Hoover

Manuel Hoover Clean Slate : Apprendre à utiliser le nettoyeur de tapis et de tissus d’ameublement

Manuel Hoover Clean Slate : Apprendre à utiliser le nettoyeur de tapis et de tissus d’ameublement

Le nettoyeur de tapis et de tissus d’ameublement HOOVER Clean Slate est un outil de nettoyage puissant et efficace conçu pour un usage domestique. Cependant, il est important de lire et de suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir une utilisation sûre et correcte. Ce manuel d’utilisation fournit des informations détaillées sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien du produit. Il contient également des consignes de sécurité et des avertissements importants pour éviter les chocs électriques, les incendies et les blessures graves. Le manuel recommande d’utiliser uniquement les liquides de nettoyage, les pièces et les accessoires HOOVER afin d’éviter tout dommage et d’assurer la couverture de la garantie. En outre, le manuel fournit un tableau de ratio de formule pour aider les utilisateurs à ajouter la bonne quantité de solution de nettoyage dans le réservoir de solution. Pour commencer, les utilisateurs doivent retirer le réservoir de solution sur le côté de l’appareil, ajouter la formule de nettoyage et remettre le bouchon en place avant de glisser le réservoir dans l’appareil. Avec une utilisation et un entretien appropriés, le nettoyeur de taches HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery peut aider à garder les tapis et les tissus d’ameublement propres et frais pour les années à venir.

HOOVER Clean Slate NETTOYEUR DE TAPIS ET DE TISSUS

Image du produit

HOOVER Clean Slate NETTOYEUR DE TAPIS POUR TAPIS

Veuillez visiter Hoover.com pour les instructions vidéo et les FAQ concernant ce nettoyeur de tapis.

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation commerciale, la garantie est annulée. Vous avez des questions ou des inquiétudes ? Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service clientèle au 1-800-944-9200 Mon-Fri 9am-18pm EST SVP NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises afin d’éviter les chocs électriques, les incendies et/ou les blessures graves, notamment les suivantes :

  • Assembler complètement le produit avant de l’utiliser.
  • Ne faire fonctionner le nettoyeur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sous le nettoyeur.
  • Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
  • Ne pas exposer à la pluie, stocker à l’intérieur.
  • Ne pas immerger. N’utiliser que sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage.
  • Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les liquides de nettoyage HOOVER® prévus pour cet appareil. Voir la section sur les produits de nettoyage de ce manuel. Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Pour éviter les blessures ou les dommages, tenez les enfants à l’écart du produit et ne les laissez pas placer leurs doigts ou d’autres objets dans les ouvertures.
  • N’utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser un produit dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle à l’adresse suivante 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour de bords ou d’angles tranchants. Ne pas placer le produit sur le cordon. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture est obstruée ; le garder exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le flux d’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l’essence, ou fine les ponçages de bois, ni dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
  • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser sans filters et réservoirs en place.
  • Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques à l’intérieur.
  • Rangez le produit après utilisation afin d’éviter les accidents par trébuchement.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES :

  • Évitez de ramasser des objets durs et pointus avec ce produit, car ils pourraient l’endommager.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des intempéries. Ne pas exposer la machine à des températures négatives.
  • N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient l’endommager.
  • Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que la zone est bien ventilée lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits de nettoyage avec cette machine.
  • Pour éviter que les tapis ne s’emmêlent et ne se salissent à nouveau, évitez tout contact avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
  • Ne stockez pas l’extracteur avec la solution dans les réservoirs.
  • N’UTILISEZ PAS CET EXTRACTEUR SUR DES SOLS DURS SI VOUS N’AVEZ PAS L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ POUR SOLS DURS. L’UTILISATION DE CE PRODUIT SUR DES SOLS DURS PEUT RAYER OU ENDOMMAGER VOTRE SOL.
  • L’eau s’égoutte de l’outil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager les revêtements en bois et en stratifié et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et en stratifié et retirez-le sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, B la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire A le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre (C) et d’une fiche de mise à la terre (A).

READ  Comment utiliser le nettoyeur de tapis Hoover : Manuel du propriétaire Power Scrub

Image 01

La fiche C doit être insérée dans une prise de courant (B) appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

Image 02

AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner E un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien F si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise de courant correctement mise à la terre n’est pas disponible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de courant correctement mise à la terre (B) puisse être installée par un électricien qualifié (Fig. 1). L’oreille rigide de couleur verte, la cosse ou autre (F) qui sort de l’adaptateur doit être reliée à une terre permanente (G) telle qu’un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis à métaux. REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER® / GARANTIE LIMITÉE DE 2 (DEUX) ANS (USAGE DOMESTIQUE)

Si ce produit n’est pas conforme à la garantie, contactez le service clientèle de TTI Floor Care North America au 1-800-944-9200. Veuillez vous munir de la preuve d’achat et du numéro de modèle du produit garanti.

CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co. faisant affaire sous le nom de TTI Floor Care North America (ci-après dénommé « Garant ») s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), dans un centre d’échange militaire américain ou au Canada. Lorsqu’il est utilisé et entretenu dans le cadre d’un usage domestique normal et conformément au guide de l’utilisateur, ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine pendant 2 (DEUX) ans à compter de la date d’achat.
la date de l’achat initial (la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert par les termes de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous allons, à notre seule discrétion et gratuitement (sous réserve des frais d’expédition), soit (i) réparer votre produit ; (ii) vous envoyer un produit de remplacement, sous réserve de disponibilité ; ou (iii) dans le cas où les pièces applicables ou le remplacement ne sont pas raisonnablement disponibles, vous envoyer un produit similaire d’une valeur égale ou supérieure. Dans le cas improbable où nous ne serions pas en mesure de réparer votre produit ou de vous envoyer un produit de remplacement ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de vous rembourser ou de vous accorder un crédit magasin (le cas échéant) du prix d’achat réel au moment de l’achat initial, tel qu’il est indiqué sur le ticket de caisse original. Les pièces et les remplacements peuvent être neufs, remis à neuf, légèrement utilisés ou refabriqués, à la seule discrétion du garant.

QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE ? Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur au détail original, avec la preuve d’achat originale de Warrantor ou d’un revendeur autorisé de produits Warrantor, aux États-Unis, aux échanges militaires américains et au Canada.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne couvre pas l’utilisation du produit dans le cadre d’une opération commerciale (comme les services de nettoyage, de conciergerie et de location de matériel, ou toute autre activité génératrice de revenus) ; l’entretien incorrect du produit ; le produit s’il a fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de négligence, de vandalisme, ou l’utilisation de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omissions du propriétaire, de l’entretien de ce produit par une personne autre que Warrantor ou un prestataire de services agréé par Warrantor (le cas échéant), ou d’autres actes échappant au contrôle de Warrantor. Cette garantie ne couvre pas non plus l’utilisation en dehors du pays dans lequel le produit a été acheté initialement, ni la revente du produit par le propriétaire initial. L’enlèvement, la livraison, le transport et les visites à domicile ne sont pas couverts par la présente garantie. En outre, cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été altérés ou modifiés, ni les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui en affectent négativement le fonctionnement, les performances ou la durabilité. Les éléments d’usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les pièces d’usure normale peuvent inclure, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux de brosse, les ventilateurs de soufflerie, les tubes de soufflerie et d’aspiration, ainsi que les sacs et les sangles d’aspiration.

AUTRES TERMES IMPORTANTS : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée ; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est nulle. Cette garantie est régie et interprétée selon les lois de l’État de Caroline du Nord. La période de garantie ne sera pas prolongée par le remplacement de batteries, de pièces ou de produits, ni en vertu d’une réparation effectuée dans le cadre de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE ET LE RECOURS EXCLUSIFS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES AUTRES QUE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES. DANS
LE GARANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT POUR LE PROPRIÉTAIRE OU TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UN DÉLIT OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU DÉCOULANT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI CETTE GARANTIE NE REMPLIT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE DÉCOULANT DE L’APPLICATION DE LA LOI, LE CAS ÉCHÉANT, N’EXCÉDERA LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉVUE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. La responsabilité du garant en matière de dommages-intérêts, pour quelque coût que ce soit, découlant de la présente déclaration de garantie limitée, est limitée au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, l’exclusion des garanties implicites ou la limitation de la durée des garanties implicites, de sorte que les exclusions, exclusions et/ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.

READ  Manuel Hoover Powerdash FH507 : Apprendre à utiliser un nettoyeur de tapis pour animaux

PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE : Nous recommandons de n’utiliser que des solutions HOOVER® d’origine.
(pour les nettoyeurs de tapis et de taches), les pièces et les accessoires d’origine. Les dommages causés par l’utilisation de solutions, de pièces et d’accessoires autres que ceux d’origine HOOVER® ne sont pas couverts par la garantie et peuvent l’annuler.

POUR COMMENCER

  1. Retirez le réservoir de solution sur le côté de l’appareil, puis enlevez le bouchon.
    Image 03
  2. Suivez le tableau de ratio de formule pour ajouter la formule de nettoyage dans le réservoir de solution.
    Image 04
  3. Remettez le bouchon en place et serrez-le. Faites glisser le réservoir dans l’appareil. Le réservoir est fixé lorsque vous sentez un déclic.
    Image 05
  4. Déballez le tuyau de l’appareil. Sélectionner l’outil préféré et s’assurer qu’il est bien fixé.
    REMARQUE : Lisez le mode d’emploi du liquide de nettoyage pour tapis HOOVER® avant de l’utiliser.
    Image 06

LIQUIDE DE NETTOYAGE : VOIR LE GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER dans l’encart ou visiter le site Hoover. com/solutions-de-nettoyage.
ATTENTION : Ne pas utiliser pour le toilettage d’un animal de compagnie.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS CET EXTRACTEUR SUR DES SOLS DURS. L’UTILISATION DE CE PRODUIT SUR DES SOLS DURS PEUT RAYER OU ENDOMMAGER VOTRE SOL.

Avant de commencer le nettoyage

Utilisez votre nettoyeur de tissus d’ameublement et de taches Hoover uniquement si le tissu d’ameublement est marqué d’un « W » (pour nettoyage « humide ») ou d’un « S/W » (pour nettoyage « solvant/sec » ou « humide »). Ne nettoyez pas les tissus marqués d’un « S » (nettoyage au solvant/à sec uniquement).
Testez la solidité des couleurs sur une petite surface cachée. Frottez doucement la surface avec un chiffon blanc humidifié. Attendez dix minutes et vérifiez que la couleur n’a pas disparu ou n’a pas déteint à l’aide d’une serviette en papier blanche.
REMARQUE : Pour éviter les taches, utilisez du plastique ou du papier d’aluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal d’éventuelles projections d’eau.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager les planchers en bois situés sous les tapis ou la moquette, placez un matériau imperméable (par exemple, du plastique) sous ces derniers avant de les nettoyer.

FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques au sol. L’eau s’écoule de l’outil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les revêtements de sol stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et déplacez-vous sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation rouge situé sur la partie supérieure de l’appareil pour le mettre en marche.
    Image 07
  2. Tenez l’outil à environ 5 pouces au-dessus de la tache. Vaporisez une quantité généreuse de solution nettoyante sur la zone souillée en appuyant sur la gâchette située à l’arrière de l’outil et frottez la tache dans un mouvement de va-et-vient.
    Image 08
  3. Pour soulever la tache, aspirez la saleté et la solution de nettoyage en exerçant une pression vers le bas sur l’avant de l’outil de nettoyage et en tirant vers vous. Répétez l’opération si nécessaire.
    IMPORTANT : Videz le réservoir de récupération lorsqu’il atteint la ligne de fill MAX ou que vous entendez un changement sonore. Assurez-vous que le réservoir est bien fixé avant de le nettoyer. Assurez-vous que le réservoir est sécurisé avant de le nettoyer.
    Image 09

Pour de meilleurs résultats, prétraitez les taches avec un produit HOOVER® (voir le Guide des solutions de nettoyage HOOVER®) pour aider à détacher et à enlever les taches les plus tenaces. Répartissez une quantité généreuse de spray de prétraitement sur la tache ou la zone de passage.
Suivez toujours les instructions spécificales figurant sur l’étiquette de la solution.
Attendre 5 à 10 minutes avant d’utiliser la machine.

STOCKAGE : Enroulez le cordon autour des crochets pour un rangement pratique. Attachez l’extrémité de la fiche au cordon. Pour libérer rapidement le cordon, il suffit de tourner les enrouleurs de 180 degrés vers la droite ou la gauche.

LUBRIFICATION : Le moteur est équipé de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant peut entraîner des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant aux roulements du moteur.

Les outils et la formule peuvent varier selon le modèle.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures – Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de le réparer.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les produits de nettoyage HOOVER® prévus pour être utilisés avec l’appareil, comme indiqué.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1.800.944.9200 avant de continuer à l’utiliser.

COMMENT NETTOYER LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION
  1. Appuyez sur le bouton TANK RELEASE puis soulevez le couvercle pour le vider et le rincer. De l’eau propre permet d’éliminer la saleté et les débris du réservoir. Laisser sécher à l’air avant de réinstaller.

Image 10

COMMENT NETTOYER LES OUTILS
  1. Retirez l’outil du tuyau. Rincez l’outil à main sous le robinet. Retirez le couvercle de la buse en détachant la languette transparente.
    Image 11
  2. Retirer l’insert et le rincer sous le robinet.
    Image 12
COMMENT NETTOYER UN TUYAU D’ARROSAGE
  1. Retirez le réservoir de solution et filliez avec de l’eau chaude (max 140˚F (60˚C)) jusqu’à la petite zone de fill line.
    Image 13
  2. Retirez tout outil de nettoyage ou accessoire du tuyau et fixez l’outil de rinçage du tuyau au tuyau.
    Image 14
  3. Assurez-vous que les réservoirs de solution et de récupération sont fixés sur l’appareil. Mettez l’appareil en marche et maintenez la gâchette enfoncée pendant 30 secondes. L’eau propre s’engouffre dans le tuyau, nettoyant et éliminant efficacement les bactéries responsables des odeurs présentes dans le tuyau. Répétez l’opération si nécessaire. Laissez l’appareil fonctionner pendant 5 à 10 secondes avant de l’éteindre.
  4. Répétez le processus si nécessaire et arrêtez l’appareil lorsque le tuyau est complètement propre. Videz le réservoir de récupération.

PROTECTION THERMIQUE

Un protecteur thermique a été intégré à votre nettoyeur pour le protéger de la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique s’active, le nettoyeur s’arrête de fonctionner.
Si cela se produit, procédez comme suit :

  1. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le de la prise électrique.
  2. Vider le réservoir de récupération.
  3. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions.
    Éliminer les obstructions éventuelles.
  4. Lorsque le nettoyeur est débranché et que le moteur refroidit pendant 30 minutes, le protecteur thermique se désactive et le nettoyage peut continuer.

Si le protecteur thermique continue de s’activer après avoir suivi les étapes ci-dessus, votre nettoyeur a besoin d’être réparé.

TABLEAU DES RAPPORTS DE FORMULE

PETITE SURFACE (20 OZ)

GRANDE SURFACE (40 OZ)

EN CAS D’UTILISATION D’UN CONCENTRÉ POUR ASPIRATEUR
L’eau Remplir l’eau Small Area Line (20 oz) Remplir de l’eau Ligne de grande surface (39 oz)
HOOVER 2X Formule concentrée 0.5 oz 1 oz
Clean Complements Enhancer Jusqu’à 1 oz Jusqu’à 1 oz
SI VOUS UTILISEZ LE PRÉMÉLANGE PRÊT À L’EMPLOI HOOVER
Formule prémélangée Remplir la ligne de prémélange Small Area Line Remplir la ligne de prémélange pour les grandes surfaces
Clean Complements Enhancer Jusqu’à 1 oz Jusqu’à 1 oz
READ  HOOVER H-Wash & Dry 500 Mode d'emploi

DÉPANNAGE

LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES TELS QUE LES SOLUTIONS DISPONIBLES SUR HOOVER.COM. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, S’IL EST TOMBÉ, S’IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ, S’IL EST RESTÉ À L’EXTÉRIEUR OU S’IL EST TOMBÉ DANS L’EAU, APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET. (LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE SUR LE DESSOUS DU NETTOYEUR).

RESSOURCES À TÉLÉCHARGER

Spécifications

Nom du produit HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery Spot Cleaner (nettoyeur de taches)
Utilisation prévue Usage domestique uniquement
Garantie Garantie limitée de 2 ans pour un usage domestique
Instructions de sécurité Lire tous les avertissements et instructions de sécurité avant d’utiliser le produit.
Fluides de nettoyage N’utiliser que les produits de nettoyage HOOVER prévus pour cet appareil.
Tableau des rapports de formule Suivez le tableau pour ajouter la bonne quantité de solution de nettoyage dans le réservoir de solution.
Assemblage Assembler complètement le produit avant de l’utiliser
Tension Ne faire fonctionner le nettoyeur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sous le nettoyeur.
Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. Voir les instructions de mise à la terre dans le manuel
Utilisation N’utilisez que ce qui est décrit dans le manuel. N’utiliser que les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
Stockage Stocker de manière appropriée à l’intérieur dans un endroit sec. Ne pas exposer la machine à des températures négatives
Nettoyage du réservoir de récupération Se reporter au manuel pour savoir comment nettoyer le réservoir de récupération.

FAQ’S

Comment savoir quand changer le filtre ?

Le filtre est lavable. Lorsque le filtre est obstrué, l’aspiration et les performances de l’appareil s’en trouvent réduites. Pour nettoyer le filtre, retirez-le du fond de l’appareil et lavez-le à l’eau chaude savonneuse. Rincez abondamment et séchez à l’air libre avant de le remettre en place dans l’appareil.

Quelle est la différence entre ce nettoyeur de tapis et mon nettoyeur vertical ?

Le réservoir de ce nettoyeur de tapis est plus petit que celui de votre appareil vertical. Il est donc plus facile à manœuvrer dans les espaces restreints. Son moteur est également plus petit que celui de votre aspirateur vertical, ce qui signifie qu’il est plus silencieux lorsqu’il fonctionne.

Comment l’utiliser dans les escaliers ?

Ce nettoyeur de tapis peut être utilisé dans les escaliers, mais vous devrez acheter un outil pour escaliers séparément. L’outil pour escaliers vous permettra de nettoyer vos escaliers sans avoir à porter l’appareil pour monter et descendre chaque marche.

Quelles sont les dimensions de ce nettoyeur de tapis ?

Ce nettoyeur de tapis mesure 16″ x 10″ x 39″. Il pèse environ 14 livres.

Puis-je utiliser n’importe quel savon avec le nettoyeur de tapis Hoover ?

Vous pouvez utiliser n’importe quelle marque dans cette machine. J’ai utilisé Bissle, Hoover et même un produit Walmart pour animaux. Ils fonctionnent tous très bien.

Peut-on utiliser de l’eau chaude dans Hoover clean slate ?

Il n’utilise pas d’eau, donc non, il ne chauffe pas l’eau pour nettoyer.

Puis-je utiliser du détergent à lessive dans mon nettoyeur de tapis Hoover ?

La lessive peut être utilisée en toute sécurité dans un nettoyeur de tapis, en particulier ceux qui portent la mention « HE ». La lessive liquide fonctionne mieux dans les nettoyeurs de tapis que la lessive en poudre. Tant qu’elle n’est pas trop concentrée et qu’elle ne contient pas d’agent de blanchiment, la lessive fonctionne bien et laisse une odeur durable de linge fraîchement lavé.

Comment réinitialiser un nettoyeur de tapis Hoover ?

Enfoncez doucement la pointe d’un stylo ou d’un trombone dans l’ouverture marquée d’un triangle et basculez sur le réglage approprié. Ensuite, appuyez et maintenez la pointe dans l’ouverture marquée d’un carré jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. L’indicateur est maintenant réinitialisé. Des instructions de réinitialisation des DEL sont également disponibles à l’intérieur du boîtier du sac.

Pourquoi mon aspirateur Hoover s’arrête-t-il ?

Surchauffe du moteur entraînant un arrêt automatique
Si le moteur d’un aspirateur surchauffe en raison d’une mauvaise circulation de l’air, l’aspirateur s’arrête automatiquement. Ce problème est le plus souvent causé par un passage d’air obstrué par des cheveux ou des saletés. Reportez-vous au guide du tuyau qui fuit pour retirer le tuyau, puis vérifiez qu’il n’est pas obstrué par des cheveux ou des saletés.

Pourquoi mon aspirateur s’éteint-il au bout de quelques minutes ?

Les aspirateurs utilisent un moteur puissant pour aspirer la poussière et la saleté de la moquette, du sol ou d’autres surfaces. Si votre aspirateur ne cesse de s’éteindre, c’est peut-être parce que le moteur surchauffe et a besoin de temps pour refroidir. Le moteur d’un aspirateur surchauffe parce qu’il est obstrué par la poussière et les débris.

Comment savoir si mon aspirateur surchauffe ?

Vous pouvez le savoir si votre aspirateur émet des bruits étranges, s’il fume ou dégage des odeurs de brûlé. Ces signes indiquent que votre aspirateur est non seulement en surchauffe, mais qu’il est également en fin de vie.

Comment nettoyer les meubles avec un aspirateur Hoover ?

Appuyez doucement la buse sur le tissu. Appuyez sur la gâchette tout en tirant et en poussant légèrement la buse sur le tissu. Relâchez la gâchette et tirez d’avant en arrière sur le tissu pour le faire sécher.

Comment nettoyer le réservoir de récupération ?

Pour nettoyer le réservoir de récupération, commencez par éteindre et débrancher l’appareil. Retirez le réservoir de récupération en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en le tirant. Videz le contenu restant et rincez le réservoir à l’eau claire. Laissez le réservoir sécher complètement avant de le rattacher à l’appareil.

Puis-je utiliser le nettoyeur de taches HOOVER Clean Slate Carpet &amp ; Upholstery sur des sols durs ?

Non, le nettoyant HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery Spot Cleaner ne doit pas être utilisé sur les sols durs à moins que vous n’ayez l’accessoire approprié pour sols durs. L’utilisation de ce produit sur des sols durs peut rayer ou endommager votre sol.

Comment ajouter de la solution de nettoyage dans le réservoir de solution ?

Pour ajouter de la solution de nettoyage au réservoir de solution, retirez le réservoir de solution sur le côté de l’appareil, suivez le tableau de ratio de formule pour ajouter de la formule de nettoyage dans le réservoir de solution, remettez le bouchon en place et serrez-le, puis remettez le réservoir en place dans l’appareil.

Puis-je utiliser d’autres liquides de nettoyage avec le nettoyeur de taches HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery ?

Non, il est recommandé d’utiliser uniquement les liquides de nettoyage, les pièces et les accessoires HOOVER afin d’éviter tout dommage et d’assurer la couverture de la garantie.

Quelles sont les consignes de sécurité importantes pour l’utilisation du nettoyeur de taches HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery ?

Les consignes de sécurité importantes pour l’utilisation du nettoyeur de taches HOOVER Clean Slate Carpet & ; Upholstery comprennent l’assemblage complet du produit avant l’utilisation, l’utilisation du nettoyeur uniquement à la tension spécifiée sur la plaque signalétique, le débranchement du produit lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant le nettoyage/l’entretien, et l’utilisation exclusive des liquides de nettoyage HOOVER prévus pour être utilisés avec cet appareil.

VIDÉO

Logo Hoover

Share this post

About the author

Laisser un commentaire