Frigidaire

Manuel du congélateur vertical Frigidaire

Manuel du congélateur vertical Frigidaire

Table des matières

Frigidaire Upright Freezer Manual (Manuel du congélateur vertical Frigidaire)

Frigidaire Upright Freezer

Manuel du congélateur vertical Frigidaire

Lisez et conservez ces instructions.

Enregistrement du produit

Les informations contenues dans ce mode d’emploi vous permettront d’utiliser et d’entretenir correctement votre appareil. Veuillez lire les informations contenues dans votre documentation pour en savoir plus sur votre nouvel appareil.

Notez vos numéros de modèle et de série

Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur dans l’espace prévu ci-dessous.

Modèle n° _______________

Numéro de série : ________________

Enregistrez votre produit

La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée (à gauche) doit être entièrement remplie, signée et renvoyée à Electrolux Home Products. Au Canada, renvoyez-la à Frigidaire Canada.

Sommaire

Ce guide du propriétaire contient les instructions d’utilisation de votre modèle. N’utilisez votre congélateur qu’en suivant les instructions de cette notice.

Idées d’économies d’énergie

  • Le congélateur doit être placé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se congèlent trop lentement risquent de perdre de leur qualité ou de s’abîmer.
  • Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans le congélateur. Cela permet de réduire la formation de givre à l’intérieur du congélateur.
  • Les étagères et les paniers du congélateur ne doivent pas être recouverts de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout. Les revêtements gênent la circulation de l’air froid, ce qui rend le congélateur moins efficace.
  • Organisez et étiquetez les aliments afin de réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d’articles que nécessaire en une seule fois et fermez la porte dès que possible.

2000 White Consolidated Industries, Inc. Tous droits réservés.

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce congélateur.

Pour votre sécurité

Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits pour connaître les risques d’inflammabilité et autres avertissements.

Sécurité des enfants

  • Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout autre matériau d’emballage extérieur immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne doivent jamais utiliser ces éléments pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres hermétiques et provoquer rapidement la suffocation.
  • Un enfant peut suffoquer s’il rampe dans un congélateur pour se cacher ou jouer. Retirez la porte du congélateur lorsqu’il n’est pas utilisé, même si vous avez l’intention de vous en débarrasser. De nombreuses collectivités ont adopté des lois qui vous obligent à prendre cette mesure de sécurité.
  • Retirez et mettez au rebut les entretoises utilisées pour fixer les étagères pendant le transport. Les petits objets présentent un risque d’étouffement pour les enfants.

Informations électriques

Ces directives doivent être respectées pour garantir le bon fonctionnement des mécanismes de sécurité prévus dans la conception de ce congélateur.

  • Reportez-vous à la plaque de série pour connaître les caractéristiques électriques de l’appareil. Le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour la protection contre les risques d’électrocution. Il doit être branché directement dans sa propre prise à trois broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible temporisé de 15 ampères ou un disjoncteur. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises protégées par des disjoncteurs de fuite à la terre (GFCI) ne sont PAS RECOMMANDÉES. N’UTILISEZ PAS de rallonge ou de fiche d’adaptation.
  • Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances du congélateur peuvent être affectées. Faire fonctionner le congélateur avec une puissance insuffisante peut endommager le moteur. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Si vous pensez que la tension de votre maison est élevée ou basse, consultez votre compagnie d’électricité pour qu’elle effectue des tests.
  • Pour éviter que le congélateur ne soit éteint accidentellement, ne branchez pas l’appareil sur une prise contrôlée par un interrupteur mural ou un cordon d’alimentation.
  • Ne pas pincer, nouer ou plier le cordon d’alimentation de quelque manière que ce soit.

Autres précautions

  • Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-la directement de la prise.
  • Le fait de mettre la commande sur OFF éteint le compresseur, mais ne coupe pas l’alimentation des autres composants électriques.

Élimination correcte de votre réfrigérateur/congélateur

Risque de piégeage des enfants. Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs et congélateurs mis au rebut ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils ne restent en place que quelques jours. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur ou congélateur, suivez les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.

AVANT DE JETER VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR :

  • Retirez les portes.
  • Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.

Évitez les risques d’incendie ou d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur. Ne retirez aucune broche du cordon d’alimentation.

Avertissement

Premiers pas

Avant de démarrer le congélateur, suivez ces premières étapes importantes :

installation

Installation

  • Choisissez un endroit proche d’une prise électrique mise à la terre.
  • Pour un fonctionnement optimal, le congélateur doit être placé dans un endroit où les températures environnantes ne dépassent pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) ou inférieures n’affecteront PAS le fonctionnement du congélateur. Il n’est pas recommandé d’ajouter un chauffage supplémentaire au compresseur.
  • Laissez de l’espace autour de l’appareil pour une bonne circulation de l’air. Laissez un espace de 75 mm de chaque côté du congélateur pour permettre une bonne circulation de l’air.

Mise à niveau

Tous les coins inférieurs du congélateur doivent reposer fermement sur un sol solide. Le sol doit être suffisamment solide pour supporter un congélateur entièrement chargé. REMARQUE : Il est TRÈS IMPORTANT que le congélateur soit de niveau pour fonctionner correctement. Si le congélateur n’est pas de niveau lors de l’installation, la porte risque d’être mal alignée et de ne pas se fermer ou de ne pas être étanche, ce qui entraînerait des problèmes de refroidissement, de givre ou d’humidité.

Pour mettre à niveau un appareil vertical :

Après avoir jeté les vis de transport et la base en bois, utilisez un niveau de charpentier pour mettre le congélateur à niveau de l’avant à l’arrière. Ajustez les pieds de nivellement en plastique à l’avant, ½ bulle plus haut, afin que la porte se ferme facilement lorsqu’elle est laissée à moitié ouverte.

Pour mettre le coffre à niveau :

Si nécessaire, ajoutez des cales en métal ou en bois entre les patins et le sol.

Déballage et mise à niveau - Congélateurs verticaux

Nettoyage

  • Lavez toutes les pièces amovibles, l’intérieur et l’extérieur du congélateur avec un détergent doux et de l’eau tiède. Essuyez-les avec un chiffon sec. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS AGRESSIFS SUR CES SURFACES.
  • N’utilisez pas de lames de rasoir ou d’autres instruments tranchants, qui pourraient rayer la surface de l’appareil lorsque vous retirez les étiquettes adhésives. Toute colle résiduelle peut être enlevée avec un mélange d’eau chaude et de détergent doux, ou en touchant le résidu avec le côté collant de la bande déjà enlevée. NE PAS RETIRER LA PLAQUE DE SÉRIE.

retrait de la porte du congélateur vertical

Démontage de la porte du congélateur vertical

Si la porte doit être retirée :

  1. Soulever le couvercle de charnière en plastique et le replier.
  2. Utilisez un tournevis Phillips® pour desserrer et resserrer les vis de la charnière supérieure afin de garantir un assemblage sûr et d’éviter que la charnière ne glisse.
  3. Retirez la charnière supérieure de l’armoire et soulevez la porte de l’axe de la charnière inférieure.
  4. Une fois la porte enlevée, retirez les deux vis de la charnière inférieure.
  5. Pour remettre la porte en place, inverser l’ordre ci-dessus.

attention

Réglage de la température

Période de refroidissement

  • Pour conserver les aliments en toute sécurité, laissez le congélateur refroidir complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera en continu pendant les premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être placés dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments non congelés ne doivent PAS être placés dans le congélateur avant que celui-ci n’ait fonctionné pendant 4 heures.
  • Lorsque vous chargez le congélateur, ne congelez que 3 livres d’aliments frais par pied cube d’espace de congélation à la fois. Répartissez les paquets à congeler uniformément dans le congélateur. Il n’est pas nécessaire de tourner le bouton de commande vers un réglage plus froid pendant la congélation des aliments.

Contrôle de la température

La commande de température est située à l’intérieur du congélateur sur les modèles verticaux, et sur la paroi extérieure gauche sur les modèles coffres. La température est préréglée en usine pour assurer une conservation satisfaisante des aliments. Cependant, la commande de température est réglable afin de fournir une gamme de températures pour votre satisfaction personnelle. Si vous souhaitez une température plus froide, tournez le bouton de réglage de la température vers COLDEST et attendez plusieurs heures pour que les températures se stabilisent entre deux réglages.

REMARQUE : Votre congélateur peut être doté de certaines ou de toutes les fonctions énumérées ci-dessous. Familiarisez-vous avec ces fonctions, leur utilisation et leur entretien.

READ  Manuel du propriétaire de la machine à glaçons FRIGIDAIRE EFIC235

Caractéristiques optionnelles du congélateur

Caractéristiques optionnelles du congélateur

Voyant de mise sous tension

Le voyant de mise sous tension indique que le congélateur est correctement raccordé à l’alimentation électrique. Le voyant s’allume même lorsque la commande de température est sur OFF. Si le voyant s’éteint, reportez-vous à la section « Le congélateur ne fonctionne pas » de la liste de contrôle « Éviter l’entretien ».

Alarme de température (audible uniquement ou audible avec témoin lumineux)

Cette fonction est conçue pour avertir d’un éventuel dysfonctionnement. Si la température des aliments atteint un niveau dangereux pour une conservation à long terme, l’avertisseur sonore se déclenche. Le voyant rouge s’allume également sur les modèles équipés de cette fonction. L’alarme de température fonctionne sur l’électricité domestique. En cas de coupure de courant, l’alarme ne fonctionne pas. Un interrupteur ON/OFF vous permet de désactiver l’alarme de température lorsque vous n’en avez pas besoin. Le congélateur est livré avec l’alarme de température en position OFF. Après que le congélateur a fonctionné pendant environ 4 heures, le voyant rouge, si l’appareil en est équipé, s’éteint. Vous pouvez alors activer l’alarme de température sans qu’elle ne se déclenche.

Appuyez sur l’interrupteur ON pour activer l’alarme de température. Pour la désactiver, appuyez sur l’interrupteur OFF.

Si l’alarme se déclenche, assurez-vous que le congélateur est correctement mis à niveau, que la porte se ferme librement et qu’elle est bien étanche. Si vous soupçonnez un dysfonctionnement technique, appelez immédiatement un réparateur agréé.

Pince pour cordon d’alimentation

La pince empêche le cordon d’alimentation d’être débranché accidentellement. N’oubliez pas, lorsque vous retirez ou remplacez le cordon électrique, de retirer ou de remplacer la pince du cordon d’alimentation.

Gel de l’alimentation

La fonction Power Freeze vous permet d’abaisser la température de votre congélateur à la température la plus basse possible en mettant l’interrupteur sur ON. Pour une efficacité maximale, la fonction Power Freeze doit être sélectionnée 24 heures avant de placer une grande quantité d’aliments non congelés dans le congélateur. Les aliments doivent ensuite être répartis dans le compartiment congélateur afin d’accélérer le processus de congélation. Pour désactiver la fonction Power Freeze, poussez manuellement l’interrupteur sur OFF. (Cela ramène le compresseur en mode de fonctionnement normal).

Piston de dégivrage électrique - Congélateurs coffres

Dégivrage électrique

La fonction de décongélation assistée permet de décongeler le congélateur en une fraction du temps habituellement nécessaire. Pour décongeler, retirez tous les aliments et suivez les étapes suivantes.

  1. Tirez le piston de dégivrage. Laissez la porte ouverte pendant le dégivrage. (La fermeture de la porte du congélateur repousse le piston et le dégivrage électrique est désactivé).
  2. Poussez le piston de dégivrage pour redémarrer le congélateur une fois le dégivrage terminé.

REMARQUE : Lorsque vous dégivrez des appareils dotés de l’alarme de température, désactivez l’alarme pendant le dégivrage. Lorsque le congélateur atteint la température de congélation, réactivez l’alarme de température.

Panier coulissant et étagère basculante

Panier coulissant (modèles verticaux)

Le panier coulissant, situé au bas du congélateur, offre un espace de rangement séparé pour les articles difficiles à ranger sur les clayettes du congélateur. Pour retirer le panier, tirez-le vers l’extérieur et soulevez-le.

Support pour canettes de jus (modèles verticaux)

Le support pour canettes de jus de fruit situé sur la porte du congélateur est spécialement strié pour ranger les canettes de jus de fruit et les empêcher de rouler hors de l’étagère.

Serrure de sécurité avec clé escamotable

Cette serrure de sécurité permet de fermer la porte et de garantir la sécurité des aliments stockés. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, insérez la clé dans la serrure et tournez-la. La clé sort de la serrure après avoir été tournée.

Lumière intérieure

L’éclairage s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Pour remplacer l’ampoule, mettez le régulateur de température sur OFF et débranchez le cordon électrique. Remplacez l’ampoule usagée par une ampoule de même puissance.

Tablette réglable (modèles verticaux)

Cette tablette peut être placée dans l’une des deux positions suivantes. Soulevez la tablette vers le haut et vers l’extérieur pour la mettre dans la position souhaitée.

Drain de dégivrage

La bonde de dégivrage permet d’évacuer l’eau pendant le dégivrage et le nettoyage. Voir « Dégivrage » dans la section Entretien et nettoyage.

Panier à glissière (modèles à coffre)

Ce panier permet d’organiser les articles de forme irrégulière. Pour atteindre d’autres emballages dans le congélateur, faites glisser le panier sur le côté ou soulevez-le.

Séparateur/plateau d’égouttage (modèles à compartiments)

Le bac de séparation et d’égouttage sert à la fois d’espace de rangement pratique et de bac d’égouttage peu profond lors de la décongélation. Pour l’enlever, soulevez le bac tout droit hors des supports et hors du coffre.

Tablettes de congélation rapide (modèles verticaux)

Ces clayettes contiennent des serpentins de refroidissement qui congèlent rapidement les aliments et permettent à l’air froid de circuler en permanence dans le congélateur. N’utilisez pas d’objets métalliques pointus tels que des pics à glace ou des grattoirs pour nettoyer les clayettes. Cela pourrait endommager les clayettes et réduire leur capacité de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas réglables.

Étagère basculante

Cette tablette est située à l’intérieur de la porte du congélateur et offre un espace de rangement supplémentaire.

Pour accéder à un article, inclinez le haut de l’étagère « panier » vers le bas.

Tablette avant abaissée (modèles verticaux)

La clayette avant, située au bas du congélateur, offre un compartiment séparé pour les petits articles de forme irrégulière ou les articles volumineux. Soulevez l’avant de l’étagère vers le haut et vers l’extérieur pour la retirer.

Entretien et nettoyage

Attention: Les objets humides adhèrent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher les surfaces métalliques intérieures avec des mains mouillées ou humides.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT : Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant les vacances, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas entrer dans le congélateur et s’y coincer. Certains congélateurs verticaux sont exempts de givre et se dégivrent automatiquement, mais doivent être nettoyés de temps en temps.

Entre deux dégivrages

Pour éviter les dégivrages fréquents, utilisez de temps en temps un grattoir en plastique pour enlever le givre.

Gratter en tirant. N’utilisez jamais d’instrument métallique pour enlever le givre.

Dégivrage

Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsque ¼ à ½ pouce de givre s’est accumulé. Le givre peut avoir tendance à s’accumuler plus rapidement dans la partie supérieure du congélateur en raison de l’air chaud et humide qui pénètre dans le congélateur lorsque la porte est ouverte. Retirez les aliments et laissez la porte ouverte lors du dégivrage du congélateur.

  • Sur les modèles verticaux dotés d’une évacuation de dégivrage (figure 1), retirez le bouchon d’évacuation situé sur le plancher intérieur du congélateur en le tirant tout droit vers l’extérieur. Pour accéder au tube de vidange externe sur les modèles dotés d’un panneau de base, retirez d’abord les deux vis du panneau de base. Localisez le tube de vidange près du centre gauche sous le congélateur. Placez un bac peu profond sous le tube de vidange. L’eau de dégivrage s’écoulera. Vérifiez le bac de temps en temps pour que l’eau ne déborde pas. Un adaptateur de tuyau d’arrosage de ½ pouce peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un siphon de sol. Si votre modèle n’est pas équipé d’un adaptateur, vous pouvez en acheter un dans la plupart des quincailleries. Remettez le bouchon de vidange en place une fois le dégivrage et le nettoyage terminés. Si la vidange reste ouverte, de l’air chaud peut pénétrer dans le congélateur.
  • Sur les modèles à coffre dotés d’une évacuation pour le dégivrage, placez un bac peu profond ou le bac de séparation/évacuation (sur certains modèles) sous la sortie de l’évacuation (Figure 2). Un adaptateur de tuyau d’arrosage de ½ pouce peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un siphon de sol (Figure 3). Si votre modèle n’est pas équipé d’un adaptateur, vous pouvez en acheter un dans la plupart des quincailleries. Retirez le bouchon de vidange à l’intérieur du congélateur et le bouchon de vidange du dégivrage à l’extérieur (Figure 4). L’eau de dégivrage s’écoule. Vérifiez de temps en temps le bac afin que l’eau ne déborde pas. Remettez les bouchons de vidange en place lorsque le dégivrage est terminé.
  • Sur les modèles sans vidange de dégivrageplacez des serviettes ou des journaux sur le fond du congélateur pour récupérer le givre. Le givre se détache et tombe. Retirez les serviettes et/ou les journaux.
  • Si le givre est mou, retirez-le à l’aide d’un grattoir en plastique. Si le givre est glacé et dur, remplissez des casseroles profondes d’eau chaude et placez-les sur le fond du congélateur. Fermez la porte du congélateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes environ. Répétez cette procédure si nécessaire.

Nettoyage de l’intérieur

Après le dégivrage, lavez les surfaces intérieures du congélateur avec une solution de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un litre (1,136 litre) d’eau chaude. Rincez et séchez. Essorez l’excédent d’eau de l’éponge ou du chiffon lorsque vous nettoyez la zone des commandes ou les pièces électriques. Lavez les parties amovibles et le panier de la porte avec la solution de bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus, ou avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez et séchez. N’utilisez jamais de tampons à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines sur quelque surface que ce soit. Ne pas laver les pièces amovibles au lave-vaisselle.

Nettoyage de l’extérieur

Lavez le meuble avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez avec un chiffon doux et propre. Remplacer les pièces et les aliments.

Conseils pour les vacances et les déménagements

Petites vacances : Laissez le congélateur en marche pendant les vacances de moins de trois semaines.

Longues vacances : Si le congélateur n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte du congélateur légèrement ouverte, en la bloquant si nécessaire.

Déménagement : Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. Retirez les aliments, puis dégivrez et nettoyez le congélateur. Fixez tous les éléments non fixés, tels que le panneau de base, les paniers et les étagères, en les fixant avec du ruban adhésif afin d’éviter qu’ils ne soient endommagés. Dans le véhicule en mouvement, fixez le congélateur en position verticale et sécurisez-le pour éviter qu’il ne bouge. Protégez également l’extérieur du congélateur avec une couverture ou un objet similaire.

Panne de courant / panne du congélateur

N’ouvrez pas inutilement la porte du congélateur si celui-ci est éteint pendant plusieurs heures.

READ  Guide d'utilisation de la cuisinière électrique FRIGIDAIRE Gallery

En cas de panne de courantles aliments surgelés resteront congelés pendant au moins 24 heures si le congélateur reste fermé. Si la panne de courant persiste, ajoutez sept ou huit livres de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Consultez les pages jaunes sous la rubrique « glace sèche ».

 » Dairies  » ou  » Ice Cream Manufacturers  » pour trouver des fournisseurs locaux de glace sèche. Portez toujours des gants et soyez prudent lorsque vous manipulez de la glace sèche.

Si le congélateur a cessé de fonctionnerVoir « Le congélateur ne fonctionne pas » dans la section « Éviter la liste de contrôle de l’entretien » de ce manuel. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, appelez immédiatement un réparateur agréé.

Si le congélateur reste éteint pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus concernant l’utilisation de glace carbonique en cas de panne de courant. Si nécessaire, apportez les aliments dans un entrepôt local jusqu’à ce que le congélateur soit prêt à fonctionner. Consultez les pages jaunes sous la rubrique « Usines de congélation ».

Éviter le service Liste de contrôle

Avant de faire appel à un service, passez en revue cette liste. Elle peut vous permettre d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des incidents courants qui ne sont pas dus à des défauts de fabrication ou de matériaux de cet appareil.

OCCURENCE SOLUTION

LE CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS

Vérifiez que le congélateur n’est pas branché sur un circuit présentant un défaut de mise à la terre. Si vous n’êtes pas sûr de la prise, faites-la vérifier par un technicien certifié. La commande de température est en position OFF. Voir la section Réglage de la commande de température.

Le congélateur n’est peut-être pas branché ou la fiche est peut-être desserrée. Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise électrique.

Le fusible de la maison a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Vérifiez/réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible par un fusible à retardement de 15 ampères.

Panne de courant. Vérifiez l’éclairage de la maison. Appeler la compagnie d’électricité locale

Le congélateur fonctionne trop ou trop longtemps.

Il fait chaud dans la pièce ou à l’extérieur. Il est normal que le congélateur fonctionne davantage dans ces conditions.

Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain temps. Le congélateur a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.

De grandes quantités d’aliments chauds ont été stockées récemment. Les aliments chauds feront fonctionner le congélateur davantage jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte.

La porte reste ouverte trop longtemps ou trop souvent. De l’air chaud pénètre dans le congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.

La porte du congélateur est peut-être légèrement ouverte. Voir l’incident « Problèmes de porte ».

Les températures à l’intérieur du congélateur sont trop basses.

La commande de température est réglée trop froide. Tournez le bouton de commande sur un réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise.

Le joint du congélateur est sale, usé, fissuré ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le joint. Les fuites dans le joint de la porte font que le congélateur doit fonctionner plus longtemps pour maintenir la température souhaitée.

La température à l’intérieur du congélateur est trop élevée.

La commande de température est réglée sur une température trop élevée. Réglez la commande sur une température plus froide. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise.

La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. De l’air chaud pénètre dans le congélateur à chaque ouverture de la porte. Ouvrez la porte moins souvent.

La porte est peut-être légèrement ouverte. Voir la section « Problèmes de porte ».

De grandes quantités d’aliments chauds ont pu être stockées récemment. Attendez que le congélateur ait eu le temps d’atteindre la température sélectionnée.

Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain temps. Le congélateur a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.

La température de la surface externe du congélateur est élevée.

Les parois extérieures du congélateur peuvent être jusqu’à 30°F plus chaudes que la température ambiante. C’est normal, car le compresseur travaille pour transférer la chaleur de l’intérieur du congélateur.

SON ET BRUIT

Niveaux sonores plus élevés lorsque le congélateur est en marche.

Les congélateurs modernes ont une plus grande capacité de stockage et des températures plus régulières. Ils nécessitent un compresseur à haut rendement. Lorsque le niveau de bruit ambiant est faible, vous pouvez entendre le compresseur fonctionner pendant qu’il refroidit l’intérieur.

Niveaux sonores plus élevés lorsque le compresseur se met en marche.

Le congélateur fonctionne à des pressions plus élevées au début du cycle de mise en marche. C’est normal. Le son s’atténue ou disparaît lorsque le congélateur continue de fonctionner.

Bruit d’éclatement ou de craquement lorsque le compresseur se met en marche.

Les pièces métalliques subissent des dilatations et des contractions, comme dans les conduites d’eau chaude. Ce phénomène est normal. Le son se stabilise ou disparaît lorsque le congélateur continue de fonctionner.

Bruit de bulles ou de gargouillis, comme de l’eau en ébullition.

Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ce phénomène est normal.

Bruit de vibration ou de cliquetis.

Le congélateur n’est pas de niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’il est légèrement déplacé. Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » du chapitre Premiers pas.

Le sol est inégal ou faible. Le congélateur bascule sur le sol lorsqu’il est légèrement déplacé. Assurez-vous que le sol peut supporter le congélateur de manière adéquate. Mettez le congélateur à niveau en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur.

EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR

Le congélateur touche le mur. Remettez le congélateur à niveau ou déplacez-le légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » dans le chapitre Premiers pas.

De l’humidité se forme sur les parois intérieures du congélateur.

Le temps est chaud et humide, ce qui augmente la vitesse de formation du givre à l’intérieur. Ce phénomène est normal.

La porte est légèrement ouverte. Voir l’événement « Problèmes de porte ».

La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. Ouvrez la porte moins souvent.

EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR

De l’humidité se forme à l’extérieur du congélateur.

La porte est légèrement ouverte, ce qui fait que l’air froid de l’intérieur du congélateur rencontre l’air chaud et humide de l’extérieur. Voir « Problèmes de porte » dans la section Occurrence.

ODEUR DANS LE CONGÉLATEUR

L’intérieur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate de soude.

Des aliments dégageant une forte odeur se trouvent dans le congélateur. Couvrez-les hermétiquement.

PROBLÈMES DE PORTE

La porte ne se ferme pas.

Le congélateur n’est pas de niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’il est légèrement déplacé. Cette situation peut entraîner un déséquilibre du congélateur et un mauvais alignement de la porte. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » dans le chapitre « Premiers pas ».

Le sol est inégal ou faible. Le congélateur bascule sur le sol lorsqu’il est légèrement déplacé. Mettez le sol à niveau en utilisant des cales en métal ou en bois sous le congélateur ou en renforçant le sol qui supporte le congélateur.

L’AMPOULE NE S’ALLUME PAS

L’ampoule est grillée. Suivez les instructions du paragraphe « Eclairage intérieur » de la section Caractéristiques du congélateur.

Le congélateur ne reçoit pas de courant électrique. Voir le cas « Le congélateur ne fonctionne pas ».

GARANTIE DU CONGÉLATEUR FRIGIDAIRE (USA seulement)

Votre produit Frigidaire est protégé par cette garantie

GARANTIE DU CONGÉLATEUR FRIGIDAIRE (États-Unis seulement)

Votre appareil est garanti par White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisons personne à modifier ou à compléter nos obligations dans le cadre de cette garantie. Nos obligations en matière de service et de pièces dans le cadre de cette garantie doivent être exécutées par Frigidaire ou un réparateur agréé par Frigidaire.

*RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits utilisés dans le cadre d’un usage domestique ordinaire, et le consommateur est responsable des éléments énumérés ci-dessous :

  1. L’utilisation correcte de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
  2. Installation correcte par un réparateur agréé, conformément aux instructions fournies avec l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
  3. Raccordement correct à une alimentation électrique mise à la terre de tension suffisante, remplacement des fusibles grillés, réparation des connexions desserrées ou des défauts dans le câblage de la maison.
  4. Les dépenses engagées pour rendre l’appareil accessible en vue d’un entretien, telles que l’enlèvement des garnitures, placards, étagères, etc. qui ne font pas partie de l’appareil au moment de sa sortie d’usine.
  5. Dommages aux finitions après l’installation.
  6. Remplacement des ampoules et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui en sont équipés).

EXCLUSIONS

Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :

  1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. Remarque : certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que cette limitation ne s’applique pas aux dommages indirects ou consécutifs. ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à vous.
  2. Les appels de service qui n’impliquent pas de dysfonctionnement ou de défaut de fabrication ou de matériau, ou pour des appareils qui ne sont pas utilisés dans le cadre d’un usage domestique ordinaire. Ces interventions sont à la charge du consommateur.
  3. Les dommages causés par des services effectués par des réparateurs autres que Frigidaire ou ses réparateurs agréés ; l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine Electrolux Home Products ; obtenus par des personnes autres que ces réparateurs ; ou des causes externes telles que l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
  4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou modifiés et ne peuvent pas être facilement déterminés.

SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE

Conservez votre facture, votre bon de livraison ou tout autre document de paiement approprié. La date figurant sur la facture détermine la période de garantie en cas d’intervention. Si une intervention est effectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Le service sous cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux Home Products :

800-944-9044
Electrolux Home Products
Boîte postale 212378
Augusta, GA 30917

Les caractéristiques ou spécifications du produit telles que décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont accordées par White Consolidated Industries, Inc. Cette garantie s’applique uniquement dans les 50 États des États-Unis et à Porto Rico.

READ  Manuel du lave-vaisselle Frigidaire : Guide d'utilisation et instructions

Informations sur le service après-vente au Canada uniquement

Pour éviter des coûts et des désagréments inutiles, procédez à quelques vérifications simples avant de faire appel au service après-vente. Les cas les plus courants et leurs solutions peuvent être
dans la liste de contrôle « Éviter le service ». Assurez-vous d’avoir suivi les instructions de ce manuel.

Si vous ne parvenez pas à localiser la cause d’un problème, appelez le service après-vente. Insistez pour que l’appareil soit réparé en usine par un FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE dépôt.

FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE

Tous les appareils électroménagers Frigidaire sont garantis par PIÈCES ET SERVICE FRIGIDAIREl’un des plus grands réseaux de pièces et de services au Canada.

La réputation de Frigidaire vous permet de bénéficier d’un service professionnel complet. par l’un de nos centaines de techniciens formés à travers le pays.

FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6

Indiquer le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de votre centre de service dans les espaces ci-dessous.
Les spécifications du produit et de ses caractéristiques, telles que décrites ou illustrées, peuvent être modifiées sans préavis.

GARANTIE DU CONGÉLATEUR au Canada

GARANT :
Frigidaire Home Products of Canada
7075, promenade Ordan
Mississauga, Ontario
L5T 1K6

PÉRIODE DE GARANTIE :

Pendant la première année suivant l’achat par le consommateur/propriétaire initial :

Pour les deuxième, troisième, quatrième et cinquième années suivant l’achat par le consommateur/propriétaire initial :

Pour la sixième, septième, huitième, neuvième et dixième année après l’achat par le consommateur/propriétaire initial.

Pour toute intervention au titre de cette garantie, contactez votre revendeur/détaillant local, FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE depot, ou :

FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Tél : (905) 565-9200
Fax : (905) 565-0937

LE MANDATAIRE S’ADRESSERA À SON CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

payer le coût de la réparation ou du remplacement des pièces défectueuses (y compris les frais de service et de main-d’œuvre).

Payer le coût (y compris les frais de service et de main-d’œuvre) de la réparation ou du remplacement des pièces défectueuses du système de réfrigération scellé composé du compresseur, de l’évaporateur, du condenseur, des tuyaux d’interconnexion, du séchoir et de la charge de réfrigération.

Payer le coût (à l’exclusion des frais de service et de main-d’œuvre) du remplacement d’un moteur compresseur défectueux.

PLAN DE DÉTÉRIORATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR

LA GARANTIE S’APPLIQUE À :
a) Les produits achetés et installés au Canada pour un usage domestique individuel.
b) Les défauts résultant ou découlant du processus de fabrication.
c) Les produits portant des numéros de modèle et de série lisibles du fabricant.
d) Les pièces de rechange uniquement pour la durée restante de la garantie initiale.

LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS
a) Les dommages dus au transport.
b) Fourniture et remplacement de porcelaine, de fusibles, de verre et d’ampoules.
c) Les pièces et les services fournis ou obtenus par d’autres que FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE ou les dépôts agréés par FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE.
d) Les dommages ou défaillances résultant d’une utilisation abusive, impropre ou commerciale.

RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE :
a) Fournir la preuve de la date d’achat originale au moyen d’un acte de vente ou d’un relevé de paiement vérifiant la date d’achat.
b) payer tous les frais nécessaires pour rendre l’appareil facilement accessible en vue d’un entretien.
c) Veiller à ce que l’appareil soit correctement alimenté en électricité et raccordé à cette dernière.
d) L’installation, le réglage des commandes et l’entretien de la finition doivent être corrects.

Cette garantie s’ajoute aux garanties légales prévues par la législation en vigueur. Les termes et conditions de cette garantie n’ont pas pour but d’exclure ou de limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les frais de transport et de déplacement pour les distances à plus de 48 kilomètres (30 miles) du centre de service agréé FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE le plus proche.

Cette garantie et les garanties légales mentionnées sont les seules garanties accordées au consommateur/propriétaire pour ce produit.

Notes

Frigidaire Upright Freezer Manual Notes 1

Frigidaire Upright Freezer Manual Notes 2

FrigidaireFrigidaire Upright Freezer Manual Notes 3 Upright Freezer Manual Notes 3

FAQS

Ce congélateur vertical est-il exempt de givre ?

Il s’agit d’un appareil à dégivrage manuel. Les congélateurs à dégivrage manuel présentent certains avantages : ils sont moins coûteux à faire fonctionner (ils consomment moins d’électricité) et les congélateurs à givre ont tendance à dessécher les aliments congelés.

Comment savoir si mon congélateur fonctionne correctement ?

Le congélateur doit être maintenu à une température de 0°F (-18°C). Si la température est supérieure à -18°C, le congélateur fonctionne correctement. Si la température descend en dessous de 0°F (-18°C), il peut y avoir un problème avec le congélateur. Vérifiez la température à l’aide d’un thermomètre pour appareils électroménagers. Si le congélateur ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou appelez le 1-800-898-9099 pour obtenir de l’aide.

Comment dégivrer mon congélateur ?

Le système de dégivrage automatique empêche le givre de s’accumuler sur les serpentins de l’évaporateur. Ce système fonctionne en arrêtant automatiquement le compresseur et en laissant le givre fondre et s’égoutter dans un bac. Lorsque le bac est plein, il s’arrête automatiquement et permet au compresseur de redémarrer. Ce cycle se poursuit jusqu’à ce que tout le givre ait fondu. Il est normal qu’il reste un peu de givre dans le bac à la fin du cycle. Si vous avez des questions concernant votre système de dégivrage automatique, contactez votre revendeur ou appelez le 1-800-898-9099 pour obtenir de l’aide.

Quels sont les conseils d’utilisation de mon congélateur ?

Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le congélateur. Une surcharge du congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop lentement peuvent perdre de leur qualité ou s’abîmer. Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans le congélateur. Cela permet de réduire la formation de givre à l’intérieur du congélateur. Les aliments congelés doivent être conservés dans des récipients hermétiques ou des sacs en plastique résistants afin d’éviter toute perte de saveur et d’humidité due à l’ouverture de l’emballage. Les aliments surgelés doivent être conservés à une température inférieure ou égale à -18°C (0°F) afin de préserver la qualité et la sécurité des aliments. Des températures plus élevées peuvent entraîner une perte de saveur et de valeur nutritive, et raccourcir la durée de conservation des aliments congelés. Utilisez un thermomètre pour appareil électroménager afin de vérifier que la température de votre congélateur est constamment à 0°F (-18°C). Ne conservez pas de boissons gazeuses dans votre congélateur, car elles risquent d’exploser en raison de l’augmentation de la pression causée par les températures de congélation. Ne conservez pas de médicaments dans votre congélateur, car ils risquent de perdre de leur efficacité s’ils sont exposés à des températures négatives ; consultez votre pharmacien pour plus d’informations sur la façon dont les températures froides peuvent affecter les médicaments que vous prenez régulièrement. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : CE MANUEL EST FOURNI À TITRE D’INFORMATION GÉNÉRALE UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME UNE GARANTIE OU UNE REPRÉSENTATION PAR ELECTROLUX HOME PRODUCTS INC, SES AGENTS OU SES EMPLOYÉS CONCERNANT LA CONCEPTION, LA CONSTRUCTION, LA QUALITÉ OU LA PERFORMANCE DE VOTRE CONGÉLATEUR FRIGIDAIRE (NUMÉRO DE MODÈLE) OU DE TOUT ACCESSOIRE POUVANT ÊTRE VENDU AVEC LUI (SOIT SÉPARÉMENT, SOIT EN TANT QU’ACCESSOIRE).

Combien de watts par heure ?

88

Pourquoi mon congélateur est-il tout givré ?

L’humidité de l’air ambiant pénètre dans le congélateur et gèle (assurez-vous que la porte est correctement fermée et qu’elle est étanche) – essayez de fermer la porte sur un morceau de papier et voyez s’il est difficile de le retirer….c’est un bon test pour l’étanchéité de la porte. Vous pouvez également lubrifier le joint avec un peu de vaseline pour améliorer l’étanchéité.
Vérifiez l’alignement de la porte du congélateur pour vous assurer qu’elle est parfaitement alignée avec le corps du congélateur.
Le givre est dû à l’évaporation de l’humidité contenue dans les aliments que vous congelez et à sa condensation sur les parois du congélateur. Assurez-vous de bien sceller les aliments que vous congelez.
Le givre est causé par l’humidité de l’air ambiant qui se condense et gèle lorsque la porte du congélateur est ouverte. Essayez d’ouvrir la porte du congélateur le moins possible et le moins longtemps possible.

Peut-on utiliser ce congélateur avec des prises de courant ordinaires ?

L’appareil est conçu pour être alimenté par une prise 120V 60Hz 15A (typique dans la plupart des maisons et des bureaux).

Combien de temps faut-il pour le dégivrer ?

La fréquence des dégivrages dépend de l’humidité relative de l’endroit où se trouve l’appareil, de la fréquence et de la durée d’ouverture de la porte, de la teneur en eau des aliments stockés dans le congélateur et de l’étanchéité du joint de la porte.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
Le joint de la porte peut être réglé au niveau des charnières.
L’unité peut être mise à niveau en ajustant les pieds.
Assurez-vous que les aliments surgelés sont emballés hermétiquement dans des sacs en plastique.

Le congélateur vertical Frigidaire de 6,5 pi3 utilise-t-il une prise murale standard à 3 broches ?

Oui. L’appareil est conçu pour être branché dans une prise nord-américaine standard de 120V 60 Hz 15A à 3 broches.

Sur le modèle 3 cu ft, quelles sont les dimensions à l’intérieur de l’appareil pour chacune des 3 étagères ?

Les deux parties supérieures mesurent 16″ de large par 7″ de haut et 15″ de profondeur. La partie inférieure fait 16 de large par 9″ de haut mais seulement 7″ de profondeur.

Pour le 1.1 cu ft, la description indique 3 étagères en fil de fer et la photo montre 1 étagère en fil de fer. Laquelle est la bonne ?

L’unité a 1 étagère métallique – l’erreur est en train d’être corrigée.

Est-ce que ce congélateur a besoin d’être sur son propre circuit ?

L’appareil est conçu pour être branché sur un circuit de 120V AC 60Hz 15Amp – il est fortement conseillé de ne pas brancher d’autres appareils sur le circuit.

Y a-t-il une assurance produit à acheter pour ce congélateur ?

Non

Ce réfrigérateur a-t-il besoin de son propre circuit dans le boîtier du disjoncteur ?

L’appareil est conçu pour être branché sur un circuit de 120V 60Hz 15A. Il n’est pas recommandé de brancher d’autres appareils sur le même circuit.

Cet appareil est-il homologué Energy Star ?

L’appareil consomme 304 kWh par an

Peut-il contenir un demi gallon de glace ?

Dans ce congélateur, vous pouvez facilement stocker un demi gallon de crème glacée, mais la taille de l’emballage ou du récipient est importante, car les étagères sont fixes et ne peuvent donc pas être déplacées.

Les étagères sont-elles amovibles ?

Non, elles ne sont pas amovibles.

Ce congélateur peut-il être installé sous le comptoir ?

Laissez un espace de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière de l’appareil et le mur. Laissez un espace de 5 cm (2 pouces) entre les côtés et le dessus de l’appareil et tout mur ou plan de travail. Cet appareil est conçu pour une installation autonome uniquement et N’EST PAS conçu pour être encastré dans un meuble ou un comptoir. L’encastrement de cet appareil peut entraîner des dysfonctionnements.

Peut-on utiliser des prises de courant ordinaires ?

L’appareil est conçu pour être alimenté par une prise 120V 60Hz 15A (typique dans la plupart des maisons et des bureaux).

Combien d’ampères le congélateur 6.5 consomme-t-il ?

L’appareil est conçu pour être branché sur sa propre prise 120V 60Hz 15A. L’appareil consomme 304 kWh = 34,7 W en moyenne.
L’appareil ne doit pas être alimenté par un onduleur.

VIDÉO

frigidaire-LOGO

www.frigidaire.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire