LG

Manuel du propriétaire du lave-vaisselle LG XD3A25UMB 15 places QuadWash

Manuel du propriétaire du lave-vaisselle LG XD3A25UMB 15 places QuadWash

XD3A25UMB 15 Place QuadWash Dishwasher

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-VAISSELLE

ENGLISH

Avant de commencer l’installation, lisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et garantira que le produit est installé correctement et en toute sécurité. Après l’installation, laissez ces instructions à proximité du produit pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

XD3*25U**

MFL70282471 Rev.03_021722

www.lg.com
Copyright © 2021-2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est susceptible d’être révisé par le fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION…………………………………………………..4 AVERTISSEMENTS…………………………………………………………………………4 MISES EN GARDE ………………………………………………………………………….9
INSTALLATION
Pièces et spécifications ……………………………………………………………………….11 Préparation de l’ouverture du meuble………………………………………………………………….13 Mise à niveau de l’appareil ………………………………………………………………………..14 Installation du tuyau de vidange ……………………………………………………………………..17 Préparation des raccordements à l’eau et à l’électricité…………………………………………18 Contrôle final de l’installation ………………………………………………………………………..19
FONCTIONNEMENT
Vue d’ensemble du fonctionnement……………………………………………………………………………..21 Avant d’utiliser ………………………………………………………………………………………..22 Panneau de commande ……………………………………………………………………………………….26 Cycles de lavage …………………………………………………………………………………………27 Options et fonctions supplémentaires ………………………………………………………………..28 Tableau des programmes ………………………………………………………………………………..31 Informations pour le test énergétique (AS/NZS 2007)…………………………………………..33 Chargement du lave-vaisselle ………………………………………………………………………33 Ajout de produits de nettoyage……………………………………………………………………….39 Remplissage…………………………
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ ……………………………………………………………………………42 Diagnostic intelligent …………………………………………………………………………………..44
MAINTENANCE
Nettoyage et entretien …………………………………………………………………………….45

DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service après-vente……………………………………………………………………..49

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but d’éviter les risques imprévus ou les dommages résultant d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Les consignes sont divisées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION », comme décrit ci-dessous. Messages de sécurité
Ce symbole est affiché pour indiquer les questions et les opérations qui peuvent présenter un risque. Lisez attentivement la partie comportant ce symbole et suivez les instructions afin d’éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou endommager le produit.
MENTIONS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
– Pour réduire les risques d’explosion, d’incendie, de mort, d’électrocution, de blessure ou de brûlure lors de l’utilisation de ce produit, il convient de prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes :
Sécurité technique – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants).
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées.

ANGLAIS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 5
ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. – Respectez les informations données dans les spécifications concernant le nombre maximum de couverts à laver dans le lave-vaisselle. – La pression de l’eau doit être comprise entre 0,05 MPa et 1,0 MPa.
Installation
– N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement démonté ou s’il présente des pièces manquantes ou cassées, y compris un cordon ou une fiche endommagé(e).
– Si le cordon d’alimentation est endommagé ou si le trou de la prise de courant est desserré, n’utilisez pas le cordon d’alimentation et contactez un centre de service agréé.
– Ne modifiez pas le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Veuillez contacter le centre d’information client LG pour l’informer de son incompatibilité.
– Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus qui le tiennent fermement.
– N’installez pas l’appareil dans un endroit humide et poussiéreux. N’installez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit soumis à des conditions climatiques telles que la lumière directe du soleil, le vent, la pluie ou des températures inférieures au point de congélation.
– Ne branchez pas de prises multiples, de câble d’extension ou d’adaptateur sur cet appareil.
– Débranchez le cordon d’alimentation, le fusible domestique ou le disjoncteur avant d’installer ou d’entretenir l’appareil.
– Lorsque vous déplacez ou installez l’appareil dans un autre endroit, faites appel à un personnel qualifié pour l’installation et l’entretien.
– Fixez solidement le tuyau de vidange. – Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation maritime ou mobile.
pour les installations mobiles telles que les véhicules de loisirs, les remorques ou les avions. – Cet appareil doit être placé à proximité d’une source d’alimentation électrique.

6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
– Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ne pas pincer, écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
– Utilisez le nouveau tuyau ou le nouveau jeu de tuyaux fourni avec l’appareil. La réutilisation de vieux tuyaux peut entraîner une fuite d’eau et des dégâts matériels.
– Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié ou le personnel d’entretien.
– Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
– Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche d’alimentation doit être branchée dans une prise de courant appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
– Après l’installation, vérifiez l’étanchéité du raccord du tuyau avant de placer l’appareil dans l’ouverture de l’armoire.
– N’endommagez pas le cordon d’alimentation de l’appareil et ne placez pas d’objets lourds dessus.
– Cet appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
– Pour un lave-vaisselle raccordé en permanence : Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre doit être acheminé avec les conducteurs du circuit et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
– Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert dans la boîte à bornes.
Fonctionnement
– Débranchez immédiatement la fiche d’alimentation et contactez un centre d’information clientèle de LG Electronics si vous détectez un son, une odeur ou une fumée étrange provenant de l’appareil.

ENGLISH

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 7
– Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l’appareil. Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf si cela est expressément recommandé dans le présent manuel d’utilisation. N’utilisez que des pièces détachées autorisées par l’usine.
– Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte. Les enfants peuvent s’accrocher à la porte ou ramper à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
– N’utilisez pas de gaz inflammable ou de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) à proximité de l’appareil.
– N’essayez pas de séparer les panneaux ou de démonter l’appareil. N’appliquez pas d’objets pointus sur le panneau de commande pour faire fonctionner l’appareil.
– Ne pliez pas excessivement le câble d’alimentation et ne placez pas d’objet lourd dessus.
– Ne mettez pas d’animaux, tels que des animaux domestiques, dans l’appareil.
– Ne touchez pas la fiche d’alimentation ou les commandes de l’appareil avec des mains mouillées.
– En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne touchez pas l’appareil ou la fiche d’alimentation et ventilez immédiatement la zone.
– En cas d’inondation, débranchez la fiche d’alimentation et contactez le centre d’information clientèle de LG Electronics.
– Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser l’appareil, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler de chacun d’eux pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer l’hydrogène gazeux accumulé. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
– Veillez à ce que la zone située sous et autour de vos appareils soit exempte de matériaux combustibles tels que peluches, papier, chiffons, produits chimiques, etc.
– Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifiez que le bac à détergent est vide à la fin du cycle de lavage.

8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
– Ne pas faire fonctionner l’appareil si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas correctement en place.
– N’utilisez que des détergents ou des agents mouillants recommandés pour l’utilisation d’un appareil et gardez-les hors de portée des enfants.
– Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été imbibés de substances explosives telles que l’essence, les solvants, les détergents à base de solvants.
– Lors du chargement des articles à laver :
– Placez les objets pointus de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte.
– Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
– Ne lavez pas les objets en plastique s’ils ne portent pas la mention « lavable en lave-vaisselle » ou une mention équivalente. Pour les objets en plastique ne portant pas cette mention, vérifiez les recommandations du fabricant.
– Ne touchez pas les éléments chauffants (là où ils sont exposés) pendant ou immédiatement après l’utilisation.
– Ne pas abuser, s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou le panier à vaisselle du lave-vaisselle.
– Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez le robinet. Ouvrez à nouveau le robinet et vérifiez l’état du raccordement du tuyau d’alimentation en eau avant de procéder au nettoyage.
– N’ouvrez pas la porte lorsque l’appareil est en marche. De l’eau s’écoulerait et pourrait entraîner un risque de glissade.
– Veillez à ne pas vous coincer la main lorsque vous fermez la porte de l’appareil.
– Ne lavez pas et ne séchez pas des articles qui ont été imbibés de substances explosives telles que l’essence, les solvants, les détergents à base de solvants.
– Ne pas entrer en contact avec une sortie de vapeur installée.
– Les petites pièces, telles que les clips du panier et les tiges de fixation du filtre, peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
– Les couteaux et autres ustensiles aux pointes acérées doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale.

ANGLAIS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9
– La porte ne doit pas être laissée en position ouverte, car elle pourrait présenter un risque de trébuchement.
Entretien – Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
saisir fermement la fiche d’alimentation et la retirer directement de la prise de courant. – Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise de courant après avoir complètement éliminé l’humidité et la poussière. – Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil pour le nettoyer. – Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Le fait de mettre les commandes en position d’arrêt ou de veille ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
Mise au rebut – Avant de mettre au rebut un vieil appareil, débranchez-le. Coupez le câble
directement derrière l’appareil afin d’éviter toute mauvaise utilisation. – Éliminez tous les matériaux d’emballage (tels que les sacs en plastique et le papier d’emballage).
) hors de portée des enfants. Les matériaux d’emballage peuvent provoquer un étouffement. – Retirez la porte avant de vous débarrasser de cet appareil ou de le mettre au rebut afin d’éviter que des enfants ou de petits animaux ne se retrouvent coincés à l’intérieur.
CONSEILS DE PRUDENCE
ATTENTION
– Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre produit, il convient de respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
Installation – Installez le produit sur un sol ferme et plat. – Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle pendant l’installation.

10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Fonctionnement – Fermer le robinet d’eau et débrancher l’appareil s’il doit être utilisé en dehors des heures de bureau.
l’appareil doit être laissé pendant une période prolongée, par exemple pendant les vacances. – Ne placez pas d’objets sur le dessus de l’appareil. – Ne pas essuyer ou recouvrir la surface de l’appareil avec un détergent liquide
ou de l’eau de Javel (eau de Javel au chlore, eau de Javel à l’oxygène, etc.). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la corrosion ou la décoloration du revêtement. – Ne touchez pas l’eau qui s’écoule de la machine car elle peut être chaude. – Si le tuyau de vidange et le tuyau d’alimentation en eau sont gelés en hiver, dégivrez-les avant de les utiliser. – Ne mettez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques en dessous ou derrière l’appareil. – Ne pas laver la vaisselle tachée de produits chimiques tels que l’huile, la crème ou les lotions utilisées dans un salon de massage, un magasin de soins de la peau, un salon de beauté ou un salon de coiffure.
Entretien – Si de l’huile de cuisson est renversée sur l’extérieur de l’appareil, essuyez-la
immédiatement. Ne nettoyez pas l’extérieur de l’appareil avec des produits contenant de l’alcool, des diluants, de l’eau de Javel, du benzène, des liquides inflammables ou des abrasifs. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil.

INSTALLATION 11

INSTALLATION
Pièces et spécifications

NOTE
– L’apparence et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer la qualité de l’appareil.

Vue de face

Vue intérieure

ANGLAIS

a Panneau de commande et poignée de porte b Couvercle avant c Pieds de nivellement d Cordon d’alimentation e Tuyau d’alimentation en eau f Tuyau de vidange

a Roue de lavage supérieure b Bras d’aspersion supérieur c Bras d’aspersion inférieur d Bouchon du réservoir de sel e Système de filtration f Distributeur de détergent et de produit de rinçage g Buse vapeur*1 h Panier inférieur i Panier supérieur j Porte-couverts
*1 Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles.

12 INSTALLATION
Accessoires

a Entonnoir b Ruban de protection contre l’humidité (ruban d’aluminium) c Vis de fixation latérale ( 4,5 x 12 mm) d Supports d’installation e Vis de fixation des supports ( 4 x 12 mm) f Couvercle inférieur

Spécifications

Modèle

XD3*25U**

Alimentation

220 – 240 V~, 50 Hz

Dimensions (Largeur X Profondeur X Hauteur)

600 mm X 567 mm X 815 mm

Poids du produit

Environ 44 kg

Capacité max. Capacité

15 couverts

Pression d’entrée d’eau admissible 0,05 – 1,0 MPa

Consommation électrique

1600 – 1800 W

ANGLAIS

INSTALLATION 13

Préparation de l’ouverture de l’armoire
Choisir l’emplacement approprié

NOTE
– Cette installation doit être effectuée par un personnel qualifié afin de s’assurer qu’elle a été effectuée correctement.
– Ne tirez pas ou ne soulevez pas l’appareil à l’aide de la poignée, vous risqueriez d’endommager la porte et les charnières. Ouvrez la porte et saisissez le cadre de la carrosserie et l’ouverture supérieure avant de la baignoire pour déplacer ou soulever l’appareil.

Min 600 mm

100 mm

75 mm

820 – 880 mm

600 – 605 mm

– Installer l’appareil sur un sol plat et stable.
– Découpez des deux côtés pour les tuyaux et les câbles électriques. (Environ 100 mm X 75 mm)
– Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter le raccordement aux tuyaux d’eau et d’évacuation.
– Pour assurer l’écoulement des eaux, l’appareil ne doit pas être installé à plus d’un mètre de l’évier.
– Si l’appareil est installé dans un coin, prévoyez un espace d’au moins 50 mm entre l’appareil et un meuble ou un mur adjacent.
– Avant de glisser l’appareil dans l’ouverture d’installation, tous les réglages de hauteur nécessaires doivent être effectués à l’aide d’une clé.
ATTENTION
– Tout bois nu entourant l’appareil doit être recouvert d’une peinture ou d’un produit d’étanchéité imperméable pour éviter qu’il ne gonfle.
– Faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble, en l’ouvrant avec précaution. Assurez-vous que le tuyau de vidange situé derrière l’appareil et à l’intérieur du meuble n’est pas plié ou étiré.
– Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez pas d’objets entre le sol et la base et ne posez pas de pieds sur l’appareil.

– Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle avec les genoux.
Installation de la bande anti-humidité
Lorsque l’appareil est installé sans le couvercle supérieur, le dessous du comptoir peut être endommagé par la vapeur ou la condensation lorsque la porte est ouverte. – Installez la bande anti-humidité sur le dessous de l’appareil.
du comptoir pour protéger le comptoir de la condensation lorsque l’appareil est ouvert.

14 INSTALLATION

1 Nettoyer et sécher le dessous du comptoir
sur lequel le ruban sera fixé.

Mise à niveau de l’appareil
Vérification du niveau
La mise à niveau de l’appareil permet d’éviter les fuites inutiles et un mauvais lavage. Vérifiez que l’appareil est parfaitement de niveau après son installation.
– Si l’appareil bascule lorsque vous poussez la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, réglez à nouveau les pieds.

REMARQUE
– L’appareil n’est pas de niveau s’il y a un bruit de frottement ou une adhérence à l’ouverture de la porte.

2 Retirez le film protecteur de la bande.
3 Installez la bande sur la face inférieure du compteur.
dessus.

Réglage et mise à niveau de l’appareil
Si l’appareil n’est pas parfaitement de niveau, tournez les pieds réglables jusqu’à ce que l’appareil ne vacille plus.
REMARQUE
– Placez l’appareil sur un sol solide et plat. – N’installez pas l’appareil sur un sol surélevé.
surélevée.

NOTE
– Une bande de protection contre l’humidité est incluse dans le sac d’assemblage du manuel.
– Si le comptoir est en granit ou en matériaux imperméables, le ruban anti-humidité n’est pas nécessaire.
– De la condensation peut se produire sur le dessous ou le long du bord avant du comptoir lorsque la température de la pièce est basse.

Réglage des pieds de nivellement avant
– Utilisez un tournevis plat pour tourner les pieds de réglage avant et ajuster l’avant de la baignoire.
– Tournez les pieds de réglage avant dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever la baignoire.
l’avant de la baignoire jusqu’à 60 mm a et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser jusqu’à 60 mm a.

– Les réglages sont identiques pour les deux pieds de mise à niveau avant.

ANGLAIS

INSTALLATION 15

Réglage des pieds de nivellement arrière
– Utilisez un tournevis Phillips pour régler le pied de nivellement arrière et l’arrière de la baignoire à l’aide de la vis centrale située à la base de l’appareil à l’avant.
– Tournez la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière de la baignoire et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.

2 Vérifiez l’ouverture de la porte et recommencez si
nécessaire jusqu’à ce que la porte s’ouvre et se ferme correctement.

Fixation du lave-vaisselle à l’armoire
1 Retirer les 2 capuchons en plastique du
des trous d’accès du support de montage.

NOTE
– Pour éviter d’endommager la vis, ne pas utiliser de tournevis électrique.

Cas 1. La porte est inclinée vers la droite
1 Dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) le pied avant gauche
et corriger le niveau.

2 Enfoncez une vis à bois ( 4,5 x 12 mm) à travers
le support de montage et dans l’armoire
cadre.

2 Vérifier l’ouverture de la porte et répéter l’opération si
nécessaire jusqu’à ce que la porte s’ouvre et se ferme correctement.

Cas 2. La porte est inclinée vers la gauche
1 Dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) le pied avant droit
et corrigez le niveau.

3 Réinstallez les capuchons en plastique.
REMARQUE
– Une fuite d’eau externe peut se produire si l’installation des vis sur l’armoire en bois environnante n’est pas effectuée correctement.

16 INSTALLATION

NOTE
– Veillez à ce que la hauteur du lave-vaisselle soit réglée en ajustant les pieds avant d’installer les vis de fixation du meuble latéral.

Fixation d’une plaque d’appui personnalisée
1 Ajuster la position des supports d’installation
en pliant la languette métallique.

Fixation du couvercle inférieur
1 Ajuster la position des supports d’installation
en pliant la languette métallique.
2 Le montage du support d’installation dépend
de chacun des cas suivants. Cas 1 La plaque de protection personnalisée est séparée.

2 Placez le couvercle inférieur sur la partie inférieure du
lave-vaisselle et réglez la hauteur du couvercle inférieur
en levant ou en abaissant le couvercle avanta.

487,5 mm

3 Serrez les vis du couvercle inférieur pour le fixer.

Cas 2 La plaque d’appui personnalisée est connectée et le lave-vaisselle se trouve à l’extrémité du meuble de cuisine.

ANGLAIS

INSTALLATION 17

Cas 3 La plaque d’appui personnalisée est connectée et le lave-vaisselle se trouve au milieu du meuble de cuisine. (L’utilisation des supports n’est pas nécessaire).
REMARQUE
– Si nécessaire, découper la plaque de protection personnalisée pour éviter d’interférer avec l’ouverture de la porte.

Installation du tuyau de vidange
Si l’extrémité du tuyau de vidange ne s’adapte pas à la conduite de vidange, utilisez un kit de rallonge de vidange (en option) résistant à la chaleur et aux détergents.
– Ce kit devrait être disponible dans un magasin de plomberie ou une quincaillerie.
Raccordement au robinet de vidange
Lors de la première installation, vérifiez la présence de l’embout de vidange. Une
Une erreur OE peut se produire lorsque le robinet de vidange situé en dessous de l’orifice de vidange a été endommagé.
l’évier n’est pas correctement percé. Pour raccorder le tuyau de vidange, percez un trou d’au moins 15 mm de diamètre dans l’orifice de vidange avant de le raccorder et de le fixer.
ATTENTION
– Veillez à ce qu’il ne reste pas de débris de plastique à l’intérieur de l’embout après l’avoir percé.
– N’essayez pas d’ouvrir le trou d’évacuation à l’aide d’un tournevis et d’un marteau. Des débris se coinceraient et provoqueraient un dysfonctionnement.
– Soyez prudent lorsque vous faites passer des tuyaux dans les trous de la menuiserie, car ils peuvent avoir des bords tranchants qui risquent d’endommager les tuyaux. Lissez ou poncez les bords pour éviter d’endommager le tuyau d’évacuation ou d’entrée.

= d(20)

Max 60 mm

– Veillez à ce que la ligne ne soit pas pliée ou fortement courbée.

– Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d’en faire passer l’extrémité par le trou d’arrivée d’eau.
Pour éviter le siphonnage, il convient d’utiliser l’une des méthodes suivantes.

READ  Manuel TV LG : Guide complet du propriétaire pour la TV LED

18 INSTALLATION
Méthode 1
Lorsque le tuyau de vidange est raccordé à un robinet de vidange, le tuyau doit être bouclé jusqu’à la face inférieure de la paillasse et fixé.

Préparation des raccordements à l’eau et à l’électricité
Raccordement du tuyau au robinet d’eau
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau a au robinet d’eau.

300 mm 700 1000 mm

Méthode 2
Lorsque le tuyau de vidange est raccordé à un
séparé a, il est essentiel qu’un raccordement étanche b soit réalisé. Si ce n’est pas le cas, des odeurs peuvent se dégager.
– Le diamètre de la colonne est d’au moins 40 mm.

AVERTISSEMENT
– Ne raccourcissez pas et n’endommagez pas le tuyau d’alimentation en eau car il contient des fils et des composants électriques. Il ne peut pas être détaché ou retiré de l’appareil à des fins d’installation.
– Il est important que le tuyau d’alimentation en eau ne soit pas manipulé, coupé, démonté, tiré ou plié. Il contient des fils électriques et s’il est endommagé, il peut présenter un risque électrique.

700 1000 mm 300 mm

ATTENTION
– N’utilisez que l’écrou fileté du tuyau d’alimentation en eau pour le serrer au robinet.
– Ne tordez pas et ne pliez pas le tuyau d’alimentation en eau lorsque vous le raccordez au robinet.

– Cet appareil peut être alimenté en eau chaude ou froide. Si la température de l’eau ne peut être maintenue en dessous de 65ºC, l’appareil doit être raccordé à l’eau froide.

INSTALLATION 19

ANGLAIS

– Utilisez du ruban adhésif ou du mastic d’étanchéité sur le filetage du robinet pour éviter les fuites d’eau.
– Veillez à ce que la conduite ne soit pas pliée ou fortement courbée.

Vérification finale de l’installation
Test du lave-vaisselle
1 Mettez le lave-vaisselle sous tension.

REMARQUE
– Avant de raccorder le tuyau d’alimentation en eau au robinet, ouvrez le robinet pour éliminer les substances étrangères (saleté, sable ou sciure) dans les conduites d’eau. Laissez l’eau s’écouler dans un seau.
– Il faut compter environ 3 à 4 minutes pour la première arrivée d’eau.

2 Ouvrir l’alimentation en eau de la maison.
3 La porte doit s’ouvrir et se fermer en douceur et
sans bruit, si l’appareil a été correctement mis à niveau.
4 Faites fonctionner l’appareil sur un cycle de rinçage pour vérifier
le bon fonctionnement de l’appareil et vérifier l’absence de fuites.

Acheminement du câblage électrique
Branchez l’appareil sur une prise de courant reliée à la terre conformément à la réglementation en vigueur, protégée par un disjoncteur ou un fusible temporisé d’au moins 15 ampères. Le câblage doit être à deux fils avec mise à la terre. Le cordon d’alimentation ne doit pas être placé derrière l’appareil, mais à moins de 1,2 mètre du côté, de manière à ce que la fiche soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT
– Pour la sécurité des personnes, retirer le fusible de la maison, ouvrir le disjoncteur ou débrancher la prise de courant avant l’installation.
– Ne pas utiliser de rallonge ou d’adaptateur double.
– La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.
– Les réparations de l’appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves. Contactez notre centre de service local.
– Branchez l’appareil sur un circuit électrique correctement calibré, protégé et dimensionné afin d’éviter toute surcharge électrique.

Vérification de l’installation Codes d’erreur

Code d’erreur
OE

Cause possible et solution
Le tuyau de vidange est plié ou pincé.
– Faites passer les tuyaux d’évacuation et d’alimentation par le trou situé sous l’évier. Faites ensuite glisser progressivement le lave-vaisselle dans le meuble tout en tirant sur les tuyaux sous l’évier pour rattraper le jeu. Vous éviterez ainsi de plier les tuyaux ou de les coincer sous le lave-vaisselle.
Le robinet d’évacuation sous l’évier est bouché.
– Percez le robinet d’évacuation sous l’évier.

20 INSTALLATION

Code d’erreur
IE

Cause possible et solution
La conduite d’alimentation en eau est pliée sous le lave-vaisselle.
– Faites passer les tuyaux d’évacuation et d’alimentation par le trou situé sous l’évier. Faites ensuite glisser progressivement le lave-vaisselle dans le meuble tout en tirant sur les tuyaux sous l’évier pour rattraper le jeu. Vous éviterez ainsi de plier les tuyaux ou de les coincer sous le lave-vaisselle.
L’alimentation en eau de la maison n’est pas activée.
– Ouvrez l’eau. La pression de l’eau peut être trop élevée ou trop basse.

ANGLAIS

OPERATION 21

OPERATION

Vue d’ensemble du fonctionnement
Utilisation de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation.
– L’appareil s’allume. Vérifiez les indicateurs.

– Assurez-vous qu’aucun plat ou ustensile ne se trouve dans la trajectoire des bras d’aspersion.
– Ne placez pas un plat sur un autre.

2 Vérifier qu’il y a du produit de rinçage et du lave-vaisselle.
sel. – Remplir à nouveau le produit de rinçage et le sel, si le produit de rinçage et le sel sont présents dans le lave-vaisselle.
les icônes correspondantes s’allument. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Remplissage.
– n : Icône de recharge en sel
– e : Icône de recharge de produit de rinçage
3 Ouvrez la porte et vérifiez les filtres.
– Nettoyez toujours le filtre après ou avant un lavage afin qu’il n’altère pas les résultats du lavage.

6 Ajoutez la bonne quantité de détergent
dans le distributeur. – Si vous utilisez des tablettes, vous pouvez simplement les placer dans le distributeur.
directement sur la base de la baignoire ou sur la partie inférieure de la porte intérieure.
25 15

4 Veiller à ce que les bras de pulvérisation puissent
tourner.
– Assurez-vous que les bras de pulvérisation supérieurs et inférieurs tournent bien. Retirez le bras de pulvérisation et nettoyez-le s’il ne tourne pas.

7 Réglez et démarrez le programme.
– Le programme démarre automatiquement dans les 4 secondes qui suivent la sélection d’un réglage.
AVERTISSEMENT
– Ne chargez pas d’articles dans le panier supérieur lorsque le panier inférieur est sorti et chargé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures, car l’appareil risque d’être déséquilibré et de basculer.
– Poussez la grille supérieure à fond.
– Videz d’abord la grille inférieure, puis la grille supérieure. Vous éviterez ainsi que de l’eau ne s’écoule de la grille supérieure sur la vaisselle qui se trouve en dessous.
– N’ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement de l’appareil ou juste après la fin du cycle de lavage, car la vapeur peut provoquer des brûlures lors de l’ouverture de la porte.

5 Chargez la vaisselle dans le panier.

REMARQUE
– N’utilisez jamais de détergent liquide pour la vaisselle dans l’appareil.

22 FONCTIONNEMENT
NOTE
– Il n’est pas recommandé de rincer la vaisselle manuellement avant de faire fonctionner le lave-vaisselle, car cela augmente la consommation d’eau et d’énergie.
– Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle ménager consomme généralement moins d’énergie et d’eau pendant la phase d’utilisation que le lavage à la main lorsque le lave-vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions du fabricant.
– Le fait de charger le lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant permet de réaliser des économies d’énergie et d’eau.
Avant d’utiliser
Ce modèle est équipé d’un adoucisseur d’eau pour adoucir l’eau dure.
NOTE
– L’appareil peut être utilisé sans sel pour lave-vaisselle si cela n’est pas nécessaire, mais le niveau de dureté doit être réglé sur H0 pour que l’icône ne reste pas allumée.
– Pour obtenir des résultats de rinçage satisfaisants, l’appareil a besoin d’une eau douce, c’est-à-dire contenant peu ou pas de calcaire, sinon des taches d’eau se formeront sur la vaisselle et à l’intérieur de l’appareil.
– Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est-à-dire détartrée. Pour ce faire, on ajoute du sel pour lave-vaisselle dans l’adoucisseur d’eau situé à l’intérieur de l’appareil. La quantité de sel nécessaire est déterminée en fonction de la dureté de l’eau du robinet.
Vérification du niveau de dureté de l’eau
1 Vérifiez la dureté de l’eau dans votre région. L’appareil de mesure de la dureté de l’eau est un appareil de mesure de la dureté.
peut vous aider à cet égard.
2 Régler le niveau du système d’adoucissement de l’appareil
en fonction de la dureté de l’eau.

ANGLAIS
Eau

OPERATION 23

Tableau de dureté de l’eau

ppm
0 75 125 250 375

°d
<4 4 – 7 7 – 14 14 – 21 >21

Dureté de l’eau

°e

°f

mmol/l (Ca+Mg)

<5

<7

<0.7

5 – 9

7 – 13

0.7 – 1.3

9 – 17.5

13 – 25

1.3 – 2.5

17.5 – 26

25 – 38

2.5 – 3.8

>26

>38

>3.8

mg/l (Ca) <29 29 – 50 50 – 100 100 – 150 >150

Gamme

Niveau d’adoucissement

Adoucir

H0

H1

H2

H3

Difficile

H4

Réglage du système d’adoucissement de l’eau
Pour obtenir des résultats de lavage efficaces, ajustez le réglage correspondant au niveau de dureté de l’eau utilisée pour l’alimentation en eau. L’adoucisseur d’eau dispose de 5 niveaux de réglage et l’appareil est programmé en usine pour un niveau de dureté de l’eau de H2. Vous pouvez vérifier la valeur du réglage par défaut et l’ajuster en suivant les étapes suivantes :
1 Appuyez sur les touches Power et Half Load
simultanément. – La valeur de réglage actuelle est indiquée.
2 Appuyez sur la touche Delay Start, puis réglez les paramètres suivants
la valeur souhaitée. – La valeur de réglage est comprise entre H0 et H4.
3 Appuyez sur le bouton Start pour enregistrer le réglage.
– L’appareil s’éteint après l’enregistrement.
REMARQUE – L’icône de la recharge en sel s’allume à l’écran si
le sel pour lave-vaisselle n’est pas dans le système d’adoucissement. – Si la dureté est réglée sur H0, aucune icône ne s’affiche.
n’apparaît malgré l’absence de sel.

Remplissage avec du sel pour lave-vaisselle
Le distributeur de sel doit être rempli de sel avant de lancer le programme de lavage. En cas de
de sel, l’icône Remplissage de sel n s’affiche sur l’écran.
l’écran, sauf si le niveau de dureté a été réglé sur H0.
ATTENTION
– Une fois que vous avez rempli le lave-vaisselle de sel, vous devez immédiatement lancer le cycle de rinçage pour éliminer le sel et l’eau salée autour de la cuve intérieure afin d’éviter la corrosion.
1 Retirez le panier inférieur et enlevez le bouchon de la cartouche de sel.
du distributeur de sel situé sur le côté gauche des filtres.
2 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut
est nécessaire de verser en même temps 1 kg de sel pour lave-vaisselle et 1 litre d’eau si vous avez l’intention d’utiliser le système d’adoucissement de l’eau. Lors du remplissage du sel, utilisez un entonnoir. Reportez-vous à la section Avant d’utiliser l’appareil.
Sel

24 FONCTIONNEMENT

3 Remettre le capuchon en place de manière étanche.
4 Exécutez le cycle de rinçage sans vaisselle.
Cycle de recharge en sel (1 kg pour chaque charge)

L’utilisation d’un produit de rinçage est recommandée pour éviter les taches d’eau sur la vaisselle et pour améliorer les résultats de séchage.
1 Ouvrez le couvercle du produit de rinçage en soulevant le rabat.

H1

H2

H3

H4

Cycles 130

50

20

10

– Le tableau décrit les informations du programme Auto.
– Le cycle peut varier en fonction de la quantité de sel remplie.

ATTENTION
– Ne versez pas de détergent dans le distributeur de sel. Cela entraînerait un dysfonctionnement.
– Essuyez toute éclaboussure de sel autour du bouchon du distributeur de sel. La solution saline qui s’écoule dans la cuve peut provoquer de la corrosion dans la cuve et dans la charge du lave-vaisselle.
– Scellez correctement le bouchon en l’alignant horizontalement et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Un bouchon mal ajusté peut entraîner une fuite de la solution saline du distributeur de sel dans la cuve et provoquer de la corrosion.
– Après avoir rempli le réservoir de sel du lave-vaisselle, il convient de lancer un programme de lavage sans vaisselle, car tout sel répandu à l’intérieur de l’appareil peut provoquer de la rouille ou endommager l’appareil s’il n’est pas lavé.

2 Ajoutez un produit de rinçage liquide jusqu’au niveau de remplissage maximum.
Le produit de rinçage doit être déposé dans le distributeur pendant le remplissage, sinon les bulles d’air risquent d’entraîner de mauvais résultats de séchage.
3 Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est
est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.

ATTENTION
– Essuyez tout produit de rinçage renversé pour éviter la formation de mousse.

REMARQUE
– Le sel peut être acheté auprès des distributeurs de sel.
Ajout d’un produit de rinçage
L’indicateur de produit de rinçage apparaît à l’écran lorsqu’il faut ajouter du produit de rinçage.

REMARQUE
– N’utilisez que du produit de rinçage liquide dans l’appareil.
– Ne pas trop remplir le distributeur de produit de rinçage.
– Une quantité trop importante ou trop faible de produit de rinçage peut nuire aux résultats du séchage.
– Si du produit de rinçage s’écoule du distributeur, essuyez-le. Sinon, de la mousse peut se former et tacher le lave-vaisselle.

Réglage du niveau de produit de rinçage
Le distributeur dispose de cinq niveaux de réglage. Le programme par défaut est le niveau de produit de rinçage 2. Il peut être vérifié et modifié à l’aide des boutons du panneau de commande.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Appuyez simultanément sur Power et Dual Zone pour
vérifier le réglage actuel.
3 Appuyez sur Départ différé pour modifier le produit de rinçage.
le réglage du distributeur de produit de rinçage. Chaque pression sur la touche modifie le réglage d’un cran, de L0 (éteint) à L4.
4 Une fois que le réglage du distributeur de produit de rinçage souhaité est
sélectionné, appuyez sur Start pour enregistrer. – L’appareil s’éteint après l’enregistrement.
ATTENTION
– Si le couvercle du produit de rinçage n’est pas correctement fermé, une grande quantité de produit de rinçage s’écoulera dans la cuve et causera des problèmes de lavabilité.
REMARQUE – L’icône Rinse Aid Refill e s’allume lorsque le couvercle du produit de rinçage est fermé.
plus de produit de rinçage est nécessaire. – Si vous remarquez des taches nuageuses, des stries ou de l’eau, vous pouvez utiliser le produit de rinçage.
sur la verrerie après le lavage, augmentez le niveau de réglage. – Un réglage trop élevé peut entraîner la formation de mousse, ce qui donne de mauvais résultats de lavage. – Si le verre est maculé ou si de la mousse est présente au fond, diminuez le niveau de réglage. – Un réglage trop bas de l’aide au rinçage peut provoquer des taches et des stries sur la vaisselle, ainsi que de mauvais résultats de séchage.

FONCTIONNEMENT 25

ENGLISH

26 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Caractéristiques du panneau de contrôle
a Puissance
– Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil. – Une fois le cycle terminé, l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité et d’économie. – En cas de surtension, de panne de courant ou d’interruption de quelque nature que ce soit, l’alimentation est automatiquement coupée.
pour des raisons de sécurité. – Lorsque le courant est rétabli, il s’allume automatiquement et reprend le cycle.
b Affichage – 8:88 : Affichage numérique
– L’affichage numérique du panneau de commande indique la durée ESTIMATIVE du cycle. Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, l’écran affiche la durée totale estimée pour effectuer ces sélections. Pendant le fonctionnement, l’écran affiche la durée estimée restante.
– La durée estimée indiquée sur l’écran ne comprend pas les délais de chauffage de l’eau, etc. – Si l’option Départ différé est sélectionnée, l’écran affiche le délai en heures. – La durée du cycle automatique peut varier en fonction du degré de salissure de votre chargement.
– e : Icône d’aide au rinçage
– Cette icône clignote lorsque le niveau de produit de rinçage est bas. Il s’éteint automatiquement lorsque le produit de rinçage est rempli à nouveau ou que le niveau est réglé sur 0.
– a : Icône de nettoyage de la machine
– Cette icône clignote tous les 30 cycles. – Pour activer ou désactiver l’icône, appuyez sur la touche Délicat pendant 3 secondes.
– f : Wi-Fi
– Lorsque l’appareil est connecté à Internet via un réseau Wi-Fi domestique, cette icône s’allume.
– n : Icône de recharge en sel
– Cette icône clignote lorsque le niveau de sel est bas. Elle s’éteint automatiquement lorsque le sel est rechargé.
c Activation/désactivation du carillon

ENGLISH

OPERATION 27
– Pour activer ou désactiver les sons des touches, appuyez simultanément sur les touches Dual Zone et Energy Saver pendant 3 secondes. Le son d’alerte d’erreur ne peut pas être désactivé.
d Annuler
– La pompe de vidange s’active et le cycle s’annule. Une fois la vidange de l’appareil terminée, l’appareil s’éteint.
– Appuyez sur le bouton Start pendant 3 secondes pour activer la fonction d’annulation.
e Démarrage
– Pour faire fonctionner l’appareil, il faut soit (selon le type d’affichage) appuyer sur le bouton Start et fermer la porte, soit fermer la porte et appuyer sur le bouton Start.
– Si vous n’appuyez pas sur le bouton Start pour lancer le cycle dans les 4 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement.

Cycles de lavage
Auto
Ce cycle détecte la quantité de salissures et la clarté de l’eau et optimise le lavage pour obtenir un nettoyage optimal. La durée du lavage peut varier en fonction du degré de salissure.
Intensif
Ce cycle est destiné à la vaisselle très sale et à la vaisselle dont la saleté s’est durcie. Ce cycle utilise par défaut l’intensité d’aspersion la plus forte pour laver la vaisselle très sale.
Délicat
Utilisez ce cycle pour nettoyer les articles délicats tels que la porcelaine fine et les verres à pied.
Rafraîchir
Ce cycle permet de rafraîchir et de réchauffer la vaisselle qui n’a pas été utilisée pendant une longue période. – N’utilisez pas de détergent lors de l’utilisation de ce cycle.

Le cycle Eco et l’option Energy Saver (économie d’énergie) sont des options qui permettent d’économiser de l’énergie sur une charge normalement sale et qui consomment peu d’énergie. – Le cycle Eco et l’option Energy Saver sont
conviennent à une charge normalement sale.
Turbo
Ce cycle permet de nettoyer la vaisselle modérément sale en utilisant un peu plus d’énergie et d’eau. – La fonction Extra Dry est activée par défaut. Si vous ne
souhaitez pas sécher la vaisselle après le lavage, désactivez l’option Extra Dry. Le fait de ne pas sécher la vaisselle raccourcira la durée du cycle.
Télécharger le cycle
Utilisez un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. (selon le modèle).
REMARQUE
– Seul le code du cycle actuellement téléchargé apparaît sur l’appareil. Voir l’application smartphone pour les codes de cycle, les noms et plus d’informations sur les cycles disponibles. – Cycle par défaut : P1. Marmites et casseroles

Eco
Il offre la consommation d’énergie et d’eau la plus efficace pour un bon résultat de lavage et de séchage.

Nettoyage de la machine
Ce cycle permet de nettoyer l’intérieur de l’appareil. Utilisez ce cycle sans vaisselle dans l’appareil. Il élimine les salissures résiduelles, les odeurs et les taches blanches,

28 FONCTIONNEMENT

calcaire et autres saletés. Ajoutez de l’acide citrique ou un autre agent nettoyant pour obtenir des résultats plus efficaces.
– Appuyez sur la touche Intensive et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour l’activer.

bras de pulvérisation inférieur. Placez la vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle peu sale, comme les tasses et les petites assiettes, dans le panier supérieur pour obtenir les meilleurs résultats.

Rincer
Ce cycle est un rinçage rapide uniquement pour la vaisselle qui ne sera pas lavée immédiatement. Ce cycle permet de rincer la vaisselle qui présente un excès de salissures afin de ramollir les résidus séchés. Le rinçage de la vaisselle permet d’éviter les odeurs dans l’appareil.
– Appuyez sur Eco pendant 3 secondes pour l’activer.

Demi-charge
Cette option permet d’effectuer un lavage intensif en sélectionnant le panier supérieur ou inférieur. Pour les petites charges, utilisez uniquement le panier supérieur ou inférieur pour économiser de l’énergie et du temps. Par
en appuyant sur la touche Demi-charge, les réglages f (supérieur), g (inférieur) et l’annulation de la présente fonction sont annulés.
sont disponibles.

NOTE
– N’utilisez pas de détergent avec cette option. – Ce cycle ne comporte pas de séchage.
Express
Ce cycle permet de nettoyer rapidement la vaisselle peu sale. – Appuyez sur la touche Turbo et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour l’activer.
REMARQUE
– Ce cycle n’offre pas de séchage. Sélectionnez l’option Extra Dry ou un autre cycle pour un meilleur séchage. L’option Extra Dry augmente la durée totale du cycle.
– L’utilisation de tablettes de détergent n’est pas recommandée pour le cycle Express. Si vous utilisez des tablettes de détergent, vous risquez de laisser des résidus de détergent sur la vaisselle en raison des températures de rinçage relativement basses.

Économies d’énergie
Cette option permet d’économiser de l’énergie en réduisant les températures de lavage et de rinçage. Le temps de lavage est augmenté pour maintenir les résultats de lavage. N’utilisez pas ce cycle avec de la vaisselle très sale.
Vapeur
Cette option ajoute de la vapeur pendant le cycle pour améliorer les résultats de lavage.
Hi-Temp.
Augmente la température du lavage principal ou du rinçage à chaud pour améliorer le nettoyage. – Un carillon retentit pour vous avertir de la présence d’éventuels résidus.
à l’intérieur de l’appareil. Attendez que l’appareil ait complètement refroidi avant d’ouvrir la porte.

Options et fonctions supplémentaires
Sélectionnez le bouton du cycle souhaité, puis les options correspondant à ce cycle. Pour plus d’informations, voir la section Guide des cycles/options.
Double zone
Cette option règle automatiquement l’intensité du jet sur doux pour le bras supérieur et sur fort pour le bras inférieur.

Extra sec
Sélectionnez cette option pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Cette option ajoute une durée de séchage supplémentaire au cycle et augmente la température du rinçage de chauffage.
– Lorsque le produit de rinçage est vide, cette option est sélectionnée automatiquement.

ENGLISH

OPERATION 29

Démarrage différé
Cette fonction permet de retarder le démarrage d’un cycle sélectionné. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Delay Start, le délai augmente d’une heure. Le délai peut être réglé de 1 à 12 heures, par incréments d’une heure.
– Pour annuler cette fonction, mettez l’appareil hors tension.
– Pour changer de cycle et d’option de cycle, ouvrez la porte et sélectionnez un autre cycle et une autre option de cycle. Le compte à rebours se poursuit.
Verrouillage des commandes
Cette fonction permet d’éviter que les réglages ne soient modifiés pendant un cycle. La sélection de cette fonction permet de verrouiller tous les boutons du panneau de commande, à l’exception du bouton Power. Cette fonction ne verrouille pas la porte.
– Sur les modèles à affichage externe, lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les touches Half Load et Energy Saver pendant 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction. Sur les modèles à affichage caché, ouvrez la porte pendant le fonctionnement et suivez les mêmes instructions.
– Lorsque cette fonction est activée, le code d’affichage
CL s’affiche à l’écran.
– Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez cette fonction.
– Cette fonction peut être réglée à tout moment en allumant l’appareil.

READ  Manuel LG TV : Installation, connexion et FAQ | Manuals.plus

lave-vaisselle. Le programme est entièrement terminé lorsque l’écran affiche « End ». Le temps d’ouverture de la porte varie en fonction du programme sélectionné. – Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur les touches et
la touche Energy Saver et la touche Hi-Temp. simultanément pendant 3 secondes. – Cette fonction n’est pas disponible lorsque le cycle Nettoyage et rinçage en machine est sélectionné. – Lorsque vous sélectionnez le cycle de téléchargement, cette fonction peut fonctionner même si elle est désactivée. En effet, le cycle de téléchargement est conçu pour obtenir les meilleurs résultats dans un but précis, quels que soient les réglages de l’appareil. – L’écran indique si cette fonction est activée ou désactivée.
AVERTISSEMENT
– Tenez les enfants à l’écart de l’appareil lorsqu’il fonctionne. L’exposition à la vapeur à haute température peut provoquer des échaudures ou des brûlures.

Wi-Fi
Appuyez sur Démarrage différé pendant 3 secondes pour vous connecter au réseau. Reportez-vous aux sections FONCTIONS SMART pour obtenir des informations détaillées sur cette fonction.
Ouverture automatique à sec
Cette fonction peut varier en fonction du modèle acheté. La fonction Auto Open Dry améliore les performances de séchage en ouvrant automatiquement la porte pendant la phase de séchage au cours de la durée du programme affichée. Pour des résultats de séchage optimaux, attendez la fin du programme avant de décharger l’appareil.

SignaLightTM
Cette fonction peut varier en fonction du modèle acheté. SignaLightTM indique l’état de l’appareil, s’il a rencontré un problème, s’il fonctionne normalement ou s’il est prêt à laver la vaisselle.
– Selon le modèle, la lampe peut être située sur la façade de l’appareil ou sur le dessus de la porte.
Rouge (gauche)
Le voyant rouge clignote lorsque l’appareil rencontre une erreur. Pour plus d’informations sur

30 FONCTIONNEMENT
Pour connaître l’erreur, voir la partie Code d’erreur de la section DÉPANNAGE.
Blanc (milieu)
La lampe blanche clignote lorsque vous sélectionnez un cycle d’options ou lorsqu’un cycle a été mis en pause. – La lampe blanche s’allume lorsqu’un cycle est en cours.
Vert (à droite)
La lampe verte s’allume lorsqu’un cycle est terminé. Lorsque la porte est ouverte, la lampe s’éteint. Mettez l’appareil sous tension, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton Hi-
Temp. pendant 3 secondes jusqu’à ce que ON s’affiche sur l’écran LCD.
s’affiche.
– Le réglage par défaut est sur OFF. Lorsque OFF s’affiche
s’affiche à l’écran, la lampe verte reste allumée pendant 90 secondes après la fin du cycle.
– Vous pouvez régler la lampe sur ON à l’écran
pour que le lave-vaisselle maintienne la lampe verte allumée jusqu’à ce que la porte soit ouverte manuellement. (et que la fonction Auto Open Dry est réglée sur OFF).

FONCTIONNEMENT 31

Tableau des programmes
Guide du programme

ANGLAIS

Programme me

Niveau du sol

Lavage

Prélavage

Lavage principal

Rinçage

Sécher

Rincer

Rinçage de chauffage

Auto

Tous les niveaux

#

#

#

#

#

(50 – 55 )

(70 )

Intensif Lourd

#

#

#

#

#

(75 )

(70 )

Délicat

Léger

#

#

#

#

#

(45 )

(60 )

Rafraîchir

#

#

#

#

(75 )

Eco

Modéré

#

#

#

#

#

(53 )

(70 )

Turbo modéré

#

#

#

#

(65 )

(65 )

Express

Lumière

#

#

#

#

(45 )

(60 )

Rinçage

Lumière

#

Machine Clean

#

#

#

#

#

(50 )

(70 )

NOTE
– La durée de fonctionnement peut varier en fonction de la température de l’eau, de la température ambiante, de la pression de l’eau et de la tension.
– Lorsque la fonction Auto Open Dry est activée, la température de rinçage du chauffage est modifiée comme suit : 62 .

32 FONCTIONNEMENT
Options disponibles
NOTE
– L’option Energy Saver n’est pas disponible avec les options Hi-Temp. ou Extra Dry.

Programme
Auto
Intensif
Délicat
Rafraîchir
Eco
Turbo
Express
Machine à rincer
Téléchargement propre
Cycle

Double zone
# #
# # #

Demi-charge
# # #
#

Économiseur d’énergie
#
#
#

Vapeur
# # # # # #

Hi-Temp. Extra Dry

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

Démarrage différé
# # # # # # # #

#

#

ANGLAIS

Information pour l’essai énergétique (AS/NZS 2007)
Appareil chargé conformément aux spécifications des normes.
Pour le modèle avec porte-couverts
– Modèle : XD3*25U** – Capacité : 15 couverts – Programme de comparabilité : Eco + Energy Saver – Réglage du produit de rinçage : L4 – Nettoyant de référence : 27,5 g de détergent sur la cartouche.
sur la surface intérieure de la porte et 5 g de détergent dans le distributeur. – Position Rack-U réglable en hauteur : Ouverture automatique Réglage du séchage : Activé
Chargement de la vaisselle
Porte-couverts

e Couteaux Rack supérieur
a Verres b Tasses c Soucoupes Rayon inférieur

FONCTIONNEMENT 33

a Cuillères à café b Cuillères à dessert c Cuillères à soupe d Fourchettes

a Assiettes plates b Assiettes creuses c Assiettes à dessert
Chargement du lave-vaisselle
Pour un lavage efficace, suivez toujours les instructions.

34 FONCTIONNEMENT
– Retirez les grosses particules de débris alimentaires des assiettes, y compris les os, etc. avant de les charger. Rincez toujours les assiettes lors du chargement si elles ne doivent pas être lavées immédiatement.
– Les objets contenant des aliments brûlés doivent être trempés avant le chargement du lave-vaisselle.
– Les articles à base profonde doivent être placés à l’envers.
– Les objets en plastique sèchent moins bien que les autres.
– Veillez à ce que tous les objets ne se touchent pas.
Charge d’utilisation quotidienne (pour le modèle avec porte-couverts)
Articles ne convenant pas aux lave-vaisselle
La combinaison d’une température élevée de l’eau et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne lavez pas les articles suivants. – Cuivre ou aluminium anodisé – Vaisselle peinte à la main en argent ou en feuilles d’or – Ustensiles en bois ou en os – Ustensiles en fer ou non résistants à la rouille – Articles en plastique non compatibles avec les appareils électroménagers – Articles coûteux tels que l’argenterie et la vaisselle en bois ou en os.
Articles fragiles tels que les verres en cristal – Articles coûteux tels que l’argenterie et la vaisselle avec des anneaux en or
ATTENTION
– Ne placez pas de casseroles ou de poêles avec des poignées en plastique dans l’appareil, car les poignées peuvent se détériorer à cause de la chaleur et du détergent.

ENGLISH

OPERATION 35

– Les taches de rouge à lèvres imperméable ou de longue durée sur les verres ne peuvent pas être éliminées pendant le lavage.

Rabattre les dents de la crémaillère
Rabattez les dents pour les adapter aux grands plats ; remontez les dents pour les adapter aux petits plats.

Chargement de la grille inférieure
Charge d’utilisation quotidienne
La grille inférieure convient pour les assiettes, les bols à soupe, les plats, les casseroles, les poêles, les couvercles et même une plaque de gril. Les assiettes doivent être placées à la verticale et orientées vers le centre de la grille, tandis que les casseroles, les poêles et les grands plats doivent être tournés à l’envers. Pour faciliter le chargement des grands plats, la première rangée de dents peut être rabattue.
Chargement de la grille supérieure
Charge d’utilisation quotidienne
La grille supérieure convient aux articles délicats tels que les petites assiettes, les couverts longs, les tasses, les verres et les articles en plastique compatibles avec l’appareil. Les tasses, les verres et les bols doivent être placés à l’envers. Les assiettes doivent être placées vers le haut avec l’assiette.

ATTENTION
– Les bras d’aspersion ne doivent pas être bloqués par des objets trop hauts ou qui pendent dans les paniers. Testez la liberté de mouvement en faisant tourner manuellement les bras de pulvérisation.

36 FONCTIONNEMENT
Les porte-gobelets permettent de soutenir les longs verres à vapeur.

Dépose et remplacement des supports de tasses
Les supports de gobelets gauche et droit sont interchangeables et peuvent être retirés.
1 Faites glisser le porte-gobelet vers le bas en position fermée.

La rangée de dents de gauche peut être rabattue vers le bas ou les porte-gobelets peuvent être repliés hors du chemin pour les articles de vaisselle de grande taille.
2 Repérez la fente d’assemblage a sur la grille à tasses et fixez fermement la grille à tasses sur la grille à tasses.
et retirez fermement la grille de la barre de support de ce côté. – Le support de gauche se dégage à l’arrière.
La crémaillère de droite se détache à l’avant.
ATTENTION
– Les bras d’aspersion ne doivent pas être bloqués par des objets trop hauts ou qui pendent dans les paniers. Testez la liberté de mouvement en faisant tourner manuellement les bras de pulvérisation.

ENGLISH

OPERATION 37

3 Faites glisser le porte-tasses de la barre de support du côté opposé.

Abaissement du support
Tenez le support au centre de chaque côté pour en supporter le poids. Ensuite, appuyez sur le bouton de chaque côté pour libérer le support et l’abaisser en position basse.

4 Inversez les instructions pour remettre le support à tasses en place.

Support supérieur réglable en hauteur
La hauteur du support supérieur peut être réglée lorsque vous chargez des verres à longues tiges ou de la vaisselle haute. Trois positions sont disponibles pour régler la hauteur de la clayette supérieure afin de créer plus d’espace.

Élévation de la clayette
Soulevez le support au centre de chaque côté jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position haute. Il n’est pas nécessaire de soulever les leviers de verrouillage pour soulever le support.

Taille possible de la plaque en fonction de la position supérieure de la crémaillère

Position du support supérieur
Haut du milieu

Taille de la plaque (mm)

Étagère supérieure

avec couverts
Support

sans couverts
Porte-bagages

Porte-bagages inférieur

165

215

300

193

243

272

38 FONCTIONNEMENT

Position du rack supérieur
Inférieure

Taille de la plaque (mm)

Étagère supérieure

avec couverts
Support

sans couverts
Porte-bagages

Porte-bagages inférieur

221

271

244

AVERTISSEMENT
– Avant de procéder au réglage, assurez-vous que la grille est vide de toute vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager la vaisselle ou de vous blesser.

– Lorsque la grille supérieure est en position basse, la hauteur possible de la vaisselle diffère selon les modèles où la grille à couverts est installée.
Chargement du range-couverts
Le porte-couverts est idéal pour les couverts et la plupart des ustensiles de cuisine ou de service. Il peut également accueillir de petits bols de préparation et leurs couvercles. Les séparateurs du porte-couverts permettent de maintenir les ustensiles séparés afin d’éviter les dommages et de faciliter le nettoyage.

REMARQUE
– Soulevez la grille supérieure sans appuyer sur les boutons situés de chaque côté. Le fait d’appuyer sur les boutons lors de l’élévation du casier empêchera le casier de se verrouiller en position.
– Pour placer la crémaillère en position médiane, il peut être plus facile d’abaisser complètement la crémaillère, puis de soulever chaque côté de la crémaillère individuellement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Si les manches de vos couverts sont trop épais, inversez les pièces de manière à ce que les manches soient orientés dans l’autre sens.

– Il y a un gain de hauteur de 56 mm lorsque le support supérieur est déplacé en position basse.
– Après avoir réglé le niveau des crémaillères, vérifiez que les bras de pulvérisation tournent librement.
– Lorsque la grille supérieure est en position basse, vérifiez que la partie inférieure de la grille supérieure, y compris le bras d’aspersion, ne gêne pas les articles de la grille inférieure.
– Lorsque la crémaillère supérieure est en position basse, enfoncez d’abord la crémaillère supérieure, puis la crémaillère inférieure.
– Retirez d’abord la crémaillère inférieure, puis la crémaillère supérieure.

Plateau réglable en hauteur
Le plateau situé sur le côté gauche peut être réglé en position haute ou basse pour accueillir les ustensiles ou les couverts.

FONCTIONNEMENT 39

de tailles différentes. Retirez la vaisselle avant de régler le plateau. Réglez le plateau en faisant glisser le levier.

– La quantité de détergent nécessaire dépend du cycle, de la taille de la charge et du degré de salissure de la vaisselle.
– Mettez du détergent dans le compartiment à détergent avant de démarrer un cycle, à l’exception du cycle Rinçage.
1 Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur pour ouvrir le compartiment à détergent.
le couvercle.

ANGLAIS

Retrait du porte-couverts
Il est possible de retirer l’ensemble du porte-couverts si l’on a besoin de plus d’espace sur le porte-couverts supérieur pour des articles plus volumineux. Retirez toujours les couverts du porte-couverts avant d’enlever le porte-couverts. Tirez le support jusqu’à l’extrémité des rails. Ensuite, soulevez l’avant du casier de manière à ce que les roulettes se dégagent de la butée située à l’extrémité du rail. Le casier peut maintenant être glissé vers l’avant et retiré des rails.

2 Ajoutez du détergent pour lave-vaisselle dans le bac de lavage principal.
jusqu’à ce que le niveau se situe entre les lignes marquées 15 et 25. – Remplissez jusqu’à dépasser la ligne 25 en cas d’eau dure ou d’eau de pluie.
les charges très sales.
– Remplissez jusqu’à la ligne 15 pour l’eau douce ou les charges peu sales.

3 Poussez le couvercle du détergent pour le faire glisser vers la fermeture.
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

ATTENTION
– Soyez prudent lors du chargement et du déchargement d’articles à bords tranchants. Chargez les couteaux tranchants avec la lame vers le bas pour réduire le risque de blessure.
Ajout de produits de nettoyage
Ajout de détergent dans le distributeur
– Retirez l’étiquette du distributeur avant de faire fonctionner l’appareil pour la première fois.

4 Si vous souhaitez effectuer un prélavage, remplissez la cuvette encastrée.
du couvercle avec du détergent.

40 FONCTIONNEMENT

Programme

Quantité de détergent

Prélavage

Lavage principal

(sur le couvercle) (distributeur)

Auto

5 g

20 g

Intensif

5 g

30 g

Délicat

5 g

20 g

Rafraîchir

Eco

25 g

Turbo

5 g

20 g

Télécharger

5 g

20 g

Cycle

Machine

5 g

20 g

Propre

Rincer

Express

20 g

AVERTISSEMENT
– Le détergent pour lave-vaisselle et le produit de rinçage contiennent des composants chimiques, comme tous les autres détergents ménagers. Ils doivent donc être tenus hors de portée des enfants.

– L’utilisation d’un détergent et d’un produit de rinçage inadaptés peut entraîner un risque d’endommagement, de corrosion, de mauvais résultats de lavage, de mauvais séchage ou de fuite.
– N’utilisez que des détergents et des produits de rinçage homologués. L’utilisation d’un détergent et d’un produit de rinçage non qualifiés peut présenter un risque de dommages, de corrosion, de mauvais résultats de lavage, de mauvais séchage et de fuite.
– L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut entraîner la formation d’une trop grande quantité de mousse. Cela peut provoquer des fuites de mousse et tacher la vaisselle dans le lave-vaisselle.
REMARQUE
– Une trop grande quantité de détergent peut laisser un film sur la vaisselle et dans la baignoire, ce qui donne de mauvais résultats de lavage.
– Après le lavage, vérifiez si le détergent a été complètement éliminé.
– Certaines tablettes de détergent pour appareils ménagers peuvent rester coincées dans le distributeur en raison de leur taille excessive. Les pastilles peuvent être placées sur la base du bac de lavage à côté du filtre avant de démarrer le cycle.
– N’utilisez jamais de détergent liquide pour la vaisselle dans l’appareil.
– Les tablettes de détergent ne sont pas recommandées pour l’utilisation du cycle Express. Si vous utilisez des tablettes de détergent, vous risquez de laisser des résidus de détergent sur la vaisselle en raison des températures de rinçage relativement basses.

ATTENTION
– N’utilisez que des détergents destinés aux lave-vaisselle. Un détergent inapproprié peut entraîner le remplissage de l’appareil en cours de fonctionnement. L’excès de mousse peut réduire les résultats de lavage et provoquer des fuites dans l’appareil.
– Pour éviter d’endommager l’appareil, ne tirez pas sur le distributeur pour fermer la porte de l’appareil.

Remplissage
Pour maintenir des résultats de séchage efficaces, vérifiez et remplissez régulièrement le produit de rinçage. Pour maintenir des résultats de lavage efficaces, vérifiez et remplissez régulièrement le réservoir de sel pour lave-vaisselle.
Vérification du produit de rinçage
Lorsque l’icône de recharge du produit de rinçage s’allume, c’est qu’il y a un problème.
signifie que le produit de rinçage est presque vide. Si nécessaire, remplissez à nouveau le réservoir de produit de rinçage.

Vérification du sel du lave-vaisselle
Après avoir rempli le réservoir de sel du lave-vaisselle, il convient de lancer un programme de lavage sans vaisselle, comme suit

tout sel répandu à l’intérieur de l’appareil peut provoquer de la rouille ou endommager l’appareil s’il n’est pas lavé.
Lorsque l’icône de recharge de sel s’allume, cela signifie que l’appareil n’est pas en état de fonctionner.
est presque vide. Si nécessaire, remplissez à nouveau le compartiment à sel.
ATTENTION
– N’ajoutez pas de détergent ou toute autre solution dans le boîtier de l’adoucisseur d’eau autre que du sel pour lave-vaisselle. Cela entraînerait un dysfonctionnement du système d’adoucissement de l’eau.
Conseils utiles
Séchage
– Les articles en plastique peuvent donner de mauvais résultats de séchage par rapport à d’autres articles.
– Pour faciliter le séchage, la porte peut être ouverte pendant une courte période après le cycle.
REMARQUE
– Veillez à ce que tous les éléments ne se touchent pas. – Si les résultats du séchage ne sont pas satisfaisants ou si des taches d’eau se forment, il convient de les éliminer.
Si les résultats de séchage ne sont pas bons ou si des taches d’eau subsistent, ajoutez l’option Extra Dry ou réglez le niveau de rinçage. – Si vous utilisez un détergent en pastilles (2 en 1, 3 en 1), un rinçage supplémentaire peut être nécessaire, en fonction du volume de la vaisselle ; dans ce cas, utilisez l’option Extra Dry ou réglez le niveau de rinçage.
Déchargement du lave-vaisselle
– Avant de décharger la vaisselle, vérifiez qu’elle a refroidi jusqu’à ce qu’elle soit tiède.
– Videz d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l’eau ne s’écoule de la grille supérieure sur la vaisselle du dessous.
AVERTISSEMENT
– Ne sortez pas tous les casiers pleins en même temps, l’appareil pourrait basculer. Déchargez chaque clayette une par une.

FONCTIONNEMENT 41

ENGLISH

42 FONCTIONS INTELLIGENTES

FONCTIONS INTELLIGENTES

Application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone.
Caractéristiques de l’application LG ThinQ
Communiquez avec l’appareil depuis un smartphone en utilisant les fonctions intelligentes pratiques.
Surveillance Cette fonction vérifie l’état actuel, le cycle, la durée de fonctionnement des options et l’heure de fin de cycle de l’application sur un seul écran.
Télécharger un cycle Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l’appareil. Les appareils qui ont été enregistrés avec succès peuvent télécharger une variété de cycles spécialisés spécifiques à l’appareil. Un seul cycle peut être stocké sur l’appareil à la fois. Une fois le téléchargement du cycle terminé dans l’appareil, celui-ci conserve le cycle téléchargé jusqu’à ce qu’un nouveau cycle soit téléchargé.
Rappel de nettoyage de la machine Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant qu’il ne soit temps de lancer le cycle de nettoyage de la machine.
Smart Diagnosis Cette fonction fournit des informations utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de l’appareil en fonction de son mode d’utilisation.
Paramètres Permet de régler diverses options sur l’appareil et dans l’application.
Alerte push Lorsque le cycle est terminé ou que l’appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications push sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l’application LG ThinQ est désactivée.

REMARQUE
– Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré dans l’application LG ThinQ et enregistrez-le à nouveau.
– L’application est susceptible d’être modifiée à des fins d’amélioration de l’appareil sans que les utilisateurs en soient informés.
– Les fonctions peuvent varier selon le modèle.
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1 Vérifiez la distance entre l’appareil et le
le routeur sans fil (réseau Wi-Fi). – Si la distance entre l’appareil et
le routeur sans fil est trop éloignée, la force du signal devient faible. L’enregistrement peut prendre beaucoup de temps ou l’installation peut échouer.
2 Désactivez les données mobiles ou les données cellulaires.
votre smartphone.
3 Connectez votre smartphone au réseau sans fil.
routeur sans fil.

FONCTIONS INTELLIGENTES 43

ENGLISH

REMARQUE – Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’icône f
du panneau de commande est allumée.
– L’appareil prend uniquement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou consultez le manuel de votre routeur sans fil.
– LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
– Si l’appareil a du mal à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur Wi-Fi (prolongateur de portée) pour améliorer la puissance du signal Wi-Fi.
– Il se peut que la connexion Wi-Fi ne se connecte pas ou soit interrompue en raison de l’environnement du réseau domestique.
– La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d’accès à Internet.
– L’environnement sans fil peut ralentir le fonctionnement du réseau sans fil.
– L’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes de transmission du signal sans fil. Débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
– Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
– Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
– L’interface utilisateur du smartphone peut varier en fonction du système d’exploitation mobile (OS) et du fabricant.
– Si le protocole de sécurité du routeur est réglé sur WEP, il se peut que vous ne parveniez pas à configurer le réseau. Veuillez le changer pour un autre protocole de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer à nouveau le produit.
Installation de l’application LG ThinQ
Recherchez l’application LG ThinQ dans le Google Play Store ou l’Apple App Store sur un ordinateur portable.

READ  Manuel du propriétaire du lave-linge LG

smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.

Désactivation de la connexion au réseau
Sur votre smartphone, déconnectez-vous du réseau WiFi de votre domicile.
1 Exécutez l’application LG ThinQ.
2 Sélectionnez et touchez le lave-vaisselle dans l’écran d’accueil.
dans l’application.
3 Sélectionnez et touchez le bouton Supprimer le produit sur l’écran d’accueil.
pour le déconnecter.

Spécifications du module LAN sans fil

Modèle

LCW-003

Gamme de fréquences

2412 à 2472 MHz

Puissance de sortie (max)

IEEE 802.11b : 18.37 dBm IEEE 802.11g : 17.67 dBm IEEE 802.11n : 17,67 dBm

Fonction sans fil Version S/W : V 1.0 Déclaration d’exposition aux radiations RF Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm du corps humain.

Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous GPL, LGPL, MPL, et d’autres licences open source qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence référencées, les avis de droit d’auteur et d’autres documents pertinents, veuillez visiter https:// opensource.lge.com.

44 FONCTIONS INTELLIGENTES

LG Electronics vous fournira également un code source ouvert sur CD-ROM moyennant des frais couvrant le coût d’une telle distribution (tels que le coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur demande adressée par courrier électronique à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans à compter de la dernière livraison de ce produit.
Diagnostic intelligent
Cette fonction n’est disponible que sur les modèles portant le logo c ou d.
Utilisez cette fonction pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes de votre appareil.
REMARQUE
– Pour des raisons non imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, mais sans s’y limiter, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du magasin d’applications local ou l’indisponibilité de l’application.
– La fonction peut être modifiée sans préavis et peut prendre une forme différente selon l’endroit où vous vous trouvez.
Utilisation du LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé du Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ.
– Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ.

les instructions relatives au diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ.
1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le
l’appareil. – N’appuyez sur aucune autre touche.
2 Placez l’embout buccal de votre smartphone
près du logo c ou d.

1M0 amxm.

1M0 amxm.

3 Appuyez sur le bouton Cycle de téléchargement et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes ou plus tout en maintenant l’embout du smartphone contre le logo jusqu’à ce que le transfert de données soit terminé. – Maintenez le smartphone en place jusqu’à ce que le transfert de données soit terminé.
soit terminé. Le temps restant pour le transfert de données s’affiche.
4 Une fois le transfert de données terminé, l’écran
s’affiche dans l’application.
NOTE
– Pour de meilleurs résultats, ne bougez pas le smartphone pendant que les tonalités sont émises.

Utilisation du diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la méthode de diagnostic sonore.
– Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la méthode de diagnostic sonore.

ENGLISH

ENTRETIEN 45

MAINTENANCE

Pour maintenir les performances et prévenir les problèmes, vérifiez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil, y compris les filtres et les bras de pulvérisation.
AVERTISSEMENT
– Lorsque vous nettoyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil, n’utilisez pas de solutions à base de solvants tels que des diluants ou de l’acétone. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

Des résidus alimentaires peuvent rester coincés dans les interstices étroits à l’intérieur de l’appareil après le lavage. Essuyez tous les résidus alimentaires.

REMARQUE
– Empêchez les animaux de grignoter le câble d’alimentation ou le tuyau d’arrosage.

Nettoyage et entretien
Nettoyer l’extérieur
Dans la plupart des cas, l’extérieur de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et humide ou d’une éponge, puis séché avec un chiffon doux. Si l’extérieur de l’appareil est en acier inoxydable, utilisez un produit de nettoyage pour l’acier inoxydable.
ATTENTION
– Si de l’huile de cuisson est renversée sur l’extérieur du produit, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas l’extérieur de l’appareil avec des produits contenant de l’alcool, des diluants, de l’eau de Javel, du benzène, des liquides inflammables ou des abrasifs. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil.

REMARQUE
– Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rafraîchissez l’intérieur en exécutant le programme Turbo ou Machine Clean avec du détergent. Une fois le cycle terminé, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil conformément aux instructions d’ENTRETIEN.
Nettoyage de la baignoire
Utilisation de l’acide citrique
Retirez tous les plats, le panier à couverts et le support du panier à couverts de l’appareil. Seuls les supports doivent rester dans la cuve. Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’acide citrique en poudre (que vous trouverez au rayon des conserves de la plupart des supermarchés ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à soupe (45 g) d’acide citrique en poudre. Remplissez le compartiment de lavage principal avec la poudre mesurée.

Nettoyage de l’intérieur
Il est recommandé de nettoyer l’intérieur, les bras d’aspersion ou les filtres une fois toutes les deux semaines. Nettoyez régulièrement l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide ou d’une éponge pour éliminer les particules de nourriture et de saleté.

25 15
Utilisation du vinaigre blanc
Si vous ne trouvez pas d’acide citrique en poudre, versez environ 3/4 – 1 1/4 tasse (200 – 300 ml) de vinaigre blanc.

46 ENTRETIEN

vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez-le dans le panier supérieur. Lancez le cycle Auto. Ne pas utiliser de détergent. Lorsque le cycle est terminé, redémarrez.

3 Nettoyez les filtres à l’aide d’une brosse douce sous
à l’eau courante. Remontez les filtres avant de les réinstaller.

ATTENTION
– Ne versez pas de vinaigre directement dans la base. – L’utilisation excessive de vinaigre peut endommager la base.
l’appareil.
Nettoyage des filtres
1 Retirez la grille inférieure et placez le
le bras d’aspersion inférieur de manière à ce qu’un couloir plus large soit ouvert à l’avant.

4 Pour remplacer les filtres assemblés, positionnez le
de manière à ce que la veine la plus large soit orientée vers l’avant. Remettez les filtres en place dans le porte-filtre et fixez-les en tournant le filtre intérieur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

2 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et mettez-le en place.
le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable assemblés.

AVERTISSEMENT
– Faites attention aux bords tranchants lorsque vous manipulez le filtre en acier inoxydable.

ATTENTION
– Après l’utilisation de l’appareil, les particules d’aliments sont filtrées par les filtres. Tout résidu alimentaire non éliminé peut provoquer une mauvaise odeur. En outre, l’évacuation peut être problématique en raison des résidus alimentaires coincés dans les filtres.

REMARQUE
– Lors de l’assemblage, faites-le tourner fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

ENTRETIEN 47
2 Lorsqu’un nettoyage est nécessaire, retirez la partie supérieure de l’appareil.
en tournant l’écrou situé sous le bras de pulvérisation de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers le bas.

ENGLISH

Nettoyage des bras de pulvérisation
Si les trous des bras d’aspersion sont obstrués par des résidus alimentaires, la vaisselle risque de ne pas être bien nettoyée en raison d’une mauvaise pulvérisation de l’eau.
Nettoyage du bras d’aspersion inférieur
1 Veillez à ce que les trous du jet d’eau ne soient pas obstrués.
ne sont pas obstrués par des particules de nourriture.

3 Éliminer les particules d’aliments en rinçant ou en secouant l’appareil.
le bras de pulvérisation.
4 Si des résidus alimentaires obstruent les orifices du bras de pulvérisation,
retirez-les à l’aide d’une épingle ou d’un outil pointu.

2 Si des résidus alimentaires obstruent les orifices du bras de pulvérisation,
retirez-les à l’aide d’une épingle ou d’un outil pointu.

5 Après avoir éliminé les résidus alimentaires, nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
les orifices des bras de pulvérisation sous l’eau courante.

ATTENTION
– Pour éviter de casser les sections d’extrémité du bras de pulvérisation à angle variable, ne les tirez pas et ne les faites pas tourner manuellement.

6 Après avoir nettoyé le bras de pulvérisation supérieur, poussez-le vers le haut.
en place. Tournez l’écrou de 1/8 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il se bloque en place.

Nettoyage du bras de pulvérisation supérieur
1 Tirez le support supérieur vers l’avant. Assurez-vous que le
ne sont pas obstrués par des particules de nourriture.

48 ENTRETIEN

7 Après le montage, vérifiez si les bras de pulvérisation
tournent librement.

– Lorsque vous remontez le joint et le filtre, veillez à ce qu’ils soient exempts de toute saleté ou de tout grain pouvant provenir de l’alimentation en eau.

Nettoyage du filtre du tuyau d’alimentation en eau
1 Débranchez l’appareil.
2 Fermez le robinet d’eau.
3 Dévissez le tuyau d’alimentation en eau.
4 Retirez le joint et le filtre en plastique à l’aide d’un
à l’aide d’une petite pince ou de ciseaux.

Entretien et stockage saisonniers
– En cas d’absence prolongée pendant les mois les plus chauds, fermez le robinet d’eau et débranchez le cordon d’alimentation, ou coupez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les odeurs.
– Si vous devez vous absenter pendant une période prolongée au cours des mois les plus froids et qu’il y a un risque de gel, procédez à l’hivernage des conduites d’alimentation en eau et de l’appareil lui-même. L’hivernage doit être effectué par un personnel qualifié.

5 Remettez le filtre et le joint en place et assurez-vous qu’ils sont bien en place.
est bien en place.
6 Remettez en place et fixez le tuyau d’alimentation en eau dans
dans l’ordre inverse. Ne pas utiliser de dispositif mécanique pour serrer le tuyau. Un chiffon doux peut être utilisé pour faciliter le serrage à la main.
REMARQUE
– Un filtre est installé à l’entrée du tuyau d’alimentation en eau.
– Si l’appareil ne reçoit pas suffisamment d’eau, vérifiez que le filtre n’est pas obstrué.
– En cas de fuite, vérifiez que le tuyau d’alimentation en eau est correctement raccordé.
– Ne jamais serrer excessivement le robinet d’arrivée d’eau ou utiliser des dispositifs mécaniques pour le serrer.

DÉPANNAGE 49

DÉPANNAGE

ANGLAIS

Avant de faire appel au service
L’utilisation de l’appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d’erreur ou un dysfonctionnement. Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes, ce qui vous permet d’économiser du temps et de l’argent, puisque vous n’avez pas besoin d’appeler le service après-vente. Le tableau suivant devrait vous aider à résoudre les problèmes.
Codes d’erreur
L’appareil est équipé d’un système de contrôle automatique des erreurs qui permet de détecter et de diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants avant d’appeler le centre de service LG Electronics.

Symptômes
IE OE
bE
HE FE AE tE

Cause possible &amp ; Solution
Problème d’arrivée d’eau. – Vérifiez que le tuyau d’alimentation en eau n’est pas bouché, plié ou gelé. – Vérifiez l’alimentation en eau.
Problème d’évacuation. – Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas bouché, plié ou gelé.
Le robinet d’évacuation est bouché. – Retirez le débouchoir du robinet d’évacuation.
Les filtres sont obstrués. – Nettoyer les filtres.
La surcharge est due à un détergent inapproprié, tel que du liquide vaisselle. – N’utilisez pas de liquide vaisselle pour les mains. N’utilisez que des détergents qui sont
conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselle automatiques. – Pour éliminer les résidus de détergent dans la baignoire, versez environ 100~200 ml
de lait dans un bol peu profond, placez-le sur le panier supérieur, puis faites fonctionner l’appareil en cycle Auto.
L’appareil n’est pas à niveau. – Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à niveau.
Défaillance du circuit de chauffage – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit.
Excès d’eau fournie. – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit.
Problème de fuite d’eau – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit.
Défaillance de la thermistance – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit.

50 DÉPANNAGE

Symptômes
LE
NE

Cause possible &amp ; Solution Problème de moteur – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit. Problème de moteur Vario – Appelez le service après-vente si le même problème se reproduit.

Fonctionnement

Symptômes

Cause possible &amp ; Solution

Bruit

Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. – Ouverture du couvercle du détergent. – Pompe de vidange au début du cycle de vidange.

L’appareil n’est pas de niveau. – Réglez les pieds de réglage.

Le bras de la buse heurte la vaisselle. – Repositionner les plats.

La pression de l’eau est trop élevée. – Réglez la pression de l’eau.

L’appareil ne fonctionne pas.

La porte n’est pas complètement fermée. – Remettez l’appareil à niveau.

L’alimentation ou le cordon d’alimentation n’est pas branché. – Branchez correctement l’alimentation ou le cordon d’alimentation.

Lorsque la fonction de verrouillage des commandes est activée, le code d’affichage CL indique
sur l’écran.
– Désactivez le bouton de verrouillage des commandes.
– Appuyez simultanément sur les touches Half Load et Energy Saver pendant 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.

Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché. – Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

L’appareil émet des bips continus à l’ouverture de la porte, pendant ou juste après la fin d’un cycle.

Le contenu de l’appareil est chaud et il convient d’être prudent lorsque l’on place ses mains à l’intérieur de l’appareil.
– Fermez la porte jusqu’à ce que l’appareil et la vaisselle aient refroidi. Le signal sonore s’arrête lorsque la porte est fermée ou que la température intérieure a baissé.

ENGLISH

DÉPANNAGE 51

Symptômes

Cause possible &amp ; Solution

Il reste de l’eau dans le bassin après la fin du cycle.

Le tuyau de vidange est plié ou bouché. – Ajustez le tuyau ou éliminez l’obstruction.
Il peut rester de l’eau si l’alimentation électrique a été coupée avant la fin normale du cours ou si elle a été déconnectée manuellement. – Redémarrez le cours.

Les bras de pulvérisation ne tournent pas régulièrement.

Les trous des bras d’aspersion sont obstrués par des particules de nourriture. – Nettoyez les trous des bras d’aspersion.

La grille supérieure est de travers. La grille est mal réglée. – Voir la section sur le support supérieur réglable en hauteur.

Les lampes ne s’allument pas.

L’alimentation n’est pas connectée. – Branchez l’alimentation électrique.

Il y a trop de mousse à l’intérieur de l’appareil.

Non-utilisation du détergent réservé à l’appareil. – Utilisez le détergent adapté à l’appareil. Une quantité excessive de produit de rinçage peut provoquer de la mousse. – Réduisez le niveau de distribution du produit de rinçage.

Il reste du détergent dans le panier supérieur déséquilibré. distributeur de détergent. – Réglez la hauteur gauche/droite du panier supérieur.

Le détergent peut ne pas être distribué car un mauvais empilage de la vaisselle empêche l’ouverture automatique du distributeur de détergent.
– Disposez correctement la vaisselle et séchez toujours le distributeur avant d’ajouter du nouveau détergent afin qu’il ne s’agglomère pas.

Il y a des fuites d’eau à l’extérieur de l’appareil.

La porte peut ne pas être fermée en raison de l’inclinaison de l’appareil. Dans ce cas, une fuite d’eau peut se produire.
– Vérifiez la mise à niveau en ajustant le pied.

Une mauvaise installation du tuyau de drainage peut entraîner une fuite d’eau. – Vérifiez le raccord du tuyau d’évacuation.

Si le courant est coupé, une fuite d’eau peut être causée par un mauvais raccordement au robinet.
– Vérifiez le raccordement du tuyau d’alimentation en eau.

Performances
Symptômes Formation d’un nuage sur la verrerie

Cause possible &amp ; Solution Combinaison d’un excès de détergent et d’eau dure – Utilisez moins de détergent et utilisez un produit de rinçage pour minimiser le problème. – Vérifiez le réglage du système d’adoucissement.

52 DÉPANNAGE

Symptômes

Cause possible &amp ; Solution

Marques noires ou grises sur les articles en aluminium frottant la vaisselle pendant le cycle

vaisselle

– Repositionner les plats.

Film jaune ou brun sur les surfaces intérieures de l’appareil

Taches de café ou de thé – Éliminez la tache à l’aide d’un produit détachant.

De l’eau jaune reste à l’intérieur du lave-vaisselle.

Lors de la première utilisation de l’appareil, de l’eau jaune peut se former dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau.
– Il s’agit d’un phénomène normal et inoffensif pour l’homme. Elle disparaît après 1 à 3 cycles.

Taches et pellicules sur la vaisselle

Mauvaise quantité de détergent utilisée – Utilisez la quantité de détergent recommandée.

Surcharge – Ne surchargez pas l’appareil.

Chargement incorrect – Voir la section FONCTIONNEMENT.

Pression d’eau insuffisante – La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 et 1,0 MPa.

Détergent insuffisant – Ajoutez la quantité de détergent recommandée. Voir la section FONCTIONNEMENT.

Le distributeur de produit de rinçage est vide. – Remplissez le distributeur de produit de rinçage.

L’adoucisseur d’eau n’a pas de sel ou le sel est insuffisant. – Vérifiez s’il y a du sel dans l’adoucisseur d’eau.

Le niveau de dureté de l’eau est peut-être réglé trop bas. – Augmentez la valeur de réglage du niveau de dureté.

Le produit de rinçage est peut-être insuffisant. – Remplissez à nouveau le produit de rinçage ou augmentez le niveau de distribution.

Accumulation d’eau dure dans la baignoire
– Retirez tous les plats, le panier à couverts et le support du panier à couverts de l’appareil. Seuls les supports doivent rester dans la baignoire. Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’acide citrique en poudre (que vous trouverez au rayon des conserves de la plupart des épiceries ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à soupe (45 g) d’acide citrique en poudre. Remplissez le compartiment de lavage principal avec la poudre mesurée. Si vous ne trouvez pas d’acide citrique en poudre, versez environ 3/4 – 1 1/4 tasse (200 – 300 ml) de vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez-le dans le panier supérieur. Lancez le cycle Auto. N’utilisez pas de détergent. Lorsque le cycle est terminé, relancez-le.

DÉPANNAGE 53

ANGLAIS

Symptômes Odeur
Restes de salissures alimentaires sur les plats.

Cause possible &amp ; Solution
Le cycle précédent a été interrompu avant la fin et il reste de l’eau résiduelle dans l’appareil. – Mettez l’appareil sous tension, exécutez l’option Annuler le cycle pour éliminer l’eau résiduelle.
l’eau résiduelle, puis lancez le cycle Turbo en utilisant du détergent mais en laissant l’appareil vide.
Il y a des aliments dans le fond de l’appareil ou dans le filtre. – Nettoyez le filtre et l’intérieur de l’appareil conformément à la section MAINTENANCE de
du manuel d’utilisation.
La vaisselle non lavée est restée longtemps dans l’appareil. – Faites un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol adapté à l’appareil, que vous placerez à l’intérieur de l’appareil.
sur la grille supérieure. (Le vinaigre est un acide qui, s’il est utilisé en permanence, peut endommager l’appareil).
Mauvaise sélection du cycle – Sélectionnez le cycle approprié en fonction du niveau de saleté et du type de vaisselle à laver.
La température de l’eau est trop basse. – Vérifiez la connexion d’alimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau.
Le détergent pour lave-vaisselle n’a pas été utilisé. – Utilisez le détergent recommandé.
Faible pression d’entrée d’eau – La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 et 1,0 MPa.
Les trous du jet d’eau sur les bras de pulvérisation sont obstrués. – Nettoyez les bras de pulvérisation.
Chargement incorrect de la vaisselle. – Assurez-vous que la vaisselle ne bloque pas la rotation du bras d’aspersion et qu’elle n’interfère pas avec l’appareil.
le distributeur de détergent.
Les filtres sont obstrués. – Nettoyez les filtres.
Trop de débris alimentaires non enlevés sur la vaisselle. – Les grosses particules de résidus alimentaires doivent être enlevées de la vaisselle avant le nettoyage.
le lavage à l’étoile.

54 DÉPANNAGE

Séchage
Symptômes La vaisselle ne sèche pas.

Cause possible &amp ; Solution
Le distributeur de produit de rinçage est vide. – Vérifiez et remplissez le distributeur de produit de rinçage s’il est vide. Pour un meilleur résultat de séchage,
ouvrez légèrement la porte après l’utilisation.
Les tablettes utilisées peuvent ne pas être dotées d’un dispositif de rinçage intégré. Cela réduit les performances de séchage. – Remplacez-les par des comprimés contenant un agent de rinçage (contactez le fabricant des comprimés).
en cas de doute). Vous pouvez également utiliser un agent de rinçage liquide dans le distributeur si les comprimés ne comportent pas d’agent de rinçage intégré.
Un cycle sans l’option Extra Dry a été sélectionné. – Sélectionnez un cycle qui propose par défaut l’option Extra Dry.

Wi-Fi

Symptômes
Votre appareil domestique et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi.

Cause possible &amp ; Solution
Le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.
– Recherchez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ.
Les données mobiles de votre smartphone sont activées.
– Désactivez les données mobiles de votre smartphone et enregistrez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est mal défini.
– Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux).
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
– Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l’appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou le fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et le routeur est trop importante.
– Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez l’emplacement du routeur pour qu’il soit plus proche de l’appareil.

Mémo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire