Farberware

Manuel d’utilisation de la friteuse compacte sans huile FARBERWARE FW-AF-GRY

Manuel d’utilisation de la friteuse compacte sans huile FARBERWARE FW-AF-GRY

Manuel d’utilisation de la friteuse compacte sans huile FARBERWARE FW-AF-GRYFARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile

Manuel d’utilisation de la friteuse compacte sans huile FARBERWARE FW-AF-GRY

Veuillez envisager la possibilité de recycler les matériaux d’emballage.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes:- Lisez toutes les instructions avant l’utilisation.

  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
  • AVERTISSEMENT – pour protéger contre les chocs électriques, les incendies et les blessures :
    – ne pas immerger le cordon, la fiche ou le boîtier de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ;
    – ne pas immerger l’appareil ou tout composant électrique dans l’eau ou tout autre liquide ;
    – toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de le mettre ou de le retirer et avant de le nettoyer.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l’appareil fonctionne mal ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez notre numéro gratuit d’assistance à la clientèle pour obtenir des informations sur l’examen, la réparation ou le réglage de l’appareil.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit humide.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
  • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé.
  • Il convient d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
  • Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de réglage de la durée sur 0, puis débranchez la fiche de la prise murale.
  • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • ATTENTION – Risque d’électrocution. Cuire uniquement dans un récipient amovible.
  • Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans l’appareil, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque d’électrocution.
  • Lors de l’utilisation et du retrait du panier, de la vapeur chaude se dégage. Gardez les mains et le visage à l’écart.
  • Veillez à ce que l’appareil soit entouré d’une distance minimale de 6 pouces par rapport aux autres objets, aux placards et aux murs.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le panier ou que vous vous débarrassez de la graisse chaude.
  • Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de récipients construits autrement qu’en métal ou en verre.
  • Un incendie peut se produire si l’appareil est couvert ou touche des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des draperies, des murs et autres, lorsqu’il est en marche. Ne placez aucun objet sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
  • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise murale ; saisissez plutôt la fiche et tirez dessus.
  • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger ou de le stocker.
  • Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des pièces électriques, ce qui entraîne un risque d’électrocution.
  • Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne placez pas les matériaux suivants dans l’appareil : papier, carton, plastique.
  • Ne recouvrez pas le panier ou toute autre partie de l’appareil d’une feuille métallique. Cela entraînerait une surchauffe de l’appareil.
  • Pendant la friture à l’air chaud, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d’air.
  • Gardez vos mains et votre visage à distance de la vapeur et des ouvertures de sortie d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds lorsque vous retirez les accessoires de cuisson de l’appareil.
  • Éteignez et débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée foncée s’échapper de l’appareil. Attendez que l’émission de fumée s’arrête avant de retirer le panier de l’appareil.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface horizontale, plane, résistante à la chaleur et stable.
  • Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le manipuler ou de le nettoyer.
  • L’appareil est équipé d’un micro-interrupteur de sécurité qui interrompt automatiquement le processus de cuisson si le panier est ouvert pendant la cuisson.

MESURES DE PROTECTION SUPPLÉMENTAIRES
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT :

NE PAS UTILISER CET APPAREIL SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ OU SI L’APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU S’ARRÊTE COMPLÈTEMENT.

  • Un cordon d’alimentation court doit être prévu pour réduire le risque d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
  • Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées à condition d’être utilisées avec précaution.
  • En cas d’utilisation d’un long cordon d’alimentation amovible ou d’une rallonge :
    – La puissance électrique du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.
    – Si l’appareil est de type avec mise à la terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre ; et
    – Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas dépasser du plan de travail ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher involontairement.

Fiche polarisée
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
Ne laissez pas les enfants manipuler ou mettre le cordon électrique dans leur bouche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

PIÈCESFARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - USTRAT

FONCTIONNEMENT

Avant la première utilisation

  • Retirez tous les matériaux d’emballage, étiquettes et/ou autocollants de votre appareil.
  • Vérifiez l’emballage pour vous assurer que tout le contenu est inclus et qu’il n’est pas endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil si le contenu est incomplet ou semble endommagé. Retournez-le immédiatement à Walmart.

Risque de suffocation !
– Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Gardez toujours les sacs en plastique, les feuilles et les parties en mousse hors de portée des bébés et des enfants. Les matériaux d’emballage peuvent bloquer les voies respiratoires et empêcher la respiration.
REMARQUE :
– Utilisez toujours l’appareil avec le trépied bien placé dans le panier.
– L’appareil peut dégager une odeur et de la fumée lorsqu’il est mis en marche pour la première fois, car les résidus du processus de production sont éliminés. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un défaut ou un danger.

  • Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil pendant au moins 20 minutes sur le réglage le plus élevé ( Utilisation de l’appareil), jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur ni de fumée. Pendant l’utilisation, veillez à ce que l’appareil soit bien ventilé
  • Laissez l’appareil refroidir complètement.
  • Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien).
READ  Manuel de la friteuse numérique sans huile Farberware

Utilisation de l’appareil
Cet appareil peut être utilisé pour préparer des frites et des pommes de terre, de la viande et de la volaille, des en-cas et pour la cuisson au four ( Temps et températures de cuisson recommandés). Cet appareil utilise une combinaison d’air chaud, de circulation d’air à grande vitesse et d’un élément chauffant supérieur pour cuire les aliments de tous les côtés. Il s’agit d’un autre moyen de cuisiner des aliments et des en-cas de manière rapide, saine et facile.
AVERTISSEMENT :
– N’utilisez pas l’appareil pour cuire des aliments gras, tels que des saucisses, car la graisse pourrait s’enflammer.
REMARQUE :
– L’appareil a une puissance nominale de 1200W. Avant de le brancher sur la prise murale, assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est déjà connecté au circuit électrique. Débranchez-les d’abord si nécessaire. Cet appareil doit toujours être branché sur une prise murale séparée de 120V ~ 60Hz.
– Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le brancher sur une prise murale.FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - FONCTIONNEMENT

Bouton de commande Fonction Réglages possibles
Temps Réglage de l’heure de fonctionnement /
mise en marche de l’appareil
Arrêt de l’appareil
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler :
0 à 30 minutes (intervalles de 1 minute)
Tourner à 0 pour éteindre l’appareil
Température Réglage de la température Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler :
175°F (80°C) à 400°F (200°C)

– Placez l’appareil sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur. Veillez à ce que l’appareil soit entouré d’une distance minimale de 6 pouces par rapport à d’autres objets, placards et murs.
– Tenez la poignée du dessous-de-plat et poussez le dessous-de-plat vers le bas dans le panier (ill.a).
– Gardez toujours le Silicon Pad (x4) sur le Trivet (ill. a).
– Placez le panier dans le boîtier de l’appareil (ill. a
– Insérez la fiche dans une prise murale (ill. b). ALIMENTATION s’allume.FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - Indicateur POWER

AVERTISSEMENT :
– N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. Ne placez pas d’autres matériaux dans l’appareil.
– Ne couvrez pas et n’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération (ill. c ).
– Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec le boîtier de l’appareil pendant son utilisation (ill. d
FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - FONCTIONNEMENT1– Préchauffez l’appareil en tournant le bouton de réglage de la durée sur 3 minutes et le bouton de réglage de la température sur la température souhaitée. L’appareil est prêt à fonctionner. CHAUFFAGE L’indicateur s’allume (ill. e ).
NOTE :
– Pour les temps de cuisson courts, il est recommandé de tourner le bouton de contrôle du temps 5 minutes après le temps requis, puis de le tourner à nouveau au temps de cuisson requis. Cela garantit une plus grande précision de la minuterie et l’arrêt de la minuterie lorsqu’elle atteint 0.
FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - CHAUFFAGE
– L’appareil est équipé d’interrupteurs de sécurité. Si le panier n’est pas placé correctement dans le boîtier ou s’il est retiré pendant l’utilisation, l’appareil ne s’allumera pas ou s’éteindra automatiquement. Veillez à ce que le panier affleure le boîtier de l’appareil.

Risque de brûlures !
– Faites toujours très attention lorsque vous insérez ou retirez des accessoires et des aliments de l’appareil. Ne mettez jamais votre main nue à l’intérieur de l’appareil (ill. f ), et ne touchez pas le boîtier (ill. g ) lorsque l’appareil est branché et allumé. Il est recommandé de toujours utiliser des gants de cuisine.FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - UTILISATION2

– La vapeur qui s’échappe peut brûler.
– Une fois le temps sélectionné écoulé, une cloche retentit pour indiquer que le cycle de cuisson est terminé et l’appareil s’éteint. Le voyant HEATING s’éteint.
AVERTISSEMENT :
– Ne placez jamais le panier chaud directement sur une table ou un comptoir afin d’éviter d’endommager les surfaces. Il est recommandé d’utiliser un trépied ou une planche à découper résistant à la chaleur.
– Retirez le panier de l’appareil par sa poignée (ill. h ) et placez-le sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur.
– Placez les aliments à cuire dans le panier (ill. i ).FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - FONCTIONNEMENT 3FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - FONCTIONNEMENT 4

AVERTISSEMENT :
– Ne pas trop remplir le panier.
– N’utilisez pas le panier sans le trépied. Ne placez pas d’aliments directement dans le panier.
– N’ajoutez pas d’huile directement dans le panier (ill. j ).
– Replacez le panier dans le boîtier de l’appareil.
– Tournez la molette de réglage de la durée sur la durée souhaitée et la molette de réglage de la température sur la température souhaitée (durées et températures de cuisson recommandées). Le CHAUFFAGE L’indicateur s’allume jusqu’à ce que le bouton de contrôle du temps atteigne 0, indiquant que le temps sélectionné s’est écoulé.
– Pour certains aliments, il est nécessaire de secouer le panier après la moitié du temps de cuisson. Il suffit d’utiliser la poignée pour retirer le panier de l’appareil, de le secouer plusieurs fois dans un mouvement de va-et-vient jusqu’à ce que tous les ingrédients se soient déplacés à l’intérieur du panier, puis de le replacer dans l’appareil. L’appareil s’éteint dès que le panier est retiré et se rallume dès qu’il est replacé à l’intérieur. La minuterie continue de s’écouler.
– Une fois le temps sélectionné écoulé, une sonnerie retentit pour indiquer que le cycle de cuisson est terminé et l’appareil s’éteint. Le voyant HEATING s’éteint.

AVERTISSEMENT: Le panier est chaud. Ne pas toucher à main nue ;FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - HEATING2

NOTE :
– L’appareil peut également être éteint manuellement en tournant le bouton de réglage de la durée sur 0. Une sonnerie retentit pour indiquer que l’appareil est éteint. L’indicateur HEATING s’éteint.
– Retirez le panier de l’appareil par sa poignée et placez-le sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur (ill. k ).
AVERTISSEMENT :
– Retournez lentement le panier pour le vider et évitez de renverser l’huile chaude, les liquides et/ou les résidus alimentaires accumulés au fond du panier.
– Risque de brûlures avec l’huile et les liquides chauds !
– Versez avec précaution les aliments dans un plat approprié. Utilisez des ustensiles appropriés pour retirer les aliments volumineux ou fragiles et éviter de les renverser.
Le danger des brûlures !
– Les surfaces métalliques de l’appareil deviennent chaudes. Ne les touchez pas en cours d’utilisation. Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le manipuler et de le nettoyer.FARBERWARE FW AF GRY Friteuse compacte sans huile - HEATING4 NOTE :
– L’appareil est prêt à recevoir un deuxième lot de nourriture dès que le premier est terminé, il n’y a pas de temps d’attente.
– Saisissez la fiche et tirez-la pour la débrancher de la prise murale (ill. l).
– Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ( Nettoyage et entretien). Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Temps et températures de cuisson recommandés
REMARQUE :
– Les températures et durées suivantes ne sont que des recommandations. Adaptez-les à vos préférences et à vos besoins personnels. Elles sont basées sur des aliments à la température du réfrigérateur. La cuisson d’aliments congelés prendra plus de temps. Toutes les durées recommandées incluent le préchauffage. Un préchauffage supplémentaire n’est pas nécessaire.

Min – Max Quantité (lb) Heure (min.) Temp. (°F) Shake/Flip Autres informations
Pommes de terre et frites
Frites minces surgelées 0.3-0.8 10-18 400 Agiter 1 à 2 fois
Frites épaisses surgelées 0.3-0.8 18-23 400

Agiter 2 à 3 fois

Frites maison (0,3 x 0,3 pouce) 0.3-0.8 20-25 360 Ajouter 1/2 cuillère à soupe d’huile
Quartiers de pommes de terre maison 0.3-1 20-26 400 Ajouter 1/2 cuillère à soupe d’huile
Pommes de terre rissolées 0.3-0.8 20-30 360
READ  Manuel d'utilisation de la cocotte-minute FARBERWARE WM-CS6004W
Min – Max Quantité (lb) Heure (min.) Temp. (°F) Shake/Flip Autres informations
Viande &amp ; Volaille
Steak 0.2-0.8 20-30 360

Demi-tour

Côtelettes de porc 0.2-0.6 22-30 360
Hamburger 0.2-0.8 12-18 360
Blanc de poulet 0.2-0.9 20-30 400
Baguettes de tambour 0.2-0.8 20-30 360 Retournement toutes les 8 minutes
En-cas
Rouleaux de printemps 0.2-0.5 8-10 400

Secouer à mi-chemin

Utiliser le type prêt à l’emploi

Nuggets de poulet surgelés 0.2-0.8 10-15 400
Doigts de poisson surgelés 0.2-0.5 6-10 400
Bâtonnets de fromage surgelés 0.2-0.5 8-10 360
Légumes surgelés 0.2-0.5 10 320
Pâtisserie
Gâteau 0.3 20-25 320
Quiche 0.4 20-22 360
Muffins 1 à 3 mini-muffins 9-11 370

Faire des frites maison

  • Eplucher les pommes de terre et les couper en bâtonnets.
  • Pour de meilleurs résultats, faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans de l’eau pendant 30 minutes.
  • Rincez soigneusement les bâtonnets de pommes de terre et séchez-les avec du papier absorbant.
  • Verser 1/2 cuillère à soupe d’huile de canola dans un bol, placer les bâtonnets dessus et mélanger jusqu’à ce qu’ils soient enduits d’huile.
  • Retirer les bâtonnets du bol à l’aide d’un ustensile de cuisine afin que l’excédent d’huile reste dans le bol. Placer les bâtonnets dans le panier sur le trépied.

REMARQUE :
– Ne pas incliner le bol pour verser les bâtonnets de pommes de terre dans le panier. Les transférer à l’aide d’un ustensile de cuisine par petites quantités afin d’éviter que l’excès d’huile ne soit transféré.
– Faites frire les bâtonnets de pommes de terre à l’air libre en suivant les instructions ci-dessus. Le temps de cuisson et la température doivent être ajustés en fonction de la quantité.

TRUCS ET ASTUCES

  • Cet appareil permet de préparer de nombreux aliments qui peuvent également être préparés dans un four traditionnel.
  • Les aliments plus petits nécessitent normalement moins de temps de cuisson que les aliments plus gros.
  • Il est recommandé de cuire les aliments décongelés et de les cuire à partir d’une température réfrigérée pour raccourcir le temps de cuisson. Remarque : certains aliments n’ont pas besoin d’être décongelés. Veuillez vous référer aux instructions de cuisson spécifiques de l’aliment que vous préparez.
  • Il est recommandé d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier la progression de la cuisson.
  • Pour les temps de cuisson courts, il est recommandé de tourner le bouton de contrôle du temps TIME 5 minutes après le temps requis, puis de le tourner à nouveau au temps de cuisson requis. Cela garantit une plus grande précision de la minuterie et l’arrêt de la minuterie lorsqu’elle atteint 0.
  • En cas de flambée des aliments, ne retirez pas le panier, tournez la molette de réglage du temps sur 0 et débranchez l’appareil.
  • Attendez au moins 30 minutes avant d’essayer de retirer le dessous-de-plat du panier.
  • Pour obtenir des aliments uniformément croustillants, il est recommandé de secouer les aliments pendant la cuisson. Les recettes avec un temps de cuisson plus court (10 min) nécessitent au moins une agitation à la moitié du processus de cuisson. Les recettes plus longues (<10 min) nécessitent d’être secouées 2 à 3 fois pendant la cuisson. Pour de meilleurs résultats, secouez au moins toutes les 8 minutes.
  • La quantité optimale pour obtenir des frites croustillantes est de 0,8 lb de pommes de terre tranchées.
  • Utilisez la pâte préfabriquée pour préparer rapidement et facilement des en-cas fourrés. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de cuisson plus court que la pâte maison.
  • Placez un moule ou un plat compatible avec le four dans le panier avec trépied si vous voulez cuire un gâteau, une quiche ou si vous voulez faire frire des ingrédients fragiles ou farcis.
  • Vous pouvez également utiliser l’appareil pour réchauffer des aliments. Placez les aliments dans l’appareil, puis réglez le bouton de réglage de la température à environ 290°F et le bouton de réglage de la durée à environ 100°F.
    sur 10 minutes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Un bon entretien vous permettra d’utiliser votre appareil pendant de nombreuses années. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et nécessite peu d’entretien. Confiez tout entretien ou toute réparation à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
– Tournez toujours le bouton de réglage de la durée sur 0 et débranchez la fiche de la prise murale avant de procéder au nettoyage. Laissez toutes les parties de l’appareil refroidir complètement.
REMARQUE :
– Ne pas immerger le cordon d’alimentation avec la fiche et le boîtier de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de tampons à récurer. Séchez soigneusement toutes les pièces après le nettoyage, avant d’utiliser ou de ranger l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de l’appareil.

  • Retirez le panier de l’appareil, puis utilisez la poignée du dessous-de-plat pour retirer le dessous-de-plat du panier.
  • Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide et un peu de détergent doux si nécessaire.
  • Faites très attention lorsque vous nettoyez l’appareil à proximité de l’élément chauffant afin de ne pas l’endommager.
  • Le trépied et le panier peuvent être lavés à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT :
– Tout résidu alimentaire laissé sur le trépied et/ou le panier peut provoquer des odeurs et/ou des émissions de fumée.
REMARQUE :
– Séchez soigneusement toutes les pièces et surfaces avant utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces et surfaces sont complètement sèches avant de brancher l’appareil à une prise murale.
Élimination des résidus alimentaires
Si les résidus alimentaires ne peuvent pas être facilement enlevés du trépied et/ou du panier, suivez la procédure ci-dessous :

  • Placez le dessous-de-plat dans le panier.
  • Remplissez le panier d’eau chaude. Ajoutez un peu de détergent doux si nécessaire.
  • Laissez tremper pendant 10 minutes, puis lavez le trépied et le panier à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
  • Assurez-vous que tous les résidus alimentaires ont été enlevés.

Stockage

  • Avant de ranger l’appareil, assurez-vous toujours qu’il est complètement refroidi, propre et sec.
  • Il est recommandé de ranger l’appareil dans un endroit sec.
  • Rangez l’appareil sur une étagère stable ou dans un placard. Pour éviter les accidents, veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation soient hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

L’appareil ne fonctionne pas L’appareil n’est pas branché Insérer la fiche dans la prise murale
La prise murale n’est pas sous tension Vérifier les fusibles et le disjoncteur
Le panier n’est pas correctement engagé dans le boîtier de l’appareil Insérer correctement le panier dans le boîtier de l’appareil
Le bouton de réglage de l’heure n’est pas réglé Tournez la molette de réglage de la durée pour régler le temps de fonctionnement en fonction des aliments à cuire.
L’appareil fonctionne mais le PUISSANCE L’indicateur ne s’allume pas Endommagé PUISSANCE

voyant lumineux

Contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil
Le PUISSANCE

Le voyant s’allume mais l’appareil ne chauffe pas

Le bouton de réglage de l’heure n’est pas réglé Tournez le bouton de contrôle de la durée pour régler la durée de fonctionnement en fonction des aliments à cuire. Le CHAUFFAGE s’allume.
Le CHAUFFAGE

Le voyant s’allume mais l’appareil ne chauffe pas

Appareil défectueux Contacter un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil
L’appareil chauffe mais le bouton de réglage de la durée est sur la position 0 Bouton de contrôle du temps défectueux Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.
Le bouton de réglage de l’heure ne

ne sonnent pas à l’arrivée 0

Réduction de la précision de la minuterie Tourner le bouton de contrôle du temps

5 minutes après le temps de cuisson requis et le remettre au temps de cuisson requis.

Bouton de contrôle de la durée qui fonctionne mal Contacter un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil
Le ventilateur ne fonctionne pas pendant la cuisson Ventilateur endommagé Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.
READ  Manuel du propriétaire de la friteuse FARBERWARE avec filtration de l'huile
Problème Cause Solution
L’appareil dégage une odeur et émet de la fumée Les résidus du processus de production sont éliminés lors de la première utilisation. Faire fonctionner l’appareil pendant au moins 20 minutes sur le réglage le plus élevé, sans aliments, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur ni de fumée.
Les résidus alimentaires n’ont pas été correctement éliminés après une utilisation antérieure Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et nettoyez-le soigneusement avant de le réutiliser.
Appareil défectueux Aliments trop gras Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.

Veillez à une bonne ventilation, débranchez l’appareil de la prise murale et laissez-le refroidir.

Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, veuillez contacter notre service d’assistance à la clientèle au 1-855-451-2897 (US).

DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale : 120V ~ 60Hz Puissance d’entrée nominale : 1200W
Courant nominal : 10A Capacité : Max. 1.9QT

ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

En cas de réclamation au titre de la présente garantie, veuillez appeler notre numéro d’assistance à la clientèle. Pour un service plus rapide, veuillez vous munir du numéro de modèle et du nom du produit.
pour que l’opérateur puisse vous aider. Ce numéro se trouve sous votre appareil et sur la première page de ce manuel.
Numéro de modèle : __________________ Nom du produit : __________________
Numéro d’assistance à la clientèle 1-855-451-2897. Conservez ces numéros pour référence future !

Garantie limitée de deux ans

2019 Farberware Licensing Company,
LLC. Tous droits réservés.
Droits d’auteur et marques déposées de Farberware Licensing Company,
LLC, y compris FARBERWARE®,
sont utilisés sous licence de Farberware Licensing Company, LLC.

FAQS

Que couvre la garantie ?

  • Tout défaut de matériel ou de fabrication. Pendant combien de temps après l’achat initial ?
  • Deux ans.

Qu’allons-nous faire ?

  • Vous en fournir un nouveau.
  • Pour les articles encore sous garantie mais qui ne sont plus disponibles, WAL-MART se réserve le droit de les remplacer par un produit similaire de marque FARBERWARE de valeur égale ou supérieure.

Comment faire une demande de garantie ?

  • Conservez votre reçu.
  • Emballez correctement votre appareil. Nous recommandons d’utiliser le carton et les matériaux d’emballage d’origine.
  • Retournez le produit au magasin Walmart le plus proche ou appelez le service d’assistance à la clientèle au 1-855-451-2897.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie ?

  • Les pièces sujettes à l’usure, y compris, mais sans s’y limiter, les pièces en verre, les récipients en verre, le cutter/le tamis, les lames, les joints, les garnitures, les embrayages, les brosses de moteur et/ou les agitateurs, etc.
  • Utilisation commerciale ou toute autre utilisation ne figurant pas dans les instructions imprimées.
  • Dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou d’une négligence, y compris le fait de ne pas nettoyer régulièrement le produit conformément aux instructions du fabricant.

Quel est le lien entre la législation nationale et la présente garantie ?

  • Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
  • Cette garantie remplace toute autre garantie ou condition, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie ou condition légale de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
  • WAL-MART, FARBERWARE et le fabricant du produit déclinent expressément toute responsabilité pour les dommages ou pertes spéciaux, accidentels et consécutifs causés par l’utilisation de cet appareil. Toute responsabilité est expressément limitée à un montant égal au prix d’achat payé, que la réclamation, quelle qu’elle soit, soit fondée sur un contrat, une indemnité, une garantie, un délit civil (y compris la négligence), une responsabilité stricte ou autre. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des pertes accessoires ou indirectes, de sorte que la clause de non-responsabilité qui précède peut ne pas s’appliquer à vous.

Que se passe-t-il si vous rencontrez un problème avec ce produit alors que vous l’utilisez en dehors du pays d’achat ?
– La garantie n’est valable que dans le pays d’achat et si vous suivez la procédure de demande de garantie indiquée.

Vous voulez faire du pop-corn ?

Je ne sais pas, j’ai lu le manuel. Je pense que ce n’est probablement pas possible, les grains tomberaient à travers les trous du panier intérieur, bien qu’il y ait des disques de papier parchemin disponibles.

Quel bouton de remplacement ?

Il n’y a que 2 boutons, ils sont tous les deux identiques.

Quelle est la puissance ?

Elle va jusqu’à 400 degrés. Elle est classée 5 étoiles dans les commentaires. Elle a été classée meilleure friteuse par Consumer Reports parmi de nombreuses friteuses.

18 x 16, c’est assez grand – est-ce 18″ de haut et 16″ de large ?

plus proche de 14 de haut et 11 ou 12 de large

Le manuel mentionne-t-il la durée de cuisson des différents aliments ?

Oui &amp ; il donne également plusieurs recettes.

Quel est le numéro du modèle ?

Le mien est le 45447 en 2021

S’agit-il d’un HF-919B ?

Oui, c’est bien cela. C’est une excellente friteuse, classée au premier rang par Consumer Reports.

Existe-t-il des accessoires pour cet appareil ? Un support pour cuire à la vapeur, etc. comme en proposent d’autres fabricants ?

Non

Quel livre de recettes pour friteuse dois-je commander pour cette friteuse ?

La friteuse est livrée avec un livre de recettes.

Quelles sont les dimensions intérieures du panier ?

8″ de diamètre x 4  » de profondeur

Quelle taille de papier sulfurisé fonctionne avec ce modèle de friteuse farberware ?

8″

Pièce en plastique au-dessus de l’ouverture de la poignée ?

Glisse vers l’avant, vers les paniers, afin que le panier intérieur puisse être libéré du panier principal.

Seul le panier intérieur contient-il du téflon ?

Le panier intérieur est antiadhésif, mais je ne suis pas sûr du matériau utilisé. Il est très facile à nettoyer et ne s’ébrèche pas.

Peut-on l’utiliser comme déshydrateur d’aliments ?

Il est préférable d’utiliser une friteuse Chiefman. Je n’en suis pas sûr car elle n’a pas la fonction nécessaire pour cela.

Combien de temps faut-il pour cuire les aliments ?

Le temps de cuisson dépend de la quantité et du type d’aliment à cuire. Par exemple, si vous faites cuire 1 tasse de frites surgelées, la cuisson prendra environ 15 minutes. Si vous faites cuire 2 tasses de frites surgelées, la cuisson durera environ 20 minutes. Si vous faites cuire 6 tasses de frites surgelées, la cuisson durera environ 40 minutes.

Quelle est la puissance de l’appareil ?

La puissance est de 1000 watts.

Que signifie « Fryer » ?

Friteuse signifie que cet appareil peut être utilisé pour frire des aliments tels que le poulet, le poisson et les légumes. Cela ne signifie pas que cet appareil ne peut être utilisé que pour frire des aliments. Cet appareil peut également être utilisé pour cuire d’autres aliments tels que le pop-corn, les frites, etc.

FARBERWARE - logo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire