Bissell

Guide de l’utilisateur Bissell 1400 Series Little Green

Guide de l’utilisateur Bissell 1400 Series Little Green

Guide de l’utilisateur Bissell 1400 Series Little GreenBissell 1400 Series Little Green

Guide de l’utilisateur Bissell 1400 Series Little Green

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre DEEP CLEANER portable.

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment les suivantes :

Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement. L’utilisation commerciale de cet appareil annule la garantie du fabricant.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

  • Utiliser uniquement les produits de nettoyage BISSELL prévus pour cet appareil afin d’éviter d’endommager les composants internes. Voir la section sur les produits de nettoyage de ce guide.
  • Ne brancher l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. Ne pas modifier la fiche à 3 broches avec mise à la terre.
  • Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
  • Ne pas exposer à la pluie. Stocker à l’intérieur.
  • Ne pas laisser le produit être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans le présent guide de l’utilisateur. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, faites-le réparer dans un centre de service agréé.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour d’arêtes ou d’angles vifs.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture est obstruée ; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le flux d’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Éteignez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
  • Ne pas utiliser pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un espace clos rempli de vapeurs dégagées par des peintures à base d’huile, des diluants, certaines substances antimites, des poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
  • Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des produits toxiques (eau de javel, ammoniaque, nettoyant pour canalisations, etc.)
  • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Maintenez l’appareil sur une surface plane. « Ne portez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous n’êtes pas sûr que la prise est correctement mise à la terre. NE MODIFIEZ PAS LA PRISE. Si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et est équipé d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de prise ne doit être utilisé avec cet appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être raccordé à un système de mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin sûr de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Le cordon de cet appareil est équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. Il ne doit être branché que dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

Induction

Merci d’avoir acheté un nettoyeur en profondeur portable BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un nettoyeur en profondeur BISSELL Little Green. Tout ce que nous savons sur l’entretien des planchers a servi à la conception et à la fabrication de ce système de nettoyage domestique complet et de haute technologie. Votre nettoyeur en profondeur BISSELL Little Green est bien fabriqué et nous le soutenons avec une garantie limitée d’un an. Nous le soutenons également avec un service consommateurs compétent et dévoué, de sorte qu’en cas de problème, vous recevrez une assistance rapide et attentionnée. Mon arrière-grand-père a inventé la balayeuse en 1876. Aujourd’hui, BISSELL est un leader mondial dans la conception, la fabrication et le service de produits d’entretien ménager de haute qualité comme votre nettoyeur en profondeur BISSELL Little Green.

Merci encore de la part de toute l’équipe de BISSELL.

Signature

Mark J. Bissell
Président &amp ; CEO

Vue du produit

  1. Réservoir d’eau propre/de solution
  2. Quick Release Cord Wrap
  3. Cordon d’alimentation
  4. Interrupteur d’alimentation
  5. Pinceau pour taches tenaces
  6. Réservoir d’eau sale/de collecte
  7. Clip pour tuyau flexible
  8. Tuyau flexible avec gâchette de pulvérisation
READ  Bissell 2505 Little Green Pro Guide de l'utilisateur

Vue du produit

Liquide de nettoyage

Gardez une grande quantité de solution nettoyante BISSELL à portée de main afin de pouvoir nettoyer quand vous le souhaitez. Toujours utiliser les formules de nettoyage en profondeur BISSELL d’origine. Les solutions de nettoyage non BISSELL peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.

Liquide de nettoyage Fluide de nettoyage Fluide de nettoyage Fluide de nettoyage Fluide de nettoyage

Formule BISSELL Oxy Boost pour tapis et tissus d’ameublement

Formule BISSELL Renew Boost pour tapis et tissus d’ameublement

Formule BISSELL Prevent Boost pour tapis et tissus d’ameublement

Machine portative 2X BISSELL – Formule anti-taches et anti-taches

BISSELL 2X Portable Machine Pet Stain & ; Odor Formula

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les liquides de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec le nettoyeur en profondeur.

AVERTISSEMENT:Utiliser uniquement la formule de l’appareil portable BISSELL (avec Boost si désiré) dans votre nettoyeur. L’utilisation de formules de nettoyage contenant du citron ou de l’huile de pin peut endommager cet appareil et annuler la garantie. Nettoyants chimiques pour taches
ou des détachants à base de solvants ne doivent pas non plus être utilisés. Ces produits peuvent réagir avec les matières plastiques utilisées dans votre nettoyeur et provoquer des fissures ou des piqûres.

Assemblage

L’assemblage de votre Little Green est un processus simple. La seule chose dont vous aurez besoin pour assembler votre nettoyeur est un tournevis à tête Phillips.

  1. Faites glisser la plaque arrière du collier de serrage flexible dans l’ouverture située à l’avant de l’appareil. Vous entendrez un « clic » lorsqu’il sera verrouillé en place.
    Assemblage Induction
  2. Prenez le support de rangement du tuyau flexible et faites glisser la plaque inférieure dans l’ouverture située à l’arrière de l’appareil. Veillez à ce que les trous de vis soient alignés.
    Assemblage Induction
  3. Insérer la vis et la serrer à l’aide d’un tournevis.
    Assemblage Induction
  4. Enroulez le tuyau flexible autour de l’appareil et placez la poignée du tuyau dans le support. Tourner le loquet du support dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place.
    Assemblage Induction

AVERTISSEMENT : Ne branchez pas votre nettoyeur en profondeur portable avant d’avoir pris connaissance de toutes les instructions et procédures d’utilisation.

Opérations

Se préparer

  1. Remplir le réservoir d’eau propre/de solution.
    a. Retirez le réservoir en le soulevant tout droit, puis en l’éloignant de l’appareil.
    b. Dévissez le bouchon noir situé au bas du réservoir de nettoyage/solution.
    c. Suivre les lignes de remplissage de votre réservoir propre pour ajouter la bonne quantité d’eau chaude du robinet (140°F/60°C MAX), la formule de l’appareil portatif et 1 oz de BISSELL Boost, si vous le désirez. NE PAS FAIRE BOUILLIR L’EAU NI LA METTRE AU MICRO-ONDES.
    d. Remettez le réservoir de nettoyage/solution en place en alignant les guides verticaux situés sur le côté gauche de l’appareil avec les indentations du réservoir de nettoyage/solution et en le faisant glisser doucement vers le bas pour le mettre en place.
    Fonctionnement Induction

AVERTISSEMENT : Tenir le spray à l’écart du visage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

Prétraitement

L’efficacité du nettoyage sera renforcée si vous traitez au préalable les zones très tachées ou très sales.
Voici comment procéder :

  1. Tenez l’outil de nettoyage juste au-dessus de la surface du tapis ou de la tapisserie d’ameublement à nettoyer. Appuyez sur la gâchette pour pulvériser la solution de nettoyage directement sur la zone sale.
  2. Attendez 3 à 5 minutes avant de nettoyer.

Nettoyage avec le Tough Stain Tool

  1. Fixez l’outil anti-taches de 3″ au tuyau de nettoyage portatif.
  2. Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton d’alimentation situé sous la poignée pour le mettre en marche.
  3. Tenez l’outil à 1 pouce au-dessus de la surface souillée.
  4. Appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour vaporiser la solution sur la surface souillée.
  5. Relâchez la gâchette du vaporisateur et frottez doucement la tache.
  6. Pour soulever la tache, exercez une pression vers le bas sur l’outil et tirez-le lentement vers vous. Observez la puissante aspiration qui élimine la saleté et la solution de nettoyage. Continuez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de saleté à enlever.
  7. Pour finir, utilisez des « coups de séchage » (en n’appuyant pas sur la gâchette du vaporisateur) pour éliminer autant d’humidité que possible. Répétez cette étape aussi souvent que nécessaire.
    Remarque : Lorsqu’on utilise la formule Oxy Boost de BISSELL, le nettoyage se poursuit pendant 6 à 8 heures après l’application.
    Outil de nettoyage

Important : Vérifiez l’étiquette du fabricant avant de nettoyer les tissus d’ameublement. La mention « W » ou « WS » sur l’étiquette signifie que vous pouvez utiliser votre Little Green. Si l’étiquette est codée avec un « S » (barré en diagonale), ou si elle indique « Nettoyage à sec uniquement », ne procédez pas. Si l’étiquette du fabricant est manquante ou non codée, consultez votre revendeur de meubles.

Nettoyage avec l’outil Deep Stain (certains modèles)

  1. Fixez l’outil de nettoyage des taches profondes au tuyau de nettoyage portatif.
  2. Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton d’alimentation situé sous la poignée pour le mettre en marche.
  3. Placez l’outil directement sur la moquette avant d’appuyer sur la gâchette de pulvérisation pour injecter la formule en profondeur dans les fibres de la moquette. Gardez toujours le Deep Stain Tool en contact direct avec la moquette pour éviter toute pulvérisation excessive.
  4. Relâchez la gâchette de pulvérisation et frottez doucement la tache.
  5. Pour soulever la tache, exercez une pression vers le bas sur l’outil et tirez-le lentement vers vous. Observez la puissante aspiration qui élimine la saleté et la solution de nettoyage. Continuez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de saleté à enlever.
  6. Pour finir, utilisez des « coups de séchage » (en n’appuyant pas sur la gâchette du vaporisateur) pour éliminer autant d’humidité que possible. Répétez cette étape aussi souvent que nécessaire.

Instructions de nettoyage
Remarque :
Lorsqu’on utilise la formule Oxy Boost de BISSELL, le nettoyage se poursuit pendant 6 à 8 heures après l’application.

Conseils :

  • Un nettoyage en profondeur régulier des escaliers et des zones très fréquentées permet de prolonger la durée de vie de la moquette.
  • Vérifiez le rembourrage des tissus d’ameublement avant de les nettoyer. Les rembourrages colorés peuvent traverser le tissu lorsqu’ils sont mouillés.
  • S’il reste une quantité importante d’eau et de solution dans le réservoir de nettoyage, votre appareil peut être stocké Tips avec du liquide dans le réservoir de nettoyage.
READ  Bissell 1770, 1970, 2080, 2090 Series QuickSteamer Guide de l'utilisateur

Maintenance &amp ; Entretien

Après le nettoyage

  1. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position OFF.
  2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
  3. Videz et rincez le réservoir de récupération après chaque utilisation, OU lorsque l’eau sale atteint la ligne de remplissage maximale indiquée. Pour retirer le réservoir, soulevez le levier de retenue du réservoir d’eau sale/de récupération et retirez le réservoir de l’appareil.
    Après le nettoyage Induction
  4. Déconnectez l’outil de nettoyage de la gâchette de pulvérisation en appuyant sur le bouton de verrouillage et en le tirant tout droit (NE TIREZ PAS sur les outils pour les retirer).
  5. Une fois retirés de la gâchette, tous les outils peuvent être nettoyés en les rinçant à l’eau courante.
  6. Vérifiez que la buse de pulvérisation n’a pas accumulé de saletés ou de débris. Si nécessaire, nettoyer avec une brosse à poils doux.
  7. Pour rincer les outils et le tuyau avant de les ranger, aspirez un bol d’eau propre pour vous assurer que tous les débris sont éliminés.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de dépannage.

Stockage des machines

  1. Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux.
  2. Enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de cordon situé à l’arrière du Little Green.
  3. Enroulez le tuyau flexible autour de la base de l’appareil et fixez la gâchette de pulvérisation.
  4. Conservez l’appareil dans un endroit protégé et sec, à température ambiante (40º à 110ºF).

Dépannage

Problème Causes possibles Remèdes

Pulvérisation réduite ou pas de pulvérisation

Buse de pulvérisation bouchée Nettoyer la buse de pulvérisation
Nettoyer le réservoir d’eau/solution vide Vérifier/remplir le réservoir
Nettoyer l’eau/l’insert du réservoir de solution bouché Nettoyer l’insert au fond du réservoir d’eau propre/de solution
La pompe a besoin d’être amorcée Soulever doucement le réservoir d’eau propre/de solution tout en appuyant sur la gâchette du pulvérisateur OU presser doucement le réservoir propre tout en appuyant sur la gâchette du pulvérisateur.

Le nettoyeur en profondeur ne récupère pas la solution de nettoyage

Le loquet d’ouverture du réservoir n’est pas correctement fermé Soulever le loquet d’ouverture du réservoir et appuyer fermement pour s’assurer qu’il est bien en place.
Mauvaise position de l’outil Repositionner l’outil sur la surface, suivre les procédures de nettoyage recommandées.
Le réservoir d’eau sale/de collecte est plein Vider le réservoir d’eau sale/de collecte
Brosse à outils usée Remplacer par une nouvelle brosse
Excès de solution dans le tuyau flexible d’aspiration Soulever l’outil et l’orienter vers le haut pour permettre à l’eau du tuyau de s’écouler dans le réservoir d’eau sale/de collecte.
Formule de nettoyage incorrecte Utiliser les formules des appareils portatifs BISSELL (avec BISSELL Boost si désiré) seulement

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de dépannage.

Veuillez ne pas renvoyer ce produit au magasin.

Tout autre entretien ou service ne figurant pas dans le manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BISSELL. Si vous avez des questions ou des préoccupations, BISSELL se fera un plaisir de vous aider. Communiquez avec nous directement au 1-800-237-7691.

Pièces de rechange

Ces articles sont disponibles pour votre nettoyeur en profondeur portable BISSELL Little Green.
Appelez le 1-800-237-7691 ou visitez le site www.BISSELL.com

Problème

Nom de la pièce

203-5008

Réservoir d’eau propre/de solution (comprend le capuchon &amp ; l’assemblage de l’insert) Pièce de rechange

203-5013

Clip pour tuyau flexible Pièce de rechange

203-5014

Cap &amp ; Insert Assembly

Pièce de rechange

203-5009

Réservoir de collecte des eaux usées (comprend la rampe d’aspiration et l’assemblage du flotteur)

Pièce de rechange

203-5012

Clip d’outil

Pièce de rechange

Accessoires

Ces articles sont disponibles pour votre nettoyeur en profondeur portable BISSELL Little Green.
Appelez le 1-800-237-7691 ou visitez le site www.BISSELL.com

Garantie

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre. Si vous avez besoin d’instructions supplémentaires concernant cette garantie ou si vous avez des questions sur ce qu’elle couvre, veuillez contacter le Service Consommateurs de BISSELL par e-mail, par téléphone ou par courrier, comme indiqué ci-dessous.
Garantie limitée d’un an
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-dessous, sur réception du produit, BISSELL réparera ou remplacera (par des composants ou des produits neufs ou remis à neuf), à la discrétion de BISSELL, sans frais à compter de la date d’achat par l’acheteur original, pendant un an, toute pièce défectueuse ou qui fonctionne mal. Voir l’information ci-dessous à la rubrique  » Si votre produit BISSELL doit être réparé « . Cette garantie s’applique aux produits utilisés à des fins personnelles et non commerciales.
ou de location. Cette garantie ne s’applique pas aux ventilateurs ou aux composants d’entretien courant tels que les filtres, les courroies ou les brosses. Les dommages ou dysfonctionnements causés par la négligence, l’abus, la négligence, les réparations non autorisées ou toute autre utilisation non conforme au guide de l’utilisateur ne sont pas couverts. BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LIÉS À L’UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à ce produit.
peut ne pas s’appliquer à vous.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DE LES CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ORALE OU ÉCRITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT DÉCOULER DE L’APPLICATION DE LA LOI, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE LA QUALITÉ DU PRODUIT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT DÉCOULER DE LA LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, COMME DÉCRIT CI-DESSUS. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre ticket de caisse. Il constitue une preuve de la date d’achat en cas de réclamation au titre de la garantie.

Service après-vente

Si votre produit BISSELL a besoin d’être réparé :
Communiquez avec le Service à la clientèle de BISSELL pour connaître le nom d’un centre de service autorisé par BISSELL dans votre région.
Si vous avez besoin de renseignements sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions au sujet de votre garantie, communiquez avec le Service à la clientèle de BISSELL.
Site Web ou courriel : www.BISSELL.com
Ou appelez : Service à la clientèle de BISSELL 1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h, heure de l’Est
Samedi 9h00 – 20h00 ET
Dimanche 10h00 – 19h00 ET

READ  Bissell 1692, 1693, 1694 PowerSteamer Guide de l'utilisateur

Enregistrez votre produit dès aujourd’hui !

L’enregistrement est rapide, facile et vous offre des avantages tout au long de la durée de vie de votre produit. Vous recevrez :

Points de récompense BISSELL
Accumulez automatiquement des points pour obtenir des rabais et la livraison gratuite lors de vos prochains achats.
Un service plus rapide
En fournissant vos informations dès maintenant, vous gagnerez du temps si vous devez nous contacter pour des questions concernant votre produit.
Rappels et alertes concernant l’assistance technique
Nous vous contacterons pour vous informer des rappels et alertes importants concernant la maintenance des produits.
Promotions spéciales
Facultatif : Enregistrez votre adresse e-mail pour recevoir des informations sur les offres, les concours, les conseils de nettoyage et bien plus encore !

Visitez www.BISSELL.com/registration maintenant !

Soins aux consommateurs BISSELL

Pour obtenir des informations sur les réparations ou les pièces de rechange, ou pour toute question relative à la garantie :

Appeler : Service à la clientèle de BISSELL 1-800-237-7691
Du lundi au vendredi, de 8 h à 22 h (heure de l’Est)
Samedi 9 h – 20 h ET
Dimanche 10 h – 19 h ET
Courriel : www.BISSELL.com/email-us

Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.com
Lorsque vous contactez BISSELL, ayez le numéro de modèle de l’aspirateur à portée de main.
Veuillez noter votre numéro de modèle : __________________
Veuillez noter la date d’achat : ___________________
REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre ticket de caisse. Il constitue une preuve de la date d’achat en cas de réclamation au titre de la garantie. Voir la garantie pour plus de détails.

Nous sommes impatients d’avoir de vos nouvelles !
Notez ce produit et faites-nous savoir (ainsi qu’à des millions de vos amis les plus proches) ce que vous en pensez !
www.BISSELL.com

FAQS

Peut-on utiliser ce produit pour nettoyer les sièges d’une voiture ?

Oui, vous pouvez, yelyah – ce nettoyant est conçu pour les tapis et les tissus d’ameublement !

Est-ce que quelqu’un a déjà eu de la moisissure noire dans le réservoir sale, si oui, comment puis-je l’enlever ?

L’eau de Javel tuera la moisissure et les spores. Mais trempez seulement le plastique, ne le passez pas dans la machine car l’eau de Javel corroderait toutes les parties métalliques.

Comment savoir quand remplacer le filtre ?

Lorsque le filtre est sale, la puissance d’aspiration de votre Little Green Machine diminue. Afin de maintenir une performance de nettoyage optimale, nous vous recommandons de nettoyer ou de remplacer votre filtre après chaque utilisation.

Comment nettoyer ma Little Green Machine ?

Votre Little Green Machine est conçue pour être nettoyée à l’eau. Le réservoir et toutes les pièces peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon. Pour les taches tenaces, utilisez un détergent doux. Rincez abondamment et laissez sécher à l’air libre.

Quelle est la différence entre l’appareil Bissell 1400 Series Little Green et l’appareil Bissell Little Green Deep Cleaning ?

Les deux machines sont conçues pour nettoyer en profondeur les tapis et les sols durs. La machine Bissell 1400 Series Little Green est un modèle portable idéal pour les petites surfaces, tandis que la machine Bissell Little Green Deep Cleaning est conçue pour les grandes surfaces.

Quel type de solution de nettoyage dois-je utiliser dans ma machine Little Green ?

N’utilisez que des produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés dans cette machine afin d’éviter d’endommager les composants internes. Voir la section Liquide de nettoyage de ce guide.

Pourquoi le prix a-t-il augmenté ?

L’inflation…

Existe-t-il un accessoire pour brosse à plancher ?

Non, c’est vraiment pour les petits travaux. J’ai beaucoup de tapis de 8×10 et 9×12 et il est parfait pour eux.

Est-il en rupture de stock ou ne le vendez-vous plus ?

Je ne le vends plus

Est-ce que cela aide à éliminer les odeurs ?

Oui, il s’agit essentiellement d’un petit nettoyant pour tapis et tissus d’ameublement. Si l’odeur est liée à un animal de compagnie et qu’elle s’est infiltrée dans le tapis, il se peut qu’elle ne soit pas complètement éliminée.

Quelle est la profondeur de pénétration du produit, par exemple sur un coussin de canapé ?

Ce produit serait fantastique pour les coussins de canapé. Il a une grande capacité d’aspiration.

Peut-on l’utiliser dans une prise de courant de 240 volts ?

Non, Agk – cette machine est conçue pour une alimentation de 110 volts uniquement.

Le plastique sur le dessus est-il amovible ?

Les deux zones transparentes situées aux extrémités sont amovibles, car elles contiennent l’eau propre et l’eau sale. La poignée verte sur le dessus n’est pas amovible.

Ce produit est-il livré par ups ou usps ?

Ups

Peut-on l’utiliser sur un canapé ?

Oui, Mary ! Cette machine est conçue pour les tissus d’ameublement et les tapis.

Quelle est la différence entre le petit animal vert et le petit animal vert ? juste la solution ?

Les outils et les formules varient selon les modèles.

Faut-il aussi acheter un aspirateur de voiture ?

NON. La machine Green peut être utilisée dans la voiture, mais vous aurez besoin d’une prise de courant de 110 V dans le garage pour la faire fonctionner.

VIDÉO

Guide de l’utilisateur Bissell 1400 Series Little Green – Télécharger [optimized]
Bissell 1400 Series Little Green Guide de l’utilisateur – Télécharger

Bissell-LOGO

www.bissell.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire