Elvie Stride

Mode d’emploi du tire-lait Elvie Stride Stride

Mode d’emploi du tire-lait Elvie Stride Stride

Mode d’emploi du tire-lait Elvie Stride Stride

Pour commencer

Charger le Hub Elvie Stride
Branchez le Hub pendant cinq minutes pour le réveiller avant la première utilisation. Veuillez noter qu’Elvie Stride ne s’allume pas lorsqu’il est en charge. Pour plus de détails, veuillez lire la section Chargement de ce livret.

Télécharger l’application Pump with Elvie
Téléchargez l’application Pump with Elvie sur votre téléphone intelligent pour utiliser les fonctions intelligentes de votre pompe :

  • Suivre les sessions
  • Contrôler Elvie Stride à distance
  • Personnalisez les préférences de votre pompe

L’application Pump with Elvie peut être téléchargée à partir de l’Apple App Store (pour iPhone) ou du Google Play Store (pour Android).
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les appareils avec lesquels l’application peut être utilisée, veuillez consulter le site suivant elvie.com.

Apprenez à configurer votre Elvie Stride
Lisez la section « Se préparer » de ce livret. Elle vous guidera dans le nettoyage, la charge et la recherche du meilleur résultat possible.

En savoir plus
Pour savoir à quoi vous attendre lors de votre première séance de pompage, lisez la section Utilisation d’Elvie Stride de ce livret.
Elle vous montrera comment exprimer avec votre Elvie Stride.

Contact
Si vous avez d’autres questions, contactez notre équipe d’assistance à la clientèle à l’adresse suivante elvie.com.

Pièces

Description du produit
Elvie Stride est composé des pièces et accessoires listés ci-dessous. Ils sont également visibles ci-dessous et à la page 4 :

  • 1 Hub
  • 2 façades de gobelets
  • 2 Cup Seals
  • 2 boucliers de poitrine Icône (24 mm)
  • 2 Capsules
  • 1 séparateur de tube
  • 2 tubes courts (pour les gobelets)
  • 1 tube long (pour le moyeu)
  • 1 Clip
  • 1 Couverture
  • 2 Vannes
  • 2 Membranes
  • 1 câble de chargement

Pièces détachées
Pièces

Contrôles

Pièces

Utilisation prévue

Indications d’utilisation
Le tire-lait Elvie Stride est un tire-lait utilisé par les femmes qui allaitent pour extraire et recueillir le lait de leurs seins.
Le tire-lait Elvie Stride est destiné à une seule utilisatrice.

Durée de vie
La durée de vie prévue des composants remplaçables et lavables est de six mois. Il est recommandé de remplacer les composants lavables après un stockage de longue durée ou avant le pompage pour le prochain enfant.

Contre-indications
Il n’y a pas de contre-indications connues pour l’utilisation de ce produit.

Sécurité

Avertissements
Lire toutes les instructions avant utilisation. Elvie Stride n’est pas fourni stérile. Il doit être nettoyé et désinfecté avant la première utilisation (voir la section Nettoyage).

Il est recommandé de consulter un professionnel de santé agréé avant d’utiliser Elvie Stride si vous avez un dispositif implanté actif qui pourrait être affecté par un champ magnétique (par exemple, un stimulateur cardiaque, un défibrillateur cardiaque implantable).

Lors de l’utilisation de produits électriques, en particulier en présence d’enfants, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :

  • Ne jamais utiliser un Elvie Stride s’il a été endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé dans l’eau. En cas de dommage, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
    En cas de dommage ou d’usure, remplacer les pièces.
  • Si l’emballage semble endommagé ou altéré avant l’utilisation, ne l’utilisez pas et contactez notre service clientèle.
  • Ne pas immerger le capuchon dans l’eau. Il peut être difficile à sécher et le liquide risque d’être aspiré dans le moyeu.
  • Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de résidus ou de condensation dans les tubes. Les tubes doivent être complètement secs avant d’être assemblés ; des résidus ou de la condensation peuvent être aspirés dans le concentrateur Elvie Stride, ce qui pourrait entraîner une défaillance du produit. S’il y a du lait dans les tubes, cessez de les utiliser, vérifiez que le diaphragme n’est pas endommagé et contactez le service clientèle. Si de la moisissure se développe dans le
    cesser d’utiliser le produit et le remplacer.
  • Inspectez toujours toutes les pièces avant utilisation pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées, liquides ou propres. Elvie Stride ne doit pas être utilisé si le diaphragme est endommagé. Un diaphragme endommagé risque d’aspirer du liquide dans le moyeu, ce qui pourrait causer des dommages permanents et entraîner l’absence d’aspiration.
    Tenez les objets pointus à l’écart du diaphragme.
  • Ne pas immerger le concentrateur, les tubes, le séparateur de tubes ou le capuchon dans l’eau ou dans d’autres liquides. Essuyer avec un chiffon propre et humide
  • Ne laissez pas tomber ou n’insérez pas d’objet étranger dans les ouvertures du concentrateur et fermez toujours le capuchon de chargement après le chargement.
  • N’utilisez que des pièces fabriquées par Elvie avec Elvie Stride, y compris le câble de chargement ; ne le remplacez pas. L’utilisation d’accessoires ou de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des dommages irréversibles à votre concentrateur.
  • Elvie Stride est mieux associé à un adaptateur de charge d’une sortie maximale de 5 V / 2,1 A ou 10 W. Voir notre site Web FAQ pour plus d’informations sur la charge d’Elvie Stride.
  • Lors d’une utilisation normale, certaines parties du Hub peuvent se réchauffer
  • Il n’est pas nécessaire que des professionnels de la santé soient présents lors de l’utilisation de ce produit.
  • Le bouclier mammaire est la partie qui doit être appliquée sur le corps.
  • Ne conservez pas les pièces mouillées ou humides, car des moisissures peuvent se développer.
  • Ne pas utiliser de matériaux inflammables lors de l’utilisation d’Elvie Stride ou de la connexion d’Elvie Stride à un chargeur.
  • Elvie Stride ne doit pas être utilisé en position allongée, lors d’activités intenses ou d’activités à risque telles que l’utilisation de machines lourdes. Ne pas pomper en conduisant
  • Ne pas tirer le lait avant l’accouchement, car le pompage du lait maternel peut déclencher le travail.
  • L’utilisation d’un tire-lait ne doit pas être douloureuse. N’essayez pas de tirer le lait avec une intensité trop élevée ou inconfortable. Si vous ressentez une gêne ou une douleur excessive pendant le tirage, arrêtez le tirage, brisez le joint autour de votre mamelon et interrompez la séance.
  • Ce produit contient de petites pièces, des tubes et un câble qui peuvent présenter un danger. Tenir hors de portée des enfants
  • Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé, nettoyez et désinfectez les composants lavables qui entrent en contact avec le sein et le lait maternel.
  • Nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec le sein et le lait maternel et vérifiez qu’elles ne sont pas endommagées après chaque utilisation.
  • Ce produit est destiné à un seul utilisateur. L’utilisation par plus d’une personne peut présenter un risque pour la santé et annule la garantie.
  • N’utilisez Elvie Stride que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.
  • Ne pas utiliser Elvie Stride en dormant ou en étant trop somnolent.
  • Toujours briser le joint autour du mamelon avant de retirer Elvie Stride du sein.
  • Ne portez pas Elvie Stride lorsque vous ne tirez pas votre lait.
  • Elvie Stride et ses composants ne sont pas résistants à la chaleur.
    Tenir à l’écart des sources de chaleur
  • Elvie Stride utilise la technologie Bluetooth. Veuillez respecter les règles des compagnies aériennes concernant l’utilisation d’appareils électroniques portables lorsque vous prenez l’avion. En outre, les altitudes élevées, y compris dans une cabine d’avion pressurisée, affectent les performances d’Elvie Stride.
  • Les équipements de communication portables et à fréquence mobile peuvent affecter les performances du Hub.
  • Veuillez noter que l’application Pump with Elvie n’est pas nécessaire pour utiliser Elvie Stride. En cas de déconnexion de l’application, toutes les commandes de la pompe restent accessibles via l’appareil.

Précautions

  • Assurez-vous toujours que toutes les pièces sont complètement sèches avant de les assembler. Tout liquide restant sur la membrane risque d’être aspiré dans le moyeu, ce qui pourrait entraîner une défaillance du produit.
  • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs pour nettoyer l’écran mammaire, la partie avant de la coupelle, le joint de la coupelle, la valve ou le diaphragme.
  • Ne placez pas le concentrateur au réfrigérateur ou au congélateur.
  • Ne pas exposer Elvie Stride ou ses composants à la lumière directe du soleil.
  • Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon avant de toucher Elvie Stride, ses composants ou vos seins. Évitez de toucher l’intérieur de la partie avant des bonnets et des écrans mammaires.
  • N’utilisez que de l’eau potable du robinet ou de l’eau en bouteille pour nettoyer les composants qui entrent en contact avec le lait.
  • Contactez votre professionnel de santé si vous exprimez peu ou pas de lait, ou si l’expression est douloureuse.
  • Pour obtenir de l’aide sur la taille et le confort du bouclier mammaire, veuillez consulter une consultante en lactation ou un spécialiste de l’allaitement.
  • Elvie Stride ne fonctionne pas lorsqu’il est connecté au chargeur ; déconnectez toujours Elvie Stride du chargeur et fermez le port de chargement.
  • Si la pompe est stockée à une température minimale ou maximale (voir les spécifications du produit), il faut attendre 24 heures pour qu’elle atteigne sa température de fonctionnement normale avant de l’utiliser.
  • N’essayez pas de réinitialiser le concentrateur pendant l’utilisation.
  • Faites très attention lorsque vous utilisez Elvie Stride à proximité d’enfants.

Veuillez consulter le site elvie.com pour obtenir des conseils de dépannage, y compris des alertes, des avertissements et la manière de réinitialiser Elvie Stride.

Veuillez conserver une copie de ces instructions pour référence ultérieure.

Se préparer

Pour tirer le meilleur parti de votre pompe, il est très important de l’installer correctement. Ce guide vous montrera comment assembler votre pompe et comment l’adapter à votre corps.

Chargement

Branchez le concentrateur pendant cinq minutes pour le réveiller avant la première utilisation. Le concentrateur ne s’allumera pas pendant qu’il est en charge. Il faut environ deux heures pour charger complètement le concentrateur, bien que cela puisse varier en fonction de votre configuration de charge.
Une charge complète permet de réaliser environ cinq sessions de 30 minutes. Utilisez uniquement le câble de chargement fourni dans la boîte.
Chargement

Rechargez l’appareil immédiatement après la fin de la séance de pompage si une batterie faible est indiquée.

Conseil : Appuyez sur le bouton Mode lorsque le concentrateur est éteint ; les voyants d’intensité indiquent le niveau de batterie restant.

Conseil : Fermez le port de charge avant utilisation pour que le concentrateur soit aussi discret que possible.

Démonter Elvie Stride

  1. Retirer le bouchon. Le moyeu, les tubes et le capuchon doivent être placés sur une surface sèche et à l’abri de l’eau.
    Démontage de l'Elvie Stride
  2. À l’aide des poignées, éloigner la partie avant du bonnet de l’écran de poitrine.
  3. Retirez la valve de l’écran mammaire. Retirez ensuite le diaphragme.
    Démontage de l'Elvie Stride

Nettoyage

Avant la première utilisation
Elvie Stride n’est pas fourni stérile. Il doit être nettoyé et désinfecté avant la première utilisation. Démontez toujours les composants avant de les nettoyer ou de les désinfecter. Pour plus d’informations sur le nettoyage, consultez le site Web du Center for Disease Control (Centre de contrôle des maladies). https://www.cdc.gov/healthywater/hygiene/healthychildcare/infantfeeding/breastpump.html

  1. Avant la première utilisation, retirez le Cup Seal en le décollant de la rainure sur le côté. Lors d’un nettoyage normal, ce joint peut rester en place.
  2. Pour le remplacer, étirez le joint de godet sur le bord extérieur de l’avant du godet. Veillez à ce que les crêtes soient orientées vers l’extérieur. Appuyez le long de la rainure, en vérifiant qu’il est bien en place sur tout le pourtour.

Composants non lavables
Nettoyage

Le moyeu, le capuchon, les tubes, le séparateur de tubes, le couvercle et le clip sont des composants non lavables et doivent être conservés au sec. Ils ne doivent pas être passés au micro-ondes. Ils peuvent être nettoyés avec un chiffon humide, mais ne doivent pas être immergés dans l’eau. Si les tubes sont moisis, les jeter et les remplacer immédiatement.

Composants lavables
Nettoyage

Le nettoyage des composants lavables qui entrent en contact avec le lait, dès que possible après le pompage, permet d’éviter l’accumulation de résidus de lait sec. Ces résidus peuvent entraîner la prolifération de bactéries qui peuvent être nocives pour vous et votre bébé.

Nettoyage (avant la première utilisation et après chaque utilisation)

  1. Rincer à l’eau froide et claire. Ne placez pas les pièces directement dans l’évier de la cuisine pour les rincer et les laver.
    Utiliser un lavabo et une brosse dédiés à l’alimentation des nourrissons
  2. Laver à l’eau tiède avec un savon doux pour la vaisselle
  3. Rincer à l’eau froide et claire pendant 10 à 15 secondes.
    OU
    Placer sur l’étagère supérieure du lave-vaisselle

Assainissement (avant la première utilisation et ensuite une fois par jour)

  1. Désinfecter les pièces dans de l’eau bouillante pendant cinq minutes.
    OU
    Convient pour la désinfection au micro-ondes, à la vapeur ou à l’eau froide.
    Il n’est pas recommandé de désinfecter au micro-ondes ou à la vapeur pendant plus de cinq minutes.

*Toujours se référer aux instructions du fabricant.

Séchage
Placer les pièces sur une surface propre et les laisser sécher complètement à l’air avant de les assembler.

Taille du bouclier mammaire

Elvie Stride est livré avec deux plastrons (24 mm).
Si nécessaire, des boucliers mammaires (21 mm) ou (28 mm) peuvent être achetés séparément.
La protection mammaire crée un joint entre votre mamelon et le tire-lait, et il est donc important qu’elle soit bien fixée.

Pour vérifier votre taille :

  1. Mettez l’écran mammaire avec le symbole de taille vers le haut, et placez votre mamelon au centre des lignes de fi t.
  2. Les lignes d’ajustement doivent être alignées avec l’extérieur de votre mamelon.
  3. Pour pomper confortablement des deux côtés, répétez ce processus pour les deux mamelons afin de vous assurer que vous avez la bonne taille de bouclier mammaire pour chaque mamelon.

Taille du bouclier mammaire

Assemblage d’Elvie Stride

Lavez-vous soigneusement les mains avant de commencer. Une fois les pièces nettoyées et désinfectées, assurez-vous qu’elles sont sèches et non moisies avant de les assembler. Portez une attention particulière au diaphragme et assurez-vous qu’il est complètement sec.

  1. Fixez le couvercle et le clip. Faites glisser le moyeu dans le couvercle, en veillant à ce que le trou du connecteur du moyeu soit aligné avec le trou du couvercle. Poussez l’extrémité courte du Clip à travers la fente, et tirez à travers le Clip.
    Assemblage
  2. Pousser le connecteur du moyeu dans le moyeu, en s’assurant qu’il est complètement inséré.
    Assemblage
  3. Pousser la valve et le diaphragme sur l’écran mammaire.
    Assemblage
  4. Utilisez vos doigts pour faire passer le bord du diaphragme sur la lèvre de l’écran mammaire. Prenez le temps de vérifier que le diaphragme est bien en place et qu’il est bien fixé.
    Assemblage
  5. Poussez l’écran mammaire et l’avant de la coupelle ensemble en utilisant les marques comme guide. Assurez-vous qu’il y a une bonne étanchéité sur tout le pourtour. Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace et que le joint de la coupelle est entièrement recouvert par la lèvre givrée de l’écran de protection du sein.
    Assemblage
  6. Vérifiez que le diaphragme est complètement sec car de l’humidité peut être aspirée dans le moyeu. Les performances s’en trouveraient affectées. Pousser le capuchon dans la partie avant de la coupelle
    Conseil : Retirez la partie avant de la coupelle et vérifiez que le diaphragme est correctement placé si :
    • Vous n’arrivez pas à emboîter complètement la coupelle.
    • Vous pouvez voir le joint de la coupelle au-dessus de la lèvre givrée.

  7. Faites pivoter le capuchon lorsqu’il est en place pour un ajustement plus discret.
    Assemblage
  8. Vérifiez l’alignement du mamelon par le trou de coulée ouvert. Fermez le trou de coulée à l’aide du bouchon.
    Assemblage
  9. Fixez le Hub à votre vêtement à l’aide du clip
    Assemblage

Pompage unilatéral

Pour pomper d’un seul côté, vous n’avez besoin que d’un seul tube court relié à un seul gobelet. Retirez le tube court inutilisé du séparateur de tubes.
Scellez l’ouverture avec le bouchon du répartiteur de tube pour garantir une aspiration constante sur la seule coupelle utilisée.
Pompage d'un seul côté

Conseil : Veillez à ce que les tubes ne soient pas pliés ou pincés à l’intérieur de l’appareil.

Utilisation d’Elvie Stride

Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre pompe, cette section vous guidera tout au long d’une séance de pompage.

Mise en route d’Elvie Stride

Une fois entièrement assemblé, appuyez sur Power pour allumer le Hub.
Les voyants d’intensité commencent à clignoter et indiquent le réglage d’intensité auquel le mode Stimulation démarre.
Vous pouvez régler l’intensité avant de commencer votre séance.

Alignement du mamelon

Nous sommes tous différents. Il n’y a pas deux mamelons qui pointent dans la même direction. L’alignement correct des mamelons dans la téterelle est la clé d’un pompage confortable et efficace. Alignez la téterelle dans le sens de vos mamelons lorsque vous la mettez en place.

Pour éviter tout inconfort, votre mamelon doit être correctement positionné dans le tunnel avant le pompage.

  1. Utilisez les marques sur l’écran mammaire pour vous aider à aligner votre mamelon lorsque vous mettez la cupule en place.
    Utilisation d'Elvie Stride
  2. Penchez-vous vers l’avant et tenez votre poitrine par en dessous.
    Approchez la coupelle de votre sein, en faisant attention à la direction de votre mamelon. Vous pouvez utiliser les marques sur l’écran mammaire pour vous aider à aligner votre mamelon.
    Utilisation d'Elvie Stride
  3. Une fois que la coquille est en place, vous pouvez vérifier votre alignement en retirant le bouchon et en l’ajustant de façon à ce que votre mamelon se trouve au milieu du tunnel du mamelon. Remettez le bouchon en place avant l’utilisation

Trouver la bonne taille de soutien-gorge

Elvie Stride est conçu pour être porté avec un soutien-gorge d’allaitement standard. Vous pouvez l’utiliser en position assise ou debout. Elvie Stride doit être fermement pressé contre votre poitrine. Il ne doit pas y avoir d’espace entre les bonnets et vos seins.

Chaque soutien-gorge a un niveau de soutien différent, assurez-vous donc que la pression et l’ajustement sont corrects avant chaque séance. C’est important car cela peut avoir un impact sur les volumes de lait.

Commencez votre séance

Une fois que le Hub est allumé et que les cupules sont positionnées dans votre soutien-gorge, appuyez sur Play/Pause pour commencer à pomper. Si vous devez interrompre le pompage pour une raison quelconque, appuyez à nouveau sur Lecture/Pause.

Modes et réglages d’intensité

Modes

Elvie Stride a deux modes : Stimulation et Expression.
Elvie Stride démarre toujours en mode Stimulation.
Il s’agit d’un rythme de pompage plus rapide pour stimuler la descente du lait.
Elvie Stride passe automatiquement en mode Expression après environ deux minutes. Vous pouvez également changer de mode dans l’application ou sur le Hub en utilisant le bouton Mode.
Lorsque le voyant Mode est allumé, le tire-lait est en mode Expression. Il s’agit d’un rythme de pompage plus lent et plus fort pour une expression efficace du lait.
Utilisation d'Elvie Stride

Paramètres d’intensité

Elvie Stride dispose de dix réglages d’intensité en mode Stimulation et de dix réglages d’intensité en mode Expression. Cela signifie que vous pouvez ajuster la pompe pour trouver un réglage confortable et efficace à la fois en mode Stimulation et en mode Expression. Une fois que vous sentez la succion sur vos mamelons, utilisez et pour régler l’intensité afin de trouver votre réglage préféré dans les deux modes. Les voyants d’intensité s’allument pour indiquer le réglage choisi.

Vous pouvez enregistrer les réglages d’intensité que vous souhaitez que votre pompe démarre pour les modes Stimulation et Expression en utilisant la fonction Personnaliser de l’application Pump with Elvie. L’application est téléchargeable gratuitement sur l’Apple App Store ou le Google Play Store.

Conseil : Un réglage d’intensité plus élevé n’est pas toujours synonyme d’un volume de lait plus important. Le fait de soumettre votre mamelon à un stress excessif ou de pomper si vous souffrez peut réduire la production de lait.

Conseil : Veillez à ce que les tubes ne soient pas pliés ou pincés à plat.

Fonctions automatiques

  • Le concentrateur passe automatiquement du mode Stimulation au mode Expression au bout de deux minutes.
  • Lorsque le concentrateur pompe, il se met automatiquement en pause après 40 minutes. Il est recommandé de laisser Elvie Stride pendant 60 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
  • Lorsque le concentrateur est en pause, il s’éteint automatiquement si aucun bouton n’a été pressé pendant cinq minutes.
  • Le concentrateur s’éteint automatiquement si la batterie est vide.
  • Le concentrateur s’éteint automatiquement en cas d’erreur technique.

Fin de la session

  1. En vous penchant vers l’avant, appuyez sur Play/Pause pour arrêter le pompage. Éteignez la pompe en appuyant sur la touche Power et en la maintenant enfoncée
  2. Décrochez votre soutien-gorge et utilisez votre pince pour briser le joint autour de votre mamelon afin d’éviter de l’endommager.
  3. Retirez le bonnet entier de votre soutien-gorge
  4. Retirer le capuchon du bonnet
  5. Le gobelet peut être posé à plat sur une surface sèche, le tunnel de la tétine vers le haut, avant d’être transvasé si nécessaire.
  6. Débranchez et tournez le bouchon pour transvaser votre lait.
  7. Versez le lait comme indiqué ci-dessous, par le côté de l’orifice d’écoulement.
  8. Reportez-vous à la section Nettoyage de ce livret pour les instructions de nettoyage et de désinfection.
    Fin de la session
    Conseil : Se pencher en avant lorsque vous faites une pause ou que vous arrêtez votre séance aide le lait à s’écouler du tunnel du mamelon dans la tasse.

Conservation du lait

  • Ne conservez pas votre lait dans le gobelet. Versez votre lait dans un récipient hermétique de votre choix. Avant de le conserver, indiquez la date et l’heure sur l’étiquette et placez-le immédiatement au réfrigérateur, au congélateur ou dans un sac isotherme avec des blocs réfrigérants.
  • Pendant que vous vous préparez à verser votre lait, la tasse peut être posée à plat sur une surface sèche, le tunnel de la tétine orienté vers le haut.
  • Pour plus d’informations sur la conservation du lait maternel, reportez-vous à la rubrique
    https://www.cdc.gov/breastfeeding/recommendations/handling_breastmilk.htm

Comment conserver Elvie Stride

Stockage à court terme

  • Rechargez immédiatement après avoir terminé votre séance de pompage si le voyant de la batterie est allumé.
  • Entre les séances, veuillez ranger votre Elvie Stride à l’abri de la lumière directe du soleil et assurez-vous que les parties lavables sont propres et sèches. Tenir hors de portée des enfants

Conseil : Il est important que les composants soient conservés au sec pendant le stockage, car des moisissures peuvent se développer en cas d’humidité.

Stockage à long terme

  • Les pièces lavables doivent être nettoyées et séchées avant d’être stockées à long terme. Elles doivent être conservées à l’abri de la lumière directe du soleil afin d’éviter toute décoloration.
  • Si la pompe est stockée à une température minimale ou maximale (voir les spécifications du produit), il faut attendre 24 heures pour qu’elle atteigne une température de fonctionnement normale avant de l’utiliser après l’avoir retirée du stockage.

Dépannage

Alertes et avertissements

  • Feux d’intensité clignotants – Elvie Stride est en pause
  • Le voyant de la batterie clignote quatre fois en rouge – la batterie est vide.
  • Tous les voyants d’intensité sont allumés – niveau d’intensité maximal atteint
  • Toutes les lumières clignotent puis s’éteignent – erreur technique (Contacter le service clientèle)

Réinitialisation d’usine

Pour effectuer une réinitialisation d’usine :

  1. Activer Elvie Stride
  2. Appuyer et maintenir les deux boutons + – simultanément pendant cinq secondes
  3. Les voyants de lecture/pause et d’intensité clignotent pendant la réinitialisation d’Elvie Stride.
  4. Toutes les lumières et Elvie Stride s’éteindront ensuite.

Remise en place du tube dans le capuchon

  1. Insérer le tube court dans le bouchon
  2. Pousser le tube court sur l’orifice du tube
  3. Une fois le tube fixé, s’assurer qu’il n’est pas plié ou courbé.
    Remise en place du tube dans le bouchon

Garantie

Garantie limitée Elvie Stride pour les États-Unis

Chez Chiaro Technology Limited (« Chiaro »), nous soutenons l’Elvie Stride. L’Elvie Stride bénéficie d’une garantie limitée du fabricant contre tout défaut de matériel et/ou de fabrication pour une période de deux (2) ans pour le moyeu et de quatre-vingt-dix (90) jours pour tous les autres composants. Ces périodes de garantie courent à partir de la date de l’achat initial. Chiaro ne pouvant contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés, cette garantie limitée ne s’applique qu’aux acheteurs originaux de l’Elvie Stride qui ont été achetés auprès de Chiaro ou d’un vendeur autorisé par Chiaro aux États-Unis, sauf si la loi l’interdit. Chiaro se réserve le droit de rejeter les demandes de garantie des acheteurs de l’Elvie Stride achetés auprès de vendeurs non autorisés, y compris les sites Internet non autorisés. La garantie est également limitée à l’acheteur initial, utilisateur final.
Cette garantie ne couvre pas la détérioration cosmétique ou les dommages causés par l’usure générale, la destruction physique ou naturelle, l’accident, la mauvaise utilisation, la négligence, l’altération du produit ou d’autres causes externes.

Toute réclamation au titre de la garantie doit être étayée par des preuves raisonnables, y compris la preuve de la date d’achat, ainsi que les présentes conditions de garantie. Chiaro se réserve le droit de mener une enquête pendant une période raisonnable afin d’établir la cause du défaut. Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter Chiaro à l’adresse suivante
questions@elvie.com et/ou 508 300-9989 et de vous munir des informations concernant le lieu et la date d’achat de votre Elvie Stride. Si votre demande est approuvée, nous vous fournirons des conseils supplémentaires concernant la fourniture de votre preuve d’achat ou les retours. Veuillez noter que, le cas échéant, les frais d’envoi de votre produit et/ou de votre preuve d’achat sont à votre charge. Chiaro réparera ou remplacera un Elvie Stride défectueux couvert par cette garantie. Si Chiaro décide de fournir un produit de remplacement, ce dernier ne renouvellera ni ne prolongera la durée de la présente garantie. Il n’y a pas de garanties qui s’étendent au-delà de celles énoncées dans le présent document. Toute garantie implicite applicable à l’Elvie Stride, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Chiaro ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages spéciaux, accessoires ou indirects résultant d’une violation de la présente garantie limitée, d’une rupture de contrat ou d’une responsabilité stricte. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Si vous avez des questions sur l’autorisation d’un vendeur, appelez-nous au 508 300-9989 ou envoyez-nous un courriel à questions@elvie.com.

Instructions pour le retour

Nous vous fournirons un numéro d’autorisation de retour de marchandise, qui doit figurer sur l’emballage extérieur. Veuillez conserver votre preuve d’achat au cas où vous auriez besoin de contacter le service clientèle d’Elvie pour des services de garantie.

Caractéristiques du produit

Spécifications techniques

Gamme de vide -35 à -300 mmHg
Puissance 5 v DC, 1,5 A max
Capacité et type de batterie 2300 mAh Li-ion rechargeable
Infos Bluetooth Bluetooth V4.2 (Bluetooth Low Energy) Portée jusqu’à 10m
Température de fonctionnement +5 °C à +30 °C/ +41 °F à +86 °F
Humidité de fonctionnement 15 à 90 % HR
Pression ambiante 90 à 106 kPa
Durée d’utilisation 500 heures

Conseils en matière de compatibilité électromagnétique (CEM)

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
  • Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide

Déclaration d’exposition aux radiations de la FCC : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Attention : L’utilisateur est averti que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Guide et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques

Elvie Stride est destiné à être utilisé dans un environnement de soins à domicile.
Le tire-lait Elvie Stride peut être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifique décrit ci-dessous. L’utilisateur de ce produit doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.

Tests d’émission Conformité Guide sur l’environnement électromagnétique
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 L’Elvie Stride utilise l’énergie RF uniquement pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences avec les équipements électroniques situés à proximité.
Émissions RF CISPR 11 Classe B L’Elvie Stride peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux qui sont directement connectés au réseau public d’alimentation électrique à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 Sans objet
Fluctuations de tension / émissions de scintillement IEC 61000-3-3 Sans objet

AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être utilisé à côté ou empilé avec d’autres équipements. Et si une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, cet appareil doit être observé pour vérifier son fonctionnement normal dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.

Le tire-lait Elvie Stride peut être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifique décrit ci-dessous. L’utilisateur de ce produit doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Le tire-lait Elvie Stride a été testé pour l’immunité aux perturbations électromagnétiques et a passé avec succès les critères suivants :

  1. Aucun changement notable dans le fonctionnement du tire-lait signifiant que la pression de vide maximale est dépassée (-300 mmHg) ou que les vitesses de cycle sont dégradées.
  2. Pendant la charge, le tire-lait ne s’est pas allumé et n’a pas commencé à fonctionner.
Test d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité Guide sur l’environnement électromagnétique
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2 +/- 2kV, +/- 4kV, +/- 6kV, +/- 8kV décharge de contact Décharge de contact +/- 2kV, +/- 4kV, +/- 6kV, +/- 8kV Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.
Décharge d’air +/- 2kV, +/- 4kV, +/- 6kV, +/- 8kV, +/- 15 kV +/- 2kV, +/- 4kV, +/- 6kV, +/- 8kV, +/- 15 kV décharge d’air
Champ magnétique à fréquence industrielle (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 30 A/m, 50 ou 60 Hz 30 A/m, 50 ou 60 Hz Il peut être nécessaire de placer le tire-lait plus loin des sources de champs magnétiques de fréquence électrique ou d’installer un blindage magnétique. Le champ magnétique à fréquence industrielle doit être mesuré à l’endroit prévu pour l’installation afin de s’assurer qu’il est suffisamment faible.
Test d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité
RF rayonnée IEC 61000-4-3 10 V/m (minimum) 80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM à 1 kHz 10 V/m (minimum)

Conseils relatifs à l’environnement électromagnétique : Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près d’une partie quelconque du tire-lait, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée :
d = 1,2√P
d = 1,2√P 80 MHz – 800 MHz
d = 2,3√P 800 MHz – 2,7 GHz Où P est la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, déterminées par une étude électromagnétique du site, a doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant.

Note 1 : À 80 MHz et 800 MHz, c’est la gamme de fréquences la plus élevée qui s’applique.
Note 2 : Ces lignes directrices peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée

  1. Les intensités de champ provenant d’émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radioamateurs, les émissions de radio AM et FM et les émissions de télévision, ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il convient d’envisager une étude électromagnétique du site. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le tire-lait est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le tire-lait doit être observé pour vérifier qu’il fonctionne normalement.
    Si des performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du tire-lait.
  2. Dans la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 10 V/m.

AVERTISSEMENT : Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de toute partie d’Elvie Stride, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de cet équipement.

Bande (MHz) Service Modulation Puissance maximale (W) Distance (m) Niveau d’essai d’immunité (V/m)
380- 390 TETRA 400 Impulsion 1.8 0.3 27
430- 470 GMRS 560, FRS 460 FM 2 0.3 28
704- 787 Bande LTE 13, 17 Pulsation 0.2 0.3 9
800- 900 GSM 800/900 ; TETRA 800 ; iDEN 820 ; CDMA 850 ; LTE Band 5 Impulsion 2 0.3 28
1700 – 1990 GSM 1800 ; CDMA 1900 ; GSM 1900 ; DECT ; LTE Band 1,3,4,25 ; UMTS Impulsion 2 0.3 28
2400 – 2570 Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450. Bande LTE 7 Pulsation 2 0.3 28
5100 – 5800 WLAN 802.11 a/n Pulse 0.2 0.3 9

Transport, stockage et élimination

Transport

Lorsque vous voyagez, utilisez le câble de chargement fourni et associez-le à la source d’alimentation USB appropriée à l’endroit où vous vous trouvez. Veuillez consulter la compagnie aérienne avant le voyage pour obtenir des conseils sur le transport et l’utilisation d’Elvie Stride pendant le vol.
Température : -20 °C à +60 °C / -4 °F à +140 °F
Humidité relative : 15 à 90%

Stockage

Température : -20 °C à +60 °C / -4 °F à +140 °F
Humidité relative : 15 à 90%
Pression ambiante : 90 à 106 kPa

Élimination

Elvie Stride contient une batterie rechargeable Li-ion. Veuillez jeter le Hub dans un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut appropriée d’Elvie Stride contribuera à préserver les ressources naturelles et à garantir que le produit est recyclé d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.

Pour plus d’informations sur les endroits où vous pouvez déposer vos déchets à recycler, veuillez contacter les autorités locales ou l’endroit où vous avez acheté votre produit.

Aide et assistance supplémentaires
L’application Pump with Elvie peut être téléchargée à partir de l’Apple App Store (pour iPhone) ou du Google Play Store (pour Android).
Si vous avez besoin d’aide avec votre Elvie Stride, veuillez contacter notre équipe d’assistance à la clientèle. Visiter le site elvie.com pour plus de détails.

Pour obtenir les coordonnées du service clientèle et consulter ces instructions dans d’autres langues, visitez le site suivant elvie.com/langues.

Logo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire