muze

Manuel d’utilisation du casque Bluetooth muze MUZ4011

Manuel d’utilisation du casque Bluetooth muze MUZ4011

Muze MUZ4011 Casque Bluetooth

muze-MUZ4011-Casque Bluetooth

Spécifications

  • Portée Bluetooth : Jusqu’à 10 mètres
  • Type de batterie : Batterie lithium-ion polymère
  • Entrée de chargement : DC 5V
  • Durée de jeu : Environ 5-6 heures*

*Applicable à 50 % du volume maximal. Les résultats seront plus faibles lorsque le volume est plus élevé.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sakar International se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Aperçumuze-MUZ4011-Bluetooth-Casques-fig-1

Chargementmuze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-2

  1. Le câble de chargement USB fourni est doté d’une prise Micro USB et d’une prise USB standard. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-3
  2. Insérez la prise Micro USB du câble de charge USB dans le port de charge de votre casque. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headp4ones-fig-1
  3. Insérez la fiche USB standard du câble de charge USB dans le port USB d’un ordinateur ou d’un adaptateur de charge USB approprié. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-5
  4. Le voyant lumineux s’allume en rouge pendant le chargement des écouteurs et s’éteint une fois le chargement terminé.

Appairage Bluetoothmuze-MUZ4011-Casques Bluetooth-fig-6

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer votre casque. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-7
  2. Le voyant DEL clignote en bleu pour indiquer que votre casque est en mode de couplage. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-8
  3. Accédez au menu des paramètres Bluetooth de votre téléphone. Assurez-vous que Bluetooth est activé. Connectez-vous à « MUZ4011 ». muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-9
  4. Le voyant DEL clignote lentement en bleu pour indiquer que votre casque est couplé à votre téléphone. Notez que le voyant peut clignoter lentement lorsque de la musique est en cours de lecture.

Utilisation de vos écouteurs muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-10

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre votre casque. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-11
  2. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lire une piste. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre une piste en pause. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-12
  3. Appuyez sur le bouton pour revenir à la dernière piste d’une liste de lecture. Appuyez sur le bouton pour passer à la piste suivante d’une liste de lecture. muze-MUZ4011-Bluetooth-Headphones-fig-13
  4. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour diminuer le volume.
READ  Manuel de l'utilisateur muze ripple tws bluetooth earbuds

Garantie Vivitar d’un an

Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et n’est pas transférable.
Cette garantie couvre les produits qui ne fonctionnent pas correctement DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION NORMALE, en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. Votre produit sera réparé ou remplacé sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pendant une période d’un an.

Ce qui n’est pas couvert par la garantie
Les dommages ou dysfonctionnements ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrication et les dommages ou dysfonctionnements résultant d’une utilisation autre que normale, y compris, mais sans s’y limiter, la réparation par des parties non autorisées, l’altération, la modification ou l’accident.

Pour obtenir un service de garantie et des informations sur le dépannage :

Appelez le 1-800-592-9541 aux États-Unis ou visitez notre site Web à l’adresse suivante www.vivitar.com.
Pour recevoir un service de garantie ainsi que le nom et l’adresse d’un centre de service agréé, l’acheteur d’origine doit nous contacter pour déterminer le problème et les procédures de service. Une preuve d’achat sous la forme d’un acte de vente ou d’une facture acquittée, attestant que le produit est dans la période de garantie applicable, DOIT être présentée afin d’obtenir le service demandé. Il vous incombe d’emballer correctement et d’envoyer à vos frais tout produit défectueux accompagné d’une copie datée de la preuve d’achat, d’une explication écrite du problème et d’une adresse de retour valide au centre de service agréé. Ne pas inclure d’autres articles ou accessoires avec le produit défectueux. Tout produit reçu par le
qui ne sont pas couverts par la garantie seront renvoyés sans avoir été réparés.

AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S’APPLIQUE. LE DISTRIBUTEUR REJETTE EN OUTRE TOUTE GARANTIE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE ENTITÉ CONCERNANT LE PRODUIT NE LIE LE DISTRIBUTEUR. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT INITIAL – À LA SEULE DISCRÉTION DU DISTRIBUTEUR – SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DU CONSOMMATEUR. EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR, SES FABRICANTS OU SAKAR INT. NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS (TELS QUE, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE BÉNÉFICES),
D’AFFAIRES, D’ÉCONOMIES, DE DONNÉES OU D’ENREGISTREMENTS) CAUSÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT. SAUF INDICATION CONTRAIRE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE S’APPLIQUE. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE RECOURS DU CONSOMMATEUR CONTRE LE DISTRIBUTEUR NE PEUT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR LE DISTRIBUTEUR. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’AU CONSOMMATEUR D’ORIGINE QUI A ACHETÉ LE PRODUIT.
ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.

READ  Manuel de l'utilisateur muze ripple tws bluetooth earbuds

Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation des garanties, de sorte que les limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Contactez votre revendeur agréé pour savoir si une autre garantie s’applique. Ce produit est fabriqué, distribué et vendu par SAKAR International, Inc. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, qui n’ont pas parrainé, approuvé ou cautionné ce produit.

Précautions de sécurité importantes

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE.
  2. N’utilisez pas votre casque à proximité de l’eau. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide.
  3. Ne placez pas votre casque sur des surfaces humides.
  4. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes jouer avec votre casque sans la surveillance d’un adulte.
  5. N’exposez pas votre casque à une chaleur excessive, à des flammes ou au feu.
  6. Appuyez toujours sur tous les boutons avec précaution. Ne manipulez pas vos écouteurs.
  7. Ne l’utilisez pas dans des environnements extrêmement secs, car cela peut entraîner des décharges d’électricité statique pendant l’utilisation.
  8. N’exposez pas votre casque à des températures supérieures à 40°C. Ne pas exposer le casque à la lumière directe du soleil.
  9. N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Contactez un centre de service qualifié si votre casque a besoin d’être réparé.
  10. Ne laissez pas tomber, ne percez pas et n’exposez pas votre casque à des traumatismes excessifs.
  11. Votre casque n’est pas destiné à un usage commercial.
  12. Ne le placez pas à proximité d’objets générant un fort champ magnétique.
  13. Utilisez uniquement les câbles de chargement fournis. Débranchez cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes ou en cas d’orage.
  14. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer votre casque. N’utilisez jamais de produits chimiques ou de détergents agressifs. Assurez-vous que votre casque est sec avant de le recharger.
  15. Veuillez recycler ou mettre au rebut vos écouteurs de manière appropriée, conformément aux lois et règles en vigueur dans votre municipalité. Contactez les centres de recyclage locaux et/ou le fabricant de votre casque pour plus d’informations.
READ  Manuel de l'utilisateur muze ripple tws bluetooth earbuds

Déclaration FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
FCCID:2AL9B-MUZ4011
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire