Honeywell

Honeywell Ademco Vista Manuel de l’utilisateur VISTA-20P / VISTA-20PSIA & VISTA-15P / VISTA-15PSIA

Honeywell Ademco Vista Manuel de l’utilisateur VISTA-20P / VISTA-20PSIA & VISTA-15P / VISTA-15PSIA

Honeywell Ademco Vista Manuel de l’utilisateur VISTA-20P / VISTA-20PSIA &amp ; VISTA-15P / VISTA-15PSIAHoneywell Ademco VISTA-20P

Honeywell Ademco Vista Manuel de l’utilisateur VISTA-20P / VISTA-20PSIA &amp ; VISTA-15P / VISTA-15PSIA

ADEMCO VISTA SERIES SECURITY SYSTEMS

Guide complet de l’utilisateur disponible en ligne : Ce guide rapide décrit les caractéristiques et les fonctions les plus fréquemment utilisées de votre système.

Nous vous félicitons d’avoir acquis un système de sécurité Honeywell. Ce système vous offre :

  • Trois formes de détection : cambriolage, incendie et urgence (consultez votre installateur pour savoir quelles formes de détection sont installées).
  • Au moins un clavier qui permet de contrôler le système et d’en afficher l’état.
  • Différents capteurs pour la détection des effractions à l’intérieur et à l’extérieur du bâtiment
  • Détecteurs de fumée ou de combustion en option, conçus pour donner l’alerte en cas d’incendie.

Votre système peut également être programmé pour envoyer automatiquement des messages d’alarme et d’état à une station centrale de surveillance.

LES BASES DU SYSTÈME

Voici une liste des caractéristiques et des fonctions les plus courantes de votre système :

  • Plusieurs modes de détection d’effraction : Séjour, Nuit-Soirée, Absent, Instantané, Maximum.
  • La fonction de contournement vous permet de contourner les zones sélectionnées tout en laissant le reste du système armé.
  • Le mode carillon vous avertit de l’ouverture des portes et fenêtres protégées alors que le système est désarmé.
  • Les détections d’incendie et de monoxyde de carbone sont toujours actives (si elles sont installées) et une alarme se déclenche en cas d’incendie ou de monoxyde de carbone.
  • Les touches de panique (si elles sont programmées) vous permettent de déclencher manuellement une alarme incendie et une alarme personnelle à l’aide du clavier.
  • Les codes de sécurité à 4 chiffres sont utilisés en conjonction avec les commandes du clavier pour exécuter les fonctions du système.
  • Chaque utilisateur peut se voir attribuer un code de sécurité différent, chacun ayant des niveaux d’autorité différents.
  • Les dispositifs de détection du système ont été affectés à diverses « zones », qui sont des secteurs spécifiques de détection (par exemple, la porte d’entrée, la fenêtre de la cuisine, etc.)
  • Les numéros de zone (points de détection) sont affichés au clavier lorsqu’une alarme ou un problème se produit.
  • Les partitions (série VISTA-20P) fournissent deux zones de détection indépendantes plus une zone commune optionnelle, chaque partition contenant un groupe de zones qui peuvent être armées et désarmées sans affecter les autres zones ou utilisateurs.
  • Les touches de fonction peuvent avoir été programmées pour exécuter diverses fonctions. Demandez à votre installateur si ces touches sont actives.
  • Une fonction de programmation peut être programmée pour exécuter automatiquement certaines fonctions (par exemple, armer le système) à une heure prédéterminée chaque jour. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

DÉLAIS D’ENTRÉE/SORTIE

  • Les délais d’entrée vous donnent le temps de désarmer le système lorsque vous entrez par la porte d’entrée désignée.
  • Vous devez désarmer le système avant la fin du délai d’entrée, sinon une alarme se déclenche (le clavier émet des bips pendant le délai d’entrée pour vous rappeler de désarmer le système).
  • La temporisation de sortie vous donne le temps, après avoir armé le système, de quitter les lieux par la (les) porte(s) de sortie désignée(s) sans déclencher d’alarme. S’il est programmé, un bip lent est émis pendant le délai de sortie jusqu’aux 10 dernières secondes, puis un bip rapide est émis (pour vous avertir de la fin du délai de sortie). Si vous ne pouvez pas sortir dans ce délai, vous devez vous arrêter, désarmer le système et recommencer pour éviter une fausse alarme.
  • Consultez votre installateur pour connaître vos délais de temporisation. Voir le Guide de l’utilisateur complet pour plus de détails sur les alarmes d’erreur de sortie.

NOTES sur la DÉTECTION DU VOL

  • Le système doit être armé avant que la détection d’effraction ne puisse détecter les intrusions.
  • Pour armer votre système, entrez votre code de sécurité suivi de la touche d’armement souhaitée.
  • Pour désarmer le système, entrez votre code de sécurité puis appuyez sur la touche OFF.
  • Lorsqu’une alarme se déclenche, le clavier émet un son et affiche la ou les zones à l’origine de l’alarme. La sirène externe peut également retentir.
  • Si votre système est connecté à un centre de télésurveillance, un message d’alarme est également envoyé (retardé de 30 secondes par défaut pour réduire les fausses alarmes).
  • Pour arrêter l’alarme, il suffit de désarmer le système.
  • Mémoire de l’alarme : Lorsqu’une alarme se produit, le clavier affiche le numéro de la ou des zones qui ont causé le problème, ainsi que le type d’alarme. Effacez l’affichage de la mémoire d’alarme en entrant une autre séquence « off ».

IMPORTANT : Si vous revenez dans les locaux et que la sirène principale est allumée ou que le clavier émet des bips rapides en entrant dans les locaux, cela indique qu’une alarme s’est déclenchée pendant votre absence et qu’un intrus se trouve peut-être encore dans les locaux. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE à partir d’un endroit sûr situé à proximité.

READ  Honeywell TH9320WF5003 Wireless WiFi Thermostat,7 Programmable Instruction Manual

VÉRIFICATION DES ZONES OUVERTES

Vérification des zones : Avant d’armer le système, toutes les portes, fenêtres et autres éléments protégés doivent être vérifiés.
doivent être fermées ou contournées, sinon le clavier affiche « Pas prêt ». GOTO : Si l’utilisateur est autorisé, un clavier d’une partition peut être utilisé pour exécuter des fonctions du système dans l’autre partition en utilisant la commande GOTO. Il faut utiliser un clavier Alpha.

VÉRIFICATION DES ZONES OUVERTES

ARMEMENT DU SYSTÈME, MODE CHIME et CONTRÔLE DES DISPOSITIFS

Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre et assurez-vous que l’écran Prêt à armer
est affiché. Après l’armement, quittez les locaux par une porte d’entrée/sortie pendant le délai de sortie et assurez-vous que la porte est refermée pour éviter de déclencher une alarme.

ARMEMENT DU SYSTÈME

DÉSARMEMENT DU SYSTÈME et SILENCIEUX DES ALARMES

Le 1 Touche OFF est utilisée pour désarmer le système, faire taire les sons d’alarme et de panne et effacer la mémoire des affichages d’alarme.

DÉSARMEMENT DU SYSTÈME

CONTOURNEMENT DE ZONES

Utiliser la fonction 6 La touche BYPASS permet d’armer le système avec une ou plusieurs zones.
intentionnellement non protégées. Le système doit d’abord être désarmé.

CONTOURNEMENT DE ZONES

TOUCHES DE PANIQUE

Votre système peut avoir été programmé pour utiliser des touches ou des paires de touches spéciales pour déclencher manuellement une alarme.
activer les fonctions d’urgence (panique) comme suit :

TOUCHES DE PANIQUE

  • * Entrez les touches appropriées programmées par votre installateur pour chaque fonction (voir installateur).
  • ** Toutes les fonctions de panique envoient des signaux à la station centrale de surveillance, si elle est connectée.

Pour activer une fonction de panique :
Appuyez et maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes la touche ou la paire de touches programmée pour la fonction d’urgence souhaitée (ou appuyez sur les deux touches de la paire de touches assignée en même temps).

Pour activer une fonction de panique

REMARQUE : Le [D] peut être programmée à d’autres fins ; consultez votre installateur.

TOUCHES

  • Lors de la saisie de codes et de commandes, les pressions séquentielles sur les touches doivent être effectuées dans un délai de 4 à 5 secondes. Si 4 à 5 secondes s’écoulent sans qu’aucune touche ne soit enfoncée, la saisie est interrompue et doit être recommencée depuis le début.
  • Si vous faites une erreur lors de la saisie d’un code de sécurité, arrêtez-vous, appuyez sur la touche * et recommencez. Si vous vous arrêtez au milieu de la saisie d’un code et que vous recommencez immédiatement la saisie, un code erroné risque d’être saisi.

CODES DE SÉCURITÉ

L’installateur a attribué un code maître qui est utilisé pour exécuter toutes les fonctions du système.
En outre, d’autres codes de sécurité peuvent être attribués à d’autres utilisateurs.

  • Seuls le maître du système et le maître de partition peuvent attribuer des codes de sécurité aux utilisateurs.
  • Les utilisateurs sont identifiés par des numéros d’utilisateur à deux chiffres.
  • Seul le maître du système peut modifier les partitions des utilisateurs.
  • En plus d’un code de sécurité, chaque utilisateur se voit attribuer un niveau d’autorité et divers attributs système. Voir le Guide de l’utilisateur complet pour les définitions de chaque niveau d’autorité.
  • Les codes de sécurité peuvent être utilisés de manière interchangeable au sein d’une partition lors de l’exécution des fonctions du système (un système armé avec un code de sécurité peut être désarmé par un code de sécurité différent), à l’exception des codes Invité et Armement seulement.
  • La programmation des codes de sécurité comprend les étapes suivantes :

  1. Choisir un numéro d’utilisateur dans l’ensemble des utilisateurs assignés à la partition dans laquelle l’utilisateur est assigné.
    et attribuez-lui un code de sécurité à 4 chiffres.
  2. Attribuez un niveau d’autorité à cet utilisateur.
  3. Attribuer d’autres attributs si nécessaire.

Attribution de codes de sécurité et d’attributs utilisateur
La liste suivante énumère les différentes chaînes de commande permettant d’ajouter des codes de sécurité et des attributs.

NOTE : Les codes du maître de partition (série VISTA-20P uniquement) ne s’appliquent qu’aux numéros d’utilisateur précédemment attribués (par le maître du système/l’installateur) à la partition du maître de partition.

Attributs de l'utilisateur

NOTES sur la DÉTECTION D’INCENDIE ET DE CO

  • Votre système d’alarme incendie (s’il est installé) fonctionne 24 heures sur 24, pour une détection continue. En cas d’urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur déclenchent leurs alarmes, déclenchant un son fort, interrompu et pulsé, émis par le(s) clavier(s) et les éventuels avertisseurs externes.
  • Vous pouvez faire taire l’alarme à tout moment en appuyant sur la touche OFF (le code de sécurité n’est pas nécessaire pour faire taire les alarmes incendie).
  • Les détecteurs de monoxyde de carbone (CO), s’ils sont installés, assurent une détection continue. Si un niveau élevé de monoxyde de carbone est détecté, une alarme pulsée interrompue se déclenche sur les claviers et le(s) détecteur(s). Déplacez-vous immédiatement vers un endroit où vous pouvez respirer de l’air frais, de préférence à l’extérieur. Depuis un endroit sûr, appelez votre fournisseur de services de sécurité pour obtenir des instructions supplémentaires. Pour faire taire le son du clavier, appuyez sur la touche OFF. Pour faire taire le détecteur, reportez-vous à ses instructions.
READ  Honeywell THM5421R1021 Equipment Interface Module Installation Guide

TEST DU SYSTÈME

Le mode Test permet de vérifier le bon fonctionnement de chaque point de détection. Les tests doivent être effectués une fois par semaine pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil.

  • Le clavier émet un seul bip toutes les 30 secondes environ pour rappeler que le système est en mode test.
  • Les messages d’alarme ne sont pas envoyés à votre station centrale lorsque le mode Test est activé.

En cas de problème avec l’un des points de détection (pas de son de confirmation, pas d’affichage), appelez immédiatement le service après-vente.

  1. Désarmez le système et fermez toutes les fenêtres et portes protégées, etc. Le témoin READY doit s’allumer si toutes les zones sont intactes.
  2. Entrez votre code maître à 4 chiffres + 5 + 0 (marche)
  3. Écoutez. La sirène externe doit retentir pendant environ 1 seconde puis s’éteindre. Si la sirène ne retentit pas, appelez le service après-vente. L’affichage « Test en cours » apparaît uniquement sur le clavier qui a lancé le test.
  4. Zones en défaut. Ouvrez chaque porte et fenêtre protégée à tour de rôle et écoutez les trois bips émis par le clavier. Chaque point de détection en défaut doit apparaître sur l’afficheur. L’affichage s’efface à la fermeture de la porte ou de la fenêtre.
  5. Passez devant les détecteurs de mouvement intérieurs (s’il y en a) et écoutez les trois bips. Chaque détecteur doit apparaître sur l’écran lorsqu’il est activé. L’écran s’efface lorsqu’aucun mouvement n’est détecté. Notez que si des détecteurs de mouvement sans fil sont utilisés, il y a un délai de 3 minutes entre les activations afin de préserver la durée de vie de la batterie.
  6. Testez tous les détecteurs de fumée en suivant les instructions du fabricant.
  7. Lorsque tous les points de détection ont été vérifiés et sont intacts (fermés), aucun numéro de zone ne doit s’afficher.
  8. Quittez le mode test : Code à 4 chiffres + 1

CONDITIONS DE PANNE

Le mot CHECK sur l’afficheur du clavier, accompagné d’un « bip » au clavier, indique une condition de trouble dans le système au niveau du capteur du numéro de zone affiché et requiert votre attention. Déterminez si la/les zone(s) affichée(s) est/sont intacte(s) et faites en sorte qu’elle(s) le soit(nt) si ce n’est pas le cas. Si l’affichage persiste, APPELEZ POUR DU SERVICE.

Pour faire taire les bips dans ces conditions, appuyez sur n’importe quelle touche.
Les conditions typiques d’un problème sont les suivantes

Conditions typiques de dysfonctionnement

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

NOTE : Toutes les partitions doivent être désarmées avant de pouvoir régler la date et l’heure.
Vous pouvez régler l’heure et la date en procédant comme suit :

  1. [ ] [ ] [ ] +[#] + [6] [3] (Code maître)
  2. Presse [ * ] lorsque l’heure/date est affichée. Un curseur apparaît sous le premier chiffre de l’heure. Pour avancer le curseur, appuyez sur [ * ]. Pour revenir en arrière, appuyez sur [#].

  • Entrez le réglage de l’heure à 2 chiffres.
  • Entrez le réglage des minutes à 2 chiffres.
  • Appuyez sur [1] pour PM ou [2] pour l’AM.
  • Entrez les deux derniers chiffres de l’année en cours.
  • Saisissez les deux chiffres du mois.
  • Saisissez les 2 chiffres du jour.

3. Pour quitter, appuyez sur [*] lorsque le curseur se trouve sur le dernier chiffre, ou attendez 30
secondes.

NOTES

INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN

Votre revendeur Honeywell local est la personne la mieux qualifiée pour entretenir votre système d’alarme. Il est conseillé d’organiser avec lui un programme d’entretien régulier. Votre revendeur Honeywell local est :

Name:______________________________

Address:____________________________

Phone:_____________________________

Honeywell 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
Copyright © 2011 Honeywell International Inc.
www.honeywell.com/security

Des questions sur votre manuel ? Postez-les dans les commentaires !

FAQS

Le Vista 20-P est-il compatible RF dès sa sortie de l’emballage ? Puis-je ajouter des détecteurs de mouvement sans fil ou dois-je d’abord acheter un module sans fil supplémentaire ?

Plusieurs options s’offrent à vous : Installer un clavier 6160RF (alpha qui lit la description de la zone), 6150RF (sans description de zone mais avec RF) Vous devez savoir qu’un 6150RF a un récepteur moyen et un 6160RF a un récepteur élevé, ce qui signifie que le 6150RF permettra 16 zones alors que le 6160RF permettra le nombre maximum de zones que votre panneau peut prendre en charge. Si vous installez un 6150RF et que vous essayez de placer 17 zones sans fil, vous obtiendrez une erreur. Vous pouvez également utiliser des récepteurs autonomes tels que le 5881ENL (faible portée ajoutant 8 zones sans fil), 5881ENM (16 zones), 5881ENH (haute portée basée sur le nombre maximum de zones sans fil de votre panneau), qui peuvent tous être utilisés sur un V15P, V20P, V32FB, V128BPT, etc. Il existe un 5881ENHC qui est utilisé dans les applications commerciales.

Qu’est-ce qu’une zone de contournement ?

Une zone de contournement est une zone qui est contournée lorsque vous entrez un code de contournement sur votre clavier ou lorsque vous armez ou désarmez votre système à l’aide d’un code de contournement provenant d’un centre de télésurveillance (CMS). Lorsque vous entrez un code de contournement sur votre clavier ou lorsque vous armez ou désarmez votre système à l’aide d’un CMS, toutes les zones sont armées à l’exception de celles qui sont programmées en tant que zones de contournement. Les zones de contournement peuvent être utilisées comme dispositif de sécurité supplémentaire dans les zones où il n’est pas nécessaire de surveiller en permanence les zones telles que les escaliers ou les salles de stockage qui ne sont pas utilisées très souvent. Les zones de contournement peuvent également être utilisées avec des détecteurs de mouvement dans des zones où les détecteurs de mouvement ne sont pas nécessaires, comme les couloirs ou les grandes pièces où les détecteurs de mouvement provoqueraient des alarmes intempestives en raison des conditions normales d’éclairage de la pièce.

Combien de zones puis-je avoir dans mon système ?

Vous pouvez avoir jusqu’à 24 zones au total, dont 8 zones câblées et 16 zones sans fil (4 émetteurs sans fil). Chaque émetteur sans fil peut contrôler jusqu’à 8 zones sans fil, ce qui vous donne

Le modèle/firmware de ce panneau fonctionne-t-il avec le keyapd WIFI Tuxedo Touch ?

Oui, et le Tuxedo Touch a également caché dans ses menus un mode pour le clavier de base à utiliser lorsque vous faites la programmation du panneau d’alarme pendant l’installation.

Le firmware 9.18 de Vista 20p supportera-t-il le clavier 6160RF ?

Oui, ce firmware fonctionnera.

Est-ce que la carte mère est disponible sans la boîte ?

Oui, vous pouvez la trouver en recherchant V20PPCB. Cependant, veuillez noter que le panneau complet étant un article beaucoup plus populaire, nous avons été en mesure de l’acheter à un prix inférieur et de vous faire bénéficier de ces économies. Par conséquent, la liste VISTA20P que vous avez référencée est moins chère que la carte V20PCB seule.

Un système Vista 40 câblé peut-il être converti en système Vista 20p sans problème ?

Oui, mais cela nécessite une programmation.

S’agit-il d’un remplacement direct pour un 10

Vous devriez pouvoir utiliser le 20P sans problème. Il fait tout ce que fait le 10P, avec plus de zones et plus de fonctions.

La photo de cette annonce montre la carte mère, la boîte et la batterie. Est-ce que tous ces éléments sont inclus dans ce prix ? Combien pour la carte mère seule ?

La batterie n’est pas incluse. La boîte métallique, la carte et le transformateur d’alimentation sont inclus dans la boîte scellée en usine. Je ne vends pas la carte seule.

Peut être utilisé comme panneau de contrôle d’alarme incendie

Vous pouvez installer des détecteurs de fumée et de chaleur sur ce panneau de contrôle, mais il ne s’agit pas d’un panneau de contrôle d’alarme incendie.

Est-il possible de le brancher sur une ligne téléphonique ? La boîte que j’ai maintenant a une prise téléphonique intégrée.

C’est compliqué si vous ne savez pas comment câbler la boîte interphase d’at&t. Vous devrez diriger la ligne principale d’att vers votre panneau sur une paire et envoyer le signal sortant de votre panneau sur une paire. Vous devrez diriger la ligne principale d’At&t vers votre panneau sur une paire et envoyer le signal sortant de votre panneau vers le boîtier interphase et le connecter aux lignes de votre maison sur l’autre paire. Vous devrez ensuite programmer votre panneau d’alarme pour qu’il appelle un téléphone extérieur en cas d’alarme.

Cela fonctionnera-t-il avec un clavier Ademco 6150 ?

Pour répondre directement à votre question, oui, mais il vous faut au moins un 6160 pour le programmer. Si vous devez installer deux claviers, vous pouvez acheter un 6160 et un 6150, bien que la différence de prix ne soit pas significative. J’ai fini par acheter deux 6160.

Ce panneau inclut-il l’alimentation électrique ?

Oui, ce panneau est livré avec le transformateur mural d’alimentation. Il ne comprend pas la batterie de secours.

Cet article permet-il de connecter deux claviers ?

Oui, c’est possible. Vous donnez aux claviers des adresses distinctes lors de la programmation. Il s’agit d’un système d’alarme très polyvalent.

En date du 27/11/16, avec quelle version ce système est-il expédié ?

La nôtre est la 10.23, la plus récente révision disponible !

Les dimensions sont-elles disponibles ?

Bien sûr ! Le boîtier mesure 14,5 de haut, 12,5 de large et 3 de profondeur.

Guide rapide du système de sécurité Ademco Vista – Télécharger le PDF
Guide de l’utilisateur des systèmes de sécurité Vista 20 série P – Télécharger PDF
Manuel de l’utilisateur du système de sécurité Vista – Télécharger le PDF
Guide de l’utilisateur du système de sécurité Ademco Vista – Télécharger PDF

Honeywell-LOGO

Share this post

About the author

Laisser un commentaire