ToTu

Manuel du casque Bluetooth ToTu X9

Manuel du casque Bluetooth ToTu X9

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Casque Bluetooth ToTu
Modèles : X9

Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre casque et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Mise en marche et arrêt

Pour allumer ou éteindre le X9, maintenez le MFB enfoncé pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que vous entendiez « power on/power off » indiquant que le X9 démarre/ s’éteint.

Appairage

  1. Pour utiliser le X9, vous devez le coupler avec votre téléphone. L’appairage crée un lien mémorisé entre le téléphone et l’écouteur. Une fois appariés, ils se reconnecteront automatiquement à l’avenir.
  2. Les instructions ci-dessous fournissent des informations supplémentaires sur la procédure d’appairage, au cas où vous rencontreriez des problèmes pour appairer votre téléphone avec le X9.

Procédure :

  1. Lorsque le X9 est allumé, approchez le téléphone portable du X9. Le X9 est en mode d’appairage jusqu’à ce que le voyant bleu/rouge clignote alternativement.
  2. Trouvez le menu Bluetooth dans votre téléphone portable et activez le Bluetooth.
  3. Utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone pour rechercher des périphériques Bluetooth. Cette opération peut prendre quelques minutes, selon le modèle de votre téléphone.
  4. Lorsque votre téléphone a terminé sa recherche, il affiche une liste des appareils qu’il a trouvés. Sélectionnez le TOTU X9 dans la liste.
  5. Si votre téléphone vous demande un mot de passe ou un code de sécurité, entrez « 0000 » (quatre zéros).
  6. Selon le modèle de votre téléphone, il est possible qu’il se connecte automatiquement au TOTU X9 lorsque le voyant bleu clignote.
  7. Si ce n’est pas le cas, utilisez les options du menu Bluetooth de votre téléphone pour vous connecter au X9.

Vous êtes maintenant prêt à utiliser le X9.

Multi-appariement

  1. Lorsque la fonction multipoint est activée, votre X9 peut être connecté à deux téléphones Bluetooth en même temps.
  2. Si un appareil mobile est connecté au X9 et que vous passez en mode de couplage pour coupler un autre appareil, le premier appareil sera déconnecté du X9.
  3. Si vous souhaitez que les deux téléphones soient connectés, vous devrez vous reconnecter au premier téléphone lorsque vous aurez fini d’appairer le second. Dans la plupart des cas, le téléphone se reconnectera automatiquement au X9 lorsque vous aurez terminé le couplage, mais si ce n’est pas le cas, vous devriez pouvoir reconnecter manuellement le téléphone à partir du menu Bluetooth de votre téléphone.

Procédure :

  1. Appuyez sur MFB pendant 4 secondes pour coupler votre premier appareil. Éteignez le X9.
  2. Appuyez à nouveau sur la touche MFB et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes pour appairer votre deuxième appareil. Éteignez à nouveau le X9.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé MFB pendant 4 secondes pour coupler deux appareils. Les deux appareils connecteront automatiquement les écouteurs.

Chargement

  1. Utilisez le câble USB fourni pour charger le X9 lorsque la batterie est faible.
  2. Lorsque la batterie de la X9 est faible, elle émet un bip et le voyant lumineux clignote en rouge. Si le X9 s’éteint pendant un appel, l’appel sera automatiquement transféré au téléphone.
  3. Si le niveau de la batterie est très bas, le X9 s’éteint automatiquement.
  4. L’autonomie de la batterie du X9 varie en fonction du téléphone que vous utilisez : certains téléphones consomment beaucoup plus d’énergie que d’autres. En particulier, l’utilisation du X9 avec une application VoIP telle que Skype épuisera la batterie plus rapidement.
  5. Assurez-vous que le X9 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.
  6. Les charges et décharges répétées de l’oreillette, au fil du temps, entraîneront une diminution des performances de la batterie. Ce phénomène est normal pour toutes les batteries rechargeables.

Procédure :

  1. Branchez le câble USB fourni sur une prise USB libre de votre ordinateur ou branchez-le sur votre adaptateur secteur.
  2. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans votre casque.
  3. Pendant la charge, le témoin lumineux devient rouge. Si la charge ne commence pas, débranchez l’adaptateur de voyage et rebranchez-le.
  4. Lorsque l’oreillette est complètement chargée, le voyant rouge passe au bleu. Débranchez l’adaptateur secteur et le câble USB.

État des DEL

Lumière rouge = Chargement
Lumière bleue = charge complète
Lumière rouge clignotante = moins de 15 minutes de lecture
Lumière bleue clignotante = utilisation normale
Lumière bleue/rouge clignotante = audace

Fonctions des boutons

Vous pouvez utiliser les boutons du X9 pour accéder à certaines fonctions avancées de l’appareil. Seules certaines fonctions sont disponibles à un moment donné (par exemple, les fonctions permettant de répondre à un appel ne sont disponibles que lorsque le téléphone sonne).

Fonctions des boutons

Portage

Assurez-vous que le X9 est bien en place dans vos oreilles et faites glisser l’attache du câble contre l’arrière de votre tête. Le X9 reste en place grâce à un fil flexible à mémoire de forme qui s’adapte à la forme de vos oreilles, garantissant un maintien optimal quelle que soit l’activité.

Foire aux questions

Mon casque fonctionnera-t-il avec les ordinateurs portables, les PC et les PDA ?
Votre casque fonctionnera avec les appareils qui prennent en charge la version et les profils Bluetooth de votre casque. Pour les spécifications, voir page 8.

Pourquoi est-ce que j’entends des parasites ou des interférences pendant un appel ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et les équipements de réseau sans fil peuvent provoquer des interférences, qui ressemblent généralement à des parasites. Pour réduire les interférences, éloignez le X9 des autres appareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.

Mon X9 peut-il interférer avec l’électronique, la radio ou l’ordinateur de ma voiture ?
Votre X9 produit beaucoup moins d’énergie qu’un téléphone portable classique. De plus, il n’émet que des signaux conformes à la norme internationale Bluetooth. Par conséquent, vous ne devez pas vous attendre à des interférences avec les équipements électroniques grand public standard.

D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?
Lorsque vous appairez votre X9 à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien privé entre ces deux appareils Bluetooth uniquement.

Pourquoi est-ce que j’entends un écho pendant un appel ?
Réglez le volume du X9 ou déplacez-vous dans une autre zone et réessayez.

Comment nettoyer mon oreillette ?
Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Le X9 ne se recharge pas complètement ?
Le X9 et l’adaptateur de voyage n’ont peut-être pas été connectés correctement. Séparez le X9 de l’adaptateur de voyage, reconnectez-le et chargez l’oreillette.

Je ne peux pas utiliser toutes les fonctions décrites dans le manuel ?
Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de l’appareil connecté. Si votre X9 est connecté à deux appareils à la fois, certaines fonctions peuvent être indisponibles.

Garantie

  1. TOTU garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau, de conception et de fabrication.
  2. La garantie est limitée à l’acheteur initial.
  3. Une copie du reçu ou une autre preuve d’achat est nécessaire pour bénéficier d’un service de garantie adéquat.
  4. La garantie est annulée si l’étiquette du produit est retirée ou si le produit a fait l’objet d’un abus physique, d’une installation incorrecte, d’une modification ou d’une réparation par des tiers non autorisés.
  5. TOTU n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de dommage survenu lors de l’expédition.

Caractéristiques techniques

Épaisseur du Mylar : diaphragme en titane 6μ
Impédance : 16Ω±20% (DCR)
Puissance d’entrée nominale : 3mW
Puissance d’entrée maximale : 5mW
Sensibilité de sortie (S.P.L.) : 104±4dB à 1KHz avec 126m Vrms en entrée
Différence de sortie R/L : 3dB à 1kHz 1mW Distorsion ≤5% à 1kHz/ entrée Tension=126mV Réponse en fréquence : 20~22,000Hz BUZZES&RATTES MUST BE NOMAL AT SIN WAVE : 0.283v(50-20000HA) Tension de travail <10V Courant consommation : <0.5mA Rapport signal/bruit >60dB
Version Bluetooth : 4.1
Poids : 13.0g±2g
Plage de fonctionnement : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
Autonomie en veille : Jusqu’à 120 heures
Temps de jeu : Jusqu’à 6 heures
Temps de charge : Environ 2 heures

  • La durée réelle peut varier en fonction du type de téléphone et de l’utilisation.

Droits d’auteur

Ce manuel d’utilisation est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage et de récupération de l’information, sans l’autorisation écrite préalable de TOTU.

Précautions de sécurité

  1. Lorsque vous utilisez votre X9 en conduisant, respectez les réglementations locales en vigueur dans la région où vous vous trouvez.
  2. Ne démontez ou ne modifiez jamais votre X9 pour quelque raison que ce soit. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du casque ou le rendre inflammable.
  3. Gardez votre appareil et tous les accessoires hors de portée des enfants en bas âge ou des animaux. Les petites pièces peuvent provoquer un étouffement ou des blessures graves en cas d’ingestion.
  4. Évitez d’exposer votre appareil à des températures très froides ou très chaudes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C). Les températures extrêmes peuvent entraîner la déformation de l’appareil et réduire la capacité de charge et la durée de vie de votre appareil.
  5. Ne laissez pas votre appareil être mouillé – les liquides peuvent l’endommager gravement. Les dommages causés par l’eau à votre appareil peuvent annuler la garantie du fabricant.
  6. N’utilisez pas l’appareil pendant un orage. Les orages peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et augmenter le risque d’électrocution.
  7. Une exposition excessive à des volumes sonores élevés peut provoquer des lésions auditives. Baissez toujours le volume avant de brancher les écouteurs sur une source audio et n’utilisez que le volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation ou votre musique.

Déclaration FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • – Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • – Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • – Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Des questions sur votre manuel ? Postez-les dans les commentaires !

Share this post

About the author

Laisser un commentaire