Carrier

Manuel d’utilisation de la télécommande Carrier RG10B2(U)BGEF

Manuel d’utilisation de la télécommande Carrier RG10B2(U)BGEF

Télécommande Carrier RG10B2(U)BGEF

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-product-image

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TELECOMMANDE SANS FIL

  • La télécommande fonctionne avec deux piles alcalines (1,5 volt).
  • N’utilisez pas de vieilles piles ou des piles de types différents, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la télécommande. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant plus de deux mois, retirez les piles. Dans le cas contraire, une fuite des piles pourrait endommager la télécommande.
  • La durée de vie moyenne des piles dans des conditions normales d’utilisation est d’environ six mois.
  • Remplacez les piles lorsque l’unité intérieure n’émet pas de bip de réception ou que le voyant de transmission de la télécommande ne s’allume pas.
  • La distance maximale de fonctionnement de la télécommande est d’environ 8 mètres.
  • L’émetteur de la télécommande doit être dirigé vers le récepteur de l’unité intérieure lorsque vous appuyez sur les touches des fonctions souhaitées. Un signal acoustique de confirmation (bip) indique que le signal a été reçu.
  • Evitez les obstacles tels que rideaux, portes ou autres matériaux entre la télécommande et le récepteur de l’unité intérieure afin d’éviter de bloquer les signaux de la télécommande vers l’unité intérieure. Evitez la lumière directe du soleil sur le récepteur de l’unité intérieure, qui peut interférer avec la bonne réception du signal et le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement. Tirez les rideaux pour éviter la lumière directe du soleil.
  • Conservez la télécommande à l’abri de l’eau. Ne laissez pas la télécommande tomber.
  • N’utilisez jamais d’objets pointus pour appuyer sur le bouton de la télécommande.
  • Empêchez tout liquide de tomber dans la télécommande.
  • Si d’autres applications électriques réagissent à la télécommande, déplacez ces applications.
  • Ne jetez pas les piles avec les déchets municipaux non triés. Se référer à la législation locale pour une mise au rebut correcte des piles.

Élimination correcte des piles

  • Ce marquage imprimé sur les piles de votre produit de climatisation est une information destinée aux utilisateurs finaux.
  • En fin de vie, les piles doivent être éliminées séparément des ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser correctement des piles dans votre centre de collecte des déchets local ou dans un centre de recyclage.

DÉMARRAGE RAPIDE

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-01 Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-02

AFFICHAGE ET BOUTONS

AFFICHAGE

Les informations sont affichées lorsque la télécommande est mise sous tension.

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-03

Note : Tous les indicateurs illustrés dans la figure sont destinés à une présentation claire. Mais pendant le fonctionnement réel, seuls les signes de fonction relatifs sont affichés sur la fenêtre d’affichage.

BOUTONS

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-04

MODÈLE :RG10B2(U)/BGEF RG10B10(U)/BGEF(20-28 C)
RG10B2(U)/BGCEF((Modèles de refroidissement uniquement, les modes AUTO et HEAT ne sont pas disponibles)

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-05

MODÈLE : RG10A5(U)/BGEF RG10A11(U)/BGEF(20-28 C)

NOTE :

  1. L’illustration ci-dessus présente toutes les caractéristiques. Pour le modèle réel, seules les parties pertinentes sont représentées.
  2. Le design des boutons peut être légèrement différent du modèle réel.
READ  Manuel d'utilisation du thermostat intelligent Carrier ecobee3 Lite

COMMENT UTILISER LES FONCTIONS DE BASE

OPÉRATIONS DE BASE

ATTENTION Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est branché et qu’il y a du courant.

Mode AUTO

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-06

NOTE :

  1. En mode AUTO pour le système de pompe à chaleur, le climatiseur peut choisir automatiquement le mode Refroidissement, Chauffage ou Ventilation en détectant la différence entre la température réelle de la pièce et la température de réglage.
  2. En mode AUTO pour le système de refroidissement seul, le climatiseur peut choisir automatiquement le mode Refroidissement ou Ventilation en détectant la différence entre la température réelle de la pièce et la température de réglage.
  3. En mode AUTO, la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée.

Mode COOL ou HEAT

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-07

Mode sec

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-08

Mode FANCarrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-09

FONCTION TIMER

TIMER ON/OFF – Permet de régler la durée au bout de laquelle l’appareil s’allume ou s’éteint automatiquement.

TIMER ON

Transporteur-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-10

TIMER OFFCarrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-11

NOTE :

  1. Lorsque vous réglez la MINUTERIE sur ON ou OFF, l’heure augmente par incréments de 30 minutes à chaque pression, jusqu’à 10 heures. Après 10 heures et jusqu’à 24 heures, l’heure augmente par paliers d’une heure. (Par exemple, appuyez 5 fois pour obtenir 2,5 heures, et appuyez 21 fois pour obtenir 11 heures). La minuterie revient à 0,0 après 24 heures.
  2. Annulez l’une ou l’autre fonction en réglant sa minuterie sur 0.0h.

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-12

COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCÉES

Swing

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-13Si vous continuez à appuyer sur le bouton SWING, cinq directions de flux d’air différentes peuvent être définies. La persienne peut être déplacée d’un
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la persienne peut être déplacée d’une certaine distance. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la direction que vous préférez soit atteinte.

ECO Sleep

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-14Cette fonction Sleep permet d’économiser de l’énergie et d’améliorer le confort nocturne en se synchronisant avec le système de contrôle de la température de l’air.
le métabolisme du corps. La fonction sommeil n’est pas disponible en mode Ventilation ou Séchage.

X-ECO

Transporteur-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-15
Note : Cette fonction n’est disponible qu’en mode COOL. uniquement pour les climatiseurs à pompe à chaleur.
En mode refroidissement, appuyez sur cette touche, la télécommande ajustera automatiquement la température à 24°C, la vitesse du ventilateur passera à Auto pour économiser de l’énergie (uniquement lorsque la température réglée est inférieure à 24°C). Si la température réglée est supérieure à 24°C, appuyez sur le bouton X-ECO, la vitesse du ventilateur passera à Auto, la température réglée restera inchangée.
Remarque :
Le fait d’appuyer sur la touche X-ECO, de modifier le mode ou d’ajuster la température de consigne à moins de 24°C interrompt le fonctionnement ECO.
En mode ECO, la température réglée doit être supérieure ou égale à 24°C, sous peine d’entraîner un refroidissement insuffisant. Si vous ne vous sentez pas à l’aise, il vous suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton X-ECO pour l’arrêter.
Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-16

READ  Manuel d'instruction du ventilo-convecteur Carrier FB4C

  • Appuyez sur la touche SET pour accéder au réglage de la fonction, puis appuyez sur la touche SET ou TEMP pour sélectionner la fonction souhaitée. Le symbole sélectionné clignote sur la zone d’affichage, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  • Pour annuler la fonction sélectionnée, il suffit d’effectuer les mêmes procédures que ci-dessus.
  • Appuyez sur la touche SET pour faire défiler les fonctions d’exploitation comme suit :
  • Frais ( ) Veille ( ) Follow Me ( ) Mode AP ( ) Frais [ ]: Dépend du modèle

NOTE : Si votre télécommande dispose d’une touche Sleep, vous ne pouvez pas utiliser la touche SET pour sélectionner la fonction Sleep.

Fonction FRESH ( ) (certains appareils) :
Lorsque la fonction FRESH est activée, l’ioniseur/le dépoussiéreur à plasma (selon les modèles) est mis sous tension et contribue à éliminer le pollen et les impuretés de l’air.

Fonction Sleep( )(certains appareils) :
La fonction SLEEP est utilisée pour réduire la consommation d’énergie pendant que vous dormez (et que vous n’avez pas besoin des mêmes réglages de température pour rester à l’aise). Cette fonction ne peut être activée que par la télécommande. Pour plus de détails, voir « Fonctionnement en mode veille » dans le « MANUEL DE L’UTILISATEUR ».
REMARQUE : La fonction SLEEP n’est pas disponible en mode FAN et DRY.

Fonction Follow me( ) :
La fonction FOLLOW ME permet à la télécommande de mesurer la température à l’endroit où elle se trouve et d’envoyer ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes. Lorsque vous utilisez les modes AUTO, COOL ou HEAT, la mesure de la température ambiante à partir de la télécommande (au lieu de l’unité intérieure elle-même) permettra au climatiseur d’optimiser la température autour de vous et d’assurer un confort maximal.
REMARQUE : Appuyez sur la touche Turbo et maintenez-la enfoncée pendant sept secondes pour démarrer/arrêter la fonction de mémorisation de la fonction Follow Me.

  • Si la fonction de mémoire est activée, On s’affiche pendant 3 secondes à l’écran. Si la fonction de mémoire est arrêtée, OF s’affiche pendant 3 secondes à l’écran.
  • Lorsque la fonction de mémoire est activée, appuyez sur la touche ON/OFF, changez de mode ou une coupure de courant n’annule pas la fonction Follow me.

Fonction AP( )(certains appareils) :
Choisissez le mode AP pour configurer le réseau sans fil. Pour certains appareils, il n’est pas possible d’appuyer sur le bouton SET. Pour passer en mode AP, appuyez continuellement sur le bouton LED sept fois en 10 secondes.

F.P.
Appuyez sur ce bouton 2 fois pendant une seconde en mode HEAT et en réglant la température sur 17 C (pour les modèles RG10B2(U)/BGEF et RG10A5(U)/BGEF) ou 20 C (pour les modèles RG10B10(U)/BGEF et RG10A11(U)/BGEF).
Transporteur-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-17Note : Cette fonction est réservée aux climatiseurs à pompe à chaleur.
Appuyez 2 fois sur cette touche en mode HEAT et à une température de réglage de 17 C ou 20 C pour activer la fonction de protection contre le gel. Cette fonction permet de maintenir la pièce au-dessus de 0°C (point de congélation) en cas d’hiver rigoureux.
Appuyez sur les boutons On/Off, Sleep, Mode, Fan et Temp. pendant le fonctionnement pour annuler cette fonction.

READ  Carrier SYSTXCCUID01-V Infinity Control Thermostat Manual (en anglais seulement)

Nettoyer
Appuyez sur ce bouton pour démarrer/arrêter la fonction Auto-nettoyage ou Nettoyage actif (selon le modèle).Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-18

Silence
Appuyez sur le bouton Ventilateur pendant plus de 2 secondes pour activer/désactiver la fonction Silence.
Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-19LED

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-20

  • Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’écran de l’unité intérieure.
  • Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 5 secondes, l’unité intérieure affichera la température ambiante actuelle. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche pendant plus de 5 secondes, la température réglée s’affichera à nouveau (en fonction du modèle).

Turbo
Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-20
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Turbo. Elle permet à l’appareil d’atteindre la température programmée en un minimum de temps. Appuyez à nouveau sur cette touche pour la désactiver (en fonction du modèle).

Mon mode

La fonction My Mode vous permet de mémoriser ou de restaurer vos réglages favoris (mode, température et vitesse du ventilateur).

Mode verrouillé

Carrier-RG10B2(U)BGEF-REMOTE-CONTROLLER-23

En mode verrouillage, tous les boutons ne répondent pas, sauf si l’on appuie à nouveau sur ces deux boutons pendant deux secondes pour désactiver le verrouillage.

NOTES SUR L’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

L’appareil pourrait être conforme aux réglementations nationales locales.

  1. Au Canada, il devrait être conforme à la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
    Aux États-Unis, cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
    1. Au Canada, il doit être conforme à la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
    2. Aux États-Unis, cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
  • Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire