Frigidaire

Manuel d’utilisation de la machine à glaçons de la série EFIC235 de FRIGIDAIRE

Manuel d’utilisation de la machine à glaçons de la série EFIC235 de FRIGIDAIRE

FRIGIDAIRE EFIC235 Series Ice Maker

EFIC235, EFIC235-AMZ,
EFIC237-SSBLACK,
EFIC237-SSRED

MACHINE À GLAÇONS

FRIGIDAIRE EFIC235 - utilisation &amp ; soin


USA CANADA 1-800-968-9853 www.curtisint.com/frigidaire

INTRODUCTION

Bienvenue sur notre site FRIGIDAIRE EFIC235 - famille

Nous vous remercions de faire entrer Frigidaire dans votre foyer ! Nous considérons votre achat comme le début d’une longue relation.

Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Conservez-le à portée de main pour vous y référer rapidement. Si quelque chose ne va pas, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants.

Des FAQ, des conseils utiles et des vidéos, des produits de nettoyage et des accessoires pour la cuisine et la maison sont disponibles à l’adresse suivante www.frigidaire.com.

Lorsque vous déballez votre machine à glaçons, vous pouvez trouver une petite quantité d’eau à l’intérieur.

Votre appareil est neuf.

L’eau que vous pourriez trouver provient des tests de contrôle de qualité standard que toutes nos machines à glaçons subissent dans le cadre du processus de fabrication.

Avant d’utiliser votre nouvelle machine à glaçons, veuillez suivre les instructions de préparation et de nettoyage décrites dans le guide de l’utilisateur.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRIGIDAIRE EFIC235 - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

FRIGIDAIRE EFIC235 - AVERTISSEMENT Définitions de sécurité

Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour attirer l’attention sur les risques potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès.

FRIGIDAIRE EFIC235 - AVERTISSEMENT DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRIGIDAIRE EFIC235 - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
FRIGIDAIRE EFIC235 - AVERTISSEMENT ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
FRIGIDAIRE EFIC235 - IMPORTANT IMPORTANT
IMPORTANT indique une information d’installation, d’utilisation ou d’entretien qui est importante mais qui n’est pas liée à un danger.
Sécurité des enfants

Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage extérieur immédiatement après le déballage de la machine à glaçons. Les enfants doivent JAMAIS utiliser ces articles pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres hermétiques et provoquer rapidement la suffocation.

Consignes de sécurité
  • NE PAS stocker ou utiliser d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits pour connaître les avertissements concernant l’inflammabilité et les autres risques.
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
  • Retirez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent provoquer des coupures graves et détruire les finitions si elles entrent en contact avec d’autres appareils ou meubles.
CONNAISSANCE DE L’APPAREIL

  1. Coque métallique
  2. Tiroir
  3. Fenêtre d’observation : Permet de voir la quantité de glace stockée dans le tiroir.
  4. Poignée du tiroir.
  5. Panneau de commande :
    Voyant lumineux : Manque d’eau dans le réservoir, Alimentation, Glace pleine
    Bouton : GLACE, NETTOYAGE, LUMIÈRE
  6. Réservoir d’eau
  7. Poignée pour le réservoir d’eau
  8. Sortie d’air chaud
  9. Plateau d’égouttage
  10. Bouchon de vidange d’eau : Après le nettoyage, retirez le bouchon de vidange à l’arrière de l’appareil, retirez le bouchon du tuyau de vidange, videz le réservoir sous le tiroir, puis réinsérez le bouchon et remettez-le en place.
  11. Tuyau d’évacuation : Après la procédure de nettoyage, vous pouvez récupérer l’eau sale dans le tuyau d’évacuation (il y a deux tuyaux : l’un est relié à l’évaporateur, l’autre au réservoir d’eau situé sous le tiroir).
  12. Cordon d’alimentation
READ  Manuel du congélateur vertical Frigidaire

FRIGIDAIRE EFIC235 - CONNAISSEZ VOTRE APPAREIL 1

FRIGIDAIRE EFIC235 - CONNAISSEZ VOTRE APPAREIL 2

PROCÉDURES D’OPÉRATION &amp ; ENTRETIEN

DÉBALLAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS
  1. Retirez l’emballage extérieur et intérieur, puis vérifiez que tous les accessoires sont inclus. S’il manque des pièces, veuillez contacter notre service clientèle.
  2. Retirez toutes les bandes de l’appareil ; retirez les accessoires qui se trouvent à l’intérieur.
  3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
  4. Placez votre machine à glaçons sur une table de niveau, loin de la lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur (par exemple : cuisinière, four et radiateur). Veillez à ce qu’il y ait au moins 15 cm entre l’arrière et les côtés de la machine à glaçons et le mur.
  5. Attendez une heure pour que le fluide frigorigène se stabilise avant de brancher votre machine à glaçons.
  6. La prise de courant doit être accessible directement.

AVERTISSEMENT : ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau potable. N’utilisez que de l’eau potable.

RACCORDEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS

FRIGIDAIRE EFIC235 - Danger DANGER

*L’utilisation incorrecte de la fiche avec mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez contacter notre service clientèle.

  1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre qui s’adapte aux prises murales standard de mise à la terre afin de minimiser les risques d’électrocution.
  2. Branchez votre appareil dans une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. N’endommagez en aucun cas le dispositif de mise à la terre de la fiche. Toute question concernant l’alimentation électrique ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien agréé.
  3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 110-120Volt, 60Hz avec une bonne mise à la terre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE A GLAÇONS

Avant d’utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la nettoyer soigneusement. Débranchez l’appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.

  1. Retirez le tiroir et le réservoir d’eau situés sur le dessus.
  2. Nettoyez l’intérieur avec un détergent dilué, de l’eau chaude et un chiffon doux. Versez d’abord de l’eau chaude et du détergent dilué dans le réservoir d’eau interne, puis utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface.
  3. Utilisez à nouveau l’eau pour rincer les parties intérieures et videz l’eau en débranchant le bouchon de vidange situé à l’arrière.
  4. L’extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec une solution de détergent doux et de l’eau chaude.
  5. Séchez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon doux.
  6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, ouvrez le bouchon de vidange d’eau pour vider complètement le réservoir d’eau.
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS

Comment démarrer l’appareil

1. Retirez le réservoir d’eau situé sur le dessus, placez le bas vers le haut, ouvrez le bouchon, versez de l’eau potable dans le réservoir d’eau, 3,7 litres (0,97 gallon) d’eau au maximum en une seule fois. Revissez le bouchon sur le réservoir et remettez-le en place sur le dessus de l’appareil.
2. Avant de remettre le tiroir en place, assurez-vous que le réservoir d’eau situé sous le tiroir est vide. Si ce n’est pas le cas, débranchez le bouchon de vidange pour évacuer complètement l’eau.
3. Mettez le plateau d’égouttage en place.

FRIGIDAIRE EFIC235 - UTILISATION DE LA MACHINE A GLAÇONS 1

  1. Ouvrir le bouchon
  2. Ajoutez de l’eau, revissez le bouchon et remettez-le en place.

Zones de fonctionnement et d’exposition

FRIGIDAIRE EFIC235 - Fonctionnement et surfaces d'exposition

Branchez le cordon d’alimentation, le voyant d’alimentation est allumé : vous pouvez faire fonctionner cet appareil en touchant les boutons du panneau comme indiqué ci-dessus, les fonctions principales sont les suivantes : glace, nettoyage et lumière.

NETTOYER

Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si vous n’avez pas exécuté la procédure de nettoyage depuis longtemps, il est fortement recommandé d’exécuter d’abord la procédure de nettoyage.
4. Avant de commencer le nettoyage, vérifiez le tuyau d’évacuation et assurez-vous qu’il est bien muni de son bouchon et accroché à l’arrière de l’appareil.

READ  Guide d'utilisation de la cuisinière électrique FRIGIDAIRE Gallery

5. Appuyez sur la touche « CLEAN ».FRIGIDAIRE EFIC235 - Touche CLEAN« l’icône s’allume. Au bout de 5 secondes, cette icône clignote et l’appareil lance la procédure de nettoyage pendant au moins 20 minutes. L’icône s’éteint ensuite. Appuyez à nouveau sur le bouton « CLEAN » pour arrêter le nettoyage.
6. Après la procédure de nettoyage, déplacez l’appareil sur le bord du bureau, assurez-vous que l’appareil est placé de manière stable, placez un récipient d’eau sous l’appareil, retirez le bouchon de vidange à l’arrière, dévissez l’attache sur le tuyau, retirez le bouchon du tuyau de vidange, l’eau dans le réservoir sous le tiroir et l’évaporateur s’écoulera dans le récipient d’eau, puis réinsérez le bouchon et remettez-le en place.

FRIGIDAIRE EFIC235 - CLEAN

Changez l’eau du réservoir toutes les 24 heures pour assurer un niveau d’hygiène raisonnable. Si l’appareil n’est pas utilisé, vidanger toute l’eau &amp ; sécher le réservoir d’eau.

Comment obtenir un glaçon

7. Avant de commencer à fabriquer des glaçons, vérifiez le tuyau d’évacuation et le bouchon du tuyau d’évacuation à l’arrière de la machine. Veillez à boucher le tuyau d’évacuation avec un bouchon de tuyau d’évacuation et à le suspendre à l’arrière de la machine.
8. Appuyez sur la touche « ICE » « FRIGIDAIRE EFIC235 - Touche ICE« L’icône s’allume, 5 secondes plus tard, cette icône clignote, l’appareil commence à fonctionner, appuyez à nouveau sur ce bouton, l’appareil s’arrête de fabriquer des glaçons. Pendant la fabrication des glaçons, vous pouvez voir la quantité de glaçons stockée dans le tiroir grâce à la fenêtre d’observation.
9. Lorsque la machine à glaçons est en marche, vérifiez régulièrement le niveau d’eau. Si la pompe à eau ne peut pas évacuer l’eau, la machine à glaçons s’arrête automatiquement et l’indicateur « Ajouter de l’eau » s’allume. Il faut verser de l’eau dans le réservoir d’eau situé à l’intérieur.
Nous vous conseillons d’appuyer sur le bouton « ICE » pour éteindre l’appareil, puis de remplir le réservoir d’eau et d’appuyer à nouveau sur le bouton « ICE » pour redémarrer l’appareil. Laissez le liquide réfrigérant à l’intérieur du compresseur se stabiliser pendant au moins 3 minutes avant de redémarrer.

Allumer/éteindre la lumière

10. Appuyez sur la touche « LIGHT » « FRIGIDAIRE EFIC235 - Touche LIGHTSi vous appuyez sur la touche « LIGHT », la lumière à l’intérieur de l’appareil s’allume, si vous appuyez à nouveau sur cette touche, la lumière s’éteint.

Lorsque l’indicateur « Glace pleine » est allumé

11. La machine à glaçons s’arrête automatiquement lorsque le glaçon est plein à l’intérieur et que l’indicateur « glaçons pleins » est allumé.

Ouvrez le tiroir

12. Tenez doucement la poignée du tiroir et tirez-le dans le sens horizontal, jusqu’à ce que l’arrière du tiroir entre en contact avec le panneau avant, puis posez-le délicatement, le tiroir aura un certain angle suspendu dans le panneau avant. Au lieu de cela, lorsque vous devez fermer le tiroir, tenez la poignée du tiroir et placez le tiroir à l’horizontale, puis poussez-le doucement pour le fermer complètement.

FRIGIDAIRE EFIC235 - Ouvrir le tiroir

Sortir le tiroir

13. Tenez doucement la poignée du tiroir et tirez-le dans le sens horizontal, jusqu’à ce que l’arrière du tiroir entre en contact avec le panneau avant, puis soulevez-le doucement selon un certain angle et retirez-le. En revanche, lorsque vous devez recharger le tiroir, vous devez l’incliner dans la même direction et sous un certain angle. On place d’abord l’arrière du tiroir dans le panneau avant, on aplatit lentement le tiroir, puis on le pousse doucement jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé.

FRIGIDAIRE EFIC235 - Retirer le tiroir

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

L’indicateur « Add Water » s’allume Manque d’eau. Arrêtez la machine à glaçons, remplissez de l’eau et appuyez à nouveau sur la touche « ICE »/ »CLEAN » pour redémarrer l’appareil.
L’indicateur « Ice-Full » s’allume Il y a trop de glace. Vous propose de vous procurer le glaçon.
(Pas de glaçon à l’intérieur). Retirez l’obstacle probable à l’intérieur ou nettoyez la paroi intérieure de la réserve de glace.
Appuyez sur le bouton de fabrication de glace et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour annuler de force la fabrication de glace et redémarrer la fabrication de glace pendant 80 minutes.
Voyant « Power » et icône ICE clignotant La température ambiante ou la température de l’eau dans le réservoir intérieur est trop élevée. Faites fonctionner la machine à glaçons à une température ambiante inférieure à 90 degrés Fahrenheit et versez de l’eau plus froide dans le réservoir.
Fuite de liquide réfrigérant. Appuyer deux fois sur la touche ICE, relancer le programme de fabrication de glace, si ce problème réapparaît, le faire vérifier par un technicien qualifié.
Le moteur du couvercle est cassé.
Le tuyau du système de refroidissement est obstrué.
Fabrication de glace trop lente La sortie d’air chaud a été bloquée par quelque chose. La sortie d’air chaud doit avoir une distance de ventilation de plus de 15 cm.
La température de l’eau dans le réservoir intérieur est trop élevée. Température de l’eau requise entre 44.6℉-89.6℉.
Dysfonctionnements du système de réfrigération. Vérifier par un technicien qualifié.
Fuites d’eau Le bouchon de vidange n’est pas en place. Mettre le bouchon de vidange en place.
Le joint du tuyau dans l’appareil peut se desserrer. Vérifier par un technicien qualifié.
Le joint a atteint sa durée de vie Vérifier par un technicien qualifié.
READ  Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Frigidaire
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Tension d’entrée : 115V 60Hz
Consommation électrique : 200 W
Production journalière de glace : 20 KGS/24H
Réfrigérant : R600a
Dimensions

  • Profondeur du produit (IN.) 16.1
  • Hauteur du produit (IN.) 19
  • Largeur du produit (IN.) 9.8
GARANTIE LIMITÉE

Pour faire une demande de garantie, veuillez envoyer un courriel à support@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853.

1 an de garantie

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou du composant défectueux, à notre discrétion ; cependant, vous êtes responsable de tous les coûts associés au renvoi du produit. Si le produit ou le composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Avant l’envoi d’un produit de remplacement, le produit doit être rendu inutilisable ou nous être retourné.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure due à une utilisation normale, une utilisation non conforme au mode d’emploi imprimé, ou les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial ou au destinataire du cadeau. Conservez le ticket de caisse original, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins autres que domestiques ou s’il est soumis à une tension et à une forme d’onde autres que celles spécifiées sur l’étiquette (par exemple, 120V~60Hz).

Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exclue, sauf dans la mesure où la loi l’interdit, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits légaux qui varient en fonction de votre lieu de résidence. Certains États ou provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Pour un service plus rapide, repérez le modèle, le type et le numéro de série de votre appareil.

JOIGNEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ICI, LA PREUVE D’ACHAT EST NÉCESSAIRE POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE.
Veuillez disposer des informations suivantes lorsque vous contactez l’équipe d’assistance :

  • Nom, adresse et numéro de téléphone.
  • Numéro de modèle et numéro de série.
  • Une description claire et détaillée du problème.
  • Une preuve d’achat comprenant le nom, l’adresse et la date d’achat du revendeur ou du détaillant.

FRIGIDAIRE EFIC235 - CURTIS

Canada
CURTIS INTERNATIONAL LTD
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15
MISSISSAUGA, ONTARIO
L5S 2A3

Logo FRIGIDAIRE2

bienvenue FRIGIDAIRE EFIC235 - Accueil

Notre maison est votre maison. Rendez-nous visite si vous avez besoin d’aide pour l’une ou l’autre de ces choses :

FRIGIDAIRE EFIC235 - support support propriétaire
FRIGIDAIRE EFIC235 - service service

support@curtiscs.com
1-800-968-9853

FRIGIDAIRE est une marque déposée ou en cours de dépôt d’Electrolux Home Products Inc. et utilisée sous licence d’Electrolux Home Products, Inc.

V3

Share this post

About the author

Laisser un commentaire