MEREDO

MEREDO D47CH-6 150W 2.1 Channel Soundbar Manuel de l’utilisateur

MEREDO D47CH-6 150W 2.1 Channel Soundbar Manuel de l’utilisateur

MEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W

MEREDO D47CH-6 150W 2.1 Channel Soundbar FIG 1

IMPORTANT

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la barre de son, et conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Merci d’avoir acheté le D47CH-6. Ce guide a pour but de vous donner des détails sur la configuration de cette barre de son afin que vous puissiez profiter d’une expérience sonore optimale.

ACCESSOIRES

  1. Barre de sonMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 2
  2. TélécommandeMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 3
  3. Manuel d’utilisationMEREDO D47CH-6 150W 2.1 Channel Soundbar FIG 4
  4. Adaptateur d’alimentationMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 5
  5. Câble audio AUXMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 6
  6. Câble optiqueMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 7

DIAGRAMME (BOUTONS, PORTS & ; INDICATEUR)

  1. Appui court pour allumer, appui long pour éteindre ; appui court pour passer d’un mode à l’autre lorsqu’il est allumé.
  2. Appui court sur le volume 1 ; appui long pour diminuer rapidement le volume.
  3. En mode Bluetooth ou USB, appuyez brièvement pour lire ou mettre en pause.
  4. Appui court, volume+ 1 ; appui long pour augmenter rapidement.
  5. Prise DC 18V IN.
  6. ARC IN : Connexion aux appareils compatibles via un câble HDMI (non fourni).
  7. OPTICAL IN : Connexion aux appareils compatibles via un câble optique (fourni).
  8. ENTRÉE USB : Connexion à la clé USB pour la lecture de fichiers MP3/WAV/WMA/APE/FLAC (64 Go maximum, non fournie).
  9. AUX IN : Connexion à des appareils compatibles via la prise stéréo 3 mm-RCA.

MEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 8

MODEMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 9

Arc Mode HDMl(ARC) b� Mode Bluetooth
USb Mode média USB RUH Mode d’entrée auxiliaire
DP� Mode optique

PLACEMENT

  • Placement des tables
    Placez la barre de son sur une surface solide.MEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 10

TÉLÉCOMMANDE

  1. Installation de la pile (pile AAAx.2 non incluse)MEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 11
  2. Utiliser la télécommandeMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 12La portée de la télécommande est de +/-30° dans les directions verticale et horizontale.
  3. Comment utiliser la télécommandeMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 13
  1. Appuyer brièvement sur ls pour allumer, maintenir et appuyer pendant 3s pour éteindre.
  2. [MODE] Appuyez brièvement sur le bouton pour commuter l’entrée rncx.les entre Bluetooth, Optique, Aux, USB , ARC
  3. [MOVIE] Pour les films
  4. [MUSIC] : Pour la musique
  5. [NEWS] Pour les talk-shows, les interviews, les informations, etc. pour entendre clairement les dialogues.
  6. [BASS] Pour les films et la musique avec des basses puissantes
  7. [GAME] : Pour jouer et regarder des jeux
  8. [LEDOFFI:Appuyezbrièvementsurleboutonpourallumer/éteindrel’indicateurLEDsurlabarredeson[LEDOFFI:Shortpressthebuttontoturnon/offLEDindicatoronthesoundbar

UTILISER VOTRE BARRE DE SON

Connexion électriqueMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 14


Connecter à la TV MEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 15

Après avoir branché le câble, utilisez les touches de la télécommande ou de la barre de son pour changer le mode d’entrée.
Remarque :

  1. Avant toute utilisation, vérifiez si votre téléviseur dispose d’une sortie HDMI ARC, optique ou auxiliaire.
  2. Avant d’utiliser la connexion HDMI ARC, assurez-vous que votre téléviseur prend en charge HDMI ARC et que le câble HDMI n’est pas inférieur à HDMl1.4.
  3. Activez les paramètres PCM de votre téléviseur Lorsque vous êtes connecté en mode optique, au cas où il n’y aurait pas de son. 4.32 est le volume maximum de la barre de son.

Connexion à d’autres appareilsMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 16

Connexion à un appareil BluetoothMEREDO D47CH-6 Barre de son 2.1 canaux 150W FIG 17

Appuyez brièvement sur le bouton « MODE » de la télécommande ou sur le bouton Switch de la barre de son pour entrer en mode Bluetooth lorsque la barre de son est allumée. Lorsque vous entrez dans le mode d’appairage, bl : commence à clignoter, nom d’appairage : MEREDO. Lorsque l’appairage est réussi, le message vocal « Connecté » s’affiche.

SPÉCIFICATIONS

Modèle D47 CH-6
Alimentation DC18V
Puissance de crête 150W
Canal Sonore 2.1
Pilote 4580Enceintex2+4″W ooferx1
Prises fonctionnelles Op tica l x1, HDMl(ARC) x1, USB x1, AUX x1
Version BT 5.0
Distorsion <0 .5%
Poids du produit 2,9 kg

Dimension du produit

Barre de son 720(L)x139( P)x78( H )m m

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  1. Éviter de faire tomber
  2. Ne pas démonter
  3. Éviter les températures extrêmes
  4. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur en cas d’orage.
  5. Utilisez des câbles originaux ou certifiés
  6. N’utilisez pas de nettoyant corrosif ou d’huile pour le nettoyage.
  7. Les produits ne doivent pas être exposés à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures.

Basé sur le décret législatif no. 49 du 141 mars 2014

« Exécution de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (RAEE) »

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers, mais qu’il doit être mis au rebut séparément des autres déchets. Par conséquent, l’utilisateur doit apporter le produit avec tous ses composants essentiels aux centres de recyclage des déchets électriques et électroniques, ou le retourner au détaillant avant d’acheter un nouveau produit de type équivalent, dans un rapport de 1 à 1, ou de 1 à 0 pour les produits dont les côtés sont plus grands que 25 cm. L’élimination correcte de votre ancien appareil contribuera à prévenir les dommages potentiels pour l’environnement et la santé humaine et favorisera le recyclage des matériaux. La mise au rebut illégale du produit doit entraîner des sanctions administratives pour les utilisateurs, conformément au décret législatif n° 49 du 14111 mars 2014. 49 du 14111 mars 2014.

Élimination correcte des piles de ce produit (applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte sélective) Ce marquage sur la pile, le manuel ou l’emballage indique que les piles de ce produit ne doivent pas être éliminées avec les autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des niveaux supérieurs aux niveaux de référence de la directive européenne 2006/66. Si les piles ne sont pas éliminées correctement, ces substances peuvent nuire à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et de promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler par l’intermédiaire de votre système local de retour gratuit des piles.

ATTENTION
Pour éviter tout dommage auditif, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.

Considérations environnementales

  • Température de fonctionnement : 5 °C -35″C (41 °F-95″F)
  • Humidité de fonctionnement : 20% -75%, sans condensation
  • Température de stockage : -15 °C -45°C (5″F-113″F)
  • Humidité de stockage : 10% -90%, sans condensation
  • Puissance maximale de l’émetteur BT : 1 00mW à 2.4GHz – 2.4835GHz
  • Puissance maximale de l’émetteur Wi-Fi. 100mW à 2.4GHz-2.4835GHz, 200mW à 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz- 5.35GHz &amp ; 5.47GHz – 5.725GHz

La fonction WLAN (Wi-Fi) 5GHz de cet équipement ne peut être utilisée qu’à l’intérieur.

GARANTIE
Nous offrons une garantie d’un an à compter de la date d’achat initiale. En cas de défaut de fabrication ou de dysfonctionnement, veuillez contacter notre service après-vente à l’adresse support@meredo.net. Ne confiez pas la réparation à des non-professionnels.

Exigences de la FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) d’Innovation, Science et Développement économique Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire