Avanti

Manuel d’instruction du réfrigérateur compact Avanti Modèle #RM4406W/ RM4416B/ RM4426PS/ RM4436SS

Manuel d’instruction du réfrigérateur compact Avanti Modèle #RM4406W/ RM4416B/ RM4426PS/ RM4436SS

MANUEL D’INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Model Numbers / Nos. de Modelos :

Compact Refrigerator / Refrigerador Compacto
RM4406W / RM4416B / RM4426PS / RM4436SS

Réfrigérateur compactCompact ALL Refrigerator / Refrigerador Compacto
AR4446B / AR4456SS

Réfrigérateur compact ALL

AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.

Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de modifier les matériaux et les spécifications sans préavis.

Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 – Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

SÉCURITÉ DES RÉFRIGÉRATEURS

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité importants pour votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.

AVERTISSEMENTCeci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité sont suivis du symbole d’alerte de sécurité et des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».

Danger
Danger signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Avertissement - 1
Avertissement signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves, voire la mort.

Attention
Attention signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures mineures ou modérées, des dégâts matériels ou des dommages à l’équipement.

Tous les messages de sécurité vous alertent sur la nature du danger potentiel, vous indiquent comment réduire les risques de blessure et vous informent sur ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES GAZ RÉFRIGÉRANTS

DANGER – Risque d’incendie ou d’explosion. Utilisation d’un réfrigérant inflammable.
NE PAS utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. NE PAS percer les tuyaux de réfrigérant.
DANGER – Risque d’incendie ou d’explosion. Utilisation d’un réfrigérant inflammable.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. NE PAS percer les tuyaux de réfrigérant.
ATTENTION – Risque d’incendie ou d’explosion. Utilisation d’un réfrigérant inflammable.
Consultez le manuel de réparation/le guide du propriétaire avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées.
ATTENTION – Risque d’incendie ou d’explosion. Éliminer les biens conformément aux réglementations fédérales ou locales. Utilisation d’un réfrigérant inflammable.
ATTENTION – Risque d’incendie ou d’explosion en cas de perforation de la tuyauterie de réfrigérant ;
Suivre attentivement les instructions de manipulation. Réfrigérant inflammable utilisé.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Avant d’être utilisé, le réfrigérateur doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation du réfrigérateur, respectez les précautions de base, notamment les suivantes :

Danger

  • Branchez l’appareil sur une prise de courant à trois broches reliée à la terre, ne retirez pas la broche de mise à la terre, n’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge.
  • Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, desservant uniquement le réfrigérateur. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être éteintes par un interrupteur ou une chaîne de traction.
  • Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d’entretien, assurez-vous que la ligne électrique de l’appareil est débranchée.
  • Ne pas brancher ou débrancher la fiche électrique lorsque les mains sont mouillées.
  • Débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou la mort.
  • N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre réfrigérateur à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Avertissement - 1

NE SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS QUE S’ILS S’APPLIQUENT À VOTRE MODÈLE

  • Déplacez et installez le réfrigérateur à deux personnes ou plus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou à la tête.
    d’autres blessures.
  • Pour assurer une bonne ventilation de votre réfrigérateur, l’avant de l’appareil doit être complètement ouvert.
    complètement dégagée. Choisissez un endroit bien ventilé où la température est supérieure à 16°C (60°F).
    C) et inférieures à
    90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans un endroit protégé des éléments tels que le vent, la pluie,
    des projections d’eau ou des gouttes.
    °
  • Le réfrigérateur ne doit pas être placé à proximité d’un four, d’un gril ou d’une autre source de chaleur élevée.
  • Le réfrigérateur doit être installé avec tous les raccordements électriques, d’eau et d’évacuation conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), correctement mise à la terre conformément au Code national de l’électricité et aux codes et ordonnances locaux, est nécessaire.
  • Ne pas plier ou pincer le cordon d’alimentation du réfrigérateur.
  • Le fusible (ou le disjoncteur) doit être de 15 ampères.
  • Il est important que le réfrigérateur soit à niveau pour fonctionner correctement. Il se peut que vous deviez procéder à plusieurs ajustements pour le mettre à niveau.
  • Toute l’installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie local.
  • Veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pincés, pliés ou endommagés lors de l’installation.
  • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites après le raccordement.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser le réfrigérateur, jouer avec lui ou ramper à l’intérieur.
  • Si vous utilisez le récipient de vidange, vous devez mettre le sélecteur de vidange sur OFF, sinon l’eau risque de déborder du récipient de vidange
  • Bien que l’appareil ait été testé en usine, le premier lot de cubes doit être jeté en raison du transport et du stockage à long terme.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants ou d’abrasifs à l’intérieur de l’appareil. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l’intérieur.
  • N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER…

Lisez attentivement ce guide.
Il a pour but de vous aider à utiliser et à entretenir correctement votre nouvel appareil.

Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin d’aide, appelez-nous :

Service clientèle Avanti 800-220-5570

Conservez la preuve de la date d’achat d’origine (par exemple votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.

ATTENTION: CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR LE STOCKAGE DE MÉDICAMENTS OU D’AUTRES PRODUITS MÉDICAUX.

Notez les numéros de modèle et de série.

Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ici :

_____________________________________
Date d’achat

_____________________________________
Numéro de modèle

_____________________________________
Numéro de série

Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appel de service concernant votre appareil.

Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu l’appareil.

Gagnez du temps et de l’argent. Avant de faire appel au service après-vente, consultez le guide de dépannage. Il répertorie les causes des problèmes mineurs de fonctionnement que vous pouvez corriger vous-même.

READ  Avanti Airless Paint Sprayer : Guide de l'utilisateur pour le modèle 57042

SI VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE APRÈS-VENTE

Nous sommes fiers de nos services et souhaitons que vous soyez satisfaits. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l’aide.
PREMIÈREMENT, contactez les personnes qui ont assuré l’entretien de votre appareil. Expliquez-leur pourquoi vous n’êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela résoudra le problème.

SUIVANT, si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et envoyez le tout à :

Service clientèle
Avanti Products LLC
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA

PARTS &amp ; FEATURES

Modèles/Modelos : RM4406W / RM4416B / RM4426PS / RM4436SS

PIÈCES & ; CARACTÉRISTIQUES 1

1- Charnière supérieure avec couvercle
2- Compartiment réfrigérant
3- Plateau d’égouttage
4- Contrôle de la température avec bouton de dégivrage manuel
5- Etagère complète
6- Demi-tablette
7- Pied de mise à niveau
8- Bac de porte amovible
9- Porte-boîtes (3 au total)
10- Bac de porte amovible
11- Bac de porte pour bouteilles de 1 gallon et 2L
12- Charnière inférieure avec patte de nivellement
13- Boîte à bonbons

Models / Modelos : AR4446B / AR4456SS

PIÈCES & ; CARACTÉRISTIQUES 2

1- Charnière supérieure avec couvercle
2- Compartiment réfrigérateur
3- Contrôle de la température
4- Tablettes pleines (Total 2)
5- Couvercle du bac à légumes
6- Crispeur
7- Pied de nivellement
8- Bac de porte amovible
9- Porte-boîtes (Total 3)
10- Bac de porte amovible
11- Bac de porte pour bouteilles de 1 gallon et 2L
12- Charnière inférieure avec patte de nivellement
13- Boîte à bonbons

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base :

  • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque de piégeage des enfants.
    Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont toujours dangereux. . même s’ils « restent dans le garage quelques jours ».
  • Avant de jeter votre vieux réfrigérateur : Enlevez les portes. Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser le réfrigérateur, jouer avec lui ou ramper à l’intérieur.
  • Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre réfrigérateur. Les vapeurs peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.

-Conservez ces instructions.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avant d’utiliser votre appareil
  • Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
  • Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces suivantes :
  • 1 Bac de récupération d’eau (série RM4406W UNIQUEMENT)
  • 1 bac à glaçons (série RM4406W UNIQUEMENT)
  • 2 étagères en verre (1 pleine taille / 1 demi taille – Série RM4406W)
  • 3 tablettes en verre (2 pleine grandeur / 1 demi grandeur – AR4446B / AR4456SS)
  • Bac à légumes et couvercle (AR4446B / AR4456SS UNIQUEMENT)
  • 2 clés (AR4446B / AR4456SS UNIQUEMENT)
  • 1 Bonbonnière
  • 1 Manuel d’instruction
  • Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Vous réduirez ainsi le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement dû aux manipulations effectuées pendant le transport.
  • Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède à l’aide d’un chiffon doux.
Installation de l’appareil
  • Cet appareil est conçu pour être posé sur un support et ne doit pas être encastré.
  • Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est entièrement chargé. Pour mettre l’appareil à niveau, réglez les pieds de réglage situés à la base de l’appareil.
  • Laissez un espace de 5 pouces entre l’arrière et les côtés de l’appareil, ce qui permet une bonne circulation de l’air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
  • Placez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Évitez de placer l’appareil dans des endroits humides.
  • Branchez l’appareil sur une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation électrique et/ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien certifié ou à un centre de service après-vente Avanti Products agréé.
  • Après avoir branché l’appareil sur une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur.

Raccordement électrique

Avertissement : L’utilisation incorrecte de la fiche avec mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé Avanti Products.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches qui s’adapte aux prises murales standard à trois broches afin de minimiser les risques d’électrocution.

Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation fourni. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 115/120 volts AC ~/60Hz avec mise à la terre et trois broches. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Lorsqu’une prise murale standard à 2 broches est rencontrée, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.

Le cordon doit être fixé derrière l’appareil et ne doit pas être exposé ou pendre afin d’éviter toute blessure accidentelle.
L’appareil doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle dont la tension correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Cela permet d’obtenir les meilleures performances et d’éviter de surcharger les circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie en cas de surchauffe. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-la directement de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation effilochés ou endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des dommages dus à l’abrasion sur toute sa longueur ou à l’une de ses extrémités. Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

CORDON DE RALLONGE

En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’une rallonge de type mise à la terre à 3 fils, répertoriée UL/CUL, dotée d’une fiche et d’une prise de type mise à la terre, et que la puissance électrique de la rallonge soit de 115 volts et d’au moins 10 ampères.

PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS

En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’une rallonge de type mise à la terre à 3 fils, répertoriée UL/CUL, dotée d’une fiche et d’une prise de type mise à la terre, et que le calibre électrique de la rallonge soit de 115 volts et d’au moins 10 ampères.

PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS

La plupart des appareils électriques fonctionnent à l’aide d’une série de cartes de contrôle électriques. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et peuvent être endommagées ou détruites.

Si l’appareil doit être utilisé dans une zone ou si votre ville/pays est sujet aux surtensions/coupures de courant, il est conseillé d’utiliser un parasurtenseur pour tous les appareils électriques que vous utilisez. Le parasurtenseur que vous choisissez doit avoir un bloc de surtension suffisamment élevé pour protéger l’appareil auquel il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé dans votre région.

READ  Avanti Airless Paint Sprayer : Guide de l'utilisateur pour le modèle 57042

Les dommages dus aux surtensions ne sont pas considérés comme un défaut couvert par le fabricant et annulent la garantie du produit.

UTILISATION DE L’APPAREIL

Réglage de la température
  • Votre appareil n’a qu’une seule commande pour régler la température dans le compartiment. La commande de température est située en haut à droite du compartiment.
  • Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, réglez la commande de température sur « 5 ».
  • La plage de réglage de la température s’étend de la position « 0 » à la position « 5 ». Au bout de 24 à 48 heures, réglez la température sur la valeur qui vous convient le mieux. Le réglage « 3 » devrait convenir pour une utilisation à la maison ou au bureau.
  • Pour éteindre l’appareil, placez le bouton de réglage de la température sur « 0 ».
    REMARQUE :
  • Le fait de placer le régulateur de température sur la position « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation de l’appareil.
    Si l’appareil est débranché, s’il n’est plus alimenté ou s’il est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de le redémarrer avant ce délai, l’appareil ne démarrera pas.

Le compartiment réfrigérant ( Série RM4406W UNIQUEMENT)

  • Ce compartiment est conçu pour la production de glaçons et la conservation à court terme (3-4 jours au maximum) de certains aliments surgelés vendus dans le commerce.
  • La température dans ce compartiment n’est pas assez froide pour congeler des aliments en toute sécurité pendant de longues périodes et fonctionne mieux lorsque les aliments sont déjà congelés.
  • Attention, ce compartiment n’est pas un véritable congélateur et ne permet pas de conserver la glace ou de congeler des objets.
  • Un réglage plus froid peut être utilisé pour ces articles, mais d’autres articles dans le réfrigérateur peuvent également être affectés.
  • La porte du réfrigérateur est susceptible de se briser en raison d’une accumulation excessive de glace. Cette pièce n’est pas couverte par la garantie. Veillez à dégivrer lorsque la glace atteint une épaisseur de 1,5 cm.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Dégivrage de l’appareil (Modèles : Série RM4406W UNIQUEMENT)
  • Dégivrez l’appareil lorsque le givre accumulé sur l’évaporateur a une épaisseur d’environ 5 mm. Réglez le cadran du thermostat sur la position « 0 ».
  • Retirez les aliments congelés ou périssables du compartiment réfrigérant et placez-les dans une glacière pour les protéger.
  • Appuyez sur la touche blanche de dégivrage sur la commande de température.
  • Pendant le cycle de dégivrage, la glace fond dans le bac de récupération d’eau.
  • Pour éliminer l’eau, retirez le bac de récupération de l’eau et/ou placez un récipient sous le bac. Utilisez une éponge ou une serviette pour ramasser la glace fondante sur le sol de l’appareil.
  • Séchez le bac de récupération de l’eau et replacez-le sous le compartiment réfrigérant. Le dégivrage prend généralement quelques heures. Après le dégivrage, remettez la molette du thermostat sur la position souhaitée. Pour décongeler rapidement, retirez tous les aliments de l’appareil et laissez la porte ouverte. N’utilisez jamais de couteau ou d’autre instrument métallique pour racler la glace ou le givre de l’évaporateur.
Utilisation du bac à glaçons (Modèles : Série RM4406W UNIQUEMENT)

Utilisation du bac à glaçons

  • Le réglage du thermostat recommandé pour la fabrication de glaçons est le réglage maximum, 5.
  • Remplissez le bac à glaçons aux deux tiers avec de l’eau froide ou tout autre liquide adapté à la congélation et placez le bac sur le sol du congélateur pour qu’il gèle correctement.
  • Veillez à ce que le fond du bac soit sec, sinon il risque de coller au sol du congélateur.
  • La meilleure méthode pour faire sortir les glaçons du bac est de tenir le bac sous l’eau froide du robinet pendant une seconde.
  • Pour éjecter les glaçons du bac, placez-le au-dessus d’un seau à glace et tordez-le légèrement.

ATTENTION :
N’utilisez pas d’eau bouillante, car elle pourrait endommager les pièces en plastique. En outre, n’utilisez jamais d’instrument pointu ou métallique pour enlever le givre, car cela pourrait endommager le système de refroidissement et annulerait la garantie. Nous recommandons d’utiliser un grattoir en plastique.

Nettoyage de l’appareil
  • Réglez la température sur « 0 », débranchez l’appareil et retirez les aliments, l’étagère et le plateau.
  • Lavez les surfaces intérieures avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit être composée d’environ deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
  • Lavez l’étagère et le plateau avec une solution de détergent doux.
  • L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau chaude.
  • Essorez l’excédent d’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou toute partie électrique.
  • Lavez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez avec un chiffon doux et propre.

ATTENTION : Le fait de ne pas débrancher l’appareil peut entraîner un choc électrique ou des blessures.

Panne de courant

La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous réduisez le nombre de fois où la porte est ouverte. En cas de coupure de courant prolongée, vous devez prendre les mesures nécessaires pour protéger vos aliments.

Temps de vacances
  • Vacances courtes : Laissez l’appareil fonctionner pendant les vacances de moins de trois semaines.
  • Vacances longues : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte : bloquez-la si nécessaire.

Déplacement de l’appareil

  • Enlevez toute la nourriture.
  • Fixez solidement à l’aide de ruban adhésif tous les objets non fixés à l’intérieur de votre appareil.
  • Tournez les pieds de nivellement vers le haut jusqu’à la base pour éviter de les endommager.
  • Fermez la porte avec du ruban adhésif.
  • Veillez à ce que l’appareil reste bien en place en position verticale pendant le transport. Protégez également l’extérieur de l’appareil avec une couverture ou un objet similaire.

Conseils pour économiser l’énergie

  • L’appareil doit être placé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l’appareil. La surcharge de l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
  • Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans l’appareil. Cela permet de réduire la formation de givre à l’intérieur de l’appareil.
  • Le bac de stockage de l’appareil ne doit pas être recouvert de papier d’aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout. Les doublures gênent la circulation de l’air froid, ce qui rend l’appareil moins efficace.
  • Organisez et étiquetez les aliments afin de réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d’articles que nécessaire en une seule fois et fermez la porte dès que possible.

Inverser le sens d’ouverture de la porte de votre appareil électroménager

Cet appareil peut s’ouvrir à gauche ou à droite. L’appareil est livré avec la porte s’ouvrant du côté gauche. Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture, veuillez appeler le service clientèle pour obtenir les instructions d’inversion.

DES PROBLEMES AVEC VOTRE REFRIGERATEUR ?

Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés à votre appareil, ce qui vous permettra d’économiser le coût d’un éventuel appel au service après-vente. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le technicien.

READ  Avanti Airless Paint Sprayer : Guide de l'utilisateur pour le modèle 57042

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté.
La commande de température de l’appareil est réglée sur la position « 0 ».
S’allume et s’éteint fréquemment. La température de la pièce est plus élevée que la normale.
Une grande quantité d’aliments a été ajoutée à l’appareil.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n’est pas complètement fermée.
Le réglage de la température n’est pas correct.
Le joint de la porte n’est pas étanche.
L’appareil n’est pas correctement dégagé.
Vibrations. Vérifiez que l’appareil est de niveau.
L’appareil semble faire trop de bruit. Le bruit de cliquetis peut provenir de l’écoulement du réfrigérant, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillements dus à la circulation du fluide frigorigène dans votre appareil.
La contraction et la dilatation des parois intérieures peuvent provoquer des bruits d’éclatement et de craquement.
L’appareil n’est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement. L’appareil n’est pas de niveau.
La porte a été inversée et n’a pas été correctement installée.
Le joint est sale ou déformé.
Les étagères, les bacs ou les paniers sont mal positionnés.

SERVICE POUR VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Nous sommes fiers de notre service clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui assurent l’entretien de vos réfrigérateurs Avanti. Avec l’achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou d’assistance, l’équipe du service clientèle d’Avanti Products sera là pour vous. Il vous suffit de nous appeler sans frais.

SERVICE CLIENTS PRODUITS AVANTI

Informations sur les produits 800-323-5029 Quelles que soient les questions que vous vous posez sur nos produits, vous pouvez obtenir de l’aide.
Commandes de pièces 800-220-5570 Vous pouvez commander des pièces et des accessoires qui seront livrés directement à votre domicile, par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa.
Vous pouvez commander des pièces et des accessoires qui seront livrés directement à votre domicile, par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa. Un centre de service agréé Avanti Products fournira un service de réparation expert, programmé à l’heure qui vous convient. Nos techniciens formés connaissent votre réfrigérateur sur le bout des doigts.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

SCHÉMA DE CÂBLAGE 1SCHÉMA DE CÂBLAGE 2

LA GARANTIE DE VOS PRODUITS AVANTI
Agrafez votre ticket de caisse ici. La preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.

CE QUI EST COUVERT – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat par le propriétaire initial. Le délai susmentionné commence à courir à la date d’achat et ne peut être retardé, prorogé ou suspendu pour quelque raison que ce soit, à moins qu’il ne soit décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d’achat par le propriétaire initial, Avanti Products réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute partie du produit qui s’avérerait défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement similaire, neuf ou remis à neuf en usine. Pendant cette période, Avanti Products fournira gratuitement toutes les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour corriger ces défauts, à condition que le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions écrites de ce manuel. En cas de location ou d’utilisation commerciale, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti d’une capacité de 4,2 pieds cubes ou moins doivent être apportés/envoyés au centre de service pour réparation.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE
De la deuxième à la cinquième année à compter de la date d’achat initiale, Avanti Products fournira gratuitement un compresseur de remplacement en cas de défaillance. Les frais de main-d’œuvre et de transport sont à votre charge. En cas de location ou d’utilisation commerciale, la garantie limitée du compresseur est d’un an et neuf mois. Les frais de déplacement du produit vers le centre de service et de retour au domicile de l’utilisateur, le cas échéant, sont à la charge de l’utilisateur.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / CE QUI N’EST PAS COUVERT :
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou dommages qui ne sont pas la faute directe des produits Avanti, y compris, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :

  • Le non-respect de tout code, réglementation ou loi applicable en matière d’électricité, de plomberie et/ou de construction au niveau de l’État, de la ville ou du comté, y compris le non-respect de l’installation du produit en stricte conformité avec les codes et réglementations locaux en matière de prévention des incendies et de construction.
  • Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, y compris, mais sans s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, les températures glaciales, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l’appareil et les cas de force majeure.
  • Pertes d’aliments ou d’autres contenus dues à la détérioration.
  • Dommages accessoires ou indirects
  • Les coûts des pièces et de la main-d’œuvre pour les éléments suivants ne seront pas considérés comme une garantie :
    • Portes d’évaporateur, ressorts de porte et/ou cadres.
    • Panneaux intérieurs de porte, tablettes de porte, rails de porte et/ou supports de porte.
    • Bacs à légumes.
    • Ampoules et/ou boîtiers en plastique.
    • Revêtements d’armoires en plastique.
    • Évaporateur perforé qui annule la garantie du système scellé complet.
    • Frais d’expédition et de manutention liés au remplacement de l’unité.
    • Réparations effectuées par des réparateurs non agréés.
    • Les appels de service liés à des problèmes externes, tels que l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations ou tout autre cas de force majeure.
    • Défaillance du produit s’il est utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
    • La garantie ne s’applique pas en dehors des États-Unis continentaux.
    • Les suppléments, y compris, mais sans s’y limiter, les appels de service après l’heure, le week-end ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais de kilométrage pour les appels de service à
      des régions éloignées.

En aucun cas Avanti Products ne peut être tenu responsable des dommages causés aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds et autres structures et/ou objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les rayures, les entailles, les petites bosses et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées ; les produits sur lesquels les numéros de série ont été modifiés, dégradés ou enlevés ; les visites de service pour l’éducation du client, ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit ; la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de toute structure et de l’installation du produit, y compris toutes les installations électriques, de plomberie et/ou autres installations de connexion, pour une fondation/un plancher approprié, et pour toutes les modifications, y compris, sans limitation, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc, ainsi que du réarmement des disjoncteurs ou des fusibles.

PRODUIT HORS GARANTIE
Avanti Products n’a aucune obligation, légale ou autre, de vous accorder des concessions, y compris des réparations, des prorata ou le remplacement du produit, une fois que cette garantie a expiré.

Informations sur l’enregistrement

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Avanti. Veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer à l’adresse suivante dans les 100 jours suivant la date d’achat pour bénéficier de ces avantages importants :
Avanti Products, LLC.
P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152

Protégez votre produit :
Nous conserverons le numéro de modèle et la date d’achat de votre nouveau produit Avanti pour vous permettre de vous y référer en cas de sinistre, par exemple en cas d’incendie ou de vol.

Promouvoir de meilleurs produits :
Votre avis nous intéresse. Vos réponses nous aideront à développer des produits conçus pour répondre au mieux à vos besoins futurs.

Carte d'enregistrement AvantiRM4406W/AR4446B – 1.0 – 05072014
IMPRIMÉ EN CHINE

Avanti Compact Refrigerator Instruction Manual Model #RM4406W/ RM4416B/ RM4426PS/ RM4436SS – Download [optimized]
Manuel d’instruction du réfrigérateur compact Avanti Modèle #RM4406W/ RM4416B/ RM4426PS/ RM4436SS – Télécharger

Share this post

About the author

Laisser un commentaire