AT&T

Téléphone sans fil AT&T Dect 6.0 [CL82219, CL82229, CL82319, CL82419] Manuel de l’utilisateur

Téléphone sans fil AT&T Dect 6.0 [CL82219, CL82229, CL82319, CL82419] Manuel de l’utilisateur

Téléphone sans fil AT&T Dect 6.0 [CL82219, CL82229, CL82319, CL82419] Manuel de l’utilisateur

Félicitations pour l’achat de ce produit AT&T. Avant d’utiliser ce produit AT&T, veuillez lire la section Informations de sécurité importantes aux pages 1 à 3 de ce manuel.
Les numéros de modèle et de série de votre produit AT&T se trouvent sous la base du téléphone. Conservez votre ticket de caisse et l’emballage d’origine au cas où il serait nécessaire de renvoyer votre téléphone pour un service de garantie.
Pour le service clientèle, veuillez consulter notre site web à l’adresse suivante https://telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Au Canada, composez le 1 (866) 288-4268.

Icône du carnet de notes

Veuillez vous référer à la version en ligne du CL82219/CL82229/CL82319/CL82419 Téléphone sans fil DECT 6.0 / répondeur avec identification de l’appelant / appel en attente
Manuel d’utilisation complet pour un ensemble complet d’instructions d’installation et d’utilisation à l’adresse suivante www.telephones.att.com/manuals

Liste de contrôle des pièces

L’emballage de votre téléphone contient les éléments suivants.

Pièces détachées
Guide de démarrage rapide
Pièces détachées
Brochure sur les bloqueurs d’appels intelligents
Pièces
Base de téléphone
Pièces détachées
Alimentation de la base téléphonique
Pièces détachées
Combiné sans fil (2 pour CL82219/ CL82229) (3 pour CL82319) (4 pour CL82419)
Pièces détachées
Chargeur pour combiné sans fil avec adaptateur de courant installé (1 pour CL82219/CL82229) (2 pour CL82319) (3 pour CL82419)
Pièces détachées

Batterie pour combiné sans fil (2 pour CL82219/ CL82229) (3 pour CL82319) (4 pour CL82419)
Pièces détachées
Couvercle du compartiment à piles (2 pour CL82219/ CL82229) (3 pour CL82319) (4 pour CL82419)
Pièces détachées
Cordon de ligne téléphonique
Pièces détachées
Support mural

Informations importantes en matière de sécurité

Icône d'avertissement
Ce symbole vous avertit de la présence d’importantes instructions d’utilisation ou d’entretien dans ce manuel d’utilisation. Respectez toujours les consignes de sécurité de base lors de l’utilisation de ce produit afin de réduire les risques de blessure, d’incendie ou d’électrocution.

Informations sur la sécurité

  • Lire et comprendre toutes les instructions du manuel de l’utilisateur. Respecter tous les marquages sur le produit.
  • Évitez d’utiliser un téléphone pendant un orage. Il y a un léger risque de choc électrique dû à la foudre.
  • N’utilisez pas de téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Dans certaines circonstances, une étincelle peut se produire lorsque l’adaptateur est branché sur la prise de courant ou lorsque le combiné est replacé sur son socle. Il s’agit d’un phénomène courant associé à la fermeture de tout circuit électrique. Dans un environnement mal ventilé, l’utilisateur ne doit pas brancher le téléphone sur une prise de courant, ni placer un combiné chargé dans le socle dans un endroit où il y a des concentrations de gaz inflammables ou de gaz propices aux flammes. Une étincelle dans un tel environnement pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Ces environnements peuvent être les suivants : utilisation médicale d’oxygène sans ventilation adéquate, gaz industriels (solvants de nettoyage, vapeurs d’essence, etc.), fuite de gaz naturel, etc.
  • N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne l’utilisez pas dans une cave ou une douche humide, ni à proximité d’une piscine, d’une baignoire, d’un évier de cuisine ou d’un bac à linge. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols pour le nettoyage.
    Si l’appareil entre en contact avec un liquide, débranchez immédiatement toute ligne ou tout cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas le produit avant qu’il ne soit complètement sec.
  • Installez ce produit dans un endroit protégé où personne ne risque de trébucher sur une ligne ou un cordon d’alimentation. Protégez les cordons contre les dommages et l’abrasion.
  • Si ce produit ne fonctionne pas normalement, consultez le service d’assistance technique. Dépannage du manuel d’utilisation complet en ligne. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, ou si le produit est endommagé, reportez-vous à la section Garantie limitée aux pages 28 à 30. N’ouvrez pas ce produit, sauf indication contraire dans le manuel de l’utilisateur. Ouvrir le produit ou le remonter de manière incorrecte peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques.
  • Remplacez les piles uniquement comme indiqué dans votre manuel d’utilisation (page 5). Ne brûlez pas et ne percez pas les piles – elles contiennent des produits chimiques caustiques.
  • Les adaptateurs d’alimentation sont conçus pour être correctement orientés dans une position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée dans une prise au plafond, sous la table ou dans une armoire.

Icône d'avertissement ATTENTION :

  • Utilisez uniquement les adaptateurs d’alimentation fournis avec ce produit. Pour obtenir un remplacement, visitez notre site web à www.telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. En Canada, cadran 1 (866) 288-4268.
  • Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie ou la batterie de remplacement (modèle BT183342/BT283342). Pour commander, visitez notre site web à l’adresse suivante www.telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. En Canada, cadran 1 (866) 288-4268.

ICÔNE DE PRÉCAUTION
ATTENTION :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion de la pile, remplacez-la par une pile de type approprié. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

En particulier pour les téléphones sans fil

  • Protection de la vie privée : Les mêmes caractéristiques qui rendent un téléphone sans fil pratique créent certaines limitations. Les appels téléphoniques sont transmis par ondes radio entre la base du téléphone et le combiné. Il est donc possible que vos conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par des équipements de réception radio se trouvant à portée du combiné sans fil. C’est pourquoi il ne faut pas penser que les conversations téléphoniques sans fil sont aussi privées que celles des téléphones filaires.
  • Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée sur une prise électrique en état de marche qui n’est pas commandée par un interrupteur mural.
    Il n’est pas possible d’effectuer des appels à partir du combiné si la base du téléphone est débranchée, éteinte ou si l’alimentation électrique est interrompue.
  • Interférences potentielles avec la télévision : Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent provoquer des interférences avec les téléviseurs et les magnétoscopes. Pour minimiser ou prévenir ces interférences, ne placez pas la base du téléphone sans fil à proximité ou au-dessus d’un téléviseur ou d’un magnétoscope. En cas d’interférence, éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope permet souvent de réduire ou d’éliminer l’interférence.
  • Piles rechargeables : Ce produit contient des piles rechargeables à hydrure métallique de nickel. Manipulez les piles avec précaution afin de ne pas créer de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur peuvent surchauffer et causer des dommages. Respectez la polarité entre la batterie et le chargeur de batterie.
  • Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure : Éliminez ces piles de manière sûre. Ne les brûlez pas et ne les perforez pas. Comme les autres piles de ce type, si elles sont brûlées ou percées, elles peuvent libérer une substance caustique susceptible de provoquer des blessures.

Monogramme de recyclage
Le sceau RBRC signifie que le fabricant participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des piles rechargeables à l’hydrure de nickel-métal lorsqu’elles sont mises hors service aux États-Unis. Ces piles peuvent être déposées auprès d’un détaillant local de piles de remplacement ou d’un centre de recyclage participant. Vous pouvez appeler le 1-800-8-BATTERY® pour connaître les lieux acceptant les piles Ni-MH usagées.
Le sceau RBRC et 1-800-8-BATTERY® sont des marques déposées de Call2recycle, Inc.

Précautions pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés

Stimulateurs cardiaques (s’applique uniquement aux téléphones numériques sans fil) :
Wireless Technology Research, LLC (WTR), une entité de recherche indépendante, a mené une évaluation multidisciplinaire des interférences entre les téléphones portables sans fil et les stimulateurs cardiaques implantés. Avec le soutien de la Food and Drug Administration (FDA), WTR recommande aux médecins de.. :
Les patients porteurs de stimulateurs cardiaques :

  • Les téléphones sans fil doivent être placés à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque.
  • Ne PAS placer les téléphones sans fil directement au-dessus du stimulateur cardiaque, par exemple dans une poche de poitrine, lorsqu’il est allumé.
  • Le téléphone sans fil doit être utilisé à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque.

L’évaluation de WTR n’a pas identifié de risque pour les passants porteurs de stimulateurs cardiaques du fait de l’utilisation de téléphones sans fil par d’autres personnes.

Mode ECO

Cette technologie d’économie d’énergie réduit la consommation d’énergie pour une performance optimale de la batterie. Le mode ECO s’active automatiquement lorsque le combiné est synchronisé avec la base du téléphone.

Surtout à propos des répondeurs téléphoniques

Enregistrement bidirectionnel :Cet appareil n’émet pas de bip d’avertissement pour informer le correspondant que l’appel est en cours d’enregistrement. Pour vous assurer que vous êtes en conformité avec les réglementations fédérales ou nationales concernant l’enregistrement d’un appel téléphonique, vous devez commencer le processus d’enregistrement et informer ensuite l’autre partie que vous enregistrez la conversation.

Instillation

Base téléphonique

Base téléphonique Installation

Notes Icône Notes :

  • Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans une prise téléphonique ou un filtre DSL.
  • Si vous disposez d’un service Internet haut débit DSL, un filtre DSL (non fourni) est nécessaire.
Chargeur

Installation du chargeur

Icône d'avertissement Attention : Utilisez uniquement le(s) adaptateur(s) d’alimentation fourni(s) avec ce produit. Pour obtenir un remplacement, visitez notre site web à www.telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Dans le cadre de Canada, dial 1 (866) 288-4268.

Batterie

Installez la batterie, comme indiqué ci-dessous.

  1. Installation de la batterie

  2. Chargez votre/vos combiné(s) avant la première utilisation. La batterie est complètement chargée après 10 heures de charge continue. La batterie est complètement chargée après 10 heures de charge continue. CHARGE sur le dessus du combiné est allumé pendant la charge.

Icône d'avertissement Attention : Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie ou la batterie de remplacement (modèle BT183342/BT283342).

Vue d’ensemble du combiné

Aperçu des combinés

Combiné
  1. REDIAL/
    PAUSE
    * Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher les dix derniers numéros composés.
    * Pendant la saisie des numéros, appuyez et maintenez enfoncée la touche pour insérer une pause de composition.
    MENU/ SELECT
    * Lorsque le combiné n’est pas utilisé, appuyez sur pour afficher le menu.
    * Dans le menu, appuyez sur pour sélectionner un élément ou enregistrer une entrée ou un réglage.
  2. VOL Flèche latérale vers le haut DIR
    * Appuyez sur cette touche pour afficher les entrées du répertoire lorsque le combiné n’est pas utilisé.
    * Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus vers le haut.
    * Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume d’écoute lors d’un appel.
    BLOCAGE D’APPEL
    * Appuyez sur cette touche pour bloquer l’appel entrant lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
    sonne.
    * Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur pour bloquer l’appel.
    * Lorsque le combiné n’est pas utilisé, appuyez sur cette touche pour afficher l’appel.
    pour afficher le menu du bloc d’appel.
    VOL Flèche latérale descendante CID
    * Appuyez sur cette touche pour afficher le journal d’identification de l’appelant lorsque le combiné n’est pas utilisé.
    * Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus vers le bas.
    * Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume d’écoute lors d’un appel.
  3. Icône du téléphone PHONE/ FLASH
    * Appuyez sur cette touche pour passer un appel ou y répondre.
    * Pendant un appel, appuyez sur pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez une alerte d’appel en attente.
    OFF/ ANNULER
    * Pendant un appel, appuyez sur pour raccrocher.
    * Dans un menu, appuyez sur cette touche pour annuler une opération, revenir au menu précédent ou quitter l’affichage du menu ; ou appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour quitter le mode veille.
  4. Icône de la messagerie vocale1
    * Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour définir ou composer le numéro de votre boîte vocale.
    TONE Icône de l'étoile /a>A
    * Appuyez sur cette touche pour passer temporairement à la numérotation par tonalité pendant un appel si vous disposez d’un service à impulsions.
    * Pendant la saisie d’un nom, appuyez sur pour passer de la lettre suivante à la majuscule ou à la minuscule.
    QUIET#
    * Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour accéder à l’écran d’accueil. SILENCIEUX ou pour désactiver le mode silencieux. SILENCIEUX mode.
  5. PTT
    * Appuyez sur cette touche pour lancer une diffusion individuelle ou de groupe.
    * Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour diffuser vers un groupe d’appareils du système.
  6. MUTE/ DELETE
    * Pendant un appel, appuyez sur pour couper le microphone.
    * Appuyez sur cette touche pour effacer un chiffre ou un caractère.
  7. Icône du haut-parleur/PARLEUR
    * Appuyez sur cette touche pour passer un appel ou y répondre à l’aide du haut-parleur.
  8. Voyant CHARGE
    * S’allume lorsque le combiné est en charge sur la base téléphonique ou le chargeur.
READ  Guide d'installation du récepteur TV sans fil AT&T U-verse

Vue d’ensemble de la base du téléphone

Aperçu de la base téléphonique

Base téléphonique
  1. Indicateur d’utilisation
    * S’allume lorsque le téléphone est en cours d’utilisation ou lorsque le répondeur est en train de répondre à un appel entrant.
    * Clignote lorsqu’un autre téléphone est en cours d’utilisation sur la même ligne.
  2. Icônes /REPEAT
    * Appuyez sur cette touche pour répéter un message.
    * Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.
    X/DELETE
    * Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de lecture.
    * Appuyez deux fois sur pour effacer tous les anciens messages lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
    Icônes/SKIP
    * Appuyez sur cette touche pour sauter un message
    Icônes/ Icônes/PLAY/ STOP
    * Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la lecture d’un message.
    Chiffres Icônes Compteur de messages
    * Affiche le nombre de messages.
  3. Flèche latérale descendanteVOLUME Flèche latérale ascendante
    * En mode veille, appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie de la base.
    * Pendant la lecture d’un message, appuyez sur cette touche pour régler le volume d’écoute.
  4. Icônes FIND HS
    * Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur pour appeler tous les combinés.
  5. Icônes /ANS ON/OFF
    * Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le répondeur intégré.

Icône de réglage Réglages de base initiaux

Après avoir installé votre téléphone ou l’avoir remis sous tension après une coupure de courant, le combiné et la base du téléphone vous inviteront à régler la date et l’heure. Pour sauter le réglage de la date et de l’heure, appuyez sur Icône du téléphone OFF/CANCEL sur le combiné.

Guide vocal pour configurer le bloqueur d’appels et le répondeur Smart

Une fois le réglage de la date et de l’heure effectué ou ignoré, la base du téléphone vous demandera si vous souhaitez régler le blocage d’appel intelligent. Appuyez sur MENU/SELECT pour lancer la configuration du bloqueur d’appels intelligent via le guide vocal. Pour sauter la configuration, appuyez sur Icône du téléphone OFF/CANCEL.
Une fois le réglage du bloqueur d’appels intelligent effectué ou ignoré, la base du téléphone vous demandera si vous souhaitez configurer le répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT pour lancer la configuration du répondeur via le guide vocal. Pour sauter la configuration, appuyez sur Icône du téléphone OFF/CANCEL.
Nous vous recommandons de programmer votre système téléphonique avant de l’utiliser. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de fonctions courantes à programmer avant d’utiliser le téléphone. Reportez-vous au Réglages du combiné et de la base du téléphone et Paramètres du système de réponse dans le manuel d’utilisation complet pour obtenir des instructions détaillées sur le réglage de toutes les fonctions du téléphone.
Icône Notes Note : Vous pouvez redémarrer le guide vocal pour configurer le Smart call blocker en réinitialisant l’alimentation de votre combiné.

Date et heure

Icône des notes Note : Réglez la date et l’heure avant d’utiliser le répondeur.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Fixer la date et l’heure -&gt ; SELECT.
  2. Entrez le mois, le jour et l’année à l’aide des touches de numérotation -&gt ; SELECT.
  3. Entrez l’heure et les minutes à l’aide des touches de composition.
  4. Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante pour choisir AM ou PM -&gt ; SELECT.
Configuration de base du répondeur via le guide vocal

Vous pouvez suivre le guide vocal pour enregistrer votre propre annonce, définir le nombre de sonneries et la tonalité d’alerte du message.

  1. . MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Answering sys -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Guide vocal -&gt ; SELECT.
  3. Configurez le répondeur en entrant les numéros désignés, comme indiqué.
Enregistrez votre propre annonce

Votre annonce est diffusée lorsque le répondeur prend les appels. Vous pouvez utiliser l’annonce prédéfinie pour répondre aux appels ou la remplacer par votre propre annonce enregistrée.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. SELECT pour sélectionner Annonce.
  3. SELECT pour sélectionner Record annc.
  4. Face au combiné, enregistrez votre annonce et appuyez sur 5 pour terminer l’enregistrement.
Nombre de sonneries

Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il réponde à un appel entrant après 2, 3, 4, 5 ou 6 sonneries. Vous pouvez également sélectionner l’économiseur d’appel. Si vous choisissez l’économiseur d’appel, le répondeur répond à un appel après deux sonneries lorsque vous avez de nouveaux messages, et après quatre sonneries lorsqu’il n’y a pas de nouveaux messages. Cela vous permet de vérifier si vous avez de nouveaux messages et d’éviter de payer des frais d’interurbain inutiles si vous appelez de l’extérieur de votre zone locale.
Si vous souhaitez que le répondeur intégré réponde à un appel au lieu de la boîte vocale, vous devez régler le répondeur pour qu’il réponde à un appel au moins deux sonneries avant que la boîte vocale ne soit réglée pour répondre. Contactez votre opérateur téléphonique pour plus d’informations sur les paramètres de votre messagerie vocale.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ans sys setup -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; # d’anneaux -&gt ; SELECT.
  4. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendantepour choisir parmi 2, 3, 4, 5, 6, ou Economiseur de frais -&gt ; SELECT.
Volume de la sonnerie

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur l’un des six niveaux ou désactiver la sonnerie.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. SELECT pour sélectionner le volume de la sonnerie.
  3. Flèche latérale vers le basou Flèche latérale ascendante pour choisir le niveau de désir -&gt ; SELECT.
Langue de l’écran LCD

Utilisation d’un combiné sans fil ou de la base du téléphone :

  1. MENU -&gt ; / -&gt ; Paramètres -&gt ; SELECT.
  2. SELECT à nouveau pour sélectionner Langue de l’écran LCD.
  3. Flèche latérale descendante/Flèche latérale ascendante pour choisir English, Français ou Español -&gt ; SELECT.

Note : Si vous changez accidentellement la langue de l’écran LCD en français ou en espagnol, vous pouvez la réinitialiser en anglais sans passer par les menus français ou espagnol.

  • Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille -&gt ; entrez 364# ; ou
Opérer Opérer

Fonctionnement : Marchepieds
Passer un appel : Presse Icône de téléphone TÉLÉPHONE ou Icône de l'orateur/PARLEUR -&gt ; Saisir le numéro de téléphone.
Numérotation au crochet (prénumérotation) : Entrez le numéro de téléphone -&gt ; Appuyez sur PHONE ou /SPEAKER pour appeler.
Répondre à un appel : Appuyez sur Icône de téléphoneTÉLÉPHONE ou Icône de l'orateur/SPEAKER, ou appuyez sur l’une des touches de numérotation (0-9, TONE ou #).
Terminer un appel : Presse OFF ou replacez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur.
Combiné haut-parleur : Pendant un appel, appuyez sur Icône du haut-parleur/PARLEUR pour basculer entre le haut-parleur mains libres et l’utilisation normale du combiné.
Recomposer : Appuyez plusieurs fois sur la touche REDIAL pour sélectionner l’entrée souhaitée -&gt ; Icône du téléphoneTÉLÉPHONE ou Icône de l'orateur/PARLEUR pour appeler.
Réglage du volume : Presse Flèche latérale descendante/ VOLUME pour diminuer ou appuyer sur Flèche latérale vers le haut/ VOLUME pour augmenter le volume d’écoute pendant un appel.
Appel en attente (Requiert abonnement à partir de service téléphonique ) : Presse FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et prendre le nouvel appel ; appuyez à nouveau sur cette touche pour passer d’un appel à l’autre.

Le répertoire peut contenir jusqu’à 50 entrées, qui sont partagées par tous les appareils du système.

Ajout d’une entrée

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Annuaire -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ajouter un contact -&gt ; SELECT.
  3. Entrez un numéro de téléphone de 30 chiffres maximum -&gt ; SELECT.
  4. Entrez un nom de 15 caractères maximum -&gt ; SELECT.

Recherche/composition d’un entrée

  1. DIR en mode inactif.
  2. Presse Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour naviguer dans le répertoire, ou appuyez sur les touches de numérotation (0-9) pour lancer une recherche de nom.
  3. Presse Icône de téléphoneTÉLÉPHONE ou Icône de l'orateur/PARLEUR sur un combiné pour appeler.

ICÔNE D'IDENTIFICATION DE L'APPELANT Identification de l’appelant

Ce produit prend en charge les services d’identification de l’appelant proposés par la plupart des fournisseurs de services téléphoniques. Le téléphone stocke les informations d’identification de l’appelant des 50 derniers appels entrants dans la base du téléphone. Ces informations sont communes à tous les appareils.

Annonce de l’identification de l’appelant

Lorsque cette fonction est activée et que vous avez un appel entrant, le combiné et/ou la base émettent une tonalité. « Appel de… » et le nom de l’appelant en fonction du répertoire ou des informations d’identification de l’appelant. Vous pouvez désactiver cette fonction pour la base ou pour chaque combiné individuel, ou pour les deux.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendante ou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Caller ID annc -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour choisir Tout activer/désactiver, Combiné local ou Base -&gt ; SELECT.
  4. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour choisir Sur ou Off -&gt ; SELECT.
Consulter et composer un numéro dans le journal des appels
  1. CID en mode ralenti -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour faire défiler la liste.
  2. Icône de téléphoneTÉLÉPHONE ou Icône de l'orateur/PARLEUR pour appeler lorsque l’entrée souhaitée est affichée.
Effacer l’indicateur des appels manqués dans le journal des appels

Lorsque l’écran affiche XX Appels manqués, faire défiler le journal des appels un par un, ou appuyer et maintenir la touche ANNULER en mode inactif.

Bloqueur d'appels intelligent Bloqueur d’appels intelligent

Si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant, vous pouvez utiliser la fonction Smart call blocker pour filtrer les appels entrants provenant d’appelants inconnus.

Activer ou désactiver le blocage d’appels intelligent

Le bloqueur d’appels intelligent est activé par défaut et autorise tous les appels entrants. Pour activer ou désactiver le blocage d’appels intelligent :

  • BLOCAGE D’APPELS en mode ralenti -&gt ; SELECT -&gt ; ou -&gt ; On ou Off -&gt ; SELECT.
Contrôles d’appel

Catégories d’appels : Contrôle des appels / Définir les options de profil

Appels de bienvenue

  • Numéros enregistrés dans la liste d’autorisation.
  • Numéros enregistrés dans le répertoire.
  • Numéros non trouvés dans la liste de blocage.
  • Les noms des appelants sont sauvegardés dans la liste des noms d’étoiles :

Le téléphone permet à ces appels de passer et de sonner.

Appels indésirables

  • Numéros enregistrés dans la liste de blocage. :

Le téléphone bloque la sonnerie de ces appels.

Appels inconnus
Appels sans numéro
* Les numéros qui sont « hors zone » ou réglés sur « privé ».
Appels non catégorisés

  • Avec un numéro d’identification de l’appelant absent.
  • Numéros non trouvés dans le répertoire.
  • Numéros non trouvés dans la liste d’autorisation.
  • Numéros non trouvés dans la liste de blocage.
  • Avec identification de l’appelant, noms non trouvés dans la liste des noms d’étoiles.

Vous pouvez choisir l’une des cinq options de profil suivantes pour traiter tous les appels inconnus :
Écran inconnu
Le téléphone diffuse l’annonce de filtrage, puis demande à l’appelant de dire son nom avant que l’appel ne sonne sur votre téléphone. Vous pouvez alors répondre à l’appel et entendre le nom de l’appelant. Vous pouvez décider d’accepter ou de rejeter l’appel, ou de le transférer au répondeur.
Robot d’écran
Le téléphone diffuse l’annonce de filtrage, puis demande à l’appelant d’appuyer sur la touche dièse. (#) avant que l’appel ne sonne sur votre téléphone. Vous pouvez alors répondre à l’appel.
Autoriser inconnu (réglage par défaut)
Le téléphone permet aux appels de passer et de sonner.
Inconnu du répondeur
Le téléphone transmet les appels au répondeur sans sonner.
Blocage inconnu
Le téléphone rejette les appels avec annonce de blocage.

Icône Notes Notes :

  • Le bloqueur d’appels intelligent est activé dès que vous installez votre téléphone. Il permet à tous les appels entrants de passer et de sonner par défaut. Vous pouvez modifier les paramètres du Smart call blocker pour filtrer les appels entrants provenant de numéros ou de noms qui ne sont pas encore enregistrés dans votre répertoire, votre liste d’autorisation, votre liste de blocage ou votre liste de noms étoilés. Vous pouvez facilement ajouter des numéros de téléphone entrants à votre liste d’autorisation et à votre liste de blocage. Cela vous permet d’établir vos listes de numéros autorisés et bloqués, et Smart call blocker saura comment traiter ces appels lorsqu’ils se présenteront à nouveau.
  • Si vous désactivez Smart call blocker, tous les appels entrants sonneront, y compris les numéros enregistrés dans votre liste de blocage.
  • Lorsque le mode QUIET est activé et que le Smart call blocker est activé et en mode de filtrage, tous les appels filtrés seront envoyés au répondeur après filtrage.
READ  att.com/smarthomemanager : Guide d'installation facile d'AT&T Internet
Configuration de la liste d’autorisation, de la liste de blocage et de la liste de noms d’étoiles

Ajouter des numéros à partir du journal d’identification de l’appelant

Ajouter l’entrée du journal d’identification de l’appelant à la liste de blocage

  1. Presse Flèche latérale descendante CID sur le combiné ou sur la base du téléphone -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante .
  2. Appuyez sur SELECT lorsque l’entrée souhaitée apparaît.
  3. Flèche latérale vers le basou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste de blocs -&gt ; SELECTIONNER deux fois.
  4. Appuyez à nouveau sur SELECT pour enregistrer.

Ajout de l’entrée du journal CID à la liste des autorisations

  1. Presse Flèche latérale descendante CID sur le combiné ou sur la base du téléphone -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante .
  2. Appuyez sur SELECT lorsque l’entrée souhaitée apparaît.
  3. Flèche latérale vers le basou Flèche latérale ascendante-&gt ; Liste d’autorisation -&gt ; SELECT.
  4. Appuyez deux fois sur SELECT pour enregistrer.

Ajout d’un journal CID entrée au nom de l’étoile liste

  1. Presse Flèche latérale descendante CID sur le combiné ou sur la base du téléphone -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante .
  2. Appuyez sur SELECT lorsque l’entrée souhaitée apparaît.
  3. Flèche latérale vers le basou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste des noms de stars -&gt ; SELECTIONNER deux fois.
Ajouter des numéros manuellement

Ajouter un nouveau au numéro liste de blocage

  1. Presse BLOCAGE D’APPEL.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste de blocage -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ajouter une nouvelle entrée -&gt ; SELECT.
  4. Entrez un numéro de téléphone de 30 chiffres maximum -&gt ; SELECT.
  5. Entrez un nom de 15 caractères maximum -&gt ; SELECT.

Ajout d’un nouveau au numéro liste d’autorisation

  1. Presse BLOCAGE D’APPEL.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste d’autorisation -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ajouter une nouvelle entrée -&gt ; SELECT.
  4. Entrez un numéro de téléphone de 30 chiffres maximum -&gt ; SELECT.
  5. Entrez un nom de 15 caractères maximum -&gt ; SELECT.

Ajout d’un nouveau à l’étoile liste de noms

  1. Presse BLOCAGE D’APPEL.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste des noms de stars -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ajouter une nouvelle entrée -&gt ; SELECT.
  4. Entrez un nom de 15 caractères maximum -&gt ; SELECT.
Profil de l’ensemble

Il existe cinq options de configuration de profil, qui vous permettent de configurer rapidement le bloqueur d’appels intelligent.

Définir le profil : Marchepieds

Écran inconnu
Écran tous inconnus appels :

  1. BLOCAGE D’APPEL -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Projectile de réglage -&gt ; SELECT.
  2. Presse SELECT pour sélectionner Écran inconnu.

Écran robot
Screen robocalls :

  1. BLOCAGE D’APPEL -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Projectile de réglage -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Robot d’écran -&gt ; SELECT.

Autoriser inconnu
Bloque uniquement les appels figurant sur la liste de blocage (paramètres par défaut) :

  1. BLOCAGE D’APPEL -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Set proile -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Autoriser inconnu -&gt ; SELECT.

UnknownToAns.S
Renvoyer tous les appels inconnus vers le répondeur

  1. BLOCAGE D’APPEL -&gt ; ou -&gt ; Projectile de réglage -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; UnknownToAns.S -&gt ; SELECT.

Bloc inconnu
Bloquer tous les appels inconnus

  1. BLOCAGE D’APPELS -&gt ; ou -&gt ; Projectile de réglage -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Bloc inconnu -&gt ; SELECT.
Ajouter un numéro filtré à la liste de blocage ou à la liste d’autorisation

Si vous sélectionnez Écran inconnu ou Robot-écran en Profil du jeu, le téléphone diffuse une annonce de filtrage à l’appelant et lui demande de répondre avant que l’appel ne vous parvienne. Une fois que l’appelant a répondu, le téléphone sonne et vous pouvez alors prendre l’appel. Le téléphone vous demande alors si vous voulez répondre à l’appel, le rejeter ou le renvoyer vers le répondeur. Le téléphone annonce
« Pour répondre à l’appel, appuyez sur 1. Pour répondre et toujours autoriser ce numéro, appuyez sur 2. Pour bloquer ce numéro, appuyez sur 3. Pour envoyer cet appel au répondeur, appuyez sur 4. Pour répéter ces options, appuyez sur * ».
Vous pouvez ajouter un numéro filtré à la liste de blocage ou à la liste d’autorisation.

Ajouter le numéro actuel à la liste d’autorisation
* Appuyez sur 2 pour répondre à l’appel et ajouter le numéro actuel à la liste d’autorisation.
Ajouter le numéro actuel à la liste de blocage
* Appuyez sur 3 pour bloquer l’appel et ajouter le numéro actuel à la liste de blocage.

Icône des notes Notes

  • Les appels inconnus sans information sur l’identité de l’appelant n’auront pas l’option 2, « répondre et toujours autoriser ce numéro », et l’option 3, « bloquer ce numéro ». Aucun numéro ne sera ajouté à la liste d’autorisation ou de blocage pour ces appels.
  • Si vous ne souhaitez pas prendre l’appel, appuyez sur Icône du téléphone OFF pour mettre fin à l’appel.
Bloquer l’appelant pendant un appel

Lorsque vous êtes en communication et que vous parlez à l’appelant, et que vous ne souhaitez pas poursuivre l’appel, vous pouvez mettre fin à l’appel avec l’annonce de blocage et ajouter le numéro à la liste de blocage.

  1. Pendant un appel, appuyez sur BLOCAGE D’APPEL.
  2. Appuyez sur SELECT pour mettre fin à l’appel.

Notes

  • La liste d’autorisation peut contenir jusqu’à 200 entrées, la liste de blocage jusqu’à 1 000 entrées et la liste de noms de stars jusqu’à 10 noms.

De nombreuses organisations, comme les écoles, les cabinets médicaux et les pharmacies, utilisent des appels automatiques pour vous communiquer des informations importantes. Le robocall utilise un composeur automatique pour diffuser des messages préenregistrés. En entrant le nom des organisations dans la liste des noms vedettes, il s’assure que ces appels aboutiront alors que vous ne connaissez que le nom des appelants, mais pas leur numéro.

Débloquer un numéro de téléphone

Si vous avez ajouté un numéro de téléphone à la liste de blocage, vous pouvez le débloquer.

  1. Appuyez sur BLOCAGE D’APPEL.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Liste de blocage -&gt ; SELECT.
  3. Presse SELECT pour sélectionner Révision.
  4. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour parcourir les entrées du bloc.
  5. Lorsque l’entrée souhaitée s’affiche, appuyez sur SUPPRIMER, puis appuyez sur SELECT pour confirmer.

Système de réponse Système de réponse

A propos du système de réponse et de la messagerie vocale

Votre téléphone dispose d’indicateurs distincts pour deux types de messages vocaux : ceux laissés sur le répondeur intégré et ceux laissés sur la boîte vocale de votre opérateur téléphonique. Pour écouter les messages enregistrés sur le répondeur intégré, reportez-vous à la section Lecture des messages pour écouter la messagerie vocale, contactez votre opérateur téléphonique pour plus d’informations.

Répondeur intégré Icônes : système Voicemail service Icône de la messagerie vocale

Pris en charge par le système téléphonique : Fournisseur de services téléphoniques
N° d’abonnement Oui
Frais Non : Peut s’appliquer

Répondre aux appels entrants

  • Après 3 sonneries par défaut.
  • Il peut être modifié dans le menu du combiné ou de la base téléphonique.. :
  • Généralement après 2 sonneries.
  • Il peut être modifié en contactant votre opérateur téléphonique.

Stockage Base du téléphone : Serveur ou système

Afficher les nouveaux messages

  • Combiné et base téléphonique – XX Nouveaux messages :
  • Combiné et base téléphonique –Icône de message et Nouvelle boîte vocale

Récupérer les messages

  • Presse Icônes sur la base du téléphone ; OU
  • Appuyez sur MENU, puis sélectionnez Lire les messages sur le combiné ; OU
  • Accès à distance avec un code d’accès.. :
  • Presse Icône de messagerie vocale sur le clavier et entrez le numéro d’accès de votre fournisseur de services téléphoniques.
Activer ou désactiver le répondeur

Le répondeur doit être activé pour répondre aux messages et les enregistrer.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Answer ON/OFF -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour choisir On ou Off-&gt ; SELECT.

Lorsque le répondeur est activé, le combiné affiche ANS ON.

Tonalité d’alerte de message

Lorsque cette fonction est activée et qu’il y a au moins un nouveau message, la base du téléphone émet un bip toutes les 10 secondes.

  1. MENU -&gt ;Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ans sys setup -&gt ; SELECT.
  3. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Tonalité d’alerte Msg -&gt ; SELECT.
  4. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante pour choisir Sur ou Off -&gt ; SELECT.
Filtrage des appels

Cette fonction permet de choisir si les messages entrants peuvent être entendus sur la base téléphonique lorsqu’ils sont enregistrés. Si vous activez le filtrage des appels, vous entendez le message entrant sur la base téléphonique. Pendant que vous écoutez un message entrant, vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur la touche Icône du téléphoneTÉLÉPHONE sur le combiné.

  1. MENU -&gt ; Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Système de réponse -&gt ; SELECT.
  2. Flèche latérale descendanteou Flèche latérale ascendante -&gt ; Ans sys setup -&gt ; SELECT.
  3. SELECT pour sélectionner Filtrage des appels.
  4. Flèche de bas de pageou Flèche latérale ascendante pour choisir Sur ou Off -&gt ; SELECT.
Lecture du message

Utilisation de la base du téléphone

  • Appuyez sur Icônes/PLAY lorsque la base du téléphone est en mode veille.

Utilisation d’un combiné

  • Appuyer sur MENU deux fois lorsque le combiné est en mode veille.

Options pendant la lecture

Fonctionnalité :
Sur la base du téléphone :
Sur un combiné

Régler le volume de la lecture :
Appuyez sur Flèche latérale descendante/ VOLUME /Flèche latérale ascendante:
Presse Flèche latérale descendante/ VOLUME /Flèche latérale ascendante
Arrêter la lecture :
Appuyer sur Icônes/STOP :
Appuyer sur 5/ CANCEL
Passer au suivant message :
Presse Icônes/SKIP :
Presse 6
Répétez le message :
Appuyez sur Icônes/REPEAT :
Presse 4
Lecture du message précédent :
Appuyer sur Icônes/REPEAT deux fois :
Appuyez deux fois sur 4
Effacer le message :
Appuyez sur X/DELETE :
Appuyer sur SUPPRIMER

Pour la conformité C-UL

Conformément aux exigences bilingues des lois et règlements fédéraux et provinciaux/territoriaux canadiens en matière de marquage de sécurité, de mise en garde et d’avertissement, la version française des Informations importantes en matière de sécurité est incluse.

FCC Partie 68 et ACTA

Cet équipement est conforme à la partie 68 des règles de la FCC et aux exigences techniques adoptées par le Conseil administratif pour les équipements terminaux (ACTA). L’étiquette apposée à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, un identifiant de produit au format US:AAAEQ##TXXXX. Cet identifiant doit être fourni à votre fournisseur de services téléphoniques sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet équipement au câblage des locaux et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles applicables de la partie 68 et aux exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible également conforme. Une prise RJ11 doit normalement être utilisée pour la connexion à une seule ligne et une prise RJ14 pour deux lignes. Voir les instructions d’installation dans le manuel de l’utilisateur.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez brancher sur votre ligne téléphonique et qui sonneront quand on vous appellera. Le REN pour
est codé comme les 6e et 7e caractères suivant le US : dans l’identifiant du produit (par exemple, si ## est 03, le REN est de 0,3). Dans la plupart des régions, mais pas toutes, la somme de tous les REN doit être inférieure ou égale à cinq (5,0). Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques.
Cet équipement ne doit pas être utilisé avec des lignes partagées. Si vous disposez d’un équipement de numérotation d’alarme spécialement câblé connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que la connexion de cet équipement ne désactive pas votre équipement d’alarme. Si vous avez des questions sur ce qui peut désactiver l’équipement d’alarme, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un installateur qualifié.
Si cet équipement fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit résolu. Les réparations de cet équipement téléphonique ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou ses agents agréés. Pour les procédures de réparation, suivez les instructions décrites dans la garantie limitée.
Si cet équipement nuit au réseau téléphonique, le fournisseur de services téléphoniques peut interrompre temporairement votre service téléphonique. Le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous avertir avant d’interrompre le service. S’il n’est pas possible de vous prévenir à l’avance, vous serez informé dès que possible. Vous aurez la possibilité de remédier au problème et le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous informer de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC. Votre fournisseur de services téléphoniques peut apporter des modifications à ses installations, à son équipement, à son fonctionnement ou à ses procédures susceptibles d’affecter le bon fonctionnement de ce produit. Le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous informer si de tels changements sont prévus.
Si ce produit est équipé d’un combiné avec ou sans fil, il est compatible avec les appareils auditifs.
Si ce produit est doté de mémoires de numérotation, vous pouvez choisir d’y enregistrer des numéros de téléphone d’urgence (par exemple, police, pompiers, services médicaux). Si vous enregistrez ou testez des numéros d’urgence, veuillez.. :

READ  AT&T U-Verse Voice Features User Guide (en anglais)

  • Restez en ligne et expliquez brièvement la raison de l’appel avant de raccrocher.
  • Effectuez ces activités en dehors des heures de pointe, par exemple tôt le matin ou tard le soir.
Industrie Canada

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) CNR exempté(s) de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l’utilisation de ce téléphone.
Le terme  »IC: » devant le numéro de certification/enregistrement signifie uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (REN) de cet équipement terminal est de 1,0. Le REN indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, à la seule condition que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq.
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada.

FCC Partie 15

NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux exigences d’un appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règles de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces exigences sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications de cet équipement non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l’utilisation de ce téléphone.
Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères pour la quantité d’énergie de fréquence radio qui peut être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou un spectateur en fonction de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et jugé conforme aux critères de la FCC. Le combiné peut être tenu en toute sécurité contre l’oreille de l’utilisateur. La base du téléphone doit être installée et utilisée de manière à ce que les parties du corps de l’utilisateur autres que les mains soient maintenues à une distance d’environ 20 cm (8 pouces) ou plus.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences canadiennes : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Garantie limitée

La marque AT&T est utilisée sous licence – toute réparation, remplacement ou service de garantie, et toutes les questions concernant ce produit doivent être adressées à notre site Web à l’adresse suivante https://telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Dans le cadre de
Canada, cadran 1 (866) 288-4268.

  1. Que couvre cette garantie limitée ?
    Le fabricant de ce produit de marque AT&T garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (« CONSOMMATEUR » ou « vous ») que le produit et tous les accessoires fournis dans l’emballage de vente (« PRODUIT ») sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, conformément aux termes et conditions suivants, lorsqu’ils sont installés et utilisés normalement et conformément au mode d’emploi du PRODUIT.
    Cette garantie limitée s’applique uniquement au CONSOMMATEUR pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis d’Amérique et au Canada.
  2. Que se passe-t-il si le PRODUIT n’est pas exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie limitée (« PRODUIT matériellement défectueux ») ?
    Pendant la période de garantie limitée, le représentant autorisé du fabricant réparera ou remplacera, au choix du fabricant, sans frais, un PRODUIT matériellement défectueux. Si le fabricant répare le PRODUIT, il peut utiliser des pièces de rechange neuves ou remises à neuf. Si le fabricant choisit de remplacer le PRODUIT, il peut le remplacer par un PRODUIT neuf ou remis à neuf de conception identique ou similaire. Le fabricant conservera les pièces, modules ou équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du PRODUIT, au choix du fabricant, est votre seul recours. Le fabricant vous renverra les produits réparés ou de remplacement en état de fonctionnement. Le délai de réparation ou de remplacement est d’environ 30 jours.
  3. Quelle est la durée de la garantie limitée ?
    La période de garantie limitée pour le PRODUIT s’étend sur UN (1) AN à compter de la date d’achat. Si le fabricant répare ou remplace un PRODUIT matériellement défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie limitée s’applique également au PRODUIT réparé ou de remplacement pendant une période de (a) 90 jours à compter de la date d’expédition du PRODUIT réparé ou de remplacement ou (b) la durée restante de la garantie limitée d’origine d’un an, la durée la plus longue étant retenue.
  4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ?
    La présente garantie limitée ne couvre pas
    f PRODUIT ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’un transport ou d’autres dommages physiques, d’une installation incorrecte, d’un fonctionnement ou d’une manipulation anormale, d’une négligence, d’une inondation, d’un incendie, d’une intrusion d’eau ou d’un autre liquide ; ou
    f PRODUIT endommagé à la suite d’une réparation, d’une altération ou d’une modification effectuée par une personne autre qu’un représentant autorisé du fabricant ; ou
    f le PRODUIT dans la mesure où le problème rencontré est dû aux conditions du signal, à la fiabilité du réseau ou aux systèmes de câbles ou d’antennes ; ou
    f PRODUIT dans la mesure où le problème est causé par l’utilisation d’accessoires non AT&T ; ou
    f le PRODUIT dont les autocollants de garantie/qualité, les plaques de numéro de série du PRODUIT ou les numéros de série électroniques ont été enlevés, modifiés ou rendus illisibles ; ou
    f PRODUIT acheté, utilisé, entretenu ou expédié pour réparation en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada, ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris, mais sans s’y limiter, les produits utilisés à des fins de location) ; ou
    f PRODUIT retourné sans preuve d’achat valide (voir point 6) ; ou
    f Frais d’installation ou de configuration, de réglage des commandes du client et d’installation ou de réparation de systèmes extérieurs à l’appareil.
  5. Comment bénéficier du service de garantie ?
    Pour obtenir un service de garantie, visitez le site https://telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Dans le cadre de Canada, dial 1 (866) 288-4268.
    Note : Avant de faire appel au service après-vente, veuillez lire le manuel de l’utilisateur ; une vérification des commandes et des fonctions du PRODUIT peut vous éviter une intervention.
    Sauf dans les cas prévus par la loi applicable, vous assumez le risque de perte ou de dommage pendant le transport et êtes responsable des frais de livraison ou de manutention encourus lors du transport du (des) PRODUIT(s) jusqu’au lieu d’intervention.
    Le fabricant vous renverra le PRODUIT réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie limitée. Les frais de transport, de livraison ou de manutention sont prépayés. Le fabricant n’assume aucun risque de dommage ou de perte du PRODUIT pendant le transport.
    Si la défaillance du PRODUIT n’est pas couverte par la présente garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de la présente garantie limitée, le fabricant vous en informera et vous demandera d’autoriser le coût de la réparation avant toute autre activité de réparation. Les frais de réparation et de retour sont à votre charge pour les produits qui ne sont pas couverts par la présente garantie limitée.
  6. Que devez-vous renvoyer avec le PRODUIT pour bénéficier de la garantie ?
    Vous devez :
    a. Renvoyer l’ensemble de l’emballage d’origine et de son contenu, y compris le PRODUIT, au point de service, accompagné d’une description du dysfonctionnement ou de la difficulté ; et
    b. Inclure une « preuve d’achat valide » (ticket de caisse) identifiant le PRODUIT acheté (modèle du PRODUIT) et la date de l’achat ou du ticket de caisse ; et
    c. Indiquez votre nom, votre adresse postale complète et correcte et votre numéro de téléphone.
  7. Autres limitations
    Cette garantie constitue l’accord complet et exclusif entre vous et le fabricant de ce PRODUIT de marque AT&T. Elle remplace toutes les autres communications écrites ou orales relatives à ce PRODUIT. Elle remplace toutes les autres communications écrites ou orales relatives à ce PRODUIT. Le fabricant ne fournit aucune autre garantie pour ce PRODUIT. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités du fabricant concernant le PRODUIT. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Personne n’est autorisé à apporter des modifications à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits conférés par la législation nationale/provinciale : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
    Limitations : Les garanties implicites, y compris celles d’adéquation à un usage particulier et de qualité marchande (garantie non écrite que le PRODUIT est adapté à un usage ordinaire) sont limitées à un an à compter de la date d’achat. Certains États/provinces n’autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites, de sorte que la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages indirects, spéciaux, accessoires, consécutifs ou similaires (y compris, mais sans s’y limiter, les pertes de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le PRODUIT ou d’autres équipements associés, le coût d’un équipement de remplacement et les réclamations de tiers) résultant de l’utilisation de ce PRODUIT.
    Certains États/provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous.

Veuillez conserver l’original du ticket de caisse comme preuve d’achat.

Caractéristiques techniques

Bande de fréquence RF : 1921.536MHz – 1928.448MHz
Canaux 5 Tension de base du téléphone (tension AC, 60Hz) : 96Vrms – 130Vrms
Tension de base du téléphone (sortie de l’adaptateur CA) : 6VDC @ 400mA
Batterie du combiné : 2.4V 400mAh, 2xAAA Ni-MH
Tension du chargeur (sortie de l’adaptateur CA) : 6VDC @ 400mA
Durée de fonctionnement* : Autonomie en conversation (combiné sans fil) : jusqu’à 7 heures Autonomie en conversation (combiné sans fil avec haut-parleur) : jusqu’à 3,5 heures Autonomie en veille : jusqu’à 5 jours

* Les durées de fonctionnement varient en fonction de l’utilisation réelle et de l’âge de la batterie.

Société : Advanced American Telephones
Adresse : 9020 SW Washington Square Road – Ste 555 Tigard, OR 97223, États-Unis.
Téléphone : 1 (800) 222-3111 aux États-Unis ou 1 (866) 288-4268 au Canada

Responsabilité auditive
Les téléphones identifiés par ce logo réduisent le bruit et les interférences lorsqu’ils sont utilisés avec la plupart des prothèses auditives et des implants cochléaires équipés d’une bobine T. Le logo TIA-1083 Compliant est une marque déposée de la Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence.

ENERGY STAR
Le programme ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconnaît et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection de notre environnement. Nous sommes fiers de fournir ce produit avec un adaptateur électrique homologué ENERGY STAR® répondant aux dernières directives en matière d’efficacité énergétique.

Téléphone sans fil AT&T Dect 6.0 [CL82219, CL82229, CL82319, CL82419] Manuel de l’utilisateur – PDF optimisé
Téléphone sans fil AT&T Dect 6.0 [CL82219, CL82229, CL82319, CL82419] Manuel de l’utilisateur – Original PDF

Share this post

About the author

Laisser un commentaire