GE Profile

GE Profile 7.4 Cu Ft Gas Dryer White Manuel du propriétaire

GE Profile 7.4 Cu Ft Gas Dryer White Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire

Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
Modèle #—–
Numéro de série : ——
Ils figurent sur l’étiquette à l’avant du sèche-linge, derrière la porte.

GE est une marque déposée de la General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.

MERCI DE FAIRE DES APPAREILS GE UNE PARTIE DE VOTRE MAISON.
Que vous ayez grandi avec des appareils GE ou que ce soit votre premier, nous sommes heureux de vous compter dans la famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de la conception de chaque produit GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. L’enregistrement de votre appareil nous permet, entre autres, de vous fournir des informations importantes sur le produit et sur la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre appareil GE maintenant en ligne. Des sites Internet et des numéros de téléphone utiles sont disponibles dans la section Assistance aux consommateurs de ce manuel du propriétaire. Vous pouvez également envoyer par la poste la carte d’enregistrement préimprimée incluse dans le matériel d’emballage.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - warning3Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

  • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • NE PAS sécher des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives, car ils dégagent des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.
  • NE PAS placer dans votre sèche-linge des articles exposés à des huiles de cuisson. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie. Pour réduire le risque d’incendie dû à des charges contaminées, la dernière partie du cycle de séchage du sèche-linge se déroule sans chaleur (période de refroidissement). Évitez d’arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés de manière à ce que la chaleur se dissipe.
  • NE PAS laisser les enfants jouer sur ou dans cet appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité d’eux.
  • Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut, retirez la porte du compartiment de séchage.
  • NE PAS introduire les mains dans l’appareil si le tambour est en mouvement.
  • NE PAS installer ou ranger cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
  • NE PAS manipuler les commandes.
  • NE PAS grimper ou se tenir debout sur cet appareil.
  • NE PAS réparer ou remplacer une pièce quelconque de cet appareil ou tenter un quelconque entretien, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans les instructions d’entretien de l’utilisateur ou dans les instructions de réparation de l’utilisateur publiées, que vous comprenez et que vous avez les compétences nécessaires pour effectuer.
    – Respectez toutes les instructions et tous les avertissements relatifs à l’entretien des tissus afin d’éviter de faire fondre les vêtements ou d’endommager l’appareil.
  • NE PAS utiliser des assouplisseurs ou des produits pour éliminer l’électricité statique, sauf si le fabricant de l’assouplisseur ou du produit le recommande.
  • NE PAS les articles secs contenant de la mousse de caoutchouc ou des matériaux de texture similaire à celle du caoutchouc.
  • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque chargement.
  • NE PAS faire fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas en place.
  • NE PAS stocker des matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité du sèche-linge. Veillez à ce que la zone autour de l’orifice d’évacuation et les zones adjacentes soient exemptes d’accumulation de peluches, de poussières et de saletés.
  • L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un technicien qualifié.
  • Débranchez l’appareil ou coupez le disjoncteur avant toute intervention. Le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation ou de démarrage/pause ne coupe PAS l’alimentation.
  • NE PAS utiliser cet appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagé(e).
  • NE PAS pulvériser quelque type d’aérosol que ce soit dans, sur ou à proximité du sèche-linge, à quelque moment que ce soit. NE PAS utiliser aucun type de nettoyant en spray pour nettoyer l’intérieur du sèche-linge. Des fumées dangereuses ou des décharges électriques pourraient se produire.
  • Voir la section « CONNEXION ÉLECTRIQUE » dans les instructions d’installation pour les instructions de mise à la terre.

Mise au rebut correcte de votre appareil

  • Éliminez ou recyclez votre appareil conformément aux réglementations fédérales et locales. Contactez les autorités locales pour l’élimination ou le recyclage de votre appareil dans le respect de l’environnement.
  • Envisagez des options de recyclage pour les matériaux d’emballage de votre appareil.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR LE SÉCHOIR A GAZ

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - avertissement3KitchenAid KBFN502ESS RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ DANS LE FOND - avertissement1 – Risque d’incendie ou d’explosion
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
– NE PAS stocker ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ :

  • N’ESSAYEZ PAS d’allumer un appareil.
  • Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n’utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
  • Libérez la pièce, le bâtiment ou la zone de tout occupant.
  • Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
    – L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence d’entretien ou le fournisseur de gaz.

Utilisation du sèche-linge

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - warning3 Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez les INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil.

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - avertissement3GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - sambly1– Risque d’incendie

  • Tenez les matériaux et les vapeurs inflammables, comme l’essence, à l’écart du sèche-linge.
  • NE PAS sécher quoi que ce soit qui ait déjà été recouvert d’un produit inflammable (même après avoir été lavé).
  • Aucune machine à laver ne peut éliminer complètement l’huile
  • NE PAS faire sécher un objet qui a déjà été recouvert d’une huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
  • Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie

Communication sur les appareils

WiFi Connect (Pour les clients des Etats-Unis uniquement – sur certains modèles

Selon le modèle, votre sèche-linge est soit Appareils GE WiFi Connect, ou compatible avec l’option GE Appliances U+ Connect module.
Si activé : Visiter GEAppliances.com/connect et entrez votre numéro de modèle pour connaître les étapes à suivre pour connecter votre appareil.
Pour désactiver la fonction WiFi et l’assistant vocal de votre appareil (sur certains modèles), appuyez sur le bouton Temp pendant 3 secondes. Vous verrez que le symbole WiFi s’éteint. L’appareil revient ainsi à sa configuration d’usine par défaut, telle qu’elle a été livrée.
Si compatible : Pour connecter cet appareil à l’internet, vous devez acheter une carte de connexion à Internet. GE Appliances U+ Connect le module et le connecter à votre appareil via le port de communication. Le module GE Appliances U+ Connect Le module U+ Connect permet à votre appareil de communiquer avec votre smartphone pour le surveiller, le contrôler et le notifier à distance.

Connectivité WiFi : Pour obtenir de l’aide concernant l’appareil ou la connectivité réseau U+ Connect de GE Appliances, veuillez appeler le service d’assistance de GE Appliances Connected Home au 800.220.6899.
Veuillez visiter le site GEAppliances.com/connect pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés, découvrir quelles applications d’appareils connectés fonctionnent avec votre smartphone et savoir où vous pouvez acheter un appareil connecté. U+ Connect module.
Le module U+ Connect porte l’identifiant FCC/IC à l’arrière du module.
Numéro de pièce Accessoire
PBX23W00Y0 WiFi U+ Connect module
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier d’un modèle à l’autre.

GE Profile 7 4 Cu Ft Gas Dryer White - Fig GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - Fig1 GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - Fig2 GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - Fig3
– Nettoyer le filtre à charpie
– Ajouter les éléments sans les serrer.
– Fermer la porte.
NOTE : Le sèche-linge ne démarre pas si la porte est ouverte.
– Si l’écran est sombre, appuyez sur le bouton d’alimentation pour « réveiller » l’écran. – Sélectionnez un cycle de séchage. (Des valeurs par défaut sont définies pour chaque cycle de séchage. Ces paramètres par défaut peuvent être modifiés. Voir les descriptions des cycles pour plus d’informations). – Appuyez sur la touche Start/ Pause.

Les caractéristiques et l’apparence peuvent varier

GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - Fig4

Puissance
A Appuyez sur cette touche pour « réveiller » l’écran. Si l’écran est actif, appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge en mode veille.
REMARQUE : Le fait d’appuyer sur Power ne déconnecte pas l’appareil de l’alimentation électrique.
Démarrage et pause
B Appuyez sur Start pour commencer le cycle.
REMARQUE : La porte doit être fermée pour que le sèche-linge démarre le cycle. Si vous appuyez à nouveau sur Start, le cycle est mis en pause, le voyant Start clignote et le message « Pause » s’affiche.
Pour poursuivre le cycle, appuyez à nouveau sur Start.
C Voyants d’affichage et d’état
L’écran affiche le temps approximatif restant jusqu’à la fin du cycle.
En outre, cet écran affiche l’état du sèche-linge :

Pause
(sur certains modèles)
Le Démarrage/Pause clignote et le message « Pause » s’affiche à l’écran lorsque le cycle du sèche-linge est en pause. Le cycle peut être relancé en appuyant sur la touche Démarrage bouton.
WiFiSymbole WI-FI
(sur certains modèles)
Permet à votre appareil de communiquer avec votre smartphone pour le contrôler à distance et recevoir des notifications.
GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - samblyCommandes Le sèche-linge est verrouillé – clignote une fois si vous appuyez sur un bouton ou tournez le bouton de cycle.
Détection Indique que le sèche-linge détecte le niveau d’humidité pour déterminer la durée estimée du cycle restant.
Nettoyer le filtre à peluches Le Nettoyer le filtre à peluches reste allumé pendant 15 secondes après l’arrêt du cycle.
Évent bloqué (sur certains modèles) Le Évent bloqué indique qu’un problème a été détecté en raison d’un débit d’air réduit dû à un évent bloqué ou restreint. Il est recommandé de vérifier et/ou de nettoyer le système de ventilation.
Voir la page Le voyant « Évent bloqué » est allumé dans le Conseils de dépannage section.
Détection Les vêtements ont besoin de plus de temps pour être séchés.
Séchage Le sèche-linge élimine l’humidité.
Refroidissement Temps de refroidissement des flocons d’air après le processus de séchage.
Fait Le cycle est terminé et la légende « END » s’affiche.
Ventilation + Test Test de diagnostic du système de ventilation.
Réservoir bas
(sur certains modèles)
Le réservoir de Fabric Refresh ne contient plus de liquide que pour deux charges supplémentaires. Remplissez le réservoir.
Vide
(sur certains modèles)
Le réservoir Fabric Refresh est vide et doit être rempli avant d’exécuter un autre cycle avec Fabric Refresh activé.
Moins/Auto/Plus (sur certains modèles) Fabric Refresh est activé et au niveau d’élimination affiché.

D Control LockGE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - sambly
Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher toute sélection. Vous pouvez également verrouiller les commandes après avoir démarré un cycle. Les enfants ne peuvent pas démarrer accidentellement le sèche-linge en touchant les boutons lorsque cette option est sélectionnée.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes du sèche-linge, appuyez sur le bouton de récupération et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes clignote pendant le verrouillage/déverrouillage, reste allumée lorsqu’elle est verrouillée et s’éteint lorsqu’elle est déverrouillée.
REMARQUE : Le Puissance peut toujours être utilisée lorsque la machine est verrouillée.

E
Séchage
Cycles
Les cycles à capteurs déterminent automatiquement le degré de sécheresse du tissu.
Les cycles programmés fonctionnent pendant la durée sélectionnée.
ASSAINIR Cette option permet de réduire certains types de bactéries, notamment Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumonia. Le processus antibactérien se produit lorsqu’une chaleur élevée est utilisée pendant une partie du cycle de séchage ; le temps de refroidissement est également plus long pour vous protéger d’un vêtement chaud.
REMARQUE : N’utilisez pas ce cycle pour les tissus délicats.
BULKY Pour les grands manteaux, les couvre-lits, les housses de matelas, les sacs de couchage et autres articles volumineux tels que les couvertures, les doudounes, les vestes et les petits tapis.
SERVIETTES/ Feuilles Pour la plupart des serviettes et du linge de maison.
NORMAL/Coton Pour le coton et la plupart du linge de maison. NOTE : ENERGY STAR® sont testés sur NORMAL/Coton avec les paramètres par défaut (Sécher niveau, Chaud température, et récupération).
CHARGE MIXTE Pour les charges composées de coton et de poly-mélanges.
TÉLÉCHARGÉ Option avec des cycles supplémentaires disponibles via votre application SmartHQ de GE Appliances : Décontracté (par défaut) : Articles de soin des plis et de pressage permanent.
Active Wear : Articles de sport spéciaux qui nécessitent un séchage supplémentaire.
Échauffement : Offre 10 minutes de chauffage pour réchauffer les vêtements.
STEAM Dewrinkle : Pour les charges supérieures à 9-13 vêtements. Idéal pour les charges laissées dans le sèche-linge pendant une période prolongée.
DÉLICATS Pour les articles délicats, les tissus d’entretien spécial et les tricots.
SÉCHAGE RAPIDE Pour les petites charges urgentes, comme les uniformes de sport ou d’école. Peut également être utilisé si le cycle précédent a laissé certains articles humides, comme les cols ou les ceintures. REMARQUE : Sur certains modèles, le temps restant du cycle s’affiche en décompte sur l’écran.
JEANS Pour les jeans.
TIMED DRY Réglez le sélecteur de cycle sur la durée de séchage souhaitée.
RÉCHAUFFEMENT Offre 10 minutes de temps de chauffe pour réchauffer les vêtements.
AIR FLUFF Offre 10 minutes de culbutage sans chaleur. NOTE : Sur les modèles sans cycle AIR FLUFF, sélectionnez SÉCHAGE MINUTERIE et fixer Temp à Pas de chaleur.
MEETS
(sur certains modèles)
Un cycle avec deux options disponibles via l’application SmartHQ de GE Appliances :
STEAM Refresh (par défaut) : Pour les vêtements secs légèrement froissés. Réduit considérablement les plis. Il est recommandé pour les petites charges (3-5 vêtements).
NOTE : Les cycles de vapeur ne sont pas conçus pour être utilisés avec des serviettes].
NOTE : Un seul article en tissu extrêmement léger peut nécessiter l’ajout d’un article supplémentaire dans la liste des articles en tissu. STEAM Refresh pour obtenir des résultats optimaux.
READ  Manuel d'utilisation du lave-vaisselle GE Profile

Récupération F
Disponible pour BULKY, TOWELS/Sheets, NORMAL/Cotton, MIXED LOAD, JEANS, et DELICATES. Lorsque vous appuyez sur la touche de récupération, les paramètres du cycle changent pour réduire la consommation totale d’énergie du cycle du capteur sélectionné. NOTE : Les temps de cycle changent lorsque la récupération est sélectionnée. L’option de récupération est activée par défaut pour les NORMAL/Cotton. Pour des économies d’énergie optimales, activez la récupération. Pour des temps de séchage optimaux, désactivez la récupération. REMARQUE : Les économies d’énergie varient en fonction des charges et des cycles.

Paramètres G
Réglages individuels pour les minutes du cycle (Temps), niveau de sécheresse (Niveau), et la température (Temp) peut être réglée du minimum (le plus bas de la colonne) au maximum (le plus haut de la colonne). En général, plus on monte dans la colonne, plus on utilise d’énergie.

Niveau de sécheresse Description Le voyant allumé en bas indique le réglage :
Max Dry A utiliser pour les tissus très résistants. 5
Plus sec A utiliser pour les tissus de type mixte. 4
Sèche A utiliser pour un niveau de séchage normal convenant à la plupart des charges. C’est le cycle préféré pour les économies d’énergie. 3
Moins sec A utiliser pour les tissus plus légers. 2
Humidité Pour avoir laissé des objets partiellement humides. 1
Température Description Le voyant allumé en bas indique le réglage :
Chaud Pour le coton normal à lourd. 5
Moyen Pour les tissus synthétiques, les mélanges, les tissus délicats et les articles étiquetés pour le pressage permanent. 4
Faible Pour les textiles délicats, les matières synthétiques et les articles étiquetés « séchage par culbutage à basse température ». 3
Très bas Pour les vêtements délicats, les vêtements synthétiques et les articles étiquetés « Extra Care » ou « Gentle Dryness ». 2
Pas de chaleur Pour ébouriffer des objets sans chaleur. A utiliser uniquement avec le TIMED DRY cycle. 1

H Soin des rides
Utilisez cette option pour minimiser les plis des vêtements. Elle offre une heure de culbutage sans chaleur après le séchage du linge. Si vous disposez de l’option Son est activée et que vous sélectionnez l’option Soins des rides Si vous avez choisi l’option de séchage, un signal sonore retentira à la fin du temps de séchage et plusieurs fois au cours de la période de séchage. Soin des rides cycle. Cela vous rappellera qu’il est temps de retirer les vêtements.
I Alerte à l’humidité
Cette option permet au sèche-linge d’émettre un signal sonore lorsque le linge a séché jusqu’à un certain niveau d’humidité. Retirez les articles que vous souhaitez faire sécher. L’alerte d’humidité n’émet un signal sonore que lorsque cette option est sélectionnée (mais le cycle de séchage continue). Le fait de retirer les vêtements et de les suspendre lorsqu’ils sont humides peut réduire la nécessité de repasser certains articles. Le voyant situé à côté du bouton s’allume lorsque l’alerte d’humidité est activée.
REMARQUE : Sur certains modèles, cette fonction n’est disponible que via l’application SmartHQ de GE Appliances.

  • Retirez rapidement les vêtements dès qu’un signal retentit. Placez les vêtements sur des cintres pour éviter qu’ils ne se froissent.
  • Utilisez l’alerte d’humidité, en particulier lorsque vous séchez des tissus tels que le polyester, les tricots et les presses permanentes. Ces tissus doivent être enlevés pour éviter qu’ils ne se froissent.

J My Cycle
Lorsque l’on tourne le bouton de sélection du cycle, l’écran d’affichage du cycle s’affiche. Temps (temps sec chronométré), Niveau (niveau de sécheresse), et Temp (température) passent aux réglages automatiques par défaut. Si vous souhaitez un réglage différent, appuyez sur le(s) bouton(s) approprié(s). Ensuite, maintenez enfoncée la touche Mon cycle pendant 3 secondes et le sèche-linge  » mémorisera  » ces réglages pour ce bouton de sélection. A l’avenir, lorsque vous tournerez le bouton de sélection sur ce cycle, vos réglages seront automatiquement rappelés. REMARQUE : Le son du signal ne peut pas être réglé pour Mon cycle.
NOTE : Sur certains modèles, cette fonction n’est disponible que via l’application SmartHQ de GE Appliances.

Lien K Washer
Cette fonction relie sans fil votre lave-linge à votre sèche-linge et utilise les informations de connexion pour ajuster automatiquement les réglages de votre sèche-linge en fonction du linge qui vient d’être lavé. Si le sèche-linge dispose d’une connexion WiFi valide, et que la fonction Lien lave-linge Si l’option est sélectionnée, soit par le bouton, soit par l’application, le voyant au-dessus du bouton s’allume. Si l’option n’est pas sélectionnée, le voyant s’éteint. Si le sèche-linge ne dispose pas d’une connexion WiFi valide et que cette option est sélectionnée, soit via le bouton, soit via l’application, le voyant WiFi et l’écran de contrôle s’éteindront. Lien lave-linge clignote et un signal sonore d’erreur est émis. REMARQUE : Le signal sonore ne peut pas être défini pour My Cycle.
REMARQUE : Sur certains modèles, cette fonction n’est disponible que via l’application SmartHQ de GE Appliances.

L Son
Utilisez la touche Sound pour modifier le volume des pressions sur le pad et le signal de fin de cycle. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous atteigniez le volume souhaité ou que vous l’éteigniez.
REMARQUE : Si votre modèle n’est pas équipé d’une touche Sound, maintenez enfoncée la touche Soins des rides pendant 3 secondes pour faire basculer l’option sonore entre l’activation et la désactivation. La mention « Son activé » s’affiche à l’écran et une tonalité est émise lorsque l’option est activée. L’option « Son désactivé » s’affiche à l’écran et aucune tonalité n’est émise lorsqu’elle est désactivée.

M Lampe de batterie
L’éclairage du tambour s’allume si l’on appuie sur le bouton Light ou si l’on ouvre la porte. Il s’éteint lorsque la porte est fermée, que l’on appuie à nouveau sur la touche Light ou au bout de 5 minutes si la porte est restée ouverte.
NOTE : Si votre modèle n’a pas de bouton d’éclairage, appuyez sur le bouton d’alerte à l’humidité et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’éclairage.
N Contrôle de l’enchevêtrement (sur certains modèles)
Active l’alternance du culbutage avant et du culbutage arrière pour réduire l’emmêlement, sécher plus uniformément et améliorer les temps de séchage.
Les charges typiques telles que les charges mixtes lit et bain, où les draps, les serviettes et les taies d’oreiller sont lavés ensemble, bénéficient de cette capacité. Lorsque le sèche-linge inverse le sens de rotation, il y a une légère pause et un changement de son.
REMARQUE : Contrôle de l’emmêlement est sélectionné par défaut pour les Essuie-mains et encombrants cycles.
O Réduire la statique (sur certains modèles)
Lorsque cette option est sélectionnée, le sèche-linge pulvérise un brouillard d’eau sur la charge, à la fin du cycle de séchage, pour réduire l’électricité statique.
REMARQUE : Cette option n’est pas disponible avec BULKY, SANITIZE, ou STEAM cycles.
P Rafraîchissement du tissu (sur certains modèles)
Disponible pour tous les cycles. Lorsque vous appuyez sur la touche Fabric Refresh, les paramètres du cycle sont modifiés pour diffuser une dose de parfum dans votre sèche-linge afin de donner une odeur de fraîcheur à vos vêtements.
Il existe 3 niveaux : Auto, More et Moins. Chaque niveau est destiné à fournir une dose appropriée de parfum en fonction du nombre de vêtements placés dans le sèche-linge. Appuyez sur la touche de rafraîchissement du tissu pour basculer entre Less, Auto, More et off.
Auto : Il est recommandé de l’utiliser avec des charges moyennes pour obtenir un léger parfum de fraîcheur.
Plus d’informations : Il est recommandé de l’utiliser avec des charges importantes pour obtenir un parfum plus intense.
Moins : Il est recommandé de l’utiliser pour de petites charges ou moins de vêtements afin d’obtenir un parfum doux.
NOTES :

  • Le dosage dépend du cycle choisi.
  • Le dosage peut varier au cours d’un même cycle en fonction de la température et de la taille de la charge.
  • Le dosage peut être ajusté pour fournir plus ou moins de liquide odorant frais.

Remplissage du réservoir de rafraîchissement du tissu
Ce système de diffusion de senteurs peut être utilisé avec les liquides suivants :

  • Febreze FABRIC ou Febreze FABRIC Extra Strength care
  • Downy Wrinkle Releaser® – Fraîcheur légère

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - avertissement3
L’utilisation de tout liquide ou substance avec le système de rafraîchissement du tissu, autre que ceux énumérés ci-dessus, est strictement interdite et peut entraîner un risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de fumées dangereuses ou de blessures. Vous risquez également d’endommager votre sèche-linge et d’annuler votre garantie.
Le système de rafraîchissement du tissu est situé à l’intérieur de la porte du sèche-linge et dispose d’un réservoir dédié aux liquides approuvés.

Pour remplir le réservoir :

  1. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte Fabric Refresh, puis tirez-la vers le bas pour l’ouvrir.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig5
    NOTE : Le réservoir peut être rempli en place ou retiré en saisissant sa poignée et en le tirant vers l’extérieur.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig6
  2. Dégagez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le soulevant pour le retirer.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig7
  3. Versez le parfum liquide dans le réservoir. Veillez à ne pas dépasser le niveau de remplissage indiqué à l’intérieur du réservoir.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig8
  4. Remettez le bouchon du réservoir en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en vous assurant que les encoches sont alignées.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig9
  5. S’il a été enlevé, replacez le réservoir dans son compartiment dans la porte en vous assurant qu’il est bien en place. Fermez la porte de rafraîchissement du tissu.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig10

Chargement

Pour le lavage, respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant du tissu.
Conseils pour le tri et le chargement

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - warning3GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - sambly1Risque d’incendie

  • Tenez les matériaux et les vapeurs inflammables, comme l’essence, à l’écart du sèche-linge.
  • NE PAS sécher quoi que ce soit qui ait déjà été recouvert d’un produit inflammable (même après avoir été lavé).
  • Aucune machine à laver ne peut éliminer complètement l’huile.
  • NE PAS sécher quoi que ce soit qui ait été recouvert d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Les objets contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.

En règle générale, si les vêtements sont correctement triés pour le lave-linge, ils le sont également pour le sèche-linge. Essayez également de trier les articles en fonction de leur taille. Par exemple, ne séchez pas un drap avec des chaussettes ou d’autres petits articles.
N’ajoutez pas de feuilles d’assouplissant une fois que la charge est devenue chaude. Elles risquent de provoquer des taches d’assouplissant. Les feuilles d’assouplissant Bounce® ont été approuvées pour une utilisation dans ce sèche-linge lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas surcharger. Cela gaspille de l’énergie et provoque des plis.

Séchoir à linge (sur certains modèles)
Un séchoir pratique peut être utilisé pour sécher les articles délicats tels que les pulls lavables.
Pour installer le support de séchage :

  1. Soulevez légèrement le filtre à peluches. (Ne pas retirer complètement le filtre à peluches).
  2. Placez le support dans le sèche-linge, abaissez ses pieds avant et accrochez-les dans les fentes.
  3. Appuyez sur le support à plat et abaissez le filtre à peluches pour le remettre en place.

GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig11

NOTES :

  • Le support de séchage doit être utilisé avec le cycle TIMED DRY. L’utilisation avec des cycles à capteurs peut entraîner des articles humides ou des durées de cycle prolongées.
  • N’utilisez pas ce support de séchage lorsqu’il y a d’autres vêtements dans le sèche-linge.
  • Si votre modèle n’est pas livré avec un support de séchage, commandez WE01X25160 en ligne sur GEApplianceparts.com, 24 heures sur 24, ou par téléphone au 877.959.8688 pendant les heures d’ouverture.

Ventilation

Ventilation du sèche-linge
Pour obtenir les meilleures performances de séchage, le sèche-linge doit être correctement ventilé. Le sèche-linge consommera plus d’énergie et fonctionnera plus longtemps s’il n’est pas ventilé conformément aux spécifications ci-dessous. Suivez attentivement les détails relatifs à l’évacuation dans les instructions d’installation.

  • N’utilisez que des conduits métalliques rigides de 4″ de diamètre à l’intérieur de l’armoire du sèche-linge. N’utilisez que des conduits métalliques rigides ou des conduits métalliques flexibles de 4″ de diamètre homologués UL pour l’évacuation vers l’extérieur.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig12
  • N’utilisez pas de conduits en plastique ou autres conduits combustibles.
  • Utiliser la longueur la plus courte possible.
  • Ne pas écraser ou affaisser.
  • Éviter de poser la gaine sur des objets pointus.
  • La ventilation doit être conforme aux codes de construction locaux

KitchenAid KBFN502ESS BOTTOM MOUNT BUILT IN REFRIGERATOR - warning3GE Profile 7 4 Cu Ft Sécheuse à gaz Blanc - sambly1Risque d’incendie

Ce sèche-linge DOIT être évacué à l’extérieur.
N’utilisez que des conduits métalliques rigides de 4 pouces pour le conduit d’évacuation de la maison.
N’utilisez qu’un conduit de transition de 4″ en métal rigide ou homologué UL pour raccorder le sèche-linge au conduit d’évacuation de la maison.
NE PAS utiliser un évent en plastique.
NE PAS dans une cheminée, une évacuation de cuisine, un évent de gaz, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un mur.
d’un bâtiment.
NE PAS installer un écran dans ou sur le conduit d’évacuation.
NE PAS installer un ventilateur d’appoint dans le conduit d’évacuation.
NE PAS utiliser un conduit plus long que celui spécifié dans le tableau des longueurs d’évacuation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou un incendie.

READ  GE Profile PHP9030 Table de cuisson à induction encastrée à commande tactile Manuel du propriétaire

Vent Health
Il s’agit d’un test de diagnostic permettant de vérifier l’état du système de ventilation. REMARQUE : Pour effectuer le test, la température ambiante doit être inférieure à 85°F (si la température est supérieure à 85°F, le test n’est pas valable et l’écran principal affiche « 00 »).
REMARQUE : Sur certains modèles, cette fonction n’est disponible que via l’application SmartHQ de GE Appliances.
Pour entrer dans le mode de test Vent Health :

  1. Assurez-vous que le tambour est vide.
  2. Assurez-vous que le filtre à peluches est propre.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Temps et Niveau pendant 3 secondes.
  4. Fermez la porte et appuyez sur Démarrer.
    Une fois le test effectué, l’écran affiche un nombre. Utilisez le tableau ci-dessous pour comprendre le résultat et l’action nécessaire.
Affichage principal Affichage LED Résultat Action*
01 OFF Propre/Normal L’évent de votre maison est en bon état et aucune action n’est nécessaire.
02 OFF Peut nécessiter une attention particulière L’état des conduits d’évacuation de votre maison peut affecter les performances de votre sèche-linge. Vérifiez et nettoyez ou faites des ajustements pour améliorer les performances.
03 Évent bloqué Bloqué Le conduit d’évacuation de votre maison est fortement obstrué et affecte les performances de votre sèche-linge.
Nettoyez et/ou effectuez les ajustements nécessaires pour améliorer les performances.
*Voir aussi Intérieur et conduit dans le Entretien et nettoyage section.

Entretien et nettoyage

Réservoir de rafraîchissement du tissu
Nettoyez le réservoir lorsque vous passez à un autre liquide approuvé ou lorsque vous en avez besoin. Le réservoir est situé à l’intérieur de la porte du sèche-linge.
Pour nettoyer le réservoir :

  1. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte Fabric Refresh, puis tirez-la vers le bas pour l’ouvrir.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig13
  2. Retirez le réservoir en saisissant sa poignée et en le tirant vers l’extérieur.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig14
  3. Débloquer le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le soulever pour le retirer.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig15
  4. Faites couler de l’eau chaude dans le réservoir. Remettez le bouchon du réservoir en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en vous assurant que les encoches sont alignées. Secouez doucement le réservoirGE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig16
  5. Videz l’eau dans un évier en appuyant sur le bouton de vidange situé au bas de la cuve.Avertissement ATTENTION
    L’eau peut être chaude. Portez des gants de vaisselle en caoutchouc épais pour appuyer sur le bouton de vidange afin d’éviter que de l’eau chaude ne s’écoule.
    Répétez les opérations de remplissage, d’agitation et de vidange jusqu’à ce que l’eau soit claire.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig17
  6. Remettez le réservoir en place en l’alignant correctement sur son compartiment et en le faisant glisser. Veillez à l’enfoncer complètement.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig18
  7. Fermez la porte de rafraîchissement du tissu.GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig19

Intérieur et conduit
L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés une fois par an par un technicien qualifié.
Le conduit d’évacuation : Inspectez et nettoyez le conduit d’évacuation au moins une fois par an pour éviter qu’il ne s’obstrue. Un conduit d’évacuation partiellement bouché peut allonger le temps de séchage.
Suivez les étapes suivantes :

  1. Coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la prise murale.
  2. Débranchez le conduit du sèche-linge.
  3. Aspirez le conduit à l’aide de l’embout du tuyau et reconnectez le conduit.

Le capot d’échappement : Vérifiez à l’aide d’un miroir que les volets intérieurs de la hotte se déplacent librement lorsqu’elle fonctionne. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’animaux sauvages (oiseaux, insectes, etc.) nichant à l’intérieur du conduit ou de la hotte.

Buse de rafraîchissement du tissu
Des gouttes peuvent s’écouler de la buse et un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire.
Utilisez un gant de toilette humide pour essuyer les résidus de liquide sur la buse et sous la buse. Cette opération doit être effectuée chaque fois que des résidus de liquide ou des peluches s’accumulent.

GE Profile 7 4 Cu Ft Séchoir à Gaz Blanc - Fig20

Filtre à charpie
Nettoyez le filtre à peluches avant chaque utilisation.
Retirez le filtre en le tirant vers le haut. Passez vos doigts sur le filtre.
Une accumulation cireuse peut se former sur le filtre à peluches suite à l’utilisation de feuilles d’assouplissant ajoutées au sèche-linge.GE Profile 7 4 Cu Ft Gas Dryer White - Fig21
Pour éliminer cette accumulation, lavez le filtre à charpie dans de l’eau chaude savonneuse.
Séchez soigneusement et remettez en place.
Aspirez les peluches de la zone du filtre à peluches du sèche-linge si vous remarquez un changement dans les performances du sèche-linge.
N’UTILISEZ JAMAIS LE SÈCHE-LINGE SANS SON FILTRE.
Extérieur
Essuyez ou dépoussiérez tout déversement ou produit de lavage à l’aide d’un chiffon humide. Le panneau de commande du sèche-linge et les finitions peuvent être endommagés par certains produits de prétraitement des salissures et de détachage. Appliquez ces produits loin du sèche-linge. Le tissu peut ensuite être lavé et séché normalement. Les dommages causés à votre sèche-linge par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie.
garantie.
Acier inoxydable
Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable. Enlevez les résidus de nettoyant, puis séchez avec un chiffon propre. L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer le tambour du sèche-linge offre la plus grande fiabilité disponible dans un sèche-linge GE Appliances. Si le tambour du sèche-linge est rayé ou bosselé au cours d’une utilisation normale, il ne rouillera pas et ne se corrodera pas. Ces défauts de surface n’affecteront pas le fonctionnement ou la durabilité du tambour.
Lumière du tambour
L’éclairage du tambour est un éclairage LED. Son remplacement doit être effectué par un technicien qualifié.

Conseils de dépannage… Avant de faire appel au service après-vente

Problème Cause possible Que faire ?
Le séchoir secousses ou fait du bruit Il est normal qu’il y ait des secousses et des bruits. Le séchoir peut être assis de manière inégale. Déplacez le sèche-linge pour égaliser l’espace au sol, ou réglez les pieds de mise à niveau si nécessaire jusqu’à ce qu’ils soient égaux.
Prise de vêtements aussi long à sec Mauvais ou obstrué canalisation Vérifiez les instructions d’installation pour vous assurer que la ventilation du sèche-linge est correcte.
Assurez-vous que les conduits sont propres, non pliés et non obstrués. Vérifiez que le registre mural extérieur fonctionne facilement.
Mauvais triage Séparez les articles lourds des articles légers (en général, un chargement de lave-linge bien trié est un chargement de sèche-linge bien trié).
Grandes pièces charges de lourd tissus (comme les serviettes de plage) Les tissus larges et lourds contiennent plus d’humidité et prennent plus de temps à sécher.

Séparez les tissus lourds et volumineux en plusieurs charges plus petites pour accélérer le temps de séchage.

Commandes de manière inappropriée set Adaptez les réglages de la commande à la charge que vous séchez.
La charpie filtre est complet Nettoyez le filtre à peluches avant chaque chargement.
Fusibles grillés ou déclenchés disjoncteur Remplacer les fusibles ou réarmer les disjoncteurs. REMARQUE : Certains électrique

les sécheurs utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous qu’ils fonctionnent tous les deux.

Surcharge/combinaison de charges Ne mettez pas plus d’une charge dans le sèche-linge à la fois.
Sous-charge Si vous ne séchez qu’un ou deux articles, ajoutez quelques articles pour assurer un bon culbutage.
ecoDry est activé Le récupération La fonction de récupération est conçue pour faire fonctionner votre sèche-linge dans le modèle le plus économe en énergie, qui n’est pas toujours le mode le plus rapide. Dans certains cas, le temps de séchage peut être prolongé pour réduire la consommation d’énergie globale du cycle.
Le Sec sécheresse a été choisi mais la charge est toujours humide La charge consiste de a mélange de tissus lourds et légers Lorsque vous combinez des tissus lourds et légers dans une charge, choisissez Max Dry.
L’échappement système est bloqué Inspecter et nettoyer le système d’échappement.
Le séchoir ne démarrer Le contrôle panel est « endormi » C’est normal. Appuyez sur Puissance pour activer le panneau de contrôle.
Sèche-linge est débranché Assurez-vous que la fiche du sèche-linge est complètement enfoncée dans la prise.
Fusible grillé/circuit disjoncteur est déclenché Vérifier la boîte à fusibles/à disjoncteurs du bâtiment et remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
REMARQUE : Certains sèche-linge électriques utilisent deux fusibles/disjoncteurs, assurez-vous qu’ils fonctionnent tous les deux.
Le sèche-linge a été accidentellement mis en pause lors du démarrage de Delay Dry Si le voyant sur le Démarrage/Pause clignote, le sèche-linge est en pause. Appuyez sur la touche Démarrage/Pause pour relancer le compte à rebours.
Pas de chiffres sont affichés pendant le cycle, seulement lumières Le séchoir est continuellement contrôle en permanence la quantité d’humidité dans les vêtements C’est normal. Lorsque le sèche-linge détecte un faible niveau d’humidité dans le linge, il affiche le temps de séchage restant.
Temps restant a sauté à un plus bas nombre La durée estimée peut changer lorsqu’une charge plus faible que habituel est séchage Ce phénomène est normal.
Impossible de faire a sélection et

le séchoir bips deux fois

Le niveau de sécheresse, la température ou l’option que vous essayez d’utiliser. est incompatible avec le cycle de séchage choisi C’est normal.
Le séchoir fonctionne mais 00 est affiché dans le temps restant L’option Soin des rides a été choisie C’est normal. Pendant le culbutage prolongé, le temps restant n’est pas affiché. L’option de culbutage prolongé dure environ 60 minutes.
L’option « Vent Bloqué » la lumière est allumée La charpie filtre est complet Nettoyez le filtre à peluches, séchez une charge en cycle automatique et vérifiez que le voyant s’éteint.
Conduits inadéquats ou obstrués Vérifiez les instructions d’installation pour vous assurer que la ventilation du sèche-linge est correcte.
Assurez-vous que les conduits sont propres, non pliés et non obstrués. Vérifiez que le registre mural extérieur fonctionne facilement.
Faites sécher une charge en cycle automatique et vérifiez que la lumière s’éteint.
Le système d’évacuation est bloqué Inspectez et nettoyez le système d’échappement.
Séchez une charge en cycle automatique et vérifiez que le voyant s’éteint.
Problème Causes possibles Que faire ?
Le séchoir ne chaleur Fusible grillé/circuit disjoncteur est déclenché ; le sèche-linge peut faire du culbutage mais ne chauffe pas. Vérifiez la boîte à fusibles/à disjoncteurs du bâtiment et remplacez les deux fusibles ou réinitialisez les deux disjoncteurs. Le sèche-linge peut culbuter si un seul fusible est grillé ou si un seul disjoncteur est déclenché. REMARQUE : Certains électrique les sécheurs utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous qu’ils fonctionnent tous les deux.
Gaz service est off (gaz uniquement) Assurez-vous que le robinet d’arrêt du gaz du sèche-linge et le robinet d’arrêt principal sont complètement ouverts.
LP gaz approvisionnement réservoir est vide ou il y a eu un service public interruption du gaz naturel (modèles à gaz uniquement) Remplissez ou remplacez le réservoir. Le sèche-linge devrait chauffer lorsque le service public est rétabli.
Non chaleur température sélectionné Sélectionner un autre réglage de chaleur
Incohérent séchage fois Type de chaleur Le temps de séchage varie en fonction du type de chauffage utilisé. Si vous êtes récemment passé d’un sèche-linge électrique à un sèche-linge à gaz (naturel ou de pétrole liquéfié) ou inversement, le temps de séchage peut être différent.
Type de produit de charge et séchage conditions La taille de la charge, les types de tissus, le degré d’humidité des vêtements, ainsi que la longueur et l’état du système d’aspiration ont une incidence sur les temps de séchage.
Les vêtements sont encore mouillés et le séchoir s’éteint après un court laps de temps Le porte était ouvert à mi-cycle. Le charge a été puis retiré du séchoir et une nouvelle charge est mise en place sans sélectionner un nouveau cycle. Un cycle de séchage doit être sélectionné à chaque fois qu’une nouvelle charge est introduite.
Petit charge Pour le séchage de 3 articles ou moins, choisissez RAPIDE SEC ou TIMED DRY.
La charge a été déjà sec sauf pour colliers et ceinture Choisir SÉCHAGE RAPIDE ou TIMED DRY pour sécher les cols et les ceintures humides. À l’avenir, lorsque vous séchez une charge contenant des cols et des ceintures, choisissez Plus de séchage.
Le séchoir est pas niveau Déplacez le sèche-linge pour égaliser l’espace au sol ou réglez les pieds de mise à niveau si nécessaire jusqu’à ce qu’ils soient égaux.
Vêtements sont froissé Surséchage Choisir un temps de séchage plus court.
Retirez les articles lorsqu’ils contiennent encore un peu d’humidité. Sélectionnez une durée de séchage de Moins sec ou Humidité de l’environnement.
Laisser articles sit en le séchoir après le fin du cycle Retirez les articles à la fin du cycle et pliez-les ou suspendez-les immédiatement, ou utilisez la fonction Soin des rides option.
Surcharge Séparez les charges importantes en charges plus petites.
Vêtements rétrécir Quelques tissus seront naturellement psy au lavage. Autres peuvent être lavés en toute sécurité mais rétrécira dans le sèche-linge. Pour éviter le rétrécissement, respectez scrupuleusement les étiquettes d’entretien des vêtements.
Certains articles peuvent être remis en forme par pressage après séchage.
Si vous êtes préoccupé par le rétrécissement d’un article particulier, ne le lavez pas en machine et ne le séchez pas au sèche-linge.
Graisse taches sur les vêtements Utilisation inadéquate du tissu assouplissant Suivez les instructions figurant sur l’emballage de l’assouplissant.
Séchage sale articles avec propre autres N’utilisez votre sèche-linge que pour sécher des articles propres. Les articles sales peuvent tacher les articles propres et le sèche-linge.
Les vêtements n’étaient pas complètement propre Il arrive que des taches invisibles lorsque les vêtements sont mouillés apparaissent après le séchage. Utilisez les procédures de lavage appropriées avant le séchage.
Peluches sur vêtements Les peluches filtre est complet Nettoyez le filtre à peluches avant chaque chargement.
Mauvais triage Trier les producteurs de peluches (comme la chenille) des collecteurs de peluches (comme le velours côtelé).
L’électricité statique peut attirer charpie Voir les suggestions dans cette section sous Statique se produit.
Surcharge Séparez les charges importantes en charges plus petites.
Papier, tissu, etc, gauche en poches Videz toutes les poches avant de laver les vêtements.
READ  GE Profile P4INDOS6RBB Opal Nugget Ice Maker Dispenser Manuel du propriétaire
Problème Causes possibles Que faire ?
Statique se produit Non tissu adoucissant a été utilisé Essayez un assouplissant.
Les feuilles de séchage Bounce® Fabric Conditioner ont été approuvées pour une utilisation dans tous les sèche-linge GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant.
Surséchage Essayez un assouplissant. Ajustez le réglage à Humide.
Synthétiques, permanent presse, et les mélanges peuvent causer des problèmes d’électricité statique. Essayez un assouplissant.
Cols et ceintures encore humides à fin de le cycle La sécheresse surveiller les sens que le corps des vêtements est sec Choisir RAPIDE SEC ou TIMED DRY pour sécher les cols et les ceintures humides. À l’avenir, lorsque vous séchez une charge contenant des cols et des ceintures, choisissez Max Dry.
Léger variation en métallique couleur Cette est normal En raison des propriétés métalliques de la peinture utilisée pour ce produit unique, de légères variations de couleur peuvent apparaître en fonction des angles de vue et des conditions d’éclairage.
Le séchoir continue à culbuter après la affichage dit Complet Rides Soins a été sélectionné S’assurer que le Soins des rides n’est pas sélectionnée.
L’eau sur le plancher en le l’arrière du séchoir Raccordement du tuyau d’eau desserré Serrer le raccord.
Tuyau manquant rondelle en caoutchouc au niveau de la connexion avec la valve Installer la rondelle en caoutchouc fournie avec le tuyau.
Vêtements encore froissé après le cycle de la vapeur Trop beaucoup vêtements Charger moins de vêtements ; augmenter manuellement la durée.
Peluches filtre pas propre Nettoyer le filtre à peluches
La charge est enfants/nourrissons vêtements Utiliser l’outil MEETS Rafraîchir cycle.
La porte est trop embuée pour voir les vêtements pendant le cycle vapeur ou tissu.

Rafraîchir cycle

Vapeur et rafraîchissement du tissu condense sur le intérieur porte C’est normal.
L’eau est visible sur le à l’intérieur de la porte et sur les peluches lors de l’ouverture de la porte après le nettoyage à la vapeur ou le rafraîchissement du tissu. cycle Vapeur et rafraîchissement des tissus se condense sur ces surfaces C’est normal.
De petites zones sur les vêtements sont humides après vapeur ou tissu Rafraîchir cycle La vapeur se condense sur la paroi intérieure tambour Si vous utilisez le Dewrinkle STEAM Si le cycle est trop long, réduisez manuellement la durée du cycle. Si vous utilisez la fonction VAPEUR Rafraîchir ajouter d’autres vêtements au cycle

la charge.

Le rafraîchissement des tissus condense sur le tambour intérieur Si l’on utilise le PLUS setting on a Tissu Rafraîchir Le cycle d’essorage, avec de petites charges, peut provoquer des taches. Utiliser AUTO ou MOINS pour éviter les taches d’humidité.
Une petite quantité de l’eau sur le plancher en l’avant du séchoir Insuffisant pour le cycle de vapeur choisi, l’excès de vapeur se condense à l’intérieur de l’appareil.

armoire et fuites hors

Si vous utilisez le Dewrinkle STEAM Si le cycle est trop long, réduisez manuellement la durée du cycle. Si vous utilisez la fonction STEAM Refresh Si le cycle de lavage est plus long, ajoutez d’autres vêtements à la charge.
Insuffisant taille de la charge pour Cycle de réglage du rafraîchissement du tissu sélectionné, l’excès de rafraîchissement du tissu se condense à l’intérieur. armoire et fuites hors Utilisation de l’outil Plus d’informations Le réglage de la température sur un cycle, avec de petites charges, peut provoquer des taches. Utilisez la fonction Auto ou Moins pour éviter les taches d’humidité.
Problème Causes possibles Que faire ?
De l’eau s’écoule de la porte lorsqu’elle est ouverte après un cycle Vapeur ou Rafraîchissement du tissu. Vapeur et rafraîchissement du tissu condense sur le intérieur porte C’est normal.
Tissu Le débardeur Refresh est ample ou n’est pas complètement installé dans son compartiment S’assurer que le réservoir est placé correctement et fermement au fond de son compartiment.
Impossible de voir la vapeur ou le rafraîchisseur de tissu au début de l’écran. cycle Vapeur et rafraîchissement des tissus sont diffusés à des moments différents au cours du cycle Ce phénomène est normal.
Impossible de voir vapeur lors d’une cycle La buse de vapeur pourrait être obstrué par des débris provenant de votre l’eau approvisionnement Appelez GE Appliances à 877.959.8688 pour commander un kit de remplacement de buse vapeur WE25M71 ou pour demander à un technicien de le remplacer.
Tissu Rafraîchir Porte ouverte affiché Tissu Rafraîchir la porte non fermée correctement Vérifiez que la porte Fabric Refresh est fermée avant de lancer un cycle. Si la porte Fabric Refresh n’est pas correctement et complètement fermée, le sèche-linge détectera une mauvaise connexion de la porte.
Vêtements avec non perceptible odeur de rafraîchissement après le cycle Fabric Refresh Trop beaucoup vêtements Chargement moins de vêtements ou augmentation le temps de séchage.
Sélectionnez l’option Plus d’informations dans les cas où Moins ou Auto ont été sélectionnés au préalable.
Tissu Rafraîchir réservoir est vide Vérifier que le réservoir contient suffisamment de liquide pour assurer un dosage correct au cours d’un cycle.
La buse Fabric Refresh pourrait être bouché avec charpie Retirez les peluches de la buse.
Le rafraîchissement du tissu buse pourrait être bouché avec charpie ou débris à partir de liquide sédiments Appelez GE Appliances au 877.959.8688 pour commander un kit de remplacement de la buse Fabric Refresh WE01X34098 ou pour demander à un technicien de le remplacer.

GARANTIE LIMITÉE

Agrafez votre reçu ici. La preuve de la date d’achat d’origine est nécessaire pour obtenir un service dans le cadre de la garantie.

Garantie limitée des sèche-linge GE Appliances

GEAppliances.com
Tous les services de garantie sont assurés par nos centres de service d’usine ou par un technicien Customer Care ® agréé. Pour planifier un service en ligne, visitez notre site Web à l’adresse suivante GEAppliances.com/serviceou appelez GE Appliances au 800. GE.CARES (800.432.2737). Veuillez vous munir de votre numéro de série et de votre numéro de modèle lorsque vous appelez le service après-vente.
L’entretien de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué pour les diagnostics. Cela permet à un technicien de GE Appliances de diagnostiquer rapidement tout problème lié à votre appareil et aide GE Appliances à améliorer ses produits en lui fournissant des informations sur votre appareil. Si vous ne souhaitez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez indiquer à votre technicien de ne pas soumettre les données à GE Appliances au moment de l’entretien.

Pour la période du : Nous remplacerons :
Un an
À compter de la date d’achat initiale
Toute pièce du sèche-linge qui tombe en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée d’un annous fournissons également, gratuitementLe fabricant de la pièce défectueuse doit s’assurer que la pièce est en bon état, qu’elle est en bon état et qu’elle est en bon état.

Ce qui n’est pas couvert :

  • Les déplacements du service après-vente à votre domicile pour vous apprendre à utiliser le produit.
  • Installation, livraison ou entretien incorrects.
  • Défaillance du produit en cas d’abus, de mauvaise utilisation, d’utilisation autre que celle prévue ou d’utilisation commerciale.
  • Remplacement des fusibles domestiques ou réarmement des disjoncteurs.
  • Les produits qui ne sont pas défectueux ou cassés, ou qui fonctionnent comme décrit dans le manuel du propriétaire.
  • Dommages causés au produit par un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
  • Les dommages accessoires ou indirects causés par d’éventuels défauts de cet appareil.
  • Défauts ou dommages dus à l’utilisation de l’appareil à des températures négatives.
  • Dommages causés après la livraison.
  • Le produit n’est pas accessible pour fournir le service requis.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit, conformément à la présente garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.

Aux États-Unis :
Cette garantie limitée est accordée à l’acheteur initial et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit se trouve dans une région où l’intervention d’un réparateur agréé GE Appliances n’est pas possible, des frais de déplacement peuvent vous être facturés ou vous pouvez être tenu d’apporter le produit dans un centre de service GE Appliances agréé pour qu’il soit réparé. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition ou d’intervention à domicile. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits légaux, consultez votre bureau local ou régional de protection des consommateurs ou le procureur général de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier Company, Louisville, KY 40225

Au Canada :
Cette garantie limitée est accordée à l’acheteur initial et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés au Canada et destinés à un usage domestique au Canada. Si le produit se trouve dans une région où le service d’un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous pouvez être tenu d’apporter le produit à un point de service GE Appliances agréé.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître vos droits légaux, consultez votre bureau local ou provincial de la consommation.
Garant : MC Commercial Inc, Burlington, ON, L7R 5B

Garanties prolongées : Achetez une garantie prolongée de GE Appliances et renseignez-vous sur les rabais spéciaux qui sont offerts pendant que votre garantie est encore en vigueur. Vous pouvez l’acheter en ligne à tout moment sur GEAppliances.com/extended-warranty ou appelez le 800.626.2224 pendant les heures de bureau. Le service GE Appliances sera toujours là après l’expiration de votre garantie.

ASSISTANCE AUX CONSOMMATEURS

Site web de GE Appliances
Vous avez une question ou besoin d’aide avec votre appareil ? Essayez le site Web de GE Appliances 24 heures sur 24, tous les jours de l’année ! Vous pouvez également acheter d’autres excellents produits GE Appliances et profiter de tous nos services d’assistance en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis : GEAppliances.com.
Au Canada : GEAppliances.ca.

Enregistrer votre appareil
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne à votre convenance ! L’enregistrement du produit en temps voulu permettra d’améliorer la communication et d’assurer un service rapide dans le cadre des conditions de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir. Vous pouvez également envoyer par la poste la carte d’enregistrement préimprimée incluse dans le matériel d’emballage. Aux États-Unis : GEAppliances.com/register.
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Programmer le service
Un service de réparation expert pour les appareils GE n’est qu’à un pas de votre porte. Connectez-vous en ligne et planifiez votre service à votre convenance n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou appelez le 800.432.2737 en temps normal.
pendant les heures d’ouverture.
Au Canada : GEAppliances.ca/fr/support/demande de service ou appelez le 800.561.3344.

Extensions de garantie
Achetez une garantie prolongée de GE Appliances et découvrez les remises spéciales disponibles pendant que votre garantie est encore en vigueur. Vous pouvez l’acheter en ligne à tout moment. Les services GE Appliances seront toujours là après l’expiration de votre garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/extended-warranty (en anglais) ou appelez le 800.626.2224 pendant les heures de bureau.
Au Canada : GEAppliances.ca/fr/support/achat-étendue-de-la-garantie ou appelez le 866.277.9842.

Connectivité à distance
Pour obtenir de l’aide concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse suivante GEAppliances.com/connect ou appelez le 800.220.6899.
Au Canada : GEAppliances.ca/connect ou appelez le 800.220.6899.

Pièces et accessoires
Les personnes qualifiées pour entretenir leurs propres appareils peuvent se faire envoyer des pièces détachées ou des accessoires directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd’hui, 24 heures sur 24, tous les jours.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 pendant les heures d’ouverture.
Au Canada : GEAppliances.ca/fr/produits/pièces-filtres-accessoires ou appelez le 800.661.1616.
Les instructions contenues dans ce manuel couvrent les procédures à effectuer par tout utilisateur. Toute autre intervention doit être confiée à un personnel qualifié. Il convient de faire preuve de prudence, car un entretien inapproprié peut entraîner un fonctionnement dangereux.

Nous contacter
Si vous n’êtes pas satisfait du service que vous recevez de GE Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez-nous :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact ou appelez le 800.626.2000
Au Canada : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/fr/contact-us ou appelez le 877.994.536

GE Profile 7 4 Cu Ft Gas Dryer White - code barreLogo du profil

Share this post

About the author

Laisser un commentaire