RTHL3550 Non programmable
Thermostat numérique
Manuel du propriétaire
Voir tous les manuels des thermostats Honeywell
Il s’agit d’un document sur un produit ancien pris en charge par Resideo. Il n’est plus fabriqué
Lisez et conservez ces instructions.
Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter yourhome.honeywell.com
L’installation est facile
- Etiqueter les fils et retirer l’ancien thermostat
- Installez et câblez votre nouveau thermostat
- Réglez votre nouveau thermostat en fonction de votre système de chauffage/refroidissement
– Il est préréglé pour le système le plus courant
Vous avez besoin d’aide ? Nous sommes là pour vous aider.
Appelez le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide sur le câblage avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat fonctionne sur les systèmes de 24 volts ou 750 mV. Il ne fonctionne PAS sur les systèmes de 120/240 volts.
ATTENTION : AVIS DE RECYCLAGE DU MERCURE
Ce produit ne contient pas de mercure. Cependant, ce produit peut remplacer un produit contenant du mercure. Le mercure et les produits contenant du mercure ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Pour plus d’informations sur la manière et l’endroit où recycler correctement un thermostat contenant du mercure aux États-Unis, veuillez consulter le site de la Thermostat Recycling Corporation à l’adresse suivante
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage des thermostats à mercure au Canada, veuillez consulter le site Switch the Stat à l’adresse suivante www.switchthestat.ca
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure descend en dessous de 10°C (50°F).
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
Ou appelez le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit
1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez noter le numéro de modèle et le code de date avant d’appeler.
Retirez le porte-piles ; le numéro de modèle se trouve sur le porte-piles.
® Marque déposée aux États-Unis. Brevets en cours.
Brevet américain n° D542,677 ; 7,832,652 ; 7,641,126 et autres brevets en instance.
Installation
Couper l’alimentation du système de chauffage/refroidissement
Enlever l’ancien thermostat
Enlever l’ancien thermostat mais laisser la plaque murale avec les fils attachés.
Si vous possédez un ancien thermostat doté d’un tube de mercure scellé, reportez-vous à la page 2 pour connaître les instructions de mise au rebut appropriées.
Étiqueter les fils avec des étiquettes
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies au fur et à mesure que vous les déconnectez.
Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirez la plaque murale du nouveau thermostat et fixez-la au mur.
Plaque murale de montage
Monter la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles fournies.
Percez des trous de 3/16 po pour la cloison sèche.
Percez des trous de 3/32 pouces pour le plâtre
Connecter les fils
Il suffit de faire correspondre les étiquettes des fils.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consultez la section « Câblage alternatif (systèmes conventionnels) » à la page 6 et branchez la borne comme indiqué (voir les notes ci-dessous).
Nous sommes là pour vous aider. Appelez le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide sur le câblage.
Câblage alternatif (systèmes conventionnels)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, connectez les fils comme indiqué ici (voir les notes ci-dessous).
Si des fils doivent être connectés aux deux bornes R et Rc, retirez le cavalier métallique.
- N’utilisez pas C, X ou B. Enroulez l’extrémité dénudée du fil avec du ruban adhésif.
Câblage – Pompe à chaleur
Si E et Aux n’ont pas chacun un fil connecté, utilisez un petit morceau de fil pour les connecter l’un à l’autre.
Câblage alternatif (pompe à chaleur uniquement)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, vérifiez le tableau ci-dessous et branchez la borne comme indiqué ici (voir les notes ci-dessous).
Laisser le cavalier métallique en place, en reliant les bornes R et Rc.
- Si votre ancien thermostat avait des fils V et VR, arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l’aide.
- Si votre ancien thermostat avait des fils O et B séparés, enveloppez le fil B dans du ruban électrique et ne le connectez pas.
- Si votre ancien thermostat avait des fils Y1, W1 et W2, arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l’aide.
- S’il y avait des fils séparés sur E et Aux, placez les deux fils dans la borne Aux/E.
Installer les batteries
Installer le thermostat sur la plaque murale
Installer le thermostat sur la plaque murale.
Rétablir le courant
Rétablissez l’alimentation du système de chauffage/refroidissement.
Si votre type de système est…
Si votre type de système est :
- Chauffage et refroidissement à un étage
Félicitations, vous avez terminé !
Si votre type de système est :
- Chauffage et refroidissement à plusieurs étages
- Pompe à chaleur* sans chauffage d’appoint
- Pompe à chaleur* avec chauffage d’appoint
- Chauffage seul
- Cool Only
Continuez avec l’installation avancée pour adapter votre thermostat à votre type de système.
*Pompe à chaleur – un climatiseur qui rafraîchit l’air en été et qui fonctionne en sens inverse en hiver pour chauffer l’air. Si vous n’êtes pas sûr du type de votre système ou si vous avez d’autres questions, appelez-nous sans frais au 1-800-468-1502.
Ce thermostat fonctionne avec les systèmes de 24 volts ou de 750 mV. Il ne fonctionne PAS sur les systèmes de 120/240 volts.
Installation avancée
Entrer dans la configuration du système
Pour entrer dans la configuration du système, appuyez et maintenez enfoncées les deux touches et FAN jusqu’à ce que l’affichage change (environ 5 secondes).
Modification des paramètres
- Appuyez sur la touche
ou
pour modifier le réglage.
- Appuyez sur NEXT pour passer à la fonction suivante.
- Appuyez sur DONE pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonction | Description Appuyer sur la touche ![]() ![]() |
Réglage |
1. | sélectionnez le type de système dont vous disposez dans votre maison | 0. Chauffage et climatisation : Chauffage au gaz, au fioul ou électrique avec climatisation centrale. 1. Pompe à chaleur : Le compresseur extérieur fournit les deux types de chauffage et le refroidissement sans chauffage d’appoint ou auxiliaire. 2..Chauffage uniquement : Chauffage au gaz, au mazout ou à l’électricité sans chauffage central. climatisation. 3. Chauffage uniquement avec ventilateur : Chauffage au gaz, au fioul ou électrique sans climatisation centrale. (Utilisez ce réglage si vous pouvez activer et désactiver le ventilateur à l’aide d’un interrupteur situé sur votre véhicule. vieux thermostat). 4. Froid uniquement : Climatisation centrale uniquement. 5. Pompe à chaleur : Le compresseur extérieur fournit les deux types de chauffage et le refroidissement avec un chauffage d’appoint ou auxiliaire. 6. Chauffage/refroidissement à plusieurs niveaux : Deux phases de chauffage (fils sur W et W2), deux phases de refroidissement (fils sur Y et Y2). 7. Chauffage/refroidissement à étages multiples : Deux phases de chauffage (fils sur W et W2), un étage de refroidissement (fil sur Y). 8. Chauffage/refroidissement à étages multiples : Une étape de chauffage (fil sur W), deux phases de refroidissement (fils sur Y et Y2). |
2. | sélectionner si la vanne d’inversion est utilisée pour le chauffage ou le refroidissement | 0. Soupape de commutation de refroidissement : Utilisez ce réglage si vous avez connecté un fil étiqueté « O » à la borne du fil O/B W. 1. Soupape de commutation de chauffage : Utilisez ce réglage si vous connecté un fil étiqueté « B » à la borne du fil O/B W. |
3 | choisissez votre système de chauffage et le fonctionnement du ventilateur | 0. Chauffage au gaz ou au fioul : Utilisez ce réglage si vous avez un chauffage au gaz ou au mazout. système de chauffage au gaz ou au mazout (le système contrôle le fonctionnement du ventilateur). 1. Chauffage électrique : Utilisez ce réglage si vous avez un chauffage électrique. électrique (le thermostat contrôle le fonctionnement du ventilateur). |
5 | choisir son système de chauffage et optimiser son fonctionnement | 5. Chaudière à gaz ou à mazout : Utilisez ce réglage si vous avez une chaudière à gaz ou à mazout. d’une chaudière à gaz ou à mazout standard de moins de 90 %. efficace. 9. Chaudière électrique : utilisez ce paramètre si vous avez un type quelconque de chaudière électrique. de chauffage électrique. 3. Eau chaude ou chaudière à haut rendement : utilisez ce réglage si vous disposez d’un système d’eau chaude ou d’une chaudière à gaz à haut rendement. d’une efficacité supérieure à 90 %. 1. Système de vapeur ou de gravité gaz/huile : Utiliser ce réglage si vous disposez d’un système de chauffage à vapeur ou par gravité. |
6 | sélectionner votre système de chauffage de phase 2 et optimiser son fonctionnement | 5. Chaudière à gaz ou à mazout : Utilisez ce réglage si vous avez une chaudière à gaz ou à mazout standard dont le rendement est inférieur à 90 %. 9. Chaudière électrique : utilisez ce réglage si vous avez un système de chauffage électrique quelconque. 3 . Pompe à chaleur, eau chaude ou chaudière à haut rendement : Utilisez ce réglage si vous disposez d’un système à eau chaude ou d’une chaudière à gaz dont le rendement est supérieur à 90 %. 1. Système à vapeur ou à gravité gaz/mazout : Utilisez ce réglage si vous disposez d’un système de chauffage à vapeur ou par gravité. |
12 | sélectionner le changement manuel ou automatique | 0. Commutation manuelle : (chauffage/arrêt/refroidissement) 1. Commutation automatique : (Heat/Off/Cool/Auto) Active automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température de la pièce. ![]() ![]() |
14 | sélectionner l’affichage de la température en Fahrenheit ou en Celsius | 0. Fahrenheit affichage de la température (°F) 1. Celsius affichage de la température (°C) |
27 | sélectionner le réglage de la température maximale de chauffage | 40 – 90 Réglage de la température maximale de chauffage (°F) (4,5 à 31,5°C) |
28 | sélectionner le réglage de la température minimale de refroidissement | 50 – 99 Réglage de la température minimale de refroidissement (°F) (10,5 à 37°C) |
A propos de votre nouveau thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de service fiable et un contrôle climatique facile à utiliser, par simple pression d’un bouton.
- Le grand écran rétroéclairé est facile à lire, même dans l’obscurité.
- Affiche à la fois la température ambiante et les réglages de température.
- Support de pile amovible pour un remplacement rapide et facile.
- Protection intégrée du compresseur.
Contrôles du thermostat
Écran d’affichage
En mode « Auto » (le réglage le plus courant), le ventilateur ne fonctionne que lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. S’il est réglé sur « On », le ventilateur fonctionne en permanence.
- Chauffage : Le thermostat ne contrôle que le système de chauffage.
- Cool : Le thermostat contrôle uniquement le système de refroidissement.
- Auto : Le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température intérieure.
- Off : Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont désactivés.
Régler la température
Presse ou
régler la température.
NOTE : Assurez-vous que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez contrôler (chauffage ou refroidissement).
Changement automatique
Utilisez cette fonction dans les climats où la climatisation et le chauffage sont utilisés le même jour. Lorsque le système est en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température intérieure.
En mode Auto, si un dépassement de programme a lieu (de façon temporaire ou permanente), le thermostat ajuste automatiquement les réglages de climatisation et de chauffage pour maintenir un écart de 3 degrés entre les réglages de climatisation et de chauffage.
Par exemple, si la température de chauffage est augmentée jusqu’à ce qu’elle se trouve à 3 degrés du réglage de refroidissement, l’écran affiche une flèche vers le haut à côté de » cool » pour indiquer que le thermostat augmente le réglage de refroidissement afin de maintenir un écart de 3 degrés.
Appuyez sur la touche Select Heat/Cool pour passer du mode chaud au mode froid et inversement, afin d’afficher ou de régler l’un ou l’autre mode.
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, n’utilisez pas la fonction Auto Changeover si la température extérieure descend en dessous de 10ºC.
Protection intégrée du compresseur
Remplacement de la batterie
Installez des piles neuves dès que REPLACE BATTERY commence à clignoter. L’avertissement clignote environ deux mois avant que les piles ne soient épuisées. Remplacez les piles une fois par an ou lorsque vous vous absentez pendant plus d’un mois.
Si les piles sont insérées dans les deux minutes qui suivent, il n’est pas nécessaire de réinitialiser l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont stockés en permanence dans la mémoire et ne nécessitent pas l’utilisation de piles.
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
L’écran est vide | – Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées. |
Les réglages de température ne changent pas | Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées sur des plages acceptables : – Chauffage : 40° à 90°F (4,5° à 32°C). – Refroidissement : de 10° à 37°C (de 50° à 99°F). |
Impossible de changer le réglage du système sur Cool | – Vérifiez la fonction 1 : Type de système pour vous assurer qu’elle est réglée en fonction de votre chauffage. et de refroidissement |
Le ventilateur ne se met pas en marche lorsque la chaleur est requise | – Vérifiez la fonction 3 : Contrôle du ventilateur de chauffage pour vous assurer qu’il est réglé pour correspondre à votre système de chauffage. équipement de chauffage |
Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas | – Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système en mode Chauffage. S’assurer que la température est plus élevée que la température intérieure. – Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système sur Cool. Assurez-vous que la température est inférieure à la température intérieure. – Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire. – Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marche. – Assurez-vous que la porte du four est bien fermée. – Attendez 5 minutes que le système réponde. |
L’indication « Cool On » ou « Heat On » clignote. | – La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes pour que le système redémarrer en toute sécurité, sans endommager le compresseur. |
La pompe à chaleur émet de l’air froid en mode chauffage ou de l’air chaud en mode rafraîchissement. | – Vérifier la fonction 2 : vanne de commutation de la pompe à chaleur pour s’assurer qu’elle est correctement réglée. configurée pour votre système |
Les équipements de chauffage et de refroidissement fonctionnent en même temps (ou le chauffage ne s’éteint pas). | – Vérifiez la fonction 1 : Type de système pour vous assurer qu’elle est réglée en fonction de votre système de chauffage. et de refroidissement. – Saisir le thermostat et l’éloigner de la plaque murale. Vérifier que la plaque murale n’est pas endommagée. ne se touchent pas. |
Le système de chauffage fonctionne en mode froid | – Vérifiez la fonction 1 : Type de système pour vous assurer qu’elle est réglée pour correspondre à votre système de chauffage. et de refroidissement |
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com ou appelez le service clientèle de Honeywell au numéro gratuit 1-800-468-1502.
Garantie limitée de 1 an
Honeywell garantit que ce produit, à l’exclusion de la batterie, est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat par le consommateur. Si, à tout moment au cours de la période de garantie, le produit s’avère défectueux ou présente des dysfonctionnements, Honeywell le réparera ou le remplacera.
(à la discrétion d’Honeywell).
Si le produit est défectueux, (i) renvoyez-le, accompagné d’un acte de vente ou d’une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où vous l’avez acheté ; ou (ii) renvoyez-le à l’endroit où vous l’avez acheté, accompagné d’une preuve d’achat datée.
(ii) appelez le service clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le service clientèle déterminera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être envoyé. Cette garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou de réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Honeywell que le défaut ou le dysfonctionnement a été causé par des dommages survenus alors que le produit était en possession d’un consommateur.
La seule responsabilité d’Honeywell est de réparer ou de remplacer le produit dans les conditions susmentionnées. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette limitation peut ne pas s’appliquer à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE OFFERTE PAR HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE D’UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez écrire à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appeler le 1-800-468-1502.
Solutions d’automatisation et de contrôle
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® Marque déposée aux États-Unis.
2015 Honeywell International Inc.
33-00139ES-01 M.S. 08-15
Imprimé aux États-Unis
https://thermostat.guide/honeywell/honeywell-home-rthl3550-programmable-thermostat-owners-manual/
-
Thermostat non programmable à affichage simple
RTH5160D1003/E Guide d’installation rapide [pdf]: Thermostat non programmable de la série RTH5160 RTH5160D1003 Caractéristiques Affichage simple Thermostat non programmable Type de thermostat Non…
-
-
-
Thermostat non programmable The Round
T8775A1009/U Instructions d’installation [pdf]: T8775A-C Digital Round Instructions d’installation [pdf]: Guide du propriétaire du thermostat non programmable Digital Round [pdf]:…