NBJU

NBJU TC-011 Smart Bark Training Collar Manuel de l’utilisateur

NBJU TC-011 Smart Bark Training Collar Manuel de l’utilisateur

NBJU TC-011 Smart Bark Training Collar Manuel de l’utilisateur

Collier de contrôle des aboiements pour chien intelligent
Veuillez lire et comprendre entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appareil

Informations importantes en matière de sécurité

Emballage et accessoires

Collier anti-aboiement : 1Pcs
Collier anti-aboiement

Manuel d’utilisation : 1pes
Manuel de l'utilisateur

Câble de chargement magnétique : 1Pes
Câble de chargement

Détails du produit

  1. Boucle
  2. Niveau de batterie
  3. Boucle coulissante
  4. Niveau de vibration
  5. Niveau de sensibilité
  6. Tonalité d’avertissement
  7. Icône de pause
  8. Collier réglable
  9. Capteur de son
  10. Interface de chargement magnétique
  11. Boutons de réglage
  12. Bouton marche/arrêt/réglage

Caractéristiques du produit

Caractéristiques de Better Dog Training

  • Son
    Icône sonore
  • Niveau de sortie
    Niveau de sortie
  • Niveau de sensibilité
    Niveau de sensibilité
  • Petite taille
    Petite taille

Caractéristiques pratiques pour les propriétaires de chiens

Opérations d’utilisation et réglages

Recharger le collier anti-aboiement
Charge Bark

Affichage de la batterie

Pendant la charge, l’icône de la batterie est dotée d’une lumière dynamique.
Affichage de la batterie

Affichage statique complet de l’icône de la batterie et de la lettre « F ».
Affichage de la batterie

Invite batterie faible – affiche une icône de batterie clignotante et un « L », qui s’éteint automatiquement après avoir clignoté pendant 10 secondes.
Affichage de la batterie

Icône d'avertissement Avis :

  1. Un chargeur inadapté est un chargeur dont la tension de sortie est supérieure à 5V, ce qui est généralement visible sur sa surface.
  2. Veuillez utiliser le câble de chargement magnétique fourni dans l’emballage. L’utilisation d’autres câbles de charge magnétiques peut ne pas convenir à ce produit et endommager la batterie.
  3. Le produit est doté d’une protection contre la charge inversée, mais les chargeurs dont la sortie est supérieure à 5 V ne peuvent pas être utilisés.

ON/OFF

Maintenir la touche Prescind pendant 2 secondes pour activer ou désactiver l’appareil.
Instructions de mise en marche et d'arrêt

Réglages de la fonction.

Paramètres des fonctions

a : En mode veille, cliquez sur le bouton  » Icône d'alimentation« pour allumer l’écran. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton « Icône d'alimentation » pour sélectionner la fonction à régler.

b:Lorsque le cercle de sensibilité ou de vibration clignote, appuyez brièvement sur «  » pour régler la veille de la fonction,

Icône d'étirementAppuyez brièvement sur le bouton pour allumer l’écran avant de régler la sensibilité et les vibrations.

Niveau de sensibilité

Vis d'affichage
11-7 indique le niveau de sensibilité, 1 signifie le plus faible, 17 signifie le plus élevé.

Niveau de vibration

Affichage de la vis
Appuyez brièvement sur la touche « A » pour régler l’intensité des vibrations de 1 à 7. Le niveau 7 est le plus fort, tandis que le niveau 1 est le plus faible.

Mode protégé

Après 5 déclenchements consécutifs, l’appareil passe en mode protégé et une pause d’une minute est observée. Appuyez sur la touche On/Off pour sortir de la pause.
Mode protégé

Tests fonctionnels

Souffler sur le capteur pour déclencher le produit.
Essais fonctionnels

Après le déclenchement du produit, les vibrations sonores se déroulent correctement, ce qui indique que l’appareil est normal.

Méthode de port

Ajustez le collier de l’écorce avant de le porter ;
Méthode de port

Veillez à ce que le produit soit porté de manière appropriée, ni trop serré, ni trop lâche (un doigt peut passer entre la sangle et le cou du chien).
Méthode de portage

CONSEILS avant de porter :

  • Position de la gorge
    Position de la gorge
  • Assure le contact avec le kin
    Contact Ensures Kin
  • Modérément serré
    Modérément serré

FAQ

Q : Pourquoi le stop-aboiement ne fonctionne-t-il pas lorsque le chien aboie ?

R : Il peut y avoir trois raisons : 1 : Vérifiez que le produit est allumé. 2 : Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. 3 : La sensibilité de déclenchement n’est pas assez élevée. Essayez d’augmenter le niveau de sensibilité.

Q : Cette écorce est-elle conçue de manière sûre et humaine ?

R : Tous les colliers anti-aboiements ne causent pas de dommages directs au corps de votre animal, mais le mettent mal à l’aise et réduisent ses aboiements. Remarque : N’utilisez pas ce produit de manière excessive sur les animaux de compagnie, veuillez vous référer aux précautions du manuel avant de l’utiliser.

: Les aboiements d’autres chiens ou les bruits ambiants peuvent-ils déclencher le collier anti-aboiements ?

R : Oui, mais la probabilité est très faible. Nous avons optimisé la technologie de reconnaissance des formes d’ondes pour les aboiements afin d’augmenter la résistance aux faux déclenchements. En cas de faux déclenchement, veuillez réduire le niveau de sensibilité de manière appropriée.

Collier de dressage anti-aboiements

  • Nom du produit : Collier de dressage contre les aboiements
  • Modèle du produit: Te-om
  • Tension de fonctionnement : 3,7v
  • Capacité de la batterie : 200mAh
  • Tension d’entrée : DC sv 1A
  • Classe d’étanchéité : Ip67
  • Température de fonctionnement : « 10°C~ +50°C
  • Température de stockage : -20°C +60°C
  • Productize : 63mm * 33mm *22.5mm
  • Poids net du produit : 4739

La norme de mise en œuvre de ce produit est :

GB/T 17799.3-2012, GB/T17799.1-2017(GB/7 17626.2,
GB/T 17626.3)
Qualifié selon la norme d’inspection

INSTRUCTION

VEUILLEZ NE PAS utiliser l’appareil avant d’avoir visionné le guide vidéo IMPORTANT à l’adresse suivante

nqghnn.com/pre

QR Code

Sur la base de nos 10 000″ tests, 98% des dispositifs sont très efficaces, ce qui signifie moins de 2% d’échecs dus aux tempéraments des narvals.

Vous n’êtes pas très enthousiaste ?
Votre bonheur est la seule chose qui compte pour nous. Nous vous remboursons intégralement ou nous remplaçons votre produit.

Icône Emil support@ngghnn.com

Symboles

Share this post

About the author

Laisser un commentaire