Vivitar

Manuel d’utilisation du casque sans fil VIVITAR AG61-BH-TA

Manuel d’utilisation du casque sans fil VIVITAR AG61-BH-TA

Manuel d’utilisation du casque sans fil VIVITAR AG61-BH-TA

Spécifications

  • Bluetooth Gamme : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
  • Entrée de chargement : DC 5V
  • Type de batterie : Batterie au lithium-ion de 3,7 V
  • Temps de charge : Environ 2 heures

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sakar International se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Un coup d’œil rapide

Un coup d'œil rapide

Chargement

  1. Insérez la prise Micro USB du câble fourni dans le port de charge du casque.
    Chargement
  2. Insérez la fiche USB standard dans le port USB d’un ordinateur ou dans un adaptateur de charge USB approprié.
    Chargement
  3. L’indicateur LED devient rouge lorsque le casque est en cours de chargement et devient bleu lorsque le chargement est terminé.
    • Chargement (rouge) = Chargement
    • Chargement (bleu) = Chargement terminé

Appairage Bluetooth

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 4 secondes pour allumer/éteindre le casque.
    Utilisation des écouteurs
  2. L’indicateur LED devient bleu et clignote rapidement lorsque le casque est en mode d’appairage.
    • Mode d’appairage
      Clignotement rapide en bleu
      Utilisation des écouteurs

  3. . Accédez au menu des paramètres Bluetooth de votre téléphone. Activez le Bluetooth et connectez-vous au « Casque sans fil ».
    Utilisation de vos écouteurs
  4. L’indicateur LED cesse de clignoter et reste bleu lorsque les écouteurs sont appariés à votre téléphone.
    • Apparié
      Bleu
      Utilisation des écouteurs

Utilisation des écouteurs

  1. Appuyez sur la touche Play pour lire et mettre en pause une piste.
    Utilisation des écouteurs
  2. Appuyez sur le bouton Augmentation du volume/Piste suivante pour passer à la chanson suivante. Maintenez la touche enfoncée pour augmenter le volume.
    Utilisation des écouteurs
  3. Appuyez sur la touche Decrease Vol./Previous Track pour revenir à la piste précédente. Maintenez cette touche enfoncée pour diminuer le volume.
    Utilisation des écouteurs
  4. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour répondre à un appel entrant. Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre fin à l’appel. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour refuser un appel entrant.
    Utilisation des écouteurs

Mesures de sécurité importantes

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE.
  2. N’utilisez pas votre casque à proximité de l’eau. Ne placez pas votre casque sur des surfaces humides.
  3. Ne laissez pas les enfants utiliser les écouteurs sans la surveillance d’un adulte.
  4. N’exposez pas votre casque à une chaleur excessive, à des flammes ou au feu.
  5. Appuyez toujours sur tous les boutons avec précaution.
  6. Ne pas utiliser dans des environnements extrêmement secs, car cela peut entraîner des décharges d’électricité statique pendant l’utilisation.
  7. N’exposez pas votre casque à des températures supérieures à 104°/ 40°C. Ne pas exposer le casque à la lumière directe du soleil.
  8. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Contactez un centre de service qualifié si votre casque a besoin d’être réparé.
  9. Ne laissez pas tomber, ne percez pas et n’exposez pas votre casque à des traumatismes excessifs.
  10. Votre casque n’est pas destiné à un usage commercial.
  11. Utilisez uniquement le câble de chargement fourni. Débranchez cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
  12. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer votre casque. N’utilisez jamais de produits chimiques ou de détergents agressifs.
  13. Veuillez recycler ou mettre au rebut vos écouteurs de manière appropriée, conformément aux lois et règles en vigueur dans votre municipalité. Contactez les centres de recyclage locaux et/ou le fabricant de votre casque pour plus d’informations.

Autres contrôles

Autres contrôles

Appuyez sur le bouton de mode pour changer le mode du casque en Bluetooth ou en radio FM.

En mode FM, appuyez sur les boutons de volume pour changer de chaîne. Maintenez les boutons enfoncés pour régler le volume du casque.

Insérez un câble auxiliaire (non fourni) directement dans le port auxiliaire de votre casque pour passer directement en mode AUX, où vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil audio connecté.

Garantie Vivitar d’un an

Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et n’est pas transférable.

Cette garantie couvre les produits qui ne fonctionnent pas correctement DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION NORMALE, en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. Votre produit sera réparé ou remplacé sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pendant une période d’un an.

Ce qui n’est pas couvert par la garantie
Les dommages ou dysfonctionnements ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrication et les dommages ou dysfonctionnements résultant d’une utilisation autre que normale, y compris, mais sans s’y limiter, la réparation par des parties non autorisées, l’altération, la modification ou l’accident.

Pour obtenir un service de garantie et des informations sur le dépannage :
Appelez le 1-800-592-9541 ou visitez notre site web à l’adresse suivante www.vivitar.com.

Pour bénéficier du service de garantie ainsi que du nom et de l’adresse d’un centre de service agréé, l’acheteur d’origine doit nous contacter pour déterminer le problème et les procédures de service. La preuve d’achat sous la forme d’un acte de vente ou d’une facture acquittée, attestant que le produit est dans la période de garantie applicable, DOIT être présentée afin d’obtenir le service demandé. Il vous incombe d’emballer et d’envoyer à vos frais tout produit défectueux accompagné d’une copie datée de la preuve d’achat, d’une explication écrite du problème et d’une adresse de retour valide au centre de service agréé. Ne pas inclure d’autres articles ou accessoires avec le produit défectueux. Tout produit reçu par le centre de service agréé qui n’est pas couvert par la garantie sera renvoyé non apparié.

Déclaration FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Assistance à la clientèle

©2021 Sakar International
195 Carter Drive
Edison, NJ 08817
Support : 800 592 9541
www.vivitar.com

READ  VIVITAR DVR922HD 4k Dual-Screen Action Cam Manuel de l'utilisateur

Share this post

About the author

Laisser un commentaire