Hamilton Beach

Hamilton Beach BrewStation Instructions : Un brassage sûr et efficace

Hamilton Beach BrewStation Instructions : Un brassage sûr et efficace

Le manuel d’instructions de la Hamilton Beach BrewStation fournit des informations et des conseils essentiels pour un brassage sûr et efficace. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. Le manuel comprend des instructions sur l’utilisation de la BrewStation®, notamment sur la préparation de café normal, de café fort et de café glacé, ainsi que sur la programmation de la fonction d’infusion automatique. Il fournit également des conseils sur la manière de nettoyer l’appareil, notamment avec du vinaigre et de remplacer le filtre à eau en option. Le manuel contient également des informations supplémentaires sur la manière de manipuler le réservoir à café et le panier-filtre, ainsi que des avertissements concernant l’utilisation de l’appareil à l’extérieur ou avec des cordons ou des fiches endommagés. Pour toute question ou problème, les clients peuvent appeler le numéro gratuit du service clientèle de Hamilton Beach pour obtenir de l’aide. Dans l’ensemble, le manuel d’instructions de la BrewStation de Hamilton Beach est un guide essentiel pour tous ceux qui souhaitent utiliser leur BrewStation® de manière sûre et efficace.

Manuel d’instructions Hamilton Beach BrewStation

Hamilton-Beach-BrewStation-produit

LIRE AVANT UTILISATION
Visiter www.hamiltonbeach.com pour obtenir notre gamme complète de produits et nos guides d’utilisation et d’entretien – ainsi que de délicieuses recettes, des conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !

Vous avez des questions ?
N’hésitez pas à nous appeler – nos aimables collaborateurs sont prêts à vous aider. USA : 1.800.851.8900

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures, notamment les suivantes :

  1. Lire toutes les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence est de rigueur
  2. car on peut se brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
  3. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez pas le cordon, la fiche ou la BrewStation® dans de l’eau ou un autre liquide.
  4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  5. Débranchez la prise de courant lorsque la BrewStation® ou l’horloge n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  6. Des échaudures peuvent se produire si le couvercle est soulevé pendant le cycle d’infusion. N’ouvrez pas le couvercle tant que la cafetière n’a pas complètement refroidi.
  7. La BrewStation® doit être utilisée sur une surface plane, loin du bord du comptoir, afin d’éviter tout basculement accidentel.
  8. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez notre service clientèle gratuit pour obtenir des informations sur l’examen, la réparation ou le réglage de l’appareil.
  9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
  10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  11. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir et ne touchez pas les surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
  12. Le réservoir à café est conçu pour être utilisé avec cette BrewStation®. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
  13. Ne placez pas la BrewStation® sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.
  14. Pour débrancher la BrewStation®, mettez les commandes sur OFF, puis retirez la fiche de la prise murale.
  15. ATTENTION ! Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le couvercle inférieur. L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel de service autorisé.
  16. Ne pas utiliser les appareils à d’autres fins que celles prévues

IMPORTANT
N’utilisez jamais un réservoir à café pour verser ou transporter du café chaud. Manipulez le réservoir à café lorsqu’il ne contient que de l’eau froide ou du café glacé.

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-1

Informations complémentaires
  • En cas de débordement : Laissez l’appareil, le café et le marc refroidir complètement avant de procéder au nettoyage.
  • N’utilisez que des filtres de marque et de haute qualité.
  • N’utilisez qu’une cuillère à soupe de café moulu par tasse d’eau. Lorsque vous préparez du café glacé, utilisez 2 cuillères à soupe de café moulu pour chaque tasse d’eau.
  • Utilisez un nettoyant pour cafetière afin d’éviter les dépôts d’eau dure qui affectent les performances de la cafetière. Nettoyez-la tous les mois.
  • Ne nettoyez pas le réservoir à café dans le lave-vaisselle.
  • Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Autres informations relatives à la sécurité des consommateurs

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame large) qui réduit le risque de choc électrique. La fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit ou n’utilisez pas d’adaptateur pour contourner le dispositif de sécurité de la fiche. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien de remplacer la prise.

READ  Manuel d'utilisation de la machine à sandwich Hamilton Beach

La longueur du cordon utilisé sur cet appareil a été choisie pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur un cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut être utilisée. La puissance électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à celle de l’appareil. Il convient de veiller à ce que la rallonge ne tombe pas sur le plan de travail ou la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher accidentellement. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance sur le même circuit que votre BrewStation.

Pièces et caractéristiques

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-2

Accessoires optionnels

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-3

Comment faire du café

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-3

La pelle à café est une option sur certains modèles.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Lavez le réservoir à café, le panier-filtre et le plateau d’égouttage à l’eau chaude savonneuse. Ne mettez JAMAIS le réservoir à café au lave-vaisselle. La BrewStation® peut être programmée pour s’éteindre automatiquement au bout de 0, 1, 2, 3 ou 4 heures, au choix. L’arrêt automatique par défaut est de 2 heures.

AVERTISSEMENT

  • N’utilisez jamais un réservoir à café pour verser ou transporter du café chaud.
  • Ne manipulez le réservoir à café que lorsque vous le remplissez de glace pour un café glacé et nettoyez le réservoir une fois que la BrewStation® est éteinte et que le café est refroidi.
  • Si la BrewStation® déborde, débranchez l’appareil. Laissez refroidir l’unité, le café et le marc de café avant de nettoyer l’unité, le café ou le marc de café.Hamilton-Beach-BrewStation-fig-5
  • Placez le filtre en papier dans le panier d’infusion ; ajoutez le café. Evitez de mettre du marc de café dans d’autres parties de la BrewStation®.

Comment faire du café (suite)

Options de brassage
RÉGULIER

Appuyer sur la touche Brew Options, pas d’affichage
BOLDHamilton-Beach-BrewStation-fig-6
Café amélioré à saveur forte/pleine : Appuyez sur la touche BREW OPTIONS jusqu’à ce que BOLD s’affiche.
1-4 CUPS
Lors de la préparation de 1 à 4 tasses de café : Appuyez sur la touche BREW OPTIONS jusqu’à ce que 1-4 CUPS s’affiche.

REMARQUE : Le mode BOLD nécessitera plus de temps pour compléter un cycle d’infusion. Il est recommandé de sélectionner une option d’infusion avant d’appuyer sur le bouton ON. Cependant, le réglage peut être modifié pendant le cycle d’infusion. Si une option d’infusion n’est pas sélectionnée, la cafetière infuse automatiquement avec le réglage normal/par défaut.

POUR RÉCHAUFFER LE CAFÉ : Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes. Cela réinitialise la minuterie et maintient le café au chaud pendant le nombre d’heures sélectionné (0, 1, 2, 3 ou 4).

Pour préparer du café glacé
La pelle à café est une fonction optionnelle sur certains modèles.

AVERTISSEMENT
Si la BrewStation® déborde, débranchez l’appareil. Laissez refroidir l’unité, le café et le marc avant de nettoyer l’unité, le café ou le marc.

  1. Remplissez le réservoir d’eau amovible avec de l’eau. Ne le remplissez pas au-delà de la ligne des 6 tasses lorsque vous préparez du café glacé.Hamilton-Beach-BrewStation-fig-6
  2. Remplissez le réservoir de café avec de la glace jusqu’à la ligne de marquage 10 CUP.
  3. Placez le filtre en papier dans le panier à café. Préparez un café doublement fort pour le café glacé. Ajoutez 2 mesures* ou 2 cuillères à soupe rases de café moulu par tasse (jusqu’à 12 mesures).Hamilton-Beach-BrewStation-fig-6
  4. Assurez-vous que le panier du filtre ne touche pas la glace. Si le panier touche la glace, le réservoir est trop plein. Réduisez la quantité de glace à une ligne de marquage de 10 tasses.
  5. Sélectionnez ICED COFFEE. Appuyez sur ON. Garder Le réglage chaud est par défaut à 0.

Programmation

  1. Pour régler l’horloge : Appuyez sur HOUR puis sur MINUTE.Hamilton-Beach-BrewStation-fig-9
    NOTE : L’heure doit être réglée pour que la fonction de programmation fonctionne.
  2. Pour programmer l’infusion automatique : Appuyez sur la touche PROGRAM et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’horloge clignote. Maintenez la touche PROGRAM enfoncée, puis appuyez sur HOUR et MINUTE jusqu’à ce que l’heure de début d’infusion souhaitée soit atteinte. L’indication « START TIME » s’affiche une fois l’heure sélectionnée. Sélectionnez les réglages BREW OPTIONS et KEEP WARM,
    si vous le souhaitez.
  3. Appuyez et relâchez la touche PROGRAM pour activer l’infusion automatique. Un voyant vert signale que l’appareil est en mode programme. L’indication « START TIME » disparaît de l’écran une fois que vous avez appuyé sur la touche PROGRAM.

Recette de café glacé
Café glacé moka-cannelle

  • 12 cuillères à soupe de café moulu 1 tasse de sirop de chocolat
  • 1/2 cuillère à café de cannelle moulue 8 tasses de glaçons
  • 1 1/2 tasse de moitié-moitié
    1. 1. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne des 6 tasses. Remplissez le réservoir à café de glaçons jusqu’à la ligne de marquage de 10 tasses. Placez-les au-dessus du réservoir d’eau.
    2. Placez le panier à filtre au-dessus du réservoir à café. Ajoutez le filtre à café, le café et la cannelle dans le panier. Faites infuser le café.
    3. Pour une portion, versez 8 onces de café infusé dans une tasse ou un verre thermique de 12 onces. Ajoutez 3 cuillères à soupe de moitié-moitié, 2 cuillères à soupe de sirop de chocolat et 1 tasse de glace. Remuer et déguster. Portions : 8 (12 onces)

Instructions générales de nettoyage

INTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE
Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Nettoyage au vinaigre ».

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-10

FILTRE À EAU

Hamilton-Beach-BrewStation-fig-11
Retirez le filtre à eau du réservoir d’eau et lavez-le à la main avec de l’eau chaude savonneuse.

FILTRE DE RÉSERVOIR À CAFÉ
La grille du filtre du réservoir à café ne peut pas être retirée. Pour le nettoyer, faites couler de l’eau par le haut et le bas du réservoir. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.

EXTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE
Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, car ils risquent de rayer la finition de l’appareil.

Risque de choc. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans un liquide.

LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE
N’utilisez PAS le réglage « SANI » pour le lavage au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANI » pourraient endommager votre produit.

Filtre à eau (accessoire en option)
Pour un café plus savoureux, utilisez un filtre à eau. Le remplacement du filtre est recommandé tous les 60 cycles

Filtre à eau (accessoire en option)
Si vous utilisez un filtre à eau, vous devez le remplacer tous les 60 cycles pour obtenir un café de meilleure qualité.

Nettoyage au vinaigre
Nettoyez la BrewStation® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions où l’eau est dure).

  1. Retirez le filtre à eau optionnel.Hamilton-Beach-BrewStation-fig-11
  2. Versez 1 pint (2 tasses/500 ml) de vinaigre dans le réservoir d’eau.
  3. Appuyez sur ON. Éteignez après 20 secondes et attendez 30 minutes. Appuyez sur ON. Éteignez l’appareil lorsque vous avez terminé. Une fois refroidie, distribuez plusieurs tasses avant de vider et de rincer le réservoir. REMARQUE : La cafetière vous rappellera qu’il est temps de la nettoyer de deux façons :
    • Minuterie intégrée : tous les 30 cycles, CLEAN clignote à l’écran et reste allumé pendant 2 cycles.
    • Capteur de résidus intégré – CLEAN s’affiche à l’écran lorsque l’appareil détecte une accumulation de résidus et reste allumé jusqu’à ce que l’appareil ait été nettoyé.
  4. Effectuez 2 à 3 cycles d’infusion supplémentaires avec de l’EAU PROPRE uniquement. Laisser refroidir entre les cyclesHamilton-Beach-BrewStation-fig-13
  5. Le nettoyant pour cafetière est la méthode de nettoyage recommandée et est préféré au vinaigre car il est plus efficace et ne laisse pas d’odeur. Suivez les instructions figurant sur l’emballage du nettoyant pour cafetière. Versez plusieurs tasses avant de jeter la solution.

Dépannage

PROBLÈME CAUSE PROBABLE
Le café s’écoule du distributeur. – Le marc de café est coincé dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint du réservoir de café. Voir « Nettoyage au vinaigre ».
L’écran affiche « CLEAN ». – Il s’agit d’un rappel de nettoyage de la cafetière. Voir « Nettoyage au vinaigre ».
Le café a mauvais goût. – La cafetière doit être nettoyée.

– Le café est moulu trop grossièrement ou trop finement. Réglez le moulin à café sur la mouture goutte à goutte automatique.

– Rapport café/eau déséquilibré. Ajustez en fonction de vos préférences.

– Mauvaise qualité de l’eau. Utilisez un filtre à eau ou de l’eau en bouteille pour préparer le café. Pour le café glacé, trop de glace dans le réservoir entraînant un temps d’extraction trop long pour la mouture. Assurez-vous que la glace ne dépasse pas la ligne de marquage des 10 tasses.

Le café ne s’infuse pas ou s’arrête de s’infuser/ l’appareil ne s’allume pas. – Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyez la cafetière en suivant les instructions de la section « Nettoyage au vinaigre ».

– Le réservoir d’eau est vide.

– L’appareil est débranché.

– Panne de courant ou surtension. En cas de surtension, débranchez l’appareil, puis rebranchez-le.

Le café s’écoule lentement. Cafetière besoins nettoyage. Nettoyer au moins tous les 30 jours pour maintenir une bonne performance.

– La cafetière se trouve dans le 1-4 CUPS ou EN GRAS modes. Appuyer sur BREW OPTIONS jusqu’à ce qu’aucun voyant n’apparaisse.

Le café déborde du panier. – Quantité excessive de marc de café. Voir le tableau à la page 5.

– Le café est moulu trop finement. Réglez le moulin à café sur la mouture goutte à goutte automatique.

– Plus d’un filtre en papier dans le panier à filtre. Filtre en papier de mauvaise qualité ou de mauvaise taille.

Le café est froid lorsqu’il est distribué (si vous n’utilisez pas le réglage ICED COFFEE). – Les heures de maintien au chaud sélectionnées se sont écoulées et la cafetière s’est automatiquement éteinte. Voir les instructions « Réchauffer le café » à la page 6, ou préparer un nouveau cycle.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de la seule garantie expresse pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant jugé défectueux, à notre discrétion ; toutefois, vous êtes responsable de tous les coûts associés au renvoi du produit et au renvoi par nos soins d’un produit ou d’un composant couvert par la présente garantie. Si le produit ou le composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure due à une utilisation normale, une utilisation non conforme aux instructions imprimées, ou les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial ou au destinataire du cadeau. Conservez le ticket de caisse original, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins autres que domestiques ou s’il est soumis à une tension et à une forme d’onde autres que celles spécifiées sur la plaque signalétique (par exemple, 120 V ~ 60 Hz).

Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exclue, sauf dans la mesure où la loi l’interdit, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez bénéficier d’autres droits légaux qui varient en fonction de votre lieu de résidence. Certains États ou provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour bénéficier de la garantie, ne retournez pas l’appareil au magasin. Veuillez appeler le 1.800.851.8900 aux États-Unis ou le 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site hamiltonbeach.com aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, repérez le modèle, le type et le numéro de série de votre appareil.

SPÉCIFICATIONS

Spécifications du produit
Marque Hamilton Beach
Nom du produit BrewStation
Type de produit Cafetière
Options d’infusion Café normal, café fort, café glacé
Fonction d’infusion automatique Oui
Arrêt automatique Oui
Programmable Oui
Capacité du réservoir d’eau 6 tasses
Capacité du réservoir de café 10 tasses
Nettoyage Nettoyer avec du vinaigre, laver le filtre à eau à la main, essuyer l’extérieur avec de l’eau chaude savonneuse.
Accessoires Filtre à eau en option
Service à la clientèle Numéro gratuit du service clientèle disponible

FAQS

Que dois-je faire si la BrewStation déborde ?

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement, ainsi que le café et le marc, avant de procéder au nettoyage.

Puis-je utiliser le réservoir à café pour verser ou transporter du café chaud ?

Non, n’utilisez jamais un réservoir à café pour verser ou transporter du café chaud. Manipulez le réservoir à café uniquement lorsque vous le remplissez de glace pour un café glacé et nettoyez le réservoir une fois que la BrewStation est éteinte et que le café est refroidi.

Comment préparer du café glacé avec la BrewStation ?

Remplissez le réservoir d’eau amovible avec de l’eau. Ne pas dépasser la ligne des 6 tasses lors de la préparation d’un café glacé. Remplissez le réservoir à café de glace jusqu’à la ligne de marquage de 10 tasses. Placez le filtre en papier dans le panier à café. Préparez un café doublement fort pour le café glacé. Ajoutez 2 mesures ou 2 cuillères à soupe rases de café moulu par tasse (jusqu’à 12 mesures). Veillez à ce que le panier à filtre ne touche pas la glace. Si le panier touche la glace, le réservoir est trop plein. Réduisez la quantité de glace jusqu’à une ligne de marquage de 10 tasses. Sélectionnez ICED COFFEE. Appuyez sur ON. Le réglage de la chaleur est par défaut à 0.

Comment programmer l’infusion automatique sur la BrewStation ?

Appuyez sur PROGRAM et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’horloge clignote. Maintenez la touche PROGRAM enfoncée, puis appuyez sur HOUR et MINUTE jusqu’à ce que l’heure de début d’infusion souhaitée soit atteinte. L’indication « START TIME » s’affiche une fois l’heure sélectionnée. Sélectionnez les réglages BREW OPTIONS et KEEP WARM, si vous le souhaitez. Appuyez et relâchez la touche PROGRAM pour activer l’infusion automatique. Un voyant vert signale que l’appareil est en mode programme. L’indication « START TIME » disparaît de l’écran une fois que vous avez appuyé sur la touche PROGRAM.

Puis-je nettoyer le réservoir à café dans le lave-vaisselle ?

Non, ne nettoyez pas le réservoir à café dans le lave-vaisselle.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire