Masterbuilt

MASTERBUILT MB20040221 Gravity Series 800 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker Manuel d’instructions

MASTERBUILT MB20040221 Gravity Series 800 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker Manuel d’instructions

MB20040221 Gravity Series 800 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker
Manuel d’instructionMASTERBUILT MB20040221 Gravity Series 800 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker

MASTERBUILT MB20040221 Gravity Series 800 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker - icon 1Deux personnes sont recommandées pour l’assemblage

ATTENTION

  • Ce manuel contient des informations importantes nécessaires à l’assemblage correct et à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
  • Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
  • Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

  • Utilisez toujours le gril conformément à tous les codes de fire locaux, nationaux et fédéraux applicables.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous, vis et boulons sont bien serrés.
  • Ne faites jamais fonctionner le gril sous une construction aérienne combustible telle qu’une couverture de toit, un abri de voiture, un auvent ou un surplomb.
  • Le gril est destiné UNIQUEMENT à un usage domestique extérieur.
  • Ne jamais l’utiliser à l’intérieur d’espaces clos tels que patios, garages, bâtiments ou tentes.
  • Ne jamais utiliser à l’intérieur ou sur des véhicules de loisirs ou des bateaux.
  • Maintenir une distance minimale de 3 mètres (10ft) par rapport aux constructions aériennes, murs, rails ou autres structures.
  • Maintenez une distance minimale de 3 m par rapport à tous les matériaux combustibles tels que le bois, les plantes sèches, l’herbe, les broussailles, le papier ou la toile.
  • N’utilisez jamais le gril à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Ce gril n’est PAS destiné à un usage commercial.
  • Les accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC ne sont PAS recommandés et peuvent causer des blessures.
  • La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité de l’utilisateur d’assembler correctement le gril ou de l’utiliser en toute sécurité.
  • Gardez un extincteur accessible à tout moment lorsque vous utilisez le gril.
  • Lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse, ayez un extincteur de type BC ou ABC à portée de main.
  • En cas de feu d’huile ou de graisse, n’essayez pas de l’éteindre avec de l’eau. Appelez immédiatement le service des incendies. Un extincteur de type BC ou ABC peut, dans certaines circonstances, contenir la fire.
  • Utilisez le gril sur une surface plane, incombustible et stable, telle que la terre, le béton, la brique ou la pierre. Une surface en asphalte (blacktop) peut ne pas être acceptable à cette fin.
  • Le gril DOIT être posé sur le sol. Ne le placez pas sur une table ou un comptoir. NE PAS déplacer le gril sur des surfaces irrégulières.
  • Ne pas utiliser le gril sur des surfaces en bois ou inflammables.
  • Maintenez le gril à l’écart des matériaux combustibles tels que l’essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
  • Ne laissez pas le gril sans surveillance.
  • Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril à tout moment. Ne laissez PAS les enfants utiliser le gril. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des enfants ou des animaux domestiques se trouvent dans la zone où le gril est utilisé.
  • Ne permettez à personne de mener des activités autour du gril pendant ou après son utilisation, jusqu’à ce qu’il ait refroidi.
  • N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisine en verre, en plastique ou en céramique dans le gril. Ne placez jamais d’ustensiles de cuisine vides dans le gril en cours d’utilisation.
  • Ne déplacez jamais le gril lorsqu’il est en marche. Laissez le gril refroidir complètement (en dessous de 45°C) avant de le déplacer ou de le ranger.
  • Ne rangez pas le gril avec des cendres chaudes ou du charbon de bois à l’intérieur du gril/de la trémie. Ne le rangez que lorsque la fire est complètement éteinte et que toutes les surfaces sont froides.
  • N’utilisez jamais le gril comme appareil de chauffage (LIRE LE DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE).
  • Les écrans thermiques du gril et de la trémie sont CHAUDS lorsqu’ils sont utilisés et le resteront pendant un certain temps après leur utilisation et pendant le processus de refroidissement. Soyez prudent. Portez des gants/mitaines de protection.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez les aliments du gril. Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures. Utilisez des gants/mitaines de protection ou des outils de cuisine longs et robustes pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures de liquides de cuisson.
  • NE PAS cogner ou heurter le gril afin d’éviter les blessures, les dommages au gril ou les éclaboussures de liquides de cuisson chauds.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes
  • Le gril est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, éloignez le visage et le corps des portes et des évents. De la vapeur et de l’air chaud sont expulsés pendant l’utilisation.
  • L’écran thermique de la trémie, le couvercle et le loquet de la trémie, la porte et le loquet de la trémie sont CHAUDS lorsque le gril est en cours d’utilisation et pendant le refroidissement. Portez des gants de protection lorsque vous travaillez avec et autour de ces composants.
  • Le gril a une flamme ouverte. Gardez les mains, les cheveux et le visage à l’écart de la flamme. Ne vous penchez PAS sur le gril lorsque vous l’allumez. Les cheveux et les vêtements lâches risquent de s’accrocher à la fire.
  • N’obstruez PAS les flux de combustion et de ventilation.
  • Ne recouvrez pas les grilles de cuisson d’une feuille métallique. Cela retiendrait la chaleur et pourrait endommager le gril.
  • Ne laissez jamais de braises ou de cendres chaudes sans surveillance.
  • Ne retirez pas les cendres tant que les cendres et le charbon de bois sont CHAUDS.
  • Gardez les mains, les cheveux et le visage à l’écart du charbon de bois brûlant. Faites attention aux cheveux et aux vêtements lâches pendant le fonctionnement de l’appareil, car ils pourraient s’enflammer.
  • Utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez ce gril ou travaillez avec la fire. Utilisez des gants de protection ou des outils de fireplace longs et robustes pour ajouter du bois ou du charbon de bois.
  • N’utilisez jamais de fluide d’allumage du charbon de bois, d’essence, d’alcool ou d’autres fluides très volatils pour allumer le charbon de bois. Ces fluides peuvent exploser et provoquer des blessures ou la mort. Suivez toujours les instructions d’allumage spécifiques à ce gril.
  • Ne remplissez jamais trop la trémie de charbon de bois. Vous risqueriez de vous blesser gravement et d’endommager le gril.
  • Éliminez les cendres froides en les plaçant dans une feuille d’aluminium, en les imbibant d’eau et en les jetant dans un récipient incombustible.
  • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
    1) Ne branchez pas l’appareil avant qu’il ne soit entièrement assemblé et prêt à l’emploi.
    2) Utiliser uniquement une prise électrique agréée avec mise à la terre.
    3) Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage électrique. 4) Ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou à l’eau.
  • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le panneau de commande dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après que l’appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé de quelque façon que ce soit. Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide au 1-800-489-1581.
  • Les rallonges peuvent être utilisées si elles sont utilisées avec précaution.- Si une rallonge est utilisée : 1) la puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil ; et 2) la rallonge doit être disposée de façon à ne pas tomber sur le comptoir ou la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher quelqu’un par inadvertance.
  • La rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre.
  • Les rallonges d’extérieur doivent être utilisées avec des produits d’extérieur et sont marquées du suffix « W » et de la mention « Adapté à l’utilisation avec des appareils d’extérieur ».
  • ATTENTION – Pour réduire le risque d’électrocution, veillez à ce que la connexion de la rallonge soit sèche et éloignée du sol.
  • Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes.
  • Ne pas placer le cordon sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
  • Pour débrancher l’appareil, mettez le contrôleur sur « OFF » puis retirez la fiche de la prise de courant.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir complètement avant d’ajouter ou de retirer des composants internes.
  • Ne pas nettoyer ce produit avec un pulvérisateur d’eau ou autre.
  • Le gril ne doit être roulé que sur une surface lisse.
  • Le gril ne doit jamais être roulé dans des escaliers ou sur une surface irrégulière.
  • Le non-respect des avertissements peut endommager le gril ou blesser l’utilisateur.
  • N’ouvrez jamais la trémie pendant l’utilisation. S’il est nécessaire de refiler le charbon de bois pendant l’utilisation, suivez les instructions de rechargement spécifiques à ce gril et portez toujours des gants de protection.
  • Ne faites jamais fonctionner le gril lorsque la sonde de température est retirée. Cela peut entraîner une surchauffe du gril et provoquer des blessures graves et/ou endommager le gril.
  • Installez les glissières d’entrée de chaleur et d’entrée d’air après chaque utilisation.
  • Retirer les glissières d’admission d’air et de chaleur avant chaque utilisation.
  • N’utilisez jamais le gril lorsque les glissières d’admission de chaleur et d’air sont installées dans le gril. Cela pourrait endommager le gril.
READ  Manuel du fumoir électrique Masterbuilt : Guide d'utilisation et instructions d'assemblage

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

Interrupteur de couvercle – Empêche la surchauffe du gril.

  • Si la température réglée est supérieure à 260°C (500°F), le contrôleur règle la température du gril à 260°C (500°F) lorsque le couvercle du gril est ouvert. Une fois le couvercle refermé, le gril revient à la température réglée.
  • Si la température réglée est inférieure à 260°C (500°F), le régulateur continue à régler le gril à la température réglée lorsque le couvercle du gril est ouvert.

Interrupteurs de trémie – Réduit l’effet de cheminée lorsque la trémie est ouverte.

    1. Interrupteur de couvercle de trémie : Le ventilateur s’arrête lorsque le couvercle de la trémie est ouvert. Le ventilateur redémarre lorsque le couvercle de la trémie est fermé.
    2. Interrupteur de la porte du cendrier de la trémie : Le ventilateur s’arrête lorsque la porte de la trémie est ouverte. Le ventilateur redémarre lorsque la porte de la trémie est fermée.

Proximité des structures et recommandations d’utilisation en toute sécurité

image

RAPPEL : Maintenez une distance minimale de 10 pieds entre l’arrière et les côtés et les murs, les rails ou toute autre construction combustible. Cette distance permet d’assurer une bonne combustion, une bonne circulation de l’air et une bonne ventilation.

Schéma des pièces

pièces

Liste des pièces
NON. QTÉ DESCRIPTION NON. QTÉ DESCRIPTION
1 2 Grilles de fumage/réchauffage 30 1 Rondelle de la poignée du couvercle de la trémie
2 2 Grilles de fumage et de recherche 31 1 Poignée du couvercle de la trémie
3 1 Jauge de température 32 1 Écran thermique de la trémie – Haut
4 1 Assemblage du couvercle 33 1 Loquet du couvercle de la trémie
5 1 Montage de la poignée, gauche 34 1 Assemblage de la trémie – Dessus
6 1 Montage de la poignée, droite 35 2 Joint de trémie
7 1 Tube de la poignée 36 2 Brique réfractaire avant/arrière
8 1 Support de collecteur de chaleur 37 1 Brique de feu gauche
9 1 Support pour sonde de température 38 1 Briques à feu droit
10 1 Sonde de température 39 1 Assemblage de la trémie – Milieu
11 1 Assemblage du collecteur de chaleur 40 1 Grill Heat Intake Fiber Spacer
12 1 Assemblage du corps 41 1 Diapositive sur l’admission de chaleur (grande)
13 3 Interrupteur couvercle/porte 42 1 Diapositive sur l’entrée d’air (petite)
14 1 Assemblage des tablettes latérales 43 1 Loquet de la porte de la trémie
15 1 Assemblage du contrôleur 44 1 Assemblage de la grille à charbon de bois
16 1 Assemblage du plateau inférieur 45 1 Trappe d’entrée d’air/support
17 1 Assemblage de la jambe arrière gauche 46 1 Écran thermique de la trémie – Fond arrière
18 1 Assemblage de la jambe avant gauche 47 1 Assemblage de la porte de la trémie
19 1 Bac à graisse 48 1 Fan
20 1 Support de trémie/chariot 49 1 Fan Guard
21 1 Jambe arrière droite 50 1 Assemblage de la trémie – Bas
22 1 Jambe avant droite 51 1 Écran thermique de la trémie – Bas de l’avant
23 1 Axe de roue avec contre-écrou 52 1 Grille d’admission de la chaleur du gril
24 2 Roue 8 53 1 Assemblage du cendrier
25 1 Assemblage de l’étagère inférieure 54 3 Suspension d’outils
26 2 Roulette 3 55 1 Antenne
27 1 Doublure intérieure arrière 1 Sonde à viande – non illustrée
28 1 Doublure intérieure avant 1 Cordon d’alimentation/prise – non illustré
29 1 Assemblage du couvercle de la trémie

AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  • Assembler sur une surface propre et plane.
  • Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, clé à molette, clé à douille de 19 mm.
  • Temps de montage approximatif : 1 heure, 45 minutes.
  • Il est recommandé de procéder à l’assemblage à deux pour faciliter le travail et réduire le temps de montage.
  • Le produit réel peut différer de l’image présentée.
  • Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été réalisées en usine.

NE PAS RENVOYER AU REVENDEUR pour une aide au montage, des pièces manquantes ou endommagées. Veuillez contacter le service clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 ou à l’adresse suivante www.masterbuilt.com/pages/support. Veuillez vous munir du numéro de modèle et du numéro de série. Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée du gril.

Matériel

Matériel

CLÉ QTÉ. DESCRIPTION
A 34 Vis M6x15
B 8 Vis M4x10
C 2 Vis M5x12
D 12 Ecrou hexagonal M6
E 2 Vis M6x15 avec rondelle de blocage et rondelle flat

Assemblage

Retirer le plateau inférieur et tous les composants de l’intérieur du gril avant de commencer l’assemblage.Assemblage

Maintenez le couvercle de la trémie fermé et verrouillé pour le reste de l’assemblage. Ne pas ajouter la poignée du couvercle de la trémie.Assemblage 2

Posez le gril sur le dos sur une surface protectrice pour éviter les rayures.
INDICE : Utiliser plusieurs morceaux de ruban adhésif double face pour maintenir le joint de la trémie en place.Assemblage 3

Sur la trémie, pliez la pièce encerclée vers le haut en l’éloignant du ventilateur et en l’orientant vers la trémie. Remarque : Ne pliez cette pièce que si nécessaire. Si vous la pliez trop souvent, vous risquez de l’endommager.Assemblage 4

Installer partiellement les vis, puis faire glisser les encoches du bord avant de la trémie inférieure sous les têtes de vis. Ne pas serrer complètement les vis.Assemblage 5

Serrez complètement les cinq vis de la trémie.Assemblage 6

Ne pas serrer complètement les vis.

Assemblage 7

Ne pas serrer complètement les vis.Assemblage 8

Ne pas serrer complètement les vis.Assemblage 9

Serrez complètement toutes les vis/écrous des pieds et de l’étagère inférieure à ce moment-là.Assemblage 10

Maintenir la section flat de l’essieu à l’aide d’une clé à molette.
Serrer le contre-écrou avec une clé à douille de 19 mm.
Remarque : Attention à ne pas trop serrer. La roue doit continuer à tourner.Assemblage 11

Mode d’emploi

PRE-SEASONING

Le pré-assaisonnement débarrasse votre gril des produits chimiques et des huiles laissés par le processus de fabrication, en leur permettant de brûler. PRÉ-ASSAISONNER LE GRIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

  1. Remplissez la trémie de charbon de bois à environ 1/4-1/2.
  2. Mettez le gril en marche en suivant les instructions de MISE EN MARCHE et réglez la température sur 121°C (250°F) pendant 60 minutes.
  3. Réglez la température à 204°C (400°F) pendant 30 minutes.
  4. Arrêtez le gril en suivant les instructions d’ARRÊT.
  5. Laissez le gril refroidir COMPLÈTEMENT.
  6. À l’aide d’une serviette ou d’un chiffon, appliquez une légère couche d’huile de cuisson sur les grilles de fumage et de cuisson, les grilles de chauffage et de fumage, la grille à charbon de bois et l’intérieur du couvercle et du corps du gril.
  7. Répéter les étapes 3 à 6 à 350°F
READ  Manuel d'instruction de la friteuse électrique Masterbuilt

Un assaisonnement fréquent permet d’éviter la rouille. En cas de rouille, nettoyer avec une brosse en acier, appliquer du shortening végétal et chauffer comme indiqué ci-dessus.

DÉMARRAGE
  1. RETIRER les glissières d’admission de chaleur et d’admission d’air. (Voir l’étape d’assemblage 21.)
  2. Ouvrez le couvercle de la trémie et la porte de la trémie.
    – Chacune de ces portes est équipée d’un interrupteur de sécurité qui empêche le ventilateur de fonctionner lorsque ces portes sont ouvertes.
    – S’il reste du charbon de bois d’une cuisson précédente, secouez la grille à charbon de bois pour que toutes les cendres tombent dans le bac à cendres.
    – Jetez les cendres qui se trouvent dans le bac à cendres.
  3. Remplir la trémie de charbon de bois.
    – Environ 16 livres de briquettes de charbon de bois.
    – Environ 10 livres de charbon de bois en morceaux.
    – Ne jamais utiliser de charbon de bois rapide ou de liquide d’allumage.
    – Si le charbon de bois glisse de la grille dans le cendrier, retirez-le avant de démarrer.
  4. Placez l’amorce de fire dans la grille à charbon et allumez.
    – Utilisez un bloc d’amorce de fire alimentaire ou du papier essuie-tout/du papier torsadé.
    – Placez la grille à charbon de bois sur les barres de support de la fire de démarrage.
    – Soyez prudent et portez des gants de protection.
    – Allumer avec une allumette ou un briquet.
  5. Mettre le régulateur en marche et le régler à la température souhaitée.
    – Attendez 1 à 2 minutes après avoir allumé la fire d’allumage pour vous assurer que la fire d’allumage est complètement allumée.
  6. Fermez le couvercle de la trémie et la porte des cendres.
    – Cela activera le ventilateur.
  7. Attendez que le gril atteigne la température désirée.
    – Environ 13 minutes pour atteindre 700°F (370°C).
    – Environ 7 minutes pour atteindre 105°C (225°F).
RELOAD

Il est nécessaire de recharger la trémie pendant la cuisson, suivez les instructions de rechargement en toute sécurité ci-dessous.

  • N’ajoutez PAS de charbon de bois lorsque le gril est à plus de 250°.
  • Le ventilateur s’éteint si vous ouvrez le couvercle de la trémie ou la porte des cendres. Cela permet de réduire l’effet de cheminée créé lorsque ces portes sont ouvertes.
  • La technologie d’alimentation par gravité fonctionne en maintenant une trémie complètement étanche. Lorsque le couvercle de la trémie est ouvert, la flame s’élève du haut de la trémie comme une torche. La fermeture du couvercle de la trémie et de la porte des cendres ramène la flame à son niveau de fonctionnement normal.
  • La quantité de charbon de bois dans la trémie détermine la vitesse à laquelle la flame monte lorsque le couvercle de la trémie est ouvert.

Ajout de charbon de bois :

  1. Ouvrir le couvercle de la trémie.
    – Soyez prudent et portez des gants de protection. Le couvercle de la trémie sera chaud.
    – La flamme s’élèvera de la trémie après un court laps de temps, en fonction du niveau de charbon de bois.
  2. Verser le charbon de bois dans la trémie.
  3. Fermer le couvercle de la trémie.
ARRÊT
  1. Éteindre le contrôleur.
  2. Fermez le couvercle du gril, le couvercle de la trémie et la porte des cendres.
  3. Installer les glissières d’admission de chaleur et d’air.
    – Le gril est conçu pour priver le charbon de bois d’oxygène lorsqu’il est éteint. Cela permet de conserver un pourcentage de charbon de bois inutilisé pour la prochaine cuisson.
  4. Le fait de ne pas installer les glissières lors de l’arrêt peut endommager le gril.

PANNEAU DE CONTRÔLE

Contrôle

Contrôleur d’alimentation ON/Off :
  1. Appuyer sur le bouton pour mettre le contrôleur sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre le contrôleur.
Régler la température :
  1. Appuyer sur le bouton.
  2. Tournez le bouton jusqu’à la température souhaitée.
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour régler la température
    (L’heure se règle automatiquement au bout de 3 secondes).
Régler l’heure :

Compte à rebours

  1. Appuyez sur le bouton.
  2. Tournez le bouton jusqu’au nombre d’heures souhaité.
  3. Appuyez sur le bouton pour régler les heures.
  4. Tournez le bouton pour régler les minutes.
  5. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes. La minuterie démarre.
  6. Appuyez sur le bouton pour mettre en pause et reprendre la minuterie.
  7. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser la minuterie.

Compte à rebours

  1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
  2. La minuterie commence à compter à partir de 00:00. La minuterie compte par minutes : Secondes, puis Heures : Minutes.
  3. Appuyez sur le bouton pour mettre en pause et reprendre la minuterie.
  4. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser la minuterie.

Mode d’emploi

Régler les températures des sondes à viande :

  1. Appuyez sur le bouton et tournez le bouton pour sélectionner la sonde de viande (MP1, MP2, MP3, MP4). Appuyez à nouveau sur le bouton.
  2. Appuyez sur le bouton de température.
  3. Tournez le bouton jusqu’à la température souhaitée.
  4. Appuyez à nouveau sur le bouton de température pour régler la température.
    (Si la sonde à viande atteint 300°F, une alarme se déclenche et la sonde à viande doit être retirée du feu et laissée à refroidir. La sonde à viande sera endommagée si elle est laissée à cette température).
    * REMARQUE : L’icône de la sonde à viande clignote en mode réglage.
  5. Une fois que la température réglée est atteinte, l’alarme se déclenche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’effacer.

Visualisation des informations sur l’écran :

  • En tournant le bouton, l’écran affiche la température du gril, la minuterie et les sondes de viande : MP1, MP2, MP3 et MP4.
BLUETOOTH + WiFi

Jumelage du gril avec le(s) appareil(s) intelligent(s) :

  1. Téléchargez l’application Masterbuilt de l’Apple App Store ou du Google Play Store sur votre (vos) appareil(s) intelligent(s). Pour plus d’informations, visitez masterbuilt.com/pages/app-device-requirements.
  2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’application Masterbuilt et suivez les instructions pour jumeler votre gril Bluetooth + WIFI et votre (vos) appareil(s) intelligent(s).
  3. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  4. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
  5. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Avertissement de la FCC

Avertissement : Les changements ou modifications apportés à ce fumoir qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Déclaration FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles.
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  2. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  3. Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  4. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
READ  MASTERBUILT MB20071117 Digital Electric Smoker, 30″, Black : Everything Else User Manual

Note : Si vous perdez la connexion, le fumoir continuera à fonctionner selon la programmation. Le fumoir peut être utilisé à partir du panneau de commande en cas d’échec de l’appariement ou de la connexion.

RÉGLAGE DU LOQUET

Fonctionnement

Les loquets du couvercle et de la porte de la trémie peuvent nécessiter un réglage pour assurer une bonne étanchéité et éviter les fuites de fumée excessives. Desserrez légèrement les loquets si leur fermeture nécessite une pression excessive. Serrez légèrement les loquets en cas de fuite de fumée excessive.

GRILLES DE FUMAGE ET DE SÉCHAGE

Votre gril est équipé de grilles de cuisson en fonte Smoke + Sear pour fumer lentement ou saisir à haute température. Il suffit de placer les grilles du côté correspondant à votre méthode de cuisson.
Remarque : Ne jamais couper de liquide lorsque le gril est allumé ou chaud.Fonctionnement 2

NETTOYAGE ET STOCKAGE

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE GRIL EST FROID AU TOUCHER AVANT DE LE NETTOYER ET DE LE RANGER

Fonctionnement 3

  • Inspectez régulièrement le matériel et les pièces assemblées pour vous assurer que le gril fonctionne en toute sécurité.
  • Nettoyez le gril et les grilles de cuisson et de fumage avec un détergent à vaisselle doux. Essuyez l’extérieur du gril avec un chiffon humide. N’utilisez PAS de nettoyant pour four ou d’autres produits de nettoyage. Veillez à bien sécher.
  • Nettoyez régulièrement la sonde de température (illustrée) avec un détergent à vaisselle doux pour garantir la précision des relevés de température du gril. Veillez à bien la sécher.
  • Une fois que les cendres sont froides, nettoyez le cendrier et l’intérieur de la trémie inférieure après chaque utilisation pour éliminer l’accumulation de cendres, les résidus et la poussière.
  • Videz toujours le cendrier après chaque utilisation, une fois que les cendres ont complètement refroidi. Cela permet de prolonger la durée de vie du cendrier.
  • Éliminez les cendres froides en les plaçant dans une feuille d’aluminium, en les imbibant d’eau et en les jetant dans un récipient incombustible.
  • Couvrez toujours le gril et rangez-le dans un endroit sec et protégé. Ne le rangez que lorsque la fire est éteinte et que toutes les surfaces sont froides. Conservez les sondes à viande à l’intérieur de la maison.
  • Lorsque le gril n’est pas utilisé fréquemment, même s’il est recouvert d’une housse, n’oubliez pas de le vérifier régulièrement afin d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.

Dépannage

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
Le contrôleur n’est pas allumé. L’alimentation n’est pas activée. Appuyez sur le bouton d’alimentation du contrôleur.
Non branché. Branchez le contrôleur sur le bloc d’alimentation et le bloc d’alimentation sur la prise murale.
Le disjoncteur s’est déclenché. Vérifiez le disjoncteur de la prise murale et réinitialisez-le s’il est déclenché.
Dysfonctionnement du contrôleur. Appelez le service à la clientèle de Masterbuilt.
Le ventilateur ne s’allume pas. La température dans l’armoire a atteint la température programmée. Une fois la température réglée atteinte, le ventilateur s’arrête. Dès que la température descend en dessous de la température réglée, le ventilateur redémarre. Le ventilateur continue à se régler automatiquement pour maintenir la température réglée.
Couvercle de la trémie ouvert. Pour des raisons de sécurité, la trémie est équipée d’interrupteurs qui empêchent le ventilateur d’alimenter la fire lorsque ces portes sont ouvertes. La fermeture des portes enclenche les interrupteurs, ce qui permet au ventilateur de continuer à fonctionner normalement.
Porte du cendrier ouverte.
Ventilateur déconnecté du contrôleur. Vérifier que la connexion est bien en place.
Ventilateur déconnecté du faisceau de câbles.
Interrupteur du couvercle de la trémie déconnecté.
Interrupteur de la porte du cendrier déconnecté.
Err 3 Voir ci-dessous.
Température du contrôleur imprécise. La sonde de température n’est pas complètement branchée. Vérifier que la connexion est bien en place.
La sonde de température est sale. Nettoyez soigneusement la sonde de température.
Chauffage lent. Glissières d’arrêt non retirées. Supprimer les diapositives d’arrêt.
Fusain bas. Refill hopper with charcoal.
Couvercle du gril ouvert. Fermez le couvercle du gril.
Le ventilateur ne fonctionne pas. Voir « Ventilateur non allumé ».
Fumée excessive s’échappant de la trémie. Joint desserré au niveau du couvercle de la trémie. Serrer le loquet du couvercle de la trémie.
Joint desserré au niveau de la porte des cendres. Serrer le loquet de la porte des cendres.
Joint desserré entre les sections supérieure et centrale de la trémie. Une fois que la trémie est froide, retirez l’écran thermique et serrez les vis entre les sections supérieure et centrale de la trémie.
Err 1 La sonde de température n’est pas complètement branchée. 1. Vérifier que la connexion est bien en place.
2. Débrancher le contrôleur de l’alimentation électrique, attendre 10 secondes et rebrancher.
Erreur 2 Dysfonctionnement de la sonde à viande. Appelez le service à la clientèle de Masterbuilt.
Err 3 Le gril a surchauffé. 1. Éteignez le gril.
2. Recherchez la cause de la surchauffe.
– Graisser la fire.
– Dysfonctionnement du ventilateur.
3. Redémarrez le gril.
Erreur 4 Le charbon de bois ne s’est pas enflammé. 1. Assurez-vous que les glissières d’arrêt sont retirées.
2. S’assurer que le couvercle de la trémie et la porte des cendres sont complètement fermés.
3. S’assurer que le charbon de bois n’est pas vide.
4. Assurez-vous que les cendres de l’utilisation précédente n’ont pas obstrué la grille à cendres. Secouez la grille pour faire tomber tout le charbon de bois usagé.
5. Remettez le gril en marche.
Err 5 Température de la sonde à viande supérieure à 300°F. 1. En utilisant des gants de protection, retirez la sonde de viande du gril. 2. Débranchez le contrôleur.

3. Laissez refroidir la sonde à viande.

Mauvaise connexion Wifi Signal faible. 1. Inclinez l’antenne située à l’arrière du contrôleur pour qu’elle pointe vers le sol

Garantie limitée de 1 an de Master built

Master built garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre d’un assemblage correct, d’une utilisation normale et d’un entretien recommandé pendant un an à compter de la date d’achat au détail d’origine. La garantie Master built ne couvre pas la peinture car elle peut brûler lors d’une utilisation normale. La garantie Master built ne couvre pas la rouille. Master built exige une preuve d’achat pour faire valoir la garantie, telle qu’un reçu. A l’expiration de cette garantie, toute responsabilité sera annulée.

Pendant la période de garantie indiquée, Master built, à sa discrétion, remplacera gratuitement les composants défectueux, les frais d’expédition étant à la charge du propriétaire. Si Master built demande le retour du ou des composants en question pour inspection, Master built sera responsable des frais d’expédition pour le retour de l’article demandé. Cette garantie exclut les dommages matériels dus à une mauvaise utilisation, à un abus, à un accident ou à des dommages résultant du transport.

Cette garantie expresse est la seule garantie donnée par Master built et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Ni Master built ni l’établissement de vente au détail qui vend ce produit n’ont l’autorité de donner des garanties ou de promettre des recours supplémentaires ou incompatibles avec ceux énoncés ci-dessus. La responsabilité maximale de Bushmaster, dans tous les cas, ne dépassera pas le prix d’achat du produit payé par le consommateur/acheteur initial. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

Résidents de Californie uniquement : Nonobstant cette limitation de garantie, les restrictions spécifiques suivantes s’appliquent ; si l’entretien, la réparation ou le remplacement du produit n’est pas commercialement possible, le détaillant qui vend le produit ou Master built remboursera le prix d’achat payé pour le produit, moins le montant directement attribuable à l’utilisation par l’acheteur d’origine avant la découverte de la non-conformité. Le propriétaire peut apporter le produit à l’établissement de vente au détail qui vend ce produit afin d’obtenir l’exécution de la garantie. Cette garantie expresse vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

LOGO

masterbuilt.com/pages/support
masterbuilt.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire