INTEX

Instructions pour matelas pneumatique Intex : Manuel de la pompe interne AP619D Quickfill Plus

Instructions pour matelas pneumatique Intex : Manuel de la pompe interne AP619D Quickfill Plus

Pour ceux qui ont acheté le matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump, il est important de lire et de comprendre le manuel d’utilisation avant de l’utiliser. Le manuel fournit des informations essentielles sur les précautions de sécurité, les instructions d’entretien et les procédures d’utilisation. Les avertissements de sécurité sont énumérés en détail, y compris le risque de choc électrique et le danger d’étouffement des nourrissons sur les matelas gonflables. Il est également important de prévoir un espace suffisant entre le matelas et les surfaces verticales adjacentes, et de tenir les animaux domestiques à l’écart du matelas pour éviter les perforations. Le manuel explique comment gonfler et dégonfler correctement le matelas gonflable à l’aide de la pompe électrique interne ou d’une pompe manuelle. Il contient également des instructions de rangement pour s’assurer que le matelas pneumatique est correctement rangé lorsqu’il n’est pas utilisé. En suivant les instructions de ce manuel, les utilisateurs peuvent s’assurer d’une expérience sûre et confortable avec leur matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump.

INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump Manuel du propriétaire

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT DANGER

  • Pour réduire le risque d’électrocution : Débranchez toujours ce meuble de la prise électrique avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures :

  • Des nourrissons ont suffoqué sur des matelas gonflables. Ne faites jamais dormir un enfant de moins de 15 mois sur ce matelas gonflable / lit gonflable. Les nourrissons peuvent suffoquer sur un matelas sous-gonflé ou dégonflé, sur la literie, en dormant avec une autre personne, et en se coinçant entre le matelas et le cadre du lit ou entre le matelas et une surface verticale.
  • Les enfants peuvent être coincés entre le matelas gonflable et une surface verticale adjacente. Prévoyez un espace d’au moins la largeur des épaules entre le matelas gonflable et les surfaces verticales adjacentes telles que les murs, les commodes ou d’autres objets.
  • Le matelas gonflable doit toujours être entièrement gonflé lorsqu’il est utilisé.
  • N’introduisez jamais de substance inflammable dans le matelas gonflable, TELLE QUE LES PRODUITS DE RÉPARATION DE PNEUS AEROSOL, car elle pourrait s’enflammer ou exploser.
  • Pour un usage domestique uniquement.
  • Débrancher la prise de courant avant de mettre ou de retirer les pièces.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce mobilier est utilisé par ou à proximité d’enfants, d’invalides ou de personnes handicapées.
  • N’utilisez ce meuble que pour l’usage auquel il est destiné, tel qu’il est décrit dans ces instructions. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où des produits en aérosol sont utilisés ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
  • Ceci n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsqu’ils utilisent le matelas pneumatique.
  • Si un sac de rangement est fourni, gardez-le hors de portée des bébés et des enfants. Le sac de rangement n’est pas un jouet. Lorsqu’il n’est pas utilisé, pliez le sac et mettez-le hors de portée des enfants.
  • Ne marchez pas, ne vous tenez pas debout, ne sautez pas et n’utilisez pas le matelas pneumatique comme un trampoline.
  • Ne pas utiliser sur ou près de l’eau. Il ne s’agit pas d’un radeau.
  • Ne pas installer le lit à proximité d’escaliers, de portes, d’arêtes vives ou d’objets cassables. Prévoyez un espace suffisant entre le lit et les objets pour éviter tout risque de coincement.
  • Veillez à ce que l’endroit soit plat, lisse, exempt d’objets tranchants qui pourraient percer le lit et tenez-le éloigné des rebords.
  • Ne laissez pas les animaux domestiques s’approcher du matelas pneumatique. Les animaux domestiques peuvent percer la surface du lit.
  • Évitez de dormir sur le bord du matelas pneumatique. Les bords offrent moins de soutien que le milieu du lit.
  • Ne faites pas fonctionner la pompe à air pendant plus de 5 minutes à la fois. Laissez la pompe refroidir au moins 15 minutes entre deux utilisations.
  • Débranchez le cordon d’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Pour le débrancher, mettez toutes les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise de courant.
  • Ne jamais faire fonctionner l’appareil si les ouvertures d’air sont obstruées. Veillez à ce que les ouvertures d’air soient exemptes de peluches, de cheveux et d’autres éléments similaires. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture. – Ne jamais faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un centre de service pour qu’il soit examiné et/ou réparé.
  • Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d’éviter tout danger.
  • Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon d’un tapis, d’un chemin de roulement ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous les meubles ou les appareils. Placez le cordon à l’écart des zones de circulation et à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher dessus. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
READ  Diagramme d'installation de la pompe de piscine Intex : Manuel d'utilisation de la pompe à filtre INTEX Krystal Clear 601

AVERTISSEMENT ATTENTION

  • Pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur et ne l’exposez pas à la pluie. Stocker à l’intérieur.

ENTRETIEN D’UN PRODUIT A DOUBLE ISOLATION

Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont prévus à la place de la mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n’est prévu sur un produit à double isolation, et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté au produit. L’entretien d’un produit à double isolation exige une extrême prudence et une connaissance approfondie du système, et ne doit être confié qu’à un personnel qualifié. Les pièces de rechange d’un produit à double isolation doivent être identiques à celles du produit. Un produit à double isolation est marqué des mots « DOUBLE ISOLATION » ou « DOUBLE ISOLATION » et du symbole Icône.

MODE D’EMPLOI

Généralités

  • Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu’il installe la prise adéquate. Ne modifiez en aucun cas la fiche.
  • Les matelas pneumatiques sont conçus pour un usage temporaire et ne sont PAS destinés à remplacer un matelas traditionnel.
  • Assurez-vous que l’endroit est plat, de niveau, propre et exempt d’objets tranchants, et qu’il se trouve à portée d’une prise électrique.
  • Pour éviter de perforer ou d’endommager le matelas pneumatique, ne le traînez jamais sur le sol. Soulevez le matelas gonflé lorsque vous le déplacez ou le changez de place

Instructions d’entretien

  • Aucun entretien de la pompe à air n’est nécessaire. La pompe est amovible.
  • Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon propre avec une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser de produits chimiques.
  • En cas de réparation, n’utilisez que de la colle de réparation et des rustines en PVC. Pour les surfaces floquées : frottez d’abord le matériau de flocage avec une gomme avant d’appliquer la colle et/ou la rustine.

pièces REFERENCE

Description des pièces

INSTRUCTIONS

  1. Cadre porte-pompe
  2. Languette de retrait de la pompe
  3. Compartiment à cordon
  4. Cordon d’alimentation CA
  5. Bouchon de l’orifice de gonflage manuel
  6. Orifice de gonflage manuel
  7. Couvercle du compartiment à cordon
  8. Passage d’air
  9. cadran de contrôle
  10. Lit à air avant
  11. Position fermée / pompe arrêtée

NOTE

Les dessins ne sont fournis qu’à titre d’illustration. Ils peuvent ne pas refléter le produit réel. En raison d’une politique d’amélioration continue des produits, Intex se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence, ce qui peut entraîner des mises à jour du manuel d’instructions, sans préavis.

INFLATION

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment du cordon et retirez le cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. Voir Fig (1).
    INSTRUCTIONS
  2. Branchez le cordon d’alimentation CA sur une prise électrique CA. Voir Fig (2).
    INSTRUCTIONS
  3. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. La pompe se met automatiquement en marche pour gonfler le matelas pneumatique. Voir Fig (3).
    INSTRUCTIONS
  4. Lorsque le matelas est complètement gonflé, tournez la molette de commande (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à la position centrale, ce qui ferme la valve et éteint la pompe. Voir Fig (4).
    INSTRUCTIONS
    NOTE : Si vous tournez la molette dans un sens ou dans l’autre alors que la pompe est débranchée, l’air s’échappera du matelas pneumatique. Voir l’étape 5 pour les instructions de réglage de la fermeté.
    Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsque la pompe est en marche. Tournez la molette de commande en position fermée / arrêt de la pompe avant de débrancher le cordon d’alimentation.
  5. Si le matelas pneumatique semble trop ferme, libérez un peu d’air en tournant progressivement la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que de l’air commence à s’échapper du passage d’air. Lorsque la fermeté souhaitée est atteinte, tournez la molette de commande en position centrale fermée / arrêt de la pompe. Si le matelas est trop mou, répétez les étapes 3 à 5 si nécessaire.

REMARQUE IMPORTANTE

Gonflage correct du lit à air. La température ambiante de l’air a un effet sur la pression interne du matelas. Lorsque la température ambiante est basse, l’air se contracte à l’intérieur du matelas et celui-ci devient plus mou : ajoutez de l’air si nécessaire. Si la température ambiante est élevée, l’air à l’intérieur du matelas se dilate considérablement et le matelas devient dur et risque d’éclater : libérez de l’air pour éviter d’endommager le matelas ou pour en adoucir la sensation. N’exposez pas le matelas pneumatique à des températures extrêmes (chaudes ou froides). L’étirement est une caractéristique naturelle du vinyle neuf. Lors de la première utilisation, le matelas peut devenir mou et nécessiter un gonflage supplémentaire pour maintenir la fermeté souhaitée. Ce phénomène est normal pendant les premiers jours d’utilisation. Les dimensions indiquées sont approximatives et varient en fonction de la température du vinyle et de la température de l’air.

READ  Manuel d'utilisation de la pompe à filtre INTEX C530 Krystal ClearTH

En aucun cas Intex, ses agents autorisés ou ses employés ne pourront être tenus pour responsables des dommages subis par le produit.
(tels que des trous d’épingle) causés par la négligence, l’usure normale ou la détérioration du matelas,
d’abus et de négligence, ou de forces extérieures.

DÉFLATION

  1. Branchez le cordon d’alimentation CA sur une prise électrique CA. Voir Fig (2).
  2. Tournez la molette de commande à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. La pompe est en train de dégonfler le matelas d’air. Voir Fig (5).
    INSTRUCTIONS
  3. Lorsque tout l’air est évacué du matelas pneumatique, tournez la molette de commande vers l’arrière (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à la position centrale, ce qui a pour effet de fermer la valve et d’arrêter la pompe.
  4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique, enroulez le cordon d’alimentation et placez-le dans le compartiment du cordon, puis refermez le couvercle. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas tordu, plié ou noué.
  5. Une fois le matelas pneumatique entièrement dégonflé, commencez à le rouler de l’extrémité opposée à la pompe vers l’extrémité où se trouve la pompe. Voir Fig (6).
    INSTRUCTIONS

OPTION DE GONFLAGE MANUEL

Si l’alimentation électrique n’est pas disponible, une pompe à air conventionnelle à pied, manuelle ou à batterie peut être utilisée en la connectant à l’orifice de gonflage manuel situé à l’intérieur du compartiment du cordon d’alimentation. Voir Fig (7). Procédez comme suit :
INSTRUCTIONS

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment du cordon et localisez l’orifice de gonflage manuel.
  2. Assurez-vous que la molette de commande de la pompe électrique interne est toujours en position fermée / arrêt de la pompe.
  3. Retirez le capuchon de l’orifice de gonflage manuel et insérez la buse de la pompe dans l’orifice. Gonflez le matelas pneumatique jusqu’à ce qu’il atteigne la fermeté souhaitée.
    REMARQUE : Ne pas surgonfler. La fermeté doit être approximativement la même que celle obtenue avec la pompe électrique interne.
  4. Retirez l’embout de l’orifice de gonflage manuel et fermez le capuchon et le couvercle du compartiment du cordon.

INSTRUCTIONS DE STOCKAGE

  1. Dégonflez le matelas d’air en suivant les instructions « DEFLATION ».
  2. Assurez-vous que le matelas est propre et sec.
  3. Posez le matelas à plat, la surface de couchage orientée vers le haut, et suivez les étapes de pliage des figures (8 – 12). Pliez le matelas d’air sans le serrer et évitez les courbes, les angles et les plis qui pourraient l’endommager.
    Instructions
    INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS

REMPLACEMENT DE LA POMPE A AIR INTERNE OU DU COMPOSANT DU LIT A AIR

S’il est nécessaire de remplacer la pompe à air interne ou la partie du lit pneumatique, détachez la pompe interne du lit pneumatique comme suit

  1. Tout en maintenant les deux languettes de verrouillage enfoncées vers l’intérieur (voir figure 13), tournez le corps rond de la pompe (le grand bord extérieur, pas le cadran de commande) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tirez le corps de la pompe à air hors du cadre de support.
    INSTRUCTIONS
  2. En fonction de la pièce à remplacer, conservez le composant restant (soit la partie du lit pneumatique, soit la pompe retirée) dans un endroit sûr jusqu’à ce que vous receviez la pièce de remplacement. Remettez les composants en place après réception de la nouvelle pièce : placez simplement la pompe dans le cadre du support et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les languettes de verrouillage s’enclenchent.
    REMARQUE : Veillez à ce que le joint en caoutchouc du corps de la pompe ainsi que la paroi intérieure du cadre du support soient propres et exempts de peluches, de cheveux ou de saletés, afin d’assurer une bonne étanchéité et d’éviter les fuites d’air.
    REMARQUE : Ne retirez pas la pompe à air interne du cadre de support, sauf pour l’entretien, car cela pourrait introduire des peluches, des cheveux ou des saletés dans la zone d’étanchéité et provoquer des fuites d’air. En cas de fuite d’air, vérifiez que le joint est propre avant de remplacer la pompe ou le matelas pneumatique.

GUIDE de dépannage

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Fuite d’air entre la pompe à air interne et le cadre du support de la pompe
  • Pompe mal fixée
  • Le joint torique de la pompe est sale.
  • Les filets du faisceau interne du lit à air sont coincés entre la pompe à air interne et le cadre du support de la pompe.
  • Le joint torique de la pompe est tordu et/ou endommagé.
  • Tout en tenant le bord extérieur de la pompe, poussez et tournez la pompe à fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux languettes latérales s’enclenchent.
  • Retirez la pompe du lit pneumatique, enlevez le joint torique de la pompe et nettoyez-le à l’eau. Replacez soigneusement le joint torique sur la pompe afin d’éviter que la poussière et les peluches n’adhèrent à nouveau au joint torique. Assurez-vous également que la paroi intérieure du cadre du support de la pompe est exempte de poussière, de cheveux ou de peluches.
  • Retirez la pompe à air interne et remettez-la en place avec précaution en veillant à ce que les filets de la poutre du lit d’air interne soient éloignés du cadre du support de la pompe.
  • Retirez la pompe du lit pneumatique et assurez-vous que le joint torique n’est pas endommagé et/ou tordu. Réalignez le joint torique ou remplacez-le par un nouveau joint torique. Contactez le centre de service Intex pour le remplacement.
La pompe à air ne fonctionne pas
  • La pompe à air n’est pas connectée à une prise électrique.
  • Thermoprotecteur du moteur de la pompe activé
  • Pompe à air interne défectueuse.
  • – Assurez-vous que la pompe est branchée sur la bonne prise de courant, puis tournez la molette de commande à fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de gonflage.
  • Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, laissez la pompe reposer pendant plus de 30 minutes avant de reprendre l’utilisation de la pompe.
  • Retirez la pompe à air interne du matelas d’air et conservez le matelas d’air dans un endroit sûr. Contactez le centre de service Intex pour le remplacement de la pompe à air interne.
Le moteur de la pompe fonctionne mais le lit ne se gonfle pas ou ne se dégonfle pas.
  • Le mode de gonflage ou de dégonflage n’est pas encore réglé.
  • Tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête pour gonfler le matelas d’air. Ou tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête pour dégonfler le matelas.
Après le gonflage, l’air s’échappe par le passage d’air de la pompe ou par l’orifice de gonflage manuel.
  • Le passage d’air de la pompe n’est pas complètement fermé.
  • Le bouchon de l’orifice de gonflage manuel n’est pas bien fermé.
  • Assurez-vous que le passage d’air est fermé en tournant la molette de commande en position centrale fermée / pompe à l’arrêt.
  • Poussez fermement l’embout dans l’orifice de gonflage manuel.
READ  Manuel d'utilisation de la pompe à filtre INTEX C530 Krystal ClearTH

Caractéristiques techniques

Spécifications des produits Description
Marque Intex
Numéro de modèle AP619D Pompe interne Quickfill Plus
Utilisation Utilisation domestique à l’intérieur
Capacité de poids maximale Non spécifié
Méthode d’inflation Pompe électrique interne ou pompe manuelle
Méthode de dégonflage Pompe électrique interne
Option de gonflage manuel Pompe à air conventionnelle à pied, manuelle ou à batterie
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Matériel Vinyle
Caractéristiques supplémentaires Double isolation, fiche polarisée, cadre porte-pompe, molette de commande, orifice de gonflage manuel, compartiment pour cordon, cordon d’alimentation CA, passage d’air

FAQ’s

Quelles sont les consignes de sécurité pour l’utilisation du matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump ?

Les consignes de sécurité comprennent l’éloignement des nourrissons du matelas pneumatique, un espace suffisant entre le matelas pneumatique et les surfaces verticales adjacentes, l’éloignement des animaux domestiques du matelas pneumatique, l’interdiction de dormir sur le bord du matelas pneumatique et l’interdiction de faire fonctionner la pompe à air pendant plus de 5 minutes d’affilée.

Comment puis-je gonfler et dégonfler correctement le matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump ?

Pour gonfler le matelas pneumatique, branchez le cordon d’alimentation CA, tournez la molette de commande à fond dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête, et tournez la molette de commande à nouveau en position centrale lorsque le matelas pneumatique est complètement gonflé. Pour dégonfler le matelas, branchez le cordon d’alimentation, tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête, et tournez la molette de commande en position centrale lorsque tout l’air a été retiré du matelas. Une option de gonflage manuel est également disponible.

Quelles sont les instructions d’entretien pour le matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump ?

Aucun entretien de la pompe à air n’est nécessaire. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon propre avec une solution savonneuse douce. En cas de réparation, n’utilisez que de la colle de réparation et des rustines en PVC. Pour les surfaces floquées, frottez d’abord le matériau de flocage avec une gomme avant d’appliquer la colle et/ou la rustine.

Que dois-je faire si je rencontre un problème avec mon matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump ?

Si vous rencontrez un problème avec votre matelas pneumatique, tel que des trous d’épingle causés par la négligence ou l’usure ordinaire, l’abus et la négligence, ou des forces extérieures, Intex, leurs agents autorisés ou leurs employés ne sont pas responsables des dommages.

Puis-je utiliser une pompe à air conventionnelle à pied, manuelle ou à batterie pour gonfler le matelas pneumatique INTEX AP619D Quickfill Plus Internal Pump ?

Oui, une pompe à air conventionnelle à pied, manuelle ou à batterie peut être utilisée en la connectant au port de gonflage manuel situé à l’intérieur du compartiment du cordon d’alimentation.

Pays-Bas
www.intexcorp.com

Logo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire