MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire entièrement ce manuel d’installation avant d’installer le produit. Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux normes nationales de câblage par du personnel autorisé uniquement. Conservez ce manuel d’installation après l’avoir lu attentivement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Télécommande filaire simple
www.lg.com
www.lghvac.com
Copyright © 2018 – 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Voici quelques conseils qui vous aideront à minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions ci-dessous :
- Ne refroidissez pas excessivement à l’intérieur. Cela pourrait nuire à votre santé et consommer plus d’électricité.
- Bloquez la lumière du soleil avec des stores ou des rideaux lorsque vous utilisez le climatiseur.
- Gardez les portes ou les fenêtres bien fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
- Réglez la direction du flux d’air verticalement ou horizontalement pour faire circuler l’air intérieur.
- Accélérer le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur.
- Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l’air intérieur peut se détériorer si le climatiseur est utilisé pendant de nombreuses heures.
- Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés accumulées dans le filtre à air peuvent bloquer le flux d’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement/déshumidification.
Pour votre information
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des raisons de garantie. Inscrivez ici le numéro de modèle et le numéro de série : ________________________________________
Numéro de modèle : ______________________________________
Numéro de série : _______________________________________
Il figure sur une étiquette apposée sur le côté de chaque appareil.
Nom du revendeur : _______________________________________
Date d’achat : _____________________________________
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les précautions suivantes afin d’éviter les situations dangereuses et de garantir des performances optimales de votre produitAVERTISSEMENT
Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.ATTENTION
Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.AVERTISSEMENT
Installation
- Pour les travaux électriques, contactez le revendeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un centre de service agréé.
- Ne démontez pas et ne réparez pas le produit. Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Adressez-vous au centre de service ou au magasin spécialisé dans l’installation lorsque vous réinstallez le produit installé.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas les produits au hasard.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Le produit doit être installé conformément aux normes nationales et au code local.
- Appliquer un conduit incombustible totalement fermé si le code du bâtiment local exige un plénum.
- Utiliser les procédures de montage de l’unité appropriées.
- Éviter la lumière directe du soleil.
- Éviter les zones humides.
Utilisation
- Ne pas placer d’objets inflammables à proximité du produit.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Ne pas laisser le produit se mouiller.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Évitez de faire tomber le produit.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Si le produit est mouillé, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure. Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves pour l’utilisateur.
- N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants sur le produit.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de blessure.
- Ne touchez pas et ne tirez pas sur le fil conducteur avec des mains mouillées.
- Il existe un risque de panne du produit ou d’électrocution.
ATTENTION
Installation
- La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n’aura aucune responsabilité en vertu des présentes envers tout client ou tiers, dans la mesure où l’un des éléments suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s’y limiter, l’entrepreneur chargé de l’installation et toute réparation, service ou entretien par des personnes non autorisées ou non qualifiées.
- N’installez pas l’appareil dans des atmosphères potentiellement explosives.
En cours d’utilisation
- Ne pas nettoyer avec des détergents puissants comme le solvant, mais utiliser des chiffons doux.
- Il existe un risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de dysfonctionnement de l’équipement ou de déformation.
- N’appuyez pas sur l’écran en exerçant une forte pression.
- Il y a un risque de panne ou de dysfonctionnement du produit.
DESCRIPTION
Télécommande filaire simple
Accessoires
Vis de fixation de la télécommande (2EA) | MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION |
Icône Description
INSTRUCTIONS D’UTILISATION – Fonctionnement standard
Appuyer sur le bouton plusieurs fois jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode de fonctionnement sélectionné devient Auto -> ; refroidissement -> ; Déshumidification -> ; Chauffage -> ; Ventilateur -> ; Auto— .
RefroidissementChauffage
- Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons.
Note
- Le cadre plage de température est la suivante.
- Refroidissement : 64°F ~ 86°F(18°C ~ 30°C) 60°F ~ 86°F(16°C ~ 30°C) (pour certains modèles)
- Chauffage : 60°F ~ 86°F(16°C ~ 30°C)
En cas de connexion à une unité intérieure dotée d’une fonction de double point de consigne.
Refroidissement : 50 ~ 99 °F (10 ~ 37,5 °C)
Chauffage : 40 ~ 90 °F (4 ~ 32 °C)- Le mode de chauffage n’est pas disponible pour les modèles à refroidissement exclusif.
Mode de refroidissement
La température réglée est inférieure à la température ambiante.
Mode de chauffage
La température réglée est supérieure à la température ambiante.
Vitesse du ventilateur
Vous pouvez simplement régler la vitesse de ventilation souhaitée.
- Appuyer sur
le bouton pour modifier la vitesse du ventilateur.
Certaines vitesses de ventilateur peuvent ne pas fonctionner en fonction du produit.
Vitesse du ventilateur AUTO
- Il s’agit d’un effet d’animation comme ci-dessous.
Refroidissement de l’alimentation
- Presse
le bouton jusqu’à ce que ‘Po’ s’affiche.
NOTE!
- Le refroidissement de l’énergie permet d’abaisser rapidement la température intérieure.
- Température souhaitée : 18°C (64°F)
- Vitesse du ventilateur : Vitesse du ventilateur de puissance
- Direction du ventilateur : Direction actuelle du ventilateur
- Si la vitesse du ventilateur ou la température souhaitée est modifiée, le refroidissement électrique est effacé et fonctionne en mode de refroidissement.
- Cette fonction peut ne pas être prise en charge, selon les modèles.
Déshumidification
Ventilateur
Presse
le bouton à plusieurs reprises pour régler la vitesse du ventilateur.
NOTE
- En mode déshumidification/ventilation
- Vous ne pouvez pas ajuster les températures réglées.
- Les éléments de menu de la vitesse du ventilateur peuvent ne pas être partiellement sélectionnés selon les fonctions du produit.
- En utilisant le mode de déshumidification pendant la saison des pluies ou dans les climats à forte humidité, vous pouvez sentir la déshumidification et le mode de refroidissement en même temps.
- Le mode ventilateur ne fait que faire circuler l’air intérieur sans modifier la température de la pièce.
Fonctionnement automatique (deux points de consigne)
Cette fonction gère automatiquement la température de la pièce en fonction de deux types de température de consigne (refroidissement et chauffage) et assure un environnement confortable.
- Appuyez sur la touche
pour sélectionner le mode automatique (contrôle des deux points de consigne).
- Appuyez sur
La température de refroidissement et la température de chauffage clignotent.
- Vous pouvez contrôler la température clignotante en appuyant sur
boutons.
Si vous souhaitez contrôler chaque température, appuyez sur la touche
lorsque les icônes de température clignotent.
État de fonctionnement du refroidissement
Etat de fonctionnement du chauffage
Dans le cas du modèle à refroidissement seul, vous pouvez régler la température du chaud au froid, de « -2 » à « 2 » en fonction de « 0 ».
NOTE
- Lorsque la télécommande est connectée à une unité intérieure qui ne prend pas en charge le « double point de consigne », la fonction de fonctionnement thermique de l’unité intérieure est remplacée par une commande ON/Off à partir de la télécommande filaire, lorsque l’utilisateur définit des températures cibles dans les plages ci-dessous.
- plage de température cible de refroidissement : 87~99 °F (30.5~37.5 °C)
- plage de température cible pour le chauffage : 40~59 °F (4~15.5 °C).
Fonctionnement automatique (point de consigne unique)
Cette fonction gère automatiquement la température de la pièce en fonction de la température réglée et assure un environnement confortable.
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode automatique.
- Appuyez sur les touches et la température clignote.
- Vous pouvez contrôler la température clignotante en appuyant sur les boutons.
MODE D’EMPLOI – Sous-fonction
Recul
L’opération de recul revient à la température de consigne jusqu’à ce qu’elle soit annulée.
- Presse
Si vous appuyez sur le bouton « Setback » pendant 3 secondes, vous pouvez activer/annuler le retour en arrière.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage en mode de recul, sauf pour annuler le mode.
– Le verrou ‘HL’ est affiché sur la fenêtre.
Passer outre
L’opération de dérogation permet de revenir temporairement à la température de consigne jusqu’à ce que l’opération de dérogation soit annulée.
- Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes, vous pouvez activer/annuler l’annulation.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage en mode prioritaire, sauf pour régler la sous-fonction et annuler le mode.
– Le verrouillage ‘HL’ s’affiche sur la fenêtre.
– Il n’est appliqué que pour « UNOCCUPIED ».
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez accéder au mode de réglage des sous-fonctions et appuyer sur la touche
pour changer le mode de la sous-fonction dans l’ordre suivant.
Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner selon le produit.
Réglage de la zone morte – Lorsqu’il est connecté à un produit de contrôle des points de consigne doubles.
Changement de température – Lorsqu’il est connecté à un produit de contrôle à point de consigne unique.
Réglage de la température d’abaissement
- Appuyer sur
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour déplacer le mode de rétablissement.
- Appuyez sur
pour sélectionner la température de refroidissement/chauffage.
- Appuyer sur
pour modifier la température.
- Appuyer sur
pour régler la température.
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Réglage de l’heure d’annulation
- Appuyer sur
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour passer en mode prioritaire.
- Appuyez sur
pour sélectionner l’heure d’annulation.
- Appuyer sur
pour régler l’heure d’annulation.
- Appuyer sur
pendant 3 secondes.
Vous pouvez régler par unités de 30 minutes.
Zone morte (double consigne)
Cette fonction permet de définir la différence minimale entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement. Cette fonction est utilisée avec le produit de contrôle des points de consigne doubles.
- Presse
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour déplacer le mode de bande morte.
- Appuyez sur
pour modifier la température de la zone morte. (0 ~ 10°F/0 ~ 5°C)
- Appuyez sur
pour régler la température.
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Modification du réglage de la température (point de consigne unique)
Le changement de température est la fonction qui permet de configurer le refroidissement de l’air et le chauffage en fonction de la température en mode de fonctionnement automatique à point de consigne unique. Cette fonction est utilisée avec le produit de contrôle du point de consigne unique.
- Presse
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour passer au mode de réglage de la température.
- Appuyez sur
pour modifier la température. (2 ~ 14°F/1 ~ 7°C)
- Appuyez sur
pour régler la température.
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Exemple d’utilisation de la condition de changement de température
- Mode : Mode automatique
- Température : 22°C (72°F)
- Changement de température : 6°F(3°C)
Dans les conditions ci-dessus, le fonctionnement est celui indiqué dans le graphique.
① : Début de l’opération de refroidissement
② : Début de l’opération de chauffage
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains produits.
Contrôle de l’angle de l’aube
Cette fonction permet de régler l’angle du flux d’air.
- Presse
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour déplacer le mode de contrôle de l’angle de la girouette.
- Appuyez sur
pour sélectionner la girouette de l’unité intérieure. (1,2,3,4,Tous)
- Appuyez sur
pour modifier l’angle de l’aube. (P1 ~ P6)
- Appuyez sur
pour régler l’angle de la girouette.
- Presse
pendant 3 secondes.
Sécurité enfant
Il s’agit d’une fonction permettant d’empêcher les enfants ou d’autres personnes d’utiliser l’appareil de manière imprudente.
- Appuyez sur le bouton et le bouton pendant 3 secondes, vous pouvez activer le verrouillage des enfants.
- En ce qui concerne la méthode de déverrouillage, appuyez sur le bouton et la touche pendant 3 secondes.
Au moment du réglage initial du « verrouillage enfant », le mot « CL » est indiqué pendant environ 3 secondes dans la section d’affichage de la température avant de revenir au mode précédent.
Après le réglage de ‘CL’, si un autre bouton est configuré, le bouton ne peut pas être reconnu car ‘CL’ est indiqué dans la section d’affichage de la température pendant environ 3 secondes.
Mode point d’accès du module WLAN
Cette fonction permet de faire fonctionner le module WLAN (Wireless LAN) connecté au produit en mode point d’accès.
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour déplacer le module WLAN en mode point d’accès.
- Lorsque le module WLAN fonctionne en mode point d’accès, le terme ‘AP’ clignote sur l’écran de la télécommande filaire.
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que pour certains modèles prenant en charge le module WLAN.
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité intérieure, qu’elle soit disponible ou non.
Chauffage
Cette fonction permet de renforcer la capacité de chauffage en allumant le chauffage électrique pendant l’opération de chauffage.
- Presse
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur
pour déplacer le mode de chauffage.
- Appuyez sur
bouton pour sélectionner le mode de chauffage « on/off » (marche/arrêt)
- Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains produits.
Cette fonction empêche toute modification du réglage du mode.
- Appuyez sur
et
Pour utiliser le verrouillage de mode, appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage de mode et sur le bouton de verrouillage de mode pendant 3 secondes.
Si vous appuyez sur la touche
Lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage de mode alors que le verrouillage de mode est en cours, l’écran suivant s’affiche.
En ce qui concerne la méthode de déverrouillage, appuyez sur le bouton et le bouton pendant 3 secondes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation
- Veuillez fixer solidement la plaque arrière au mur à l’aide des vis fournies.
Veillez à ne pas plier la plaque arrière afin d’éviter tout problème d’installation. - Il existe trois configurations de câblage différentes.
① A travers la surface du mur
② Section supérieure de la télécommande
③ Section droite de la télécommande - Fixez la partie supérieure de la télécommande dans la plaque arrière fixée à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis reliez-la à la plaque arrière en appuyant sur la partie inférieure.
Veillez à ne pas laisser d’espace en haut, en bas, à gauche ou à droite entre la télécommande et la plaque arrière. Avant de procéder à l’assemblage avec la plaque arrière, veillez à ce que le câble n’interfère pas avec les pièces du circuit.
Retirez la télécommande en insérant un tournevis dans les trous de séparation inférieurs et en tournant pour libérer la télécommande de la plaque arrière.
Il y a deux trous de séparation. Veuillez en séparer un à la fois. Veillez à ne pas endommager les composants internes lors de la séparation. - Veuillez vous référer aux instructions suivantes pour connecter l’unité intérieure et la télécommande filaire.
ATTENTION
Lors de l’installation de la télécommande filaire, ne l’enterrez pas dans le mur. (Cela pourrait endommager le capteur de température).
La longueur du câble ne doit pas dépasser 50 m.
(Cela peut entraîner une erreur de communication.)
Spécification du câble d’extension fourni par LG : AWG 24, 3 conducteurs ou plus. (Modèle : PZCWRC1)
Installation de la télécommande
Étant donné que le capteur de température ambiante se trouve dans le contrôleur à distance, ce dernier doit être installé à l’abri de la lumière directe du soleil, d’une humidité élevée et d’un apport direct d’air froid afin de maintenir une température adéquate dans l’espace. Installez la télécommande à environ 1,5 m du sol, dans un endroit où l’air circule bien et où la température est moyenne.
N’installez pas la télécommande dans un endroit où elle peut être affectée par :
-
- des courants d’air ou des zones mortes derrière les portes et dans les coins.
- Air chaud ou froid provenant des conduits.
- Chaleur rayonnante du soleil ou des appareils.
- Conduites et cheminées dissimulées.
- Zones non contrôlées telles qu’un mur extérieur derrière le contrôleur à distance.
- Cette télécommande est équipée d’un écran LCD. Pour que les écrans LCD de la télécommande s’affichent correctement, la télécommande doit être installée correctement, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Fig.1. (La hauteur standard est de 1,2 à 1,5 m du sol).Lorsque vous installez plus de 2 climatiseurs sur un thermostat, veuillez les connecter comme indiqué sur l’image de droite.
- Réglez une unité intérieure en tant que maître et les autres en tant qu’esclaves.
Lorsque vous contrôlez plusieurs unités intérieures avec un thermostat, vous devez modifier le réglage maître/esclave à partir de l’unité intérieure.
- Une fois que le DIP S/W est réglé, réinitialisez l’alimentation. Lors de la remise sous tension, veuillez rester en position OFF pendant au moins 1 minute pour que les nouveaux réglages prennent effet.
- Pour le groupe de produits des cassettes et des conduits de type plafond, modifiez le réglage du commutateur de la carte à circuits imprimés intérieure.
- Pour les produits de type montage mural et sur pied, modifiez le réglage maître/esclave avec le système sans fil.
Thermostat. (Reportez-vous au manuel du thermostat sans fil pour plus d’informations)
Lors du contrôle du groupe, certaines fonctions avancées (à l’exception du réglage du fonctionnement de base, du niveau du ventilateur Low, med, high, du réglage du verrouillage du thermostat et du réglage de l’heure) peuvent être limitées.
RÉGLAGE DE L’INSTALLATEUR
Comment entrer dans le mode de paramétrage de l’installateur
- Appuyez sur
et
Appuyez simultanément sur les touches[+]et[-]pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l’installateur.
- Lorsque vous entrez initialement dans le mode de réglage, le code de fonction s’affiche sur l’écran LCD.
- Appuyez sur
pour sélectionner le code de la fonction.
- Appuyer sur
pour modifier la valeur.
- Appuyer sur
pour régler la valeur.
- Appuyer sur
et
Appuyez simultanément sur les touches[+]et[-]pendant 3 secondes pour quitter le mode de réglage de l’installateur.
ATTENTION
Le mode de réglage de l’installateur permet de définir la fonction détaillée de la télécommande. Si le mode de réglage de l’installateur n’est pas réglé correctement, cela peut entraîner des problèmes pour le produit, des blessures pour l’utilisateur ou des dommages matériels. Ce réglage doit être effectué par un installateur certifié, et toute installation ou modification effectuée par une personne non certifiée sera responsable des résultats. Dans ce cas, le service gratuit ne peut pas être fourni.
<Tableau des codes de réglage de l’installateur> ;
1) Produit général de climatisation
Code No. | Nom de la fonction | Valeur | Description |
1 | Mode test | 00 : Fonctionnement normal (par défaut) 01 : Initiation du mode d’essai de refroidissement 02 : Lancement du mode d’essai de chauffage |
Lancer le mode test IOU |
2 | Paramétrage de l’adresse | 02 : xx : numéro d’adresse de la commande centrale (00-FR |
Attribuer une adresse hexadécimale unique en cas d’utilisation avec un contrôleur central. |
3 | Fonction E.S.P. | [Select fan speed) 01 : Slow 02 : Low 03 : Middle 04 : High 05 : Power E.SP value : 0130-255 |
Please refer to engineering manual for specific product data. “000” is the number displayed for factory settings. If code3 valuels) are changed from default setting 1000) then code5. code6 & code32 values will not be used. Only selected products have five speeds. |
4 | Temperature sensor setting | 01 : Use wired remote controller sensor (Default) 02 : Use indoor unit return sensor 03 : 2TH sensor – Cooling : higher sensor value is used – Heating : lower sensor value is used |
Select the thermistor value that will be used to control room temp. |
5 | Ceiling height | [Ceiling height) 01 : Low, 02 : Standard (Default) 03 : High 04 : Very high |
Simplified air volume setting for cassette and console product. Select the value that cooresponds to the ceiling height the product is installed at |
6 | Static pressure | Zone state – E.S.P standard value 01 : Variable -High 02 : Fixed-High 03 : Variable-Low 04 : Fixed-Low |
Simplified air volume setting for ducted product Select the value that corresponds to the type of duct system attached to the product. |
8 | Override master/slave setting |
00 : Slave unit [Default)01 : Master unit | This function is available for use with MV HP system. One IOU is selected as a master and will communicate its mode to the other slave IDUs. The slave IOUs will probbt/gray out opposite mode selection. |
9 | Dry contact mode setting |
00 (Default): – Input closed = Enable remote – Input open = Stop IOU and disable remote 01 : – Input closed = Start IOU and enable remote – Input open = Stop IOU and disable remote |
This function is available for use with simple dry contact. |
12 | Celsius /Fahrenheit switching |
00 : Celsius 01 : Fahrenheit (Default) |
Celsius or Fahrenheit. |
15 | Heating thermal on off setting | 0: Default. Each indoor unit has different value with product type. 1 : +8 °F/+12 °F 1+4 °C/+6 °C) 2 : +4 °F/+8 °F (+2 °C/+4 °C) 3: -2 °F/ +2 °F ft °C/+1 °C) 4 : -1 °F/ +1 °F (-0.5 °C /+0.5 T) ‘Option 4 is available under fahrenheit unit use condition of codel2. |
It can adjust the heating thermal on/off temperature according to the field environment in preparation for over heating or heating claim. |
17 | Celsius temperature unit | 00: Celsius IT control (Default) 01 : Celsius 0.5°C control | Temperature resolution |
18 | Emergency heater setting | [Value 1]
00 : Désactivation du chauffage d’urgence (par défaut) 0 : Désactivation du chauffage d’urgence en cas de température ambiante basse 0 : Ventilateur éteint |
Le réglage de la valeur 1 permet d’utiliser le chauffage auxiliaire lorsque l’ODU a un code d’erreur. La valeur de réglage 2 permet de verrouiller l’ODU en fonction de la température extérieure sélectionnée et d’utiliser le chauffage d’appoint. La valeur de réglage 3 détermine le fonctionnement du ventilateur pendant la marche thermique avec le chauffage d’appoint. |
19 | Réglage de la fonction dans le contrôle de groupe | 00 : Désactivation des fonctions étendues (par défaut) 01 : Activation des fonctions étendues |
Fonction standard : Marche/Arrêt. Mode. Débit d’air (faible/moyen/élevé). Point de consigne. Horaire Fonction étendue : Contrôle de l’angle d’air Swirlk. Air haut/bas. Air à droite. Refroidissement à économie d’énergie. Ventilateur Auto |
20 | Purification du plasma | 03 : Désactiver 01 : Activé (par défaut) |
Cette fonction permet de définir si la purification du plasma est activée ou non. |
21 | Contrôle de la chaleur auxiliaire | 00 : Contrôle manuel de la chaleur désactivé 01 : Contrôle manuel de la chaleur activé (par défaut) | Ce réglage permet à l’utilisateur d’activer/désactiver le chauffage auxiliaire dans le sous-menu des fonctions. |
25 | Kit de chauffage auxiliaire externe | 00 : Non installé 01 : Installé (par défaut) |
Cette fonction doit être activée pour utiliser le kit de chauffage auxiliaire externe. |
26 | Vérifier le numéro d’adresse de l’unité intérieure | XX(adresse attribuée) | Affiche l’adresse IDU assignée à l’ODU. |
27 | Réglage de l’arrêt thermique du refroidissement | 0 : par défaut. +1 °F/-1 °F1+0,5 °C/-0,5 °C) 1 : +12 °F/+8 °F 1+6 °C/+4 °C) 2 : +8 °F/+4 °F (+4 °C/+2 °C) 3 : +2 °F/-2 °F (+1 °C/-1 °C) |
Il peut ajuster la température d’activation et de désactivation du refroidissement en fonction de l’environnement sur le terrain en prévision d’un refroidissement excessif ou d’une réclamation de refroidissement. Cette fonction est disponible à partir de la série d’unités intérieures Gen 4. |
29 | Réglage de la fuite de réfrigérant détecteur |
00 : Non installé (par défaut) 01 : Installé |
Activez cette fonction après avoir installé un dispositif de détection des fuites de réfrigérant externe. |
30 | Version SW | Afficher la version du logiciel à distance | Version du logiciel à distance |
31 | Plage de température de réglage | 00 : 60-86°F(16-30°C) (par défaut) 01 : 40-994F(4-37.5°C) |
Si la plage de température étendue est réglée, voir ce qui suit. – Refroidissement 87-99’F (30.5-37.5°C) -> ; 86°F130t). – Chauffage 40-59’F (4-15.5°C)-> ; 60°F116°C). – S’il est réglé sur des points de consigne doubles, il est remplacé par le modèle de fonctionnement actuel (refroidissement ou chauffage) de l’unité intérieure. |
32 | Pas de pression statique | 00 : Utiliser la valeur de réglage de la pression statique (code 06) (par défaut) 01-11 : Valeur de réglage de l’échelon de pression statique (code 321) |
Si les valeurs du code3) sont modifiées par rapport à leur valeur par défaut (000), les valeurs du code32 ne seront pas utilisées. Réglage étendu du volume d’air simplifié pour les produits en gaine |
33 | Minuterie de garde | 00 0 minute 01 15 minutes (par défaut) 02:30 minutes 03:45 minutes 04 :60 minutes |
Temps minimum qui doit s’écouler avant que le système puisse passer au mode opposé. (exemple : passage du mode chauffage au mode refroidissement) |
34 | Verrouillage de la plage de consigne | 00 : Désactivé (par défaut) 01 : Activé | limite la plage de réglage du chauffage et du codage que l’utilisateur peut sélectionner. Pour plus de détails, voir l’instruction suivante |
35 | Fonctionnement du ventilateur d’arrêt thermique de refroidissement | 00 : Ventilateur faible (par défaut) 01 : Ventilateur éteint 02 : Réglage précédent du ventilateur |
Régler la vitesse du ventilateur pendant le refroidissement et l’arrêt thermique |
36 | Contrôle du chauffage primaire | 00 HP premier étage de chauffage (par défaut) 01 HP dernier étage de chauffage |
L’installateur peut sélectionner la pompe à chaleur pour qu’elle fonctionne comme premier ou dernier étage de chauffage avec l’utilisation d’un kit de chauffage externe. |
37 | Activation/désactivation de la mise en attente | 00 : Désactivation du maintien (par défaut) 01 – Activation du maintien | Empêche ou autorise l’utilisateur à sélectionner la fonction de mise en attente. |
38 | Fonctionnement du ventilateur du climatiseur verrouillé avec la ventilation |
00 : Ventilateur faible (par défaut) 01 – Ventilateur éteint | Si la cassette est équipée d’un kit de ventilation, il est souhaitable d’empêcher l’air de traverser le filtre à air dans une direction opposée au flux prévu. |
39 | Réglage du démarrage automatique de l’IDU | 00 : Activer le redémarrage automatique (par défaut) 01 : Désactiver le redémarrage automatique | L’installateur peut choisir si l’UDI doit être activée ou désactivée après le rétablissement de l’alimentation de l’UDI. |
40 | Durée d’occupation réglage |
00:0 minute (par défaut) 01 10 minutes 02 30 minutes 03 :60 minutes |
Durée pendant laquelle l’UDI est allumée après le passage en mode occupé. |
41 | Réglage simple du contact sec Connexion ICN_CC) |
00 : Identification automatique par contact sec simple (par défaut) : 01 : Désactive la fonction. 02 : Activation de la fonction contact sec simple 03 : Activation de la fonction contact sec simple avec le port CN_EXT |
Cette fonction est utilisée lorsque l’unité de contact sec simple est installée en plus dans l’unité intérieure ou lorsque l’unité de contact sec simple installée est retirée. |
46 | Réglage du ventilateur en continu | 00 : Non utilisé 01 : Utilisé | Cette fonction permet de régler le fonctionnement continu du ventilateur intérieur. Même si la température de l’air ambiant atteint le point de consigne grâce au fonctionnement de l’unité intérieure, la vitesse du ventilateur peut être maintenue plus longtemps que si elle n’est pas réglée. |
47 | Réglage de la fonction de l’unité extérieure maître/esclave | 03 : Fonction esclave de l’unité extérieure 01 : Fonction maître de l’unité extérieure |
Cette fonction fait de l’unité intérieure connectée une unité intérieure maître qui peut régler les fonctions liées au fonctionnement de l’unité extérieure. L’unité extérieure n’accepte qu’une seule unité intérieure qui peut régler les fonctions liées au fonctionnement de l’unité extérieure. |
48 | Fonction du mode silencieux de l’unité intérieure | 03 Non utilisé 01 Mode silencieux faible 02 Mode silencieux haut |
Cette fonction permet de réduire le bruit du réfrigérant au début du fonctionnement de l’unité intérieure en mode chauffage. |
49 | Réglage de l’unité extérieure Mode de dégivrage |
00 : Non utilisé 01 : Mode d’évacuation forcée de la neige amoncelée 02 : Mode de dégivrage rapide 03 : Mode d’évacuation forcée de la neige amoncelée et mode de dégivrage rapide |
Cette fonction permet de sélectionner la fonction de dégivrage ou de déneigement de l’unité extérieure. |
51 | Réglage de la vitesse du ventilateur en fonction de la température ‘auto’ | . 03 Non utilisé 01 : Utiliser la vitesse du ventilateur basée sur la température ‘auto’ | La fonction ‘auto’ de la vitesse du ventilateur basée sur la température est la fonction qui modifie la vitesse du ventilateur en fonction de la différence entre la température de la pièce et le point de consigne. |
52 | CN_EXT | 00 : Utiliser la valeur de réglage du code installateur n° 41 (valeur de réglage du contact sec simple) 01 : Fonctionnement simple on/off 02 : Contact sec simple (Il prend HL lorsque le fonctionnement est arrêté.) 03 : Arrêt d’urgence simple de l’unité intérieure 04 : Occupé / inoccupé 05 : Arrêt d’urgence de l’unité intérieure * Il ne peut être réglé que lorsque la fonction d’arrêt d’urgence de l’unité intérieure est activée. 06 : Contact fenêtre * Ce paramètre ne peut être défini que lorsque la fonction de contact avec la fenêtre est activée. 07 : Verrouillage du contact de la fenêtre *Cette fonction ne peut être activée que lorsque la fonction de verrouillage des contacts de la fenêtre est activée. |
Cette fonction permet de définir l’objectif du port d’entrée numérique (CN_EXTI) de l’unité intérieure PC8. |
56 | Priorité au cycle de l’unité extérieure | <Select mode> ; < ; Step > ; 00 ‘ Ne pas utiliser INne pas utiliser. Veille) 01 : Ne pas utiliser 02 : Cool ICooll 0-5 Step |
Cette fonction permet d’effacer la limite et de régler le mode de fonctionnement lorsqu’elle est effacée. Elle permet de sélectionner le mode de fonctionnement opposé à celui de l’unité extérieure en cours de fonctionnement lorsque le produit connecté est en mode esclave. |
57 | Température extérieure pour étapes de chauffage |
<Select mode> ; <Setting range> ; 01 : Utiliser/Non utiliser lUtiliser/Non utiliser 02 : T1 Aucun 03 : PT Plage de réglage ITt) -10-60°R-23-16°C) I /IT plage de réglage) 0-70°F10-35°C) |
Il s’agit d’une fonction qui définit les valeurs de la température extérieure pour le chauffage en deux étapes. Si l’utilisateur règle la température extérieure T1 et AT, l’unité intérieure sélectionnera l’étape de chauffage entre le fonctionnement de l’unité intérieure et le fonctionnement du chauffage. |
61 | Température ambiante compensation |
Plage de réglage de la température de compensation : -10`F – 10°R-5°C – 5`C) |
Cette fonction permet d’adapter la température ambiante affichée sur l’appareil à la température réelle de la pièce. |
64 | Contrôle du volume d’air | 00 : Défaut 01 +10% 02 : -10% |
Cette fonction permet de modifier le volume d’air cible. |
67 | Réglage du ventilateur pendant l’arrêt thermique (modèle Occupation /Opération) | <Select mode> ; 00 : Refroidissement / Occupé 1:Refroidissement i Inoccupé 2:Chauffage / Occupé 3:Chauffage / Inoccupé |
<Step> ; 00 : Non utilisé 1:Ventilateur Bas 2:Réglage précédent du ventilateur 3:Ventilateur éteint |
Régler la vitesse du ventilateur pendant l’arrêt thermique en fonction de l’occupation et du mode de fonctionnement. Ce réglage a la priorité la plus élevée par rapport à tous les autres réglages de ventilateur. |
68 | Auto ESP | < ; Mode > ; 00 : Ne pas utiliser 1:Auto 2:Manuel 3:Pass 4:Échec |
< ; Manual step > ; 00 : 190 V 1:200 V 2:210 V 3:220 V 4:230 V 5:240V 6:250 V 7:260 V 8:270V |
Cette fonction règle automatiquement la vitesse de rotation des ventilateurs correspondant à chaque étape du débit d’air nominal pour faciliter l’installation. |
Certains contenus peuvent ne pas s’afficher selon la fonction du produit.
Mode test (Code 1)
Après avoir installé le produit, vous devez lancer un mode d’exécution test.
Pour plus de détails sur cette opération, reportez-vous au manuel du produit.
00 : Fonctionnement normal (par défaut)
01 : Lancement du mode test de refroidissement
02 : Lancement du mode test de chauffage
Pendant le test, une pression sur le bouton ci-dessous permet de quitter le test.
Bouton marche/arrêt, température, vitesse du ventilateur, mode opératoire.
Réglage de l’adresse (Code 2)
Règle l’adresse de commande centrale de l’unité intérieure lors de la connexion au contrôleur central.
XX : numéro de l’adresse de commande centrale (00~FF)
Fonction E.S.P. (Code 3)
Définit la valeur de la quantité de vent correspondant à chaque quantité de vent pour faciliter l’installation.
[Select fan speed]
Valeur E.S.P : 000~255
01 : Lent
02 : Faible
03 : Moyen
04 : Haut
05 : Puissance Presse
pour sélectionner la vitesse du ventilateur ou
Valeur E.S.P.
NOTE
- Soyez prudent lors de l’ajustement des valeurs ESP.
- Pour certains produits, il n’est pas possible de définir la valeur ESP pour l’étape lente/puissante.
- La plage de valeurs ESP dépend du produit.
Réglage du capteur de température (Code 4)
Détermine si vous utiliserez le capteur monté sur l’unité intérieure ou le capteur de la télécommande.
<Tableau des thermistances> ;
Sélection du capteur de température | Fonction | ||
1 | Thermostat | Fonctionne en fonction de la sonde de température du thermostat | |
2 | Unité intérieure | Fonctionnement en fonction du capteur de température de l’unité intérieure | |
3 | 2EME | Refroidissement | Fonctionner à une température plus élevée en comparant la température de l’unité intérieure et celle du thermostat. (Il existe des produits qui fonctionnent à une température plus basse). |
Chauffage | Fonctionner en fonction de la température la plus basse en comparant la température de l’unité intérieure et celle du thermostat. |
La fonction 2TH a des caractéristiques de fonctionnement différentes selon le produit.
Hauteur du plafond (Code 5)
Commande l’étage de vitesse du ventilateur en fonction de la hauteur du plafond dans le produit de type plafond.
<Tableau de sélection de la hauteur de plafond> ;
Niveau de hauteur de plafond | Description | |
1 | Faible | Diminuer le débit d’air intérieur d’un cran par rapport au niveau standard. |
2 | Norme | Régler le débit d’air intérieur au niveau standard |
3 | Haut | Augmenter le débit d’air intérieur d’un cran par rapport au niveau standard |
4 | Très élevé | Augmenter le débit d’air intérieur de 2 crans par rapport au niveau standard |
Le réglage de la hauteur du plafond n’est disponible que pour certains produits.
La hauteur de plafond de la fonction « Très haut » peut ne pas exister en fonction de l’unité intérieure.
Reportez-vous au manuel du produit pour plus de détails.
Pression statique (Code 6)
Le réglage de la pression statique ne peut être effectué que sur les produits pour conduits. (Il ne peut pas être réglé sur d’autres produits).
<Tableau de réglage de la pression statique> ;
Sélection de la pression | Fonction | ||
État de la zone | Valeur standard ESP | ||
1 | V-H | Variable | Haut |
2 | F-H | Fixe | Haut |
3 | V-L | Variable | Faible |
4 | F-L | Fixe | Faible |
Remplacer le réglage maître/esclave (code 8)
La fonction de sélection du fonctionnement maître/esclave permet d’éviter d’autres opérations de mode et d’empêcher la sélection du mode opposé de l’unité intérieure maître par les unités intérieures réglées en tant qu’esclaves.
M/S | Description | |
1 | Maître | En utilisant le contrôle de groupe, ce maître définit le mode des UDI esclaves. |
2 | Esclave | L’unité intérieure réglée comme esclave ne peut sélectionner que le mode de fonctionnement du cycle de l’unité intérieure maîtresse. Ex) Le maître est en cycle de refroidissement, l’esclave peut sélectionner le refroidissement, la déshumidification, l’automatique et le vent uniquement. Le maître est en cycle de chauffage, l’esclave peut sélectionner auto, chauffage et vent uniquement. |
NOTE
– La fonction d’annulation du réglage M/S n’est disponible que sur certains produits.
Réglage du mode de contact sec (Code 9)
La fonction de contact sec est une fonction qui ne peut être utilisée que lorsque les dispositifs de contact sec sont achetés et installés séparément.
NOTE
- Pour les fonctions détaillées liées au mode de contact sec, se reporter au manuel du contact sec individuel.
- Qu’est-ce qu’un contact sec ?
- Il s’agit de l’entrée du signal du point de contact lorsque la clé de la carte d’hôtel, le capteur de détection du corps humain, etc. sont en interface avec le climatiseur.
- Fonctionnalité supplémentaire du système grâce à l’utilisation d’entrées externes (contacts secs et contacts humides).
Réglage de l’activation et de la désactivation du chauffage thermique (code 15)
Vous pouvez régler la température d’activation et de désactivation du chauffage en fonction de l’environnement sur le terrain, en prévision d’une surchauffe ou d’un sinistre lié au chauffage.
Valeur | Thermique sur | Thermique éteint |
0 | Défaut (différent pour chaque produit) | |
1 | 8°F(4°C) | 1 2°F(6°C) |
2 | 4°F(2°C) | 8°F(4°C) |
3 | -2°F(-1°C) | 2°F(1°C) |
4 | -1°F(-0,5°C) | 1 °F(0,5°C) |
Réglage du chauffage d’urgence (Code 18)
Cette fonction n’est disponible que sur certains produits.
Cette fonction permet de régler le chauffage d’urgence.
Le chauffage de secours est utilisé pour chauffer l’espace en cas d’urgence, par exemple en cas d’erreur de la pompe à chaleur.
Le chauffage de secours remplace la pompe à chaleur et ne la complète pas. La fonction de réglage du chauffage d’urgence définit les conditions suivantes :
- Fonctionnement du chauffage d’urgence en cas d’erreur ou de fonctionnement de l’unité extérieure en cycle de refroidissement.
- Fonctionnement de secours du chauffage lorsque la température ambiante extérieure est basse.
- Réglage de la vitesse du ventilateur pendant le fonctionnement du chauffage d’urgence.
Presse
sur la valeur 1, la valeur 2 ou la valeur 3.
Valeur 1
18:00 : Désactivation du chauffage d’urgence (par défaut)
18:01 : Activation du chauffage d’urgence
Lorsqu’il s’agit d’une unité intérieure à fonction générale
Valeur 2 | Activer la température | Désactiver la température | ||
Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) | Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) | |
0 | Non utilisé (par défaut) | |||
1 | 0°F | -18°C | 5°F | -15°C |
2 | 5°F | -15°C | 10°F | -12°C |
3 | 10°F | -12°C | 15°F | -9°C |
Lorsque l’unité intérieure à fonction étendue est connectée
Valeur 2 | Activer la température | Désactiver la température | ||
Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) | Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) | |
0 | Non utilisé (par défaut) | |||
1 | -10°F | -23°C | -5°F | -20°C |
2 | -5°F | -21°C | 0°F | -17°C |
3 | 0°F | -18°C | 5°F | -14°C |
4 | 5°F | -15°C | 10°F | -11°C |
5 | 10°F | -12°C | 15°F | -8°C |
6 | 15°F | -9°C | 20°F | -5°C |
7 | 20°F | -7°C | 25°F | -2°C |
8 | 25°F | -4°C | 30°F | 1°C |
9 | 30°F | -1°C | 35°F | 4°C |
10 | 35°F | 2°C | 40°F | 7°C |
11 | 40°F | 4°C | 45°F | 10°C |
12 | 45°F | 7°C | 50°F | 13°C |
13 | 50°F | 10°C | 55°F | 16°C |
14 | 55°F | 13°C | 60°F | 19°C |
15 | 60°F | 16°C | 65°F | 22°C |
Valeur 3
0 : Ventilateur éteint
1 : Ventilateur allumé (le ventilateur est éteint lorsque le chauffage est éteint)
Vérifier le numéro d’adresse de l’unité intérieure (Code 26)
Cette fonction permet de vérifier l’adresse de l’unité intérieure désignée par l’unité extérieure.
Réglage de l’activation et de la désactivation du refroidissement thermique (Code 27)
Il permet de régler la température d’activation et de désactivation du refroidissement en fonction de l’environnement sur le terrain, en prévision d’un refroidissement excessif ou d’une demande de refroidissement.
ATTENTION
Le réglage de cette fonction doit être effectué par un technicien certifié.
Valeur | Thermique sur | Thermique éteint |
0 | 1°F(0,5°C) | -1°F(-0,5°C) |
1 | 12°F(6°C) | 8°F(4°C) |
2 | 8°F(4°C) | 4°F(2°C) |
3 | 2°F(1°C) | -2°F(-1°C) |
Plage de température de réglage (Code 31)
Cette fonction permet de sélectionner les options de la plage de température.
Valeur 00 (par défaut)
– Refroidissement : 64~86°F(18~30°C)
– Chauffage : 60~86°F(16~30°C)
Valeur 01
– Refroidissement : 64~99°F(18~37.5°C)
– Chauffage : 40~86°F(4~30°C)
NOTE
- En cas de réglage d’une plage de température élargie (set), veuillez noter que le réglage de la télécommande filaire peut être modifié dans les circonstances suivantes.
- En cas de refroidissement à 87~99°F (30,5~37,5°C), il est remplacé par un refroidissement à 86°F (30°C).
- En cas de chauffage à 40~59°F (4~15,5°C), il est remplacé par un chauffage à 60°F (16°C).
- S’il est réglé sur des points de consigne doubles, il passe au mode de fonctionnement actuel (refroidissement ou chauffage) de l’unité intérieure.
Pas de pression statique (Code 32)
Cette fonction permet de diviser la pression statique du produit en 11 étapes de réglage.
00 : Utiliser la valeur de réglage de la pression statique (code 06)
01~ 11 : Utiliser la valeur de réglage de l’échelon de pression statique (code 32) Reportez-vous au manuel du produit pour obtenir des informations sur chaque valeur d’étape.
Cette fonction ne s’applique qu’au type de conduit.
Le réglage de ce paramètre dans d’autres cas entraînera un dysfonctionnement.
Verrouillage de la plage de consigne (code 34)
Il s’agit d’une fonction qui permet de limiter la plage de la température souhaitée qui peut être réglée dans le contrôleur à distance câblé.
Lorsque la plage de température est verrouillée, la température souhaitée ne peut être réglée que dans la plage de la valeur réglée. Cependant, la valeur de la température souhaitée par l’unité de commande centrale ou des accessoires supplémentaires reflète la température souhaitée reçue en dehors de la plage.
Presse
pour sélectionner chaque fonction comme ci-dessous.
Méthode de contrôle de l’unité intérieure | Code 31 | Refroidissement | Chauffage |
Point de consigne unique | 0 | 64-86 °F (1830 °C) | 60-86 °F (1630 °C) |
1 | 64-99 °F (1837.5 °C) | 40-86 °F (4-30 °C) | |
Deux points de consigne | 50-99 °F (10-37.5 °C) | 40-90 °F (4-32 °C) |
CN_EXT (Code 52)
Cette fonction permet de définir l’objectif du port d’entrée numérique (CN_EXT) de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Valeur | Description |
0 | Utiliser le code installateur n° 41 valeur de réglage (valeur de réglage du contact sec simple) |
1 | Fonctionnement simple marche/arrêt |
2 | Contact sec simple (Il prend HL lorsque l’opération est désactivée.) |
3 | Unité intérieure arrêt d’urgence simple |
4 | Occupé / inoccupé |
5 | Unité intérieure tous les arrêts d’urgence Il ne peut être réglé que lorsque la fonction d’arrêt d’urgence de l’unité intérieure est activée. |
6 | Contact fenêtre |
7 | Verrouillage de la fenêtre |
Priorité au cycle de l’unité extérieure (Code 56)
Cette fonction permet d’effacer la limite et de définir le mode de fonctionnement lorsqu’elle est effacée, afin de pouvoir sélectionner le mode de fonctionnement opposé à celui de l’unité extérieure en cours de fonctionnement lorsque le produit connecté est en cours de fonctionnement.
Mode esclave. Lorsque vous définissez le code installateur 08:00 (esclave de fonctionnement), la sélection du mode de refroidissement/chauffage est limitée en fonction de l’état de fonctionnement de l’unité extérieure.
Valeur 1 00 : Non utilisé
- Selon le mode de fonctionnement de l’unité extérieure, la sélection du mode de fonctionnement est limitée.
Les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés en fonction du cycle de l’unité extérieure.
- Cycle de refroidissement : auto, ventilateur, refroidissement, déshumidification
- Cycle de chauffage : auto, ventilateur, chaleur
Valeur 1 01 : Veille
- En cas de mode de fonctionnement opposé au mode de fonctionnement de l’unité extérieure, l’unité conserve le mode de fonctionnement actuel. A ce moment, il maintient l’état d’arrêt thermique + ventilateur éteint.
Valeur 1 02 : Refroidissement
- Le fonctionnement de l’unité extérieure est prioritaire en mode refroidissement. Il s’agit de la fonction permettant d’activer le fonctionnement du chauffage par l’appareil de chauffage dans le produit en fonctionnement de chauffage.
Pour le fonctionnement de l’interface de chauffage, réglez le « réglage du chauffage d’urgence » et le « chauffage auxiliaire ».
- Réglage du chauffage d’urgence – code installateur 18
- Chauffage auxiliaire – code de l’installateur 25
Presse
pour sélectionner la valeur 1 ou la valeur 2.
Valeur 2 | Temps d’attente pour le refroidissement thermique |
0 | 45 minutes (par défaut) |
1 | 30 minutes |
2 | 60 minutes |
3 | 90 minutes |
4 | 120 minutes |
5 | Ne pas utiliser |
Température extérieure pour les étages de chauffage (Code 57)
Il s’agit d’une fonction qui définit les valeurs de la température extérieure pour deux phases de chauffage. Si l’utilisateur règle la température extérieure T1 et △T, l’unité intérieure sélectionnera l’étape de chauffage entre le fonctionnement de l’unité intérieure et le fonctionnement du chauffage. Lorsque le réglage du chauffage d’urgence est défini (code installateur 18), l’opération de commande du chauffage d’urgence est effectuée en priorité.
Presse
pour sélectionner la valeur 1 ou la valeur 2.
Valeur 1 | Sélectionner le mode |
1 | Paramètres d’utilisation/de non-utilisation |
2 | Réglage de la valeur T1 |
3 | △T value setting |
Valeur 1 : 01
Valeur de réglage | Description |
0 | Ne pas utiliser |
1 | Utilisation |
Valeur 1 : 02
Unité de température | Unité de température |
Celsius | Celsius |
Fahreneit | Fahreneit |
Valeur 1 : 03
Unité de température | △T plage de réglage |
Celsius | 0~35°C |
Fahreneit | 0~70°F |
Fonctionnement en fonction du réglage T1, △T et de la température extérieure.
① (T1 +△T < ; température extérieure) : seule la pompe à chaleur est utilisée.
② (T1 < ; Température extérieure < ; T1 + △T) : chauffage et pompe à chaleur utilisés.
③ (Outdoor temperature < ; T1) : seul le chauffage est utilisé
Réglage du ventilateur pendant l’arrêt thermique (mode Occupation / Fonctionnement) (Code 67)
Régler la vitesse du ventilateur pendant l’arrêt thermique en fonction de l’occupation et du mode de fonctionnement.
<Sélectionner le mode> ; | <Step> ; |
00 : Refroidissement / Occupé | 00 : Non utilisé |
01 : Refroidissement / Inoccupé | 01 : Ventilateur faible |
02 : Chauffage / Occupé | 02 : Réglage précédent du ventilateur |
03 : Chauffage / Inoccupé | 03 : Ventilateur éteint |
Auto ESP (Code 68)
Cette fonction règle automatiquement la vitesse de rotation des ventilateurs correspondant à chaque étape du débit d’air nominal pour faciliter l’installation.
< ; Mode > ; | < ; Étape manuelle > ; |
00 : Ne pas utiliser 01 : Auto 02 : Manuel 03 : Pass 04 : Échec |
00 : 190 V 01 : 200 V 02 : 210 V 03 : 220 V 04 : 230 V 05 : 240 V 06 : 250 V 07 : 260 V 08 : 270 V |
La tension peut être réglée en réglant le mode Auto ESP sur « Manual (02) », puis en appuyant sur la touche « Fanspeed ».
Lorsque ‘Auto ESP’ est en cours de réglage, l’affichage de la télécommande filaire change comme indiqué ci-dessous et la télécommande filaire ne peut pas être utilisée.
Une fois la configuration terminée, vous pouvez entrer dans la configuration de l’installateur (68) pour vérifier si la configuration a réussi ou échoué. (03 : Succès, 04 : Échec)
LG Electronics Inc.
Fabricant : LG Electronics Inc.
Changwon 2nd factory, 84, Wanam-ro,
Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA