LiftMaster

Guide de l’utilisateur de l’entrée sans clé sans fil 878MAX de LiftMaster

Guide de l’utilisateur de l’entrée sans clé sans fil 878MAX de LiftMaster

Entrée sans clé sans fil 878MAX de LiftMaster

LiftMaster-entrée sans clé sans fil-878MAX-produit

Entrée sans clé sans fil LiftMaster 878MAX

AVANT DE COMMENCER Votre système d’entrée sans fil est compatible avec les ouvre-portes de garage 315 MHz ou 390 MHz fabriqués à partir du 1er janvier 1993 et dotés d’un bouton d’APPRENTISSAGE.

Lire instructions soigneusement AVANT de commencer. Si vous utilisez ce produit avec des ouvre-portes résidentiels, il ne doit être utilisé qu’avec des ouvre-portes fabriqués à partir du 1er janvier 1993, qui utilisent des capteurs photoélectriques situés près du bas du rail de la porte.

IMPORTANT: Le clavier active la porte ou le portail pendant la programmation. Assurez-vous que la porte n’est pas obstruée. Commencez par fermer la porte du garage. Assurez-vous que le voyant de l’ouvre-porte de garage fonctionne car il s’agit d’un indicateur de programmation.

Installez la batterie et programmez l’entrée sans clé sans fil avant l’installation.
ozito CORDLESS 2-IN-1 NAIL & ; STAPLE GUN -Avertissement AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, qui est reconnu par l’État de Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE ou de DÉCÈS dû à un portail ou une porte de garage en mouvement :

  • Installez le système d’entrée sans fil à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
  • Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez JAMAIS aux enfants d’utiliser les télécommandes ou de jouer avec elles.
  • Activez la barrière ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, qu’elle est correctement réglée et qu’il n’y a pas d’obstacle au passage de la porte.

Gardez TOUJOURS le portail ou la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’ils soient complètement fermés. Ne laissez JAMAIS quelqu’un traverser le chemin de la porte ou du portail en mouvement.

INSTALLATION

  1. Choisissez un emplacement pour monter l’entrée sans clé sans fil à une hauteur minimale de 5′ (1,5 m), hors de portée des enfants.
  2. Retirez le couvercle de la batterie et la batterie pour montrer le montage
  3. Marquez le trou de montage supérieur et percez un trou pilote de l/8′ (3,2 mm).
  4. Installez la vis supérieure en laissant dépasser 1/W (3,2 mm) de la surface. Positionnez l’entrée sans clé sans fil sur la vis supérieure.
  5. Marquez le trou inférieur et percez un avant-trou de 1/W (3,2 mm). Installez la vis inférieure Ne serrez pas trop pour éviter de fissurer le boîtier en plastique.
  6. Réinstallez la batterie et remettez le couvercle en place.

Entrée sans clé sans fil LiftMaster -

PROGRAMMER LE CODE INITIAL

L’entrée sans clé sans fil est préprogrammée pour fonctionner avec un ouvre-porte de garage LiftMaster doté d’un bouton jaune d’APPRENTISSAGE. Localisez le bouton d’APPRENTISSAGE sur l’ouvre-porte de garage. Si le bouton d’APPRENTISSAGE est JAUNE, voir la méthode A. Sinon, voir la méthode B pour les boutons d’APPRENTISSAGE d’une autre couleur.

Méthode A – Bouton d’APPRENTISSAGE jaune

Entrée sans clé sans fil LiftMaster - Broche

  1. Appuyez sur le bouton LEARN de l’ouvre-porte de garage et relâchez-le. Le voyant d’apprentissage s’allume.
  2. Saisissez un numéro d’identification personnel (PIN) à 4 chiffres de votre choix.
  3. Appuyez sur la touche ENTER jusqu’à ce que l’ampoule de l’ouvreur clignote ou que deux clics se fassent entendre.
  4. Testez en entrant le code PIN que vous venez de programmer, puis appuyez sur la touche ENTER L’ouvre-porte de garage s’activera.

Méthode B – Apprentissage jaune/Sécurité+ 2.08 et autres boutons LEARN

  1. Appuyez sur les touches * et # et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les voyants du clavier cessent de clignoter.
  2. Saisissez un numéro d’identification personnel (PIN) à 4 chiffres de votre choix. Appuyez ensuite sur la touche #. Vous utiliserez ce code PIN à l’étape 6.
  3. Appuyez et relâchez la touche ENTER le nombre de fois correspondant au type d’ouvre-porte de garage :
  4. Appuyez et relâchez les touches 0.
    # Nombre de pressions Type d’ouvre-porte de garage
    1 Bouton jaune d’APPRENTISSAGE (Security+ 2.00)
    2 Bouton violet LEARN (315 MHz Security+)0)
    3 Bouton d’APPRENTISSAGE rouge/orange (390 MHz Security+)0)
    4 Green LEARN (390 MHz Billion Code)

  5. Appuyez et relâchez une fois le bouton LEARN sur l’ouvre-porte de garage. Le voyant d’apprentissage s’allume.
  6. Entrez le code PIN à 4 chiffres de l’étape 2, puis appuyez et relâchez le bouton ENTER jusqu’à ce que les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent ou que deux clics se fassent entendre.
  7. Testez en entrant le code PIN que vous venez de programmer, puis appuyez sur la touche ENTER. L’ouvre-porte de garage s’active. Ajoutez d’autres ouvre-portes en répétant les étapes 1 à 7 et en utilisant un nouveau code PIN pour chacun d’entre eux.

Entrée sans clé sans fil LiftMaster - Click

COMMENT UTILISER L’ENTRÉE SANS CLÉ SANS FIL

L’ouvre-porte de garage s’active lorsque vous appuyez sur le numéro d’identification personnel (PIN) et sur la touche ENTER. Le clavier clignote pendant 15 secondes. Pendant ce temps, la touche ENTER peut être utilisée pour arrêter, démarrer ou inverser la porte.
Si un mauvais code PIN est accidentellement utilisé, appuyez sur le code PIN correct puis sur la touche ENTER. Le système d’entrée sans fil ne transmettra que les quatre derniers chiffres qui ont été appuyés avant la touche ENTER.
FONCTION DE FERMETURE A UN BOUTON : Cette fonction vous permet de FERMER votre porte de garage en appuyant simplement sur le bouton ENTER au lieu de votre code PIN à 4 chiffres.
REMARQUE : Cette fonction ferme UNIQUEMENT et n’est pas disponible sur les ouvre-portes de garage fabriqués avant 2006 ou sur un récepteur externe.

Pour désactiver la fonction de fermeture à bouton unique :

  1. Appuyez sur les touches 1 et 9 et maintenez-les enfoncées pendant 10 secondes. Le clavier clignote quatre fois lorsque la fonction de fermeture à bouton unique est désactivée.

Pour activer la fonction de fermeture à une touche :

  1. Appuyez sur les touches 1 et 9 et maintenez-les enfoncées pendant 10 secondes. Le clavier clignote deux fois lorsque la fonction de fermeture à une touche est activée.

PROGRAMMER UN CODE TEMPORAIRE

NOTE : Cette fonction n’est pas disponible sur les ouvre-portes de garage dotés d’un bouton vert d’APPRENTISSAGE ou d’un récepteur externe.

Un numéro d’identification personnel (PIN) temporaire à 4 chiffres peut être programmé pour permettre l’accès aux visiteurs. Chaque code PIN programmé peut programmer un code PIN temporaire. Le code PIN temporaire peut être programmé pour un certain nombre d’heures ou un certain nombre d’ouvertures de porte. Le code PIN temporaire ne peut pas être identique à un code PIN programmé précédemment.

  1. Appuyez sur n’importe quel code PIN programmé, puis appuyez sur le bouton * et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de l’ouvre-porte de garage clignote trois fois.
  2. Appuyez sur le code PIN temporaire à 4 chiffres de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Le voyant clignote 4 fois.
  3. Saisissez le code PIN temporaire limite d’utilisation par :
Nombre d’heures d’utilisation du code PIN Nombre de postes à pourvoir PIN travaillera
Appuyez sur le nombre d’heures pendant lesquelles le code PIN temporaire fonctionnera (jusqu’à 255), puis appuyez sur la touche *. Le voyant de l’ouvre-porte clignote une fois. OU Appuyez sur le nombre d’ouvertures pour lesquelles le code PIN temporaire fonctionnera (jusqu’à 255), puis appuyez sur la touche #. Le voyant de l’ouvre-porte clignote une fois.
  1. Testez en appuyant sur le P N temporaire que vous venez de programmer, puis appuyez sur la touche ENTER. L’ouvre-porte de garage s’active. Le test utilise un PIN temporaire. Effacez le PIN temporaire en répétant les étapes 1 à 4, et réglez le nombre d’heures ou d’ouvertures sur 0 à l’étape 3.

MODIFIER UN CODE PIN EXISTANT*

  1. Saisissez le code PIN programmé que vous souhaitez modifier.
  2. Appuyez sur le bouton # et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de l’ouvre-porte de garage clignote deux fois.
  3. Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de votre choix et appuyez sur la touche ENTER. Le voyant de l’ouvre-porte de garage clignote une fois.
  4. Testez en entrant le code PIN que vous venez de programmer, puis appuyez sur le bouton ENTER L’ouvre-porte de garage s’activera.

*Vous ne pouvez pas modifier un code PIN existant pour un ouvre-porte doté d’un bouton vert d’APPRENTISSAGE ou d’un récepteur externe. Vous DEVEZ répéter l’opération « Programmer le code PIN initial » pour modifier le code PIN.

EFFACER TOUTES LES DONNÉES DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L’OUVRE-PORTE KEYLESS ENTRY PROGRAMMATION DE L’OUVREUR

Les étapes suivantes effaceront TOUTES les télécommandes et toutes les entrées sans clé de votre ouvre-porte.

  1. Appuyez sur le bouton LEARN de l’ouvre-porte de garage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant Learn s’éteigne (environ 6 secondes).Entrée sans clé sans fil LiftMaster - 0
  2. Testez en appuyant sur les boutons de la télécommande et de l’entrée sans clé pour vous assurer qu’ils n’activent plus l’ouvre-porte.
  3. Suivez les étapes de programmation pour reprogrammer chaque télécommande et entrée sans clé que vous souhaitez utiliser.

Pour plus d’informations et d’assistance, consultez le site support.chamberlaingroup.com.

REMPLACER LA BATTERIE

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE ou de DÉCÈS :

  • Ne laissez JAMAIS les jeunes enfants s’approcher des piles.
  • En cas d’ingestion de la pile, avertir immédiatement le médecin.

Remplacez la pile lorsque le clavier devient faible ou ne s’allume pas après avoir appuyé sur une touche. Faites glisser le couvercle, retirez le couvercle de la batterie et remplacez la batterie. Mettez la pile usagée au rebut de manière appropriée.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

The Chamberlain Group, Inc. garantit au premier acheteur de ce produit qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 de la FCC et de l’Innovation, de la Science et du Développement économique du Canada, exempts de licence RSS. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Mes changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à ce qu’une distance minimale de 20 cm (8 po) soit maintenue entre les utilisateurs/les passants et l’appareil.
Ce dispositif a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC et à la norme ICES d’Industrie Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio expérimenté pour obtenir de l’aide.

Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.devancocanada.com ou appelez le numéro gratuit 855-931-3334

COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
DEVANCO CANADA
19192 HAY ROAD, UNIT Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0
TOLL-FREE : 855-931-3334
www.devancocanada.com
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, VEUILLEZ FOURNIR LES INFORMATIONS SUIVANTES :
√ NUMÉRO DE PIÈCE
√ DESCRIPTION
√ NUMÉRO DE MODÈLE

Foire aux questions

Comment programmer mon système d’entrée sans clé sans fil LiftMaster ?

La programmation de l’entrée sans clé sans fil LiftMaster s’effectue à l’aide du bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage. Appuyez sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Relâchez le bouton. Le voyant clignote rapidement, indiquant que le système est prêt à apprendre.

Puis-je utiliser mon système d’entrée sans clé sans fil LiftMaster avec un ouvre-porte de garage LiftMaster ?

Oui, à condition que votre ouvre-porte de garage ait été fabriqué après le 1er janvier 1993.

Combien de codes puis-je programmer sur mon système d’entrée sans clé sans fil de LiftMaster ?

Vous pouvez programmer jusqu’à 4 codes sur le système d’entrée sans clé de LiftMaster. Chaque code peut être utilisé pour faire fonctionner une porte de garage ou un ouvre-barrière.

Comment puis-je changer le code de mon système d’entrée sans clé LiftMaster ?

Pour modifier le code, appuyez sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Relâchez le bouton. Le voyant clignote rapidement, indiquant qu’il est prêt à apprendre. Appuyez et relâchez n’importe quelle touche du clavier pour modifier le code. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez saisi un nouveau code pour chaque bouton que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur n’importe quelle touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour enregistrer le(s) nouveau(x) code(s). La LED clignote une fois par seconde pour indiquer que le nouveau code a été enregistré. Si vous souhaitez effacer tous vos codes en une seule fois, appuyez sur n’importe quelle touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED clignote deux fois par seconde (environ 10 secondes). Le clavier passe alors en mode de programmation et tous les codes sont effacés lorsqu’un nouveau code est programmé sur l’une des touches.

Où se trouve le bouton d’apprentissage sur mon LiftMaster ?

Les boutons d’apprentissage rouges, orange, verts ou violets sont de gros boutons carrés situés sous la lentille lumineuse du panneau arrière de l’ouvre-porte de garage. Pour programmer une nouvelle télécommande de porte de garage, appuyez sur le bouton d’apprentissage et relâchez-le rapidement pour déclencher le mode de programmation de l’appareil.

Comment programmer un ouvre-porte de garage sans fil ?

Maintenez les touches étoile et dièse enfoncées jusqu’à ce que les voyants du clavier commencent à clignoter. Ne faites pas de pause de plus de cinq secondes entre les frappes.

Que faire si mon ouvre-porte de garage n’a pas de bouton d’apprentissage ?

S’il n’y a pas de bouton d’apprentissage, examinez l’intérieur de l’ancienne télécommande en enlevant le dos. S’il y a une série de petits commutateurs, juste assez grands pour être glissés d’un côté ou de l’autre avec la pointe d’un crayon, vous avez un commutateur DIP. Veillez à acheter une télécommande universelle dotée de commutateurs DIP internes.

Comment réinitialiser le clavier de ma porte de garage sans bouton d’apprentissage ?

Retirez le couvercle de la télécommande de l’ouvre-porte de garage pour découvrir les commutateurs à l’intérieur. Qu’est-ce que c’est ? Appuyez simultanément sur les touches * et #, puis le voyant rouge clignote plusieurs fois. Une fois que le clignotement s’arrête, le mot de passe a été réinitialisé.

Comment puis-je me connecter à Liftmaster en WiFi ?

A l’intérieur de votre garage, votre mot de passe wi-fi. Ensuite, vous devrez activer le Bluetooth sur votre téléphone. Vous devrez également activer la localisation.

Qu’est-ce que le bouton jaune sur LiftMaster ?

Notes : Les ouvre-portes dotés d’un bouton d’apprentissage/de programmation VERT, ROUGE, ORANGE ou PURPLE restent en mode de programmation des accessoires pendant 30 secondes, après quoi le voyant d’apprentissage/de programmation s’éteint. Les appareils dotés d’un bouton d’apprentissage/de programmation JAUNE restent en mode de programmation des accessoires jusqu’à 3 minutes.

Puis-je ouvrir ma porte de garage LiftMaster avec mon téléphone ?

Vous le pouvez, si vous achetez un tout nouvel ouvre-porte de garage de LiftMaster équipé de MyQ® technologie. D’une simple pression du doigt, vous pouvez ouvrir et fermer votre porte de garage de n’importe où dans le monde, à l’aide de votre téléphone Apple, Blackberry ou Android.

Comment synchroniser mon ouvre-porte de garage avec mon téléphone ?

Se connecter avec un appareil mobile Android
Appuyez sur Garage Door Opener with Wi-Fi Ceiling Installed (Ouvre-porte de garage avec plafond Wi-Fi installé) sur l’écran Device Setup (Configuration de l’appareil). Passez en revue les informations sur l’écran Ce dont vous avez besoin, puis appuyez sur Suivant. Remarque : appuyez sur chaque case à cocher après avoir pris connaissance des informations. Vous pouvez ensuite appuyer sur Je suis prêt pour continuer.

VIDÉO

Logo LiftMaster

READ  LiftMaster 387LM Universal Wireless Keyless Entry Garage Door Keypad Instruction Manual (Manuel d'instructions pour le clavier de porte de garage sans fil de LiftMaster 387LM)

Share this post

About the author

Laisser un commentaire