTRE
La fonction de vérification du filtre est un rappel du nettoyage du filtre à air pour un fonctionnement plus efficace. Le voyant du filtre (voyant de nettoyage du filtre) clignote après 250 heures de fonctionnement. Pour le réinitialiser après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton du filtre et le voyant s’éteindra.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement12Bouton CONTINU
Appuyez sur cette touche pour activer la déshumidification en continu. L’appareil fonctionne en continu et ne s’arrête que lorsque le seau est plein. En mode continu, les touches et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19ou Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20sont verrouillées.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement5Bouton TURBO
Contrôle la vitesse du ventilateur. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse élevée ou normale du ventilateur. Réglez la commande du ventilateur sur High pour une élimination maximale de l’humidité. Lorsque l’humidité a été réduite et que vous préférez un fonctionnement silencieux, réglez la commande du ventilateur sur Normal.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement9Bouton TIMER
Appuyez sur cette touche pour régler une minuterie de mise en marche ou d’arrêt automatique (0 – 24 heures) en conjonction avec le bouton de minuterie. Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20La minuterie ne fonctionne qu’une seule fois. La minuterie ne fonctionne qu’une seule fois, n’oubliez donc pas de régler une minuterie avant la prochaine utilisation.

  • Après avoir branché l’appareil, appuyez sur la touche TIMER l’indicateur TIMER OFF s’allume, ce qui signifie que le réglage de la minuterie d’arrêt automatique est activé.
    Utilisation Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20pour régler la valeur de l’heure à laquelle vous souhaitez éteindre l’appareil. Le réglage unique de la minuterie d’arrêt automatique est terminé.
  • Appuyez sur la touche MINUTERIE l’indicateur TIMER ON s’allume, ce qui signifie que le réglage de la minuterie Auto on est activé. Utilisez la touche Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20pour régler la valeur de l’heure à laquelle vous souhaitez allumer l’appareil la prochaine fois. Le réglage unique de la minuterie d’arrêt automatique est terminé.
  • Pour modifier les réglages de la minuterie, répétez les opérations ci-dessus.
  • Appuyez ou maintenez enfoncé Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20pour modifier la durée de la fonction Auto par incréments de 0,5 heure, jusqu’à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu’à 24 heures. La commande compte à rebours le temps restant avant le démarrage.
  • L’heure sélectionnée est enregistrée dans les 5 secondes et le système revient automatiquement à l’affichage du réglage d’humidité précédent.
  • Pour annuler une minuterie, réglez la valeur de la minuterie sur 0,0.
    Le voyant correspondant s’éteint, ce qui signifie que la minuterie est annulée. Une autre façon d’annuler une minuterie est de redémarrer l’appareil, la minuterie ponctuelle s’éteindra également.
    invalide.
  • Lorsque le seau est plein, l’écran affiche le code d’erreur « P2 », l’appareil s’arrête alors automatiquement. La minuterie Auto-on/ Auto-off est annulée.

Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement22Affichage LED
Affiche le taux d’humidité réglé de 35% à 85% ou le temps de démarrage/arrêt automatique (0~24) pendant le réglage, puis affiche le taux d’humidité réel (±5% de précision) de la pièce dans une plage de 30% HR (Humidité Relative) à 90% HR (Humidité Relative).
Codes d’erreur :
AS – Erreur du capteur d’humidité
ES – Erreur de capteur de température
Codes de protection :
P2 – Le seau est plein ou le seau n’est pas dans la bonne position.
Videz le seau et remettez-le dans la bonne position.
Eb – Le seau est enlevé ou n’est pas dans la bonne position.
Replacez le seau dans la bonne position. (Applicable uniquement à l’unité dotée d’une fonction de pompage).
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement24Bouton POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le déshumidificateur.
Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement23Boutons GAUCHE / DROIT
NOTE : Lorsque le déshumidificateur est mis en marche pour la première fois, il passe par défaut en mode continu. Cela désactive l’utilisation des boutons GAUCHE/DROITE. Veillez à désactiver le mode continu pour que ces boutons fonctionnent à nouveau.
Boutons de réglage de l’humidité

  • Le niveau d’humidité peut être réglé dans une plage de 35 % HR (humidité relative) à 85 % HR (humidité relative) par incréments de 5 %.
  • Pour un air plus sec, appuyez sur la touche Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et réglez-le sur une valeur de pourcentage inférieure (%).
    Pour l’air du registre, appuyez sur la touche Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20et réglez un pourcentage plus élevé (%).

Boutons de contrôle du réglage de la minuterie

  • Appuyer sur cette touche pour lancer les fonctions de démarrage et d’arrêt automatiques, en conjonction avec le bouton de réglage de la minuterie. Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement19et Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement20boutons.

Voyants lumineux

  • Voyant ON ………………… Timer ON
  • OFF ………………. Lampe de minuterie OFF
  • PLEIN …………….. Le réservoir d’eau est plein et doit être vidé.
  • DEFROST ……… L’appareil est en mode dégivrage.

Remarque : Lorsque l’un des dysfonctionnements ci-dessus se produit, éteignez le déshumidificateur et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstructions. Redémarrez le déshumidificateur, si le dysfonctionnement persiste, éteignez le déshumidificateur et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez le service clientèle pour une réparation et/ou un remplacement.
ÉLIMINATION DE L’EAU COLLECTÉE

  1. Utiliser le seau
    Lorsque le seau est plein, retirez-le et videz-le.
    Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement25
  2. Vidange continue
    L’eau peut être automatiquement vidée dans un siphon de sol en fixant le déshumidificateur à un tuyau d’arrosage muni d’une extrémité filetée femelle. (REMARQUE: Sur certains modèles, l’extrémité filetée femelle n’est pas incluse)
    Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement26Note : Ne pas utiliser la vidange continue lorsque la température extérieure est égale ou inférieure à 0°C (32°F), sinon l’eau gèlera, ce qui entraînera l’obstruction du tuyau d’eau et le risque d’endommager le déshumidificateur.
    Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement29Note :
    Assurez-vous que la connexion est bien serrée et qu’il n’y a pas de fuite.
    Conduisez le tuyau d’eau jusqu’à l’égout du sol ou à une installation d’évacuation appropriée, l’installation d’évacuation devant être plus basse que la sortie d’évacuation du déshumidificateur.
    Veillez à ce que le tuyau d’arrosage soit incliné vers le bas pour que l’eau s’écoule en douceur.
    Lorsque la fonction de vidange continue n’est pas utilisée, retirez le tuyau de vidange de la sortie et replacez le couvercle en plastique de la sortie du tuyau de vidange continue de manière étanche.
  3. Vidange de la pompe (uniquement applicable à HME020391N)
    Retirer le tuyau de vidange continue de l’appareil.
    Replacez le couvercle en plastique de la sortie du tuyau de vidange continue de manière étanche.
    Fixez le tuyau de vidange de la pompe (diamètre extérieur : 1/4″ ; longueur : 16,4 ft) à la sortie du tuyau de vidange de la pompe. La profondeur d’insertion ne doit pas être inférieure à 0,59 pouces.
    Conduisez le tuyau de vidange à l’égout du sol ou à une installation d’évacuation appropriée.
    Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement30Note :

    Assurez-vous que la connexion est bien serrée et qu’il n’y a pas de fuite.
    Si le tuyau de la pompe tombe lorsque vous retirez le seau, vous devez installer le logement de la pompe sur l’unité avant de replacer le seau dans l’unité.
    L’élévation maximale de pompage est de 16,4 pieds.
    Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement32Note : N’utilisez pas la pompe lorsque la température extérieure est égale ou inférieure à 0°C (32°F), sinon l’eau gèlera, ce qui entraînera le blocage du tuyau d’eau et le risque d’endommager le déshumidificateur.

Entretien &amp ; Nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
AVERTISSEMENT : Éteignez le déshumidificateur et débranchez la fiche de la prise murale avant de le nettoyer.
Nettoyez le déshumidificateur avec de l’eau et un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produits abrasifs.

Déshumidificateur hOmeLabs - Fonctionnement35

  1. Nettoyer la grille et le boîtier
    Ne projetez pas d’eau directement sur l’unité principale. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une détérioration de l’isolation ou la rouille de l’appareil.
    Les grilles d’entrée et de sortie d’air se salissent facilement. Utilisez un aspirateur ou une brosse pour les nettoyer.
  2. Nettoyer le seau
    Nettoyez le seau avec de l’eau et un détergent doux toutes les deux semaines.
  3. Nettoyer le filtre à air
    Nettoyez le filtre à l’eau potable au moins une fois tous les 30 jours.
  4. Rangement du déshumidificateur
    Rangez le déshumidificateur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
    Après avoir éteint le déshumidificateur, attendez un jour que toute l’eau contenue à l’intérieur du déshumidificateur s’écoule dans le seau, puis videz le seau.
    Nettoyez le déshumidificateur principal, le seau et le filtre à air.
    Enrouler le cordon et le lier à la bande.
    Couvrez le déshumidificateur avec un sac en plastique.
    Stockez le déshumidificateur en position verticale dans un endroit sec et bien ventilé.

Dépannage

Avant de contacter le service après-vente, vous pouvez gagner du temps en consultant cette liste. Cette liste comprend les incidents les plus courants qui ne sont pas dus à un défaut de fabrication ou de matériaux de ce déshumidificateur.

PROBLÈME

CAUSE/SOLUTION

Le déshumidificateur ne démarre pas
  • Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est complètement insérée dans la prise de courant. – Vérifiez la boîte à fusibles/disjoncteur de la maison.
  • Le déshumidificateur a atteint son niveau actuel ou le seau est plein.
  • Le seau n’est pas dans la bonne position.
Le déshumidificateur ne sèche pas l’air comme il le devrait.
  • Veillez à laisser suffisamment de temps pour éliminer l’humidité.
  • Veillez à ce qu’aucun rideau, store ou meuble ne bloque l’avant ou l’arrière du déshumidificateur.
  • Le niveau d’humidité n’est peut-être pas assez bas.
  • Vérifiez que toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. – La température de la pièce est trop basse, inférieure à 5°C (41°F).
  • Il y a un chauffage au kérosène ou quelque chose qui dégage de la vapeur d’eau dans la pièce.
Le déshumidificateur fait un bruit sourd lorsqu’il fonctionne.
  • Le filtre à air est obstrué.
  • Le déshumidificateur est incliné au lieu d’être vertical comme il devrait l’être. – La surface du sol n’est pas plane.
Du givre apparaît sur les serpentins
  • Ce phénomène est normal. Le déshumidificateur est doté d’une fonction de dégivrage automatique.
Eau sur le sol
  • Le déshumidificateur a été placé sur un sol irrégulier.
  • Le tuyau et le connecteur ou le raccord du tuyau sont peut-être desserrés.
  • Vous avez l’intention d’utiliser le seau pour recueillir l’eau, mais le bouchon de vidange arrière est enlevé.
L’eau ne s’écoule pas du tuyau
  • Les tuyaux de plus de 1,5 m de long peuvent ne pas s’écouler correctement. Il est recommandé de garder le tuyau aussi court que possible pour une bonne vidange. Le tuyau doit être placé plus bas que le fond du déshumidificateur et être maintenu plat et lisse, sans plis.
Le voyant de la pompe clignote. (Uniquement applicable à HME020391N)
  • Le filtre est sale. Reportez-vous à la section Nettoyage et entretien pour nettoyer le filtre. – Le tuyau de vidange de la pompe n’est pas fixé à l’arrière du déshumidificateur.
  • Le seau n’est pas dans la bonne position. Placez le seau correctement.
  • Le tuyau de la pompe tombe. Réinstallez le tuyau de la pompe. Si l’erreur se répète, appelez le service clientèle.

Contactez le service clientèle si le déshumidificateur fonctionne anormalement ou ne fonctionne pas, et que les solutions ci-dessus ne sont pas utiles.

Garantie

hOme offre une garantie limitée d’un an ( » période de garantie « ) sur tous nos produits achetés neufs et non utilisés auprès de hOme Technologies, LLC ou d’un revendeur agréé, avec la preuve d’achat originale et lorsqu’un défaut est apparu, entièrement ou substantiellement, à la suite d’un défaut de fabrication, de pièces ou de main-d’œuvre au cours de la période de garantie. La garantie ne s’applique pas lorsque les dommages sont causés par d’autres facteurs, y compris, mais sans s’y limiter : (a) l’usure normale ; (b) l’abus, la mauvaise manipulation, l’accident ou le non-respect des instructions d’utilisation ; (c) l’exposition à un liquide ou l’infiltration de particules étrangères ; (d) l’entretien ou les modifications du produit autres que celles effectuées par hOme ; (e) l’utilisation commerciale ou non ménagère.
La garantie hOme couvre tous les coûts liés à la remise en état du produit défectueux avéré par la réparation ou le remplacement de toute pièce défectueuse et la main d’œuvre nécessaire afin qu’il soit conforme à ses spécifications d’origine. Un produit de remplacement peut être fourni à la place de la réparation d’un produit défectueux. L’obligation exclusive de hOme en vertu de cette garantie est limitée à cette réparation ou à ce remplacement.
Un reçu indiquant la date d’achat est nécessaire pour toute réclamation, veuillez donc conserver tous les reçus dans un endroit sûr. Nous vous recommandons d’enregistrer votre produit sur notre site Internet, homelabs.com/reg. Bien que très apprécié, l’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour activer la garantie et l’enregistrement du produit n’élimine pas le besoin de la preuve d’achat originale.
La garantie devient nulle si des tentatives de réparation sont effectuées par des tiers non autorisés et/ou si des pièces détachées, autres que celles fournies par hOme, sont utilisées.
Vous pouvez également faire appel à un service après l’expiration de la garantie, moyennant un coût supplémentaire.
Il s’agit de nos conditions générales pour le service de garantie, mais nous encourageons toujours nos clients à nous contacter pour tout problème, quelles que soient les conditions de la garantie. Si vous avez un problème avec un produit hOme, veuillez nous contacter au 1-800-898-3002, et nous ferons de notre mieux pour le résoudre pour vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui varient d’un état à l’autre, d’un pays à l’autre, ou d’une province à l’autre. Le client peut faire valoir ces droits à sa seule discrétion.

Avertissement

Ce manuel doit être utilisé avec tous les articles portant les numéros de modèle suivants
HME020030N
HME020006N
HME020031N
HME020391N
AVERTISSEMENT : Gardez tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
Le fabricant, le distributeur, l’importateur et le vendeur ne sont pas responsables des dommages causés par une utilisation, un stockage ou un entretien inadéquats, ou par le non-respect des avertissements associés à ce produit.

Nous contacter

Email-Icon.pngCHATER AVEC NOUS AppelerAPPELER SONY CFI-1002A PS5 PlayStation-- Appels--EMAIL
homelabs.com/help 1-(800)-898-3002 help@homelabs.com

Réservé à l’usage des ménages
1-800-898-3002
help@homelabs.com
homelabs.com/help
2020 hOmeLabs, LLC
37 East 18 Street, 7e étage
New York, NY 10003
Tous droits réservés, hOme
Imprimé en Chine.

SPÉCIFICATIONS

Déshumidificateur hOmeLabs22, 35 et 50 Pint*

FAQ’S

Les déshumidificateurs doivent-ils être nettoyés ?

Les déshumidificateurs doivent être nettoyés régulièrement pour fonctionner correctement. Nous vous recommandons de le nettoyer une fois toutes les trois semaines s’il est utilisé fréquemment.

Les déshumidificateurs consomment-ils beaucoup d’électricité ?

Les déshumidificateurs consomment-ils beaucoup d’électricité ? Oui. Les déshumidificateurs consomment beaucoup d’électricité. Bien que la puissance (483,24 W en moyenne) et la consommation horaire d’électricité (0,427 kWh en moyenne) ne soient pas importantes, la longue durée d’utilisation des déshumidificateurs entraîne une consommation considérable d’électricité.

Quels sont les inconvénients d’un déshumidificateur ?

Inconvénients des déshumidificateurs
ils peuvent être assez bruyants.
peuvent ne pas fonctionner à basse température.
nécessite un entretien régulier.
peut être assez grand et lourd.
consomme donc de l’électricité en permanence ;
augmente la facture d’énergie.
Les coûts d’achat sont d’environ 200 $.
les fenêtres et les portes doivent être fermées.

Pourquoi les fenêtres de ma chambre sont-elles mouillées le matin ?

Ce phénomène est dû au fait que l’air extérieur est plus chaud que la température de la surface du vitrage et que le point de rosée de l’air est plus élevé. Ce phénomène est plus susceptible de se produire la nuit ou tôt le matin lorsque les températures sont basses, en particulier si le ciel est dégagé et qu’il n’y a pratiquement pas de vent.

Comment savoir si mon déshumidificateur fonctionne correctement ?

L’un des premiers signes indiquant qu’il est temps de réparer votre déshumidificateur est qu’il ne recueille pas d’eau. Si vous remarquez que votre appareil fonctionne mais qu’il n’y a pas de différence dans le taux d’humidité, et donc que la température de la pièce continue d’être inconfortable, il vous suffit de vérifier l’hygrostat.

Pourquoi mon déshumidificateur fonctionne-t-il mais ne recueille-t-il pas l’eau ?

Si votre déshumidificateur ne recueille pas d’eau, c’est qu’il ne fonctionne pas correctement : Essayez de réinitialiser le déshumidificateur en débranchant l’appareil pendant 30 secondes et en le rebranchant. Réglez ensuite les paramètres de contrôle et vérifiez si l’appareil fonctionne correctement.

Qu’est-ce qui fait qu’un déshumidificateur cesse de fonctionner ?

Nettoyer le filtre à air
Un filtre à air obstrué empêche le déshumidificateur de fonctionner. Avoir un filtre à air propre semble assez simple, mais beaucoup de gens oublient de nettoyer le leur. Heureusement, le nettoyage du filtre à air est la tâche d’entretien la plus simple que vous puissiez effectuer sur votre déshumidificateur.

Que se passe-t-il si le filtre du déshumidificateur est sale ?

Nettoyez le filtre. Le filtre à air joue un rôle important dans la protection des pièces internes du déshumidificateur et dans la purification de l’air sec. Si le filtre à air est sale et couvert de crasse, le déshumidificateur ne fonctionne tout simplement pas car l’air ne peut pas passer.

Peut-on réutiliser l’eau d’un déshumidificateur ?

L’eau recueillie dans votre déshumidificateur est de l’eau désionisée. Vous pouvez l’utiliser dans plusieurs cas. Toutefois, s’il y a encore des moisissures dans l’endroit que vous déshumidifiez, il serait préférable d’attendre d’améliorer la qualité de l’air grâce à la déshumidification continue et d’utiliser l’eau par la suite.

Combien de temps un déshumidificateur doit-il fonctionner par jour ?

12 heures par jour
Pour obtenir le meilleur rendement énergétique, faites fonctionner un déshumidificateur au moins 12 heures par jour. Cela vous permettra d’éliminer l’humidité de l’air sans augmenter les coûts énergétiques

Les déshumidificateurs consomment-ils beaucoup d’électricité ?

Oui. Les déshumidificateurs consomment beaucoup d’électricité. Bien que la puissance (483,24 W en moyenne) et la consommation horaire d’électricité (0,427 kWh en moyenne) ne soient pas importantes, la longue durée d’utilisation des déshumidificateurs fait qu’ils consomment une quantité considérable d’électricité.

Pourquoi mon déshumidificateur s’éteint-il après quelques minutes ?

Elle doit toujours être inférieure à 60 %. Si vous n’avez pas une idée de l’humidité relative que vous souhaitez atteindre, il est possible que vous ayez choisi une valeur assez proche des conditions d’humidité actuelles, voire supérieure à l’humidité déjà présente. Dans ce cas, votre déshumidificateur s’éteint après avoir fonctionné peu de temps.

Que dois-je faire avant d’utiliser le déshumidificateur hOmeLabs pour la première fois ?

Pour éviter tout dommage interne, conservez le déshumidificateur en position verticale pendant 24 heures avant de le brancher.

Que dois-je faire si je pense que mon déshumidificateur hOmeLabs est défectueux ?

Contactez le service clientèle et conservez le produit défectueux en attendant de nouvelles instructions.

Quelles sont les consignes de sécurité importantes à respecter lors de l’utilisation du déshumidificateur hOmeLabs ?

Ne pas dépasser la capacité de la prise électrique, ne pas faire fonctionner ou éteindre le déshumidificateur en le branchant ou en le débranchant, ne pas l’utiliser si le cordon d’alimentation est cassé ou endommagé, ne pas modifier la longueur du cordon d’alimentation et ne pas partager la prise avec d’autres appareils.

Puis-je utiliser le déshumidificateur hOmeLabs à proximité de gaz inflammables ou de combustibles ?

Non, il ne doit pas être installé dans un endroit susceptible d’être exposé à un gaz combustible.

Puis-je boire ou utiliser l’eau qui s’écoule du déshumidificateur hOmeLabs ?

Non, vous ne devez pas boire ou utiliser l’eau qui s’écoule du déshumidificateur.

Puis-je retirer le seau d’eau lorsque le déshumidificateur hOmeLabs est en marche ?

Non, vous ne devez pas retirer le seau d’eau lorsque le déshumidificateur est en marche.

Puis-je utiliser le déshumidificateur hOmeLabs dans de petits espaces ?

Non, il ne doit pas être utilisé dans les petits espaces.

Puis-je placer des vases à fleurs ou d’autres récipients d’eau sur le déshumidificateur hOmeLabs ?

Non, vous ne devez pas placer de vases à fleurs ou d’autres récipients d’eau sur le déshumidificateur.

Quelles sont les fonctions intelligentes du déshumidificateur hOmeLabs ?

Les fonctions intelligentes comprennent l’arrêt automatique, le délai de mise sous tension, le témoin lumineux de réservoir plein, le dégivrage automatique et le redémarrage automatique.

Que dois-je faire si le seau est plein sur mon déshumidificateur hOmeLabs ?

Videz le seau et remettez-le dans le déshumidificateur.

DÉSHUMIDIFICATEURS HOMELABS CLASSÉS ENERGY STAR

logo hOme

Déshumidificateur hOmeLabs [pdf] Manuel d’utilisation
homeLabs, Energy Star, Classé, Déshumidificateur, HME020030N, HME020006N, HME020031N, HME020391N

Share this post

About the author

Laisser un commentaire