Hoover

Manuel du nettoyeur de tapis pour animaux Hoover Dual Power Max : Guide d’utilisation et dépannage

Manuel du nettoyeur de tapis pour animaux Hoover Dual Power Max : Guide d’utilisation et dépannage

Le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET est un outil de nettoyage puissant et efficace conçu pour un usage domestique. Avant d’assembler et d’utiliser le produit, il est important de lire attentivement toutes les instructions afin d’éviter les chocs électriques, les incendies et/ou les blessures graves. Le manuel de l’utilisateur fournit des informations détaillées sur les précautions de sécurité, y compris l’utilisation correcte des liquides de nettoyage Hoover® et les accessoires recommandés. Il est important de noter que ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de 12 ans et moins et qu’il doit être tenu à l’écart de ces derniers afin d’éviter toute blessure ou tout dommage. Le manuel fournit également des instructions étape par étape sur la manière de remplir le réservoir d’eau propre, de nettoyer les tapis et d’entretenir le produit. Des conseils de dépannage sont également inclus pour aider les utilisateurs à résoudre des problèmes courants tels qu’une faible aspiration ou un embout de tuyau qui cesse de pulvériser du liquide pendant l’utilisation. Pour plus d’assistance, les clients peuvent contacter l’équipe du service clientèle de Hoover au 1-800-944-9200 du lundi au vendredi entre 9h et 18h (heure de l’Est).

Manuel d’utilisation du nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET

Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET

Manuel d’utilisation du nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET

MANUEL D’UTILISATION
Veuillez visiter Hoover.com pour les instructions vidéo et les FAQ concernant ce nettoyeur de tapis.
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
En cas d’utilisation commerciale, la garantie est annulée.
Des questions ou des préoccupations ?
Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service clientèle au 1-800-944-9200.
du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (heure de l’Est), avant de retourner ce produit au magasin.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS / LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises afin d’éviter les chocs électriques, les incendies et/ou les blessures graves, notamment les suivantes :

– Assembler complètement le produit avant de l’utiliser. – N’utilisez le nettoyeur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située en bas à l’arrière du nettoyeur. – Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entretenir. – N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur. Ne pas immerger. N’utiliser que sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. – Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les produits de nettoyage Hoover ® prévus pour cet appareil. Voir la section sur les produits de nettoyage de ce manuel. – Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de 12 ans ou moins. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Pour éviter les blessures ou les dommages, tenez les enfants à l’écart du produit et ne les laissez pas mettre leurs doigts ou d’autres objets dans les ouvertures. – N’utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel d’utilisation. N’utilisez que les accessoires recommandés par HOOVER®. – N’utilisez pas de produits dont les cordons ou les fiches sont endommagés. Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. – Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour de bords ou d’angles tranchants. Ne pas placer l’appareil sur le cordon. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées. – Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon. – Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées. – Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si l’une de ses ouvertures est obstruée ; le garder exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. – Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. – Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. – Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures ou les dommages, et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur en bas des escaliers ou sur le sol. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil. – Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence ou des résidus de ponçage de bois, ni dans des endroits où ils peuvent être présents. – Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. – Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. – Ne pas utiliser l’appareil sans les filtres et les réservoirs en place. – Ne pas nettoyer les prises électriques situées au-dessus du sol.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES :
Évitez de saisir des objets durs et pointus avec ce produit, car ils pourraient l’endommager. – Conservez l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des températures négatives. – N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient l’endommager. – Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que l’endroit est bien ventilé lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits de nettoyage avec cette machine. – Pour éviter les salissures, évitez tout contact avec le linge.
avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs. – Ne stockez pas les extracteurs avec une solution dans les réservoirs. – Lorsque les brosses sont en place, ne laissez pas l’aspirateur au même endroit pendant une période prolongée, sous peine d’endommager le sol. – NE PAS UTILISER CET EXTRACTEUR SUR DES SOLS DURS. L’UTILISATION DE CE PRODUIT SUR DES SOLS DURS PEUT RAYER OU ENDOMMAGER VOTRE SOL. – L’eau s’écoule des brosses et du dessous de l’appareil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les sols stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas l’appareil sur les surfaces en bois et stratifiées et retirez-le sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise de courant appropriée (B) qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise de courant correctement mise à la terre n’est pas disponible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de terre (B) puisse être installée par un électricien qualifié (Fig. 1). L’oreille rigide de couleur verte, la cosse ou autre (F) qui sort de l’adaptateur doit être reliée à une terre permanente (G) telle qu’un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique. REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

READ  Manuel Hoover Clean Slate : Apprendre à utiliser le nettoyeur de tapis et de tissus d'ameublement

POUR COMMENCER

ASSEMBLAGE
Produit entièrement assemblé avant utilisation.
HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Assembler complètement le produit avant de l'utiliser.

Insérez la poignée dans la base jusqu’à ce que vous entendiez un « CLIC ».

FONCTIONNEMENT

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU PROPRE
HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE
Soulevez le réservoir d’eau propre pour le retirer, puis retirez le bouchon et ajoutez de l’eau chaude jusqu’à la ligne de remplissage. Ajoutez 3 oz de solution Hoover. Remettre le bouchon en place.

FLUIDE DE NETTOYAGE
VOIR L’ENCADREMENT DU GUIDE DES SOLUTIONS DE HOOVER ou visiter Hoover.com/solutions-de-nettoyage.

HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis ---- 2

Alignez le réservoir et appuyez fermement pour le mettre en place.

COMMENT NETTOYER LES TAPIS

Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - COMMENT NETTOYER LES TAPIS

Appuyez sur la pédale de déverrouillage de la poignée pour incliner le nettoyeur en position de nettoyage.

2 Appuyer sur la pédale d’alimentation pour allumer l’appareil

IMPORTANT: Videz le réservoir d’eau sale lorsque vous entendez un changement sonore.HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - Vider le réservoir d'eau sale

Appuyer sur la gâchette pour obtenir un mouvement humide lent vers l’avant et vers l’arrière.

4 Relâcher la gâchette pour une frappe lente à sec vers l’avant et vers l’arrière.

ATTENTION : Ne pas utiliser pour le toilettage d’un animal de compagnie.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS CET EXTRACTEUR SUR DES SOLS DURS. L’UTILISATION DE CE PRODUIT SUR DES SOLS DURS PEUT RAYER OU ENDOMMAGER VOTRE SOL.
COMMENT NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU SALE
AVERTISSEMENT : Risque de blessure – Le rouleau de brosse peut redémarrer soudainement – débrancher avant le nettoyage ou l’entretien.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1.800.944.9200 avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.

Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.

HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de moquettes - Attrapez l'eau sale
Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale et tirez-la vers le haut pour la retirer.

HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Déverrouillez le couvercle pour le retirer.

Déverrouillez le couvercle pour retirer la partie supérieure. Retirez le panier-filtre et éliminez les débris. Videz le réservoir, rincez-le et laissez-le sécher à l’air libre.

FLOTTEUR D’ARRÊT AUTO : Votre nettoyeur de tapis est équipé d’un flotteur d’arrêt dans le réservoir d’eau sale. Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, le flotteur se lève, ce qui coupe le flux d’air dans la buse. Une fois le flux d’air coupé, videz le réservoir d’eau sale.

ENTRETIEN

comment enlever et nettoyer le rouleau de la brosse
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant toute intervention.
LUBRIFICATION : Le moteur est équipé de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour sa durée de vie. L’ajout de lubrifiant peut entraîner des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant aux roulements du moteur. Retirez le couvercle de la buse en tirant le loquet vers le haut et vers l’avant.
HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Retirer le couvercle du suceur

Retirez le couvercle du suceur en tirant le loquet vers le haut et vers l’avant.

COMMENT RETIRER ET NETTOYER LE ROULEAU DE BROSSE (SUITE)

HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Posez le produit sur le sol.

Posez l’appareil pour accéder au dessous. Utilisez un tournevis Philips pour retirer les 6 vis. Les flèches indiquent l’emplacement des vis sur le dessous de votre aspirateur. HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - Flip cleaner uprightRetirez le couvercle de la courroie inférieure et le capuchon d’extrémité du rouleau de brosse.
HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Tirez sur les deux rouleaux de brosse.Tirez les deux rouleaux de brosses vers l’utilisateur pour les retirer du nettoyeur. La courroie reste attachée au nettoyeur.

RANGEMENT DU CORDON : Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets pour le ranger facilement. Fixez l’extrémité de la fiche au cordon.
RETRAIT DE LA CEINTURE
HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Pour enlever la courroie

Pour retirer la courroie, dévissez le couvercle du pied par le dessous (3 vis).HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Flip cleaner upright

Retourner le nettoyeur à la verticale et retirer le couvercle de la courroie supérieure du pied.

HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner - Retirer la courroie de l'arbre

Faites glisser la courroie hors de l’arbre et retirez-la. Si vous remplacez la courroie, installez la nouvelle courroie.

REMPLACEMENT DU ROULEAU DE BROSSE

HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - Rouleau de brosse glissant

Faites glisser le rouleau de brosse à travers la courroie. Assurez-vous que la courroie est centrée sur la poulie lorsque vous la remplacez.

Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - Avec la courroie en place

Avec la courroie en place, tirez et faites glisser le rouleau de brosse dans l’appareil, en vous assurant que les embouts du rouleau de brosse sont mal orientés.

HOOVER Dual Power MAX PET Carpet Cleaner ---- Remplacer le couvercle de la courroie

Replacez le couvercle de la courroie et fixez-le en replaçant les 6 vis.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement, retirez la batterie avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement – Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien. Ne pas utiliser le nettoyeur si les brosses ne sont pas en place.
VOUS TROUVEREZ DES PIÈCES DE RECHANGE ET DES ACCESSOIRES TELS QUE DES SOLUTIONS SUR LE SITE HOOVER.COM. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, S’IL EST TOMBÉ, S’IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ, S’IL A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU S’IL EST TOMBÉ DANS L’EAU, APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Le nettoyeur ne fonctionne pas 1. L’appareil n’est pas bien branché.
2. Pas de tension dans la prise murale.
3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
4. Fusible du nettoyeur grillé.
5. La pédale de marche/arrêt n’est pas enfoncée.
1. Brancher fermement l’appareil.
2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison.
3. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur dans la maison.
4. Amener l’appareil au centre de service.
5. Appuyer sur la pédale.
Faible aspiration 1. Réservoir d’eau sale plein / arrêt automatique enclenché. 2. Blocage de l’outil à l’extrémité du tuyau.
3. Eau sale Le couvercle n’est pas correctement mis en place.
4. Le filtre à débris du réservoir d’eau sale est obstrué.
5. Blocage de la buse.
6. Le réservoir de récupération n’est pas correctement fixé.
7. La buse de récupération n’est pas correctement mise en place.
8. Blocage du tuyau.
1. Retirez et videz le réservoir d’eau sale. Voir « Comment vider ».
2. Retirez l’outil et éliminez le blocage.
3. Assurez-vous que le couvercle est bien en place. Voir « Comment nettoyer ».
4. Voir « Comment nettoyer ».
5. Voir « Comment nettoyer ».
6. Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de récupération.
7. Retirez et remplacez la buse de récupération. Voir « Comment retirer &amp ; nettoyer la buse ».
8. Faites tomber une pièce de monnaie et dégagez-la à l’aide d’un manche à balai.
La buse du tuyau d’arrosage cesse de pulvériser le liquide en cours d’utilisation 1. Le réservoir d’eau propre est vide.
2. La connexion à l’orifice de connexion sur le pied du nettoyeur est desserrée.
1. Éteindre le nettoyeur et remplir le réservoir d’eau propre.
2. Vérifier que la connexion à l’orifice de connexion sur le pied du nettoyeur est sûre.
L’outil accessoire ne vaporise pas après avoir rempli le réservoir d’eau propre ou le réservoir de solution. 1. De l’air est piégé dans le tuyau &amp ; pompe. 1. Mettez le nettoyeur en marche. Si le tuyau ne vaporise pas, amorcez la pompe en abaissant le tuyau jusqu’au sol et en maintenant la gâchette enfoncée pendant une minute.
2. Visez vers le bas &amp ; appuyez sur la gâchette.
Le tuyau ne pulvérise pas après l’amorçage de la pompe 1. La pompe est défectueuse.
2. Le branchement n’est pas correct.
1. Appelez le service après-vente : 1-800-944-9200.
2. Vérifier la connexion.
L’eau propre n’est pas distribuée 1. Le réservoir d’eau propre n’est pas bien en place.
2. Le réservoir d’eau propre est vide.
1. Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en position.
2. Remplir le réservoir conformément aux instructions de nettoyage.
Les brosses ne tournent pas pendant le nettoyage des sols 1. La courroie est cassée.
2. Mettre l’appareil en position verticale.
1. Remplacez la courroie. Voir « Entretien ».
2. Les brosses ne tournent pas en position verticale. Appuyez sur la poignée pour commencer le nettoyage.
De l’eau s’échappe de
Nettoyeur de tapis
1. Le réservoir d’eau propre ou le réservoir d’eau sale n’est pas fermement en place. 1. Assurez-vous que le réservoir est bien fixé.
2. Le nettoyeur de tapis peut dégager de l’humidité résiduelle après utilisation. Laisser sécher l’uni et les brosses avant de les ranger sur un sol dur.
READ  HOOVER FH50710 PowerDash Pet Compact Carpet Cleaner Mode d'emploi

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER® / GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (USAGE DOMESTIQUE)
Si ce produit n’est pas conforme à la garantie, contactez le service clientèle de TTI Floor Care North America au 1-800-944-9200. Veuillez vous munir de la preuve d’achat et du numéro de modèle du produit garanti.
CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE :
Cette garantie limitée est fournie par Royal Appliance Mfg. Co. qui fait des affaires sous le nom de TTI Floor Care North America (ci-après dénommé « Garant ») et ne s’applique qu’aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), dans un centre d’échange militaire américain ou au Canada. Lorsqu’il est utilisé et entretenu dans le cadre d’un usage domestique normal et conformément au guide de l’utilisateur, ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine pendant DEUX ans à compter de la date de l’achat initial (la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert par les termes de cette garantie (une « demande de garantie couverte »), nous nous engageons, à notre seule discrétion et gratuitement (sous réserve des frais d’expédition), soit (i) à réparer votre produit ; (ii) à vous envoyer un produit de remplacement, sous réserve de disponibilité ; ou (iii) dans le cas où les pièces applicables ou le remplacement ne sont pas raisonnablement disponibles, à vous envoyer un produit similaire d’une valeur égale ou supérieure. Dans le cas improbable où nous ne serions pas en mesure de réparer votre produit ou de vous envoyer un produit de remplacement ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de vous rembourser ou de vous accorder un crédit magasin (le cas échéant) du prix d’achat réel au moment de l’achat initial, tel qu’il apparaît sur le ticket de caisse original. Pièces et
peuvent être neuves, remises à neuf, légèrement utilisées ou refabriquées, à la seule discrétion du garant.
QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur au détail original, avec la preuve d’achat originale de Warrantor ou d’un revendeur autorisé de produits Warrantor, aux États-Unis, aux échanges militaires américains et au Canada.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
Cette garantie ne couvre pas l’utilisation du produit dans le cadre d’une opération commerciale (comme les services de nettoyage, de conciergerie et de location de matériel, ou toute autre activité génératrice de revenus) ; l’entretien incorrect du produit ; le produit s’il a fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de négligence, de vandalisme, ou l’utilisation de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omissions du propriétaire, de l’entretien de ce produit par une personne autre que Warrantor ou un prestataire de services agréé par Warrantor (le cas échéant), ou d’autres actes échappant au contrôle de Warrantor. Cette garantie ne couvre pas non plus l’utilisation en dehors du pays dans lequel le produit a été acheté initialement ou la revente du produit par le propriétaire initial. L’enlèvement, la livraison, le transport et les visites à domicile ne sont pas couverts par la présente garantie. En outre, cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été altérés ou modifiés, ni les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires incompatibles avec ce produit ou affectant négativement le fonctionnement, les performances ou la durabilité de ce produit. Les éléments d’usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les pièces d’usure normale peuvent inclure, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux de brosse, les ventilateurs de soufflerie, les tubes de soufflerie et d’aspiration, ainsi que les sacs et les sangles d’aspirateur.
AUTRES TERMES IMPORTANTS :
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée ; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est nulle. Cette garantie est régie et interprétée selon les lois de l’État de Caroline du Nord. La période de garantie ne sera pas prolongée par le remplacement de batteries, de pièces ou de produits, ni en vertu d’une réparation effectuée dans le cadre de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE ET LE RECOURS EXCLUSIFS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES AUTRES QUE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT REJETÉES. EN AUCUN CAS LE GARANT NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT POUR LE PROPRIÉTAIRE OU TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UN DÉLIT OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU DÉCOULANT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE NE REMPLIT PAS SON OBJECTIF ESSENTIEL. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE DÉCOULANT DE L’APPLICATION DE LA LOI, LE CAS ÉCHÉANT, N’EXCÉDERA LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉVUE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. La responsabilité du garant en matière de dommages-intérêts, pour quelque coût que ce soit, découlant de la présente déclaration de garantie limitée sera limitée au montant payé pour ce produit au moment de l’achat d’origine. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, l’exclusion des garanties implicites ou la limitation de la durée des garanties implicites, de sorte que les exclusions, les exclusions et/ou les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE :
Nous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les nettoyeurs de tapis et de taches), des pièces et des accessoires HOOVER® d’origine. Les dommages causés par l’utilisation de solutions, pièces et accessoires autres que ceux d’origine HOOVER® ne sont pas couverts par la garantie et peuvent l’annuler.

READ  Manuel Hoover Power Scrub Deluxe : Instructions et conseils de sécurité
Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - Pour obtenir de l'aide, Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler
Service clientèle : 1-800-944-9200
Du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (heure de l’Est)
HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - icône Veuillez visiter le site Hoover.com pour les instructions vidéo et les FAQ concernant ce nettoyeur de tapis. Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET - Remplacement disponible Pièces de rechange et accessoires disponibles, tels que les solutions, sur le site Hoover.com.

©2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

Spécifications

Nom du produit

Nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET

Utilisation prévue

Usage domestique uniquement

Âge recommandé

N’est pas destiné aux enfants de moins de 12 ans.

Dimensions

N/A

Poids

N/A

Fluide de nettoyage

Utiliser uniquement les liquides de nettoyage Hoover® prévus pour cet appareil.

Accessoires

N’utiliser que les accessoires recommandés par HOOVER®.

Source d’alimentation

Électricité

Tension

Ne faire fonctionner le nettoyeur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située en bas à l’arrière du nettoyeur.

Mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre

Garantie

En cas d’utilisation commerciale, la garantie est annulée

FAQS

Quel est le nombre d’ampères du moteur de cet appareil ?

10 ampères !

Largeur de la brosse ?

12 pouces, mais la tête qui tient les brosses est plus large, environ 13 pouces.

Est-ce une bonne machine pour les tapis très épais ?

La machine a semblé ramasser les poils sur les tapis plus longs, mais les tapis sont assez vieux, donc je ne suis pas tout à fait sûr.

Quelle est la capacité du réservoir d’eau propre ?

La capacité est de 1 gallon.

Ce produit éliminera-t-il les taches rouges, en particulier les taches de Kool-Aid ?

Oui, il élimine le Kool-Aid, la teinture pour cheveux et d’autres taches très résistantes. Il est facile à nettoyer et à utiliser.

Est-ce que ce produit enlève les ruines d’animaux anciennes et nouvelles ?

Il fonctionne très bien sur les nouveaux dégâts causés par les animaux.

Est-ce que cela fonctionne pour les tapis à poils longs ?

Il fonctionne bien pour nous, mais nous n’avons pas de tapis à poils longs.

Ce produit nettoiera-t-il les moquettes à poils ras ?

OUI

Est-ce que cela fonctionnera avec du courant 220 ?

NON, NON, NON, il ne fonctionnera pas.

Longueur du tuyau ?

Le tuyau est neuf [9] pieds de long.

Comment se passe le nettoyage de l’appareil après utilisation ? Est-ce que quelqu’un a des chiens et nettoie l’aspirateur après l’avoir utilisé ?

Une fois le nettoyage terminé, ma femme l’emmène sur la terrasse, le démonte et utilise un tuyau d’arrosage pour le nettoyer. C’est un appareil très durable.

Combien de temps faut-il pour que la moquette sèche ?

Nous utilisons cette shampouineuse pour les tapis et ils sèchent assez rapidement.

Est-ce que quelqu’un pourrait me dire quel est l’ampérage nominal du moteur de ce nettoyeur de tapis ?

L’étiquette indique 10,0 A

Quelle est la tension électrique utilisée ?

110 volts à 130 volts pour la climatisation. Pas de 230 volts.

Le réservoir d’eau sale est-il nettoyable ?

OUI, vous pouvez le retirer pour le vider et enlever le couvercle pour le nettoyer. Il suffit d’un bon rinçage pour éliminer les cheveux et la saleté. Facile à faire. Le réservoir d’eau douce peut également être retiré pour le remplir dans l’évier.

Puis-je utiliser le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET à des fins commerciales ?

Non, le produit est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation commerciale, la garantie est annulée.

Comment retirer et nettoyer le rouleau de la brosse ?

Débranchez l’appareil avant toute intervention. Retirez le couvercle de la buse en tirant le loquet vers le haut et vers l’avant. Couchez l’appareil pour accéder au dessous. Utilisez un tournevis Philips pour retirer les 6 vis. Les flèches indiquent l’emplacement des vis sur le dessous de l’aspirateur. Retirez le couvercle de la courroie du dessous et le capuchon d’extrémité du rouleau de brosses. Tirez les deux rouleaux de brosses vers l’utilisateur pour les retirer de l’aspirateur. La courroie reste attachée au nettoyeur.

Puis-je utiliser des solutions de nettoyage autres que les liquides de nettoyage Hoover® ?

Non, pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les liquides de nettoyage Hoover® prévus pour cet appareil. Voir la section sur les produits de nettoyage dans le manuel.

Que dois-je faire si l’appareil ne fonctionne pas correctement ?

Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1.800.944.9200 avant de continuer à l’utiliser.

Puis-je toiletter mon animal de compagnie avec le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET ?

Non, ce produit n’est pas conçu pour le toilettage des animaux domestiques.

Comment nettoyer le réservoir d’eau sale ?

Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale et tirez-la vers le haut pour le retirer. Déverrouillez le couvercle pour le retirer. Retirez le panier-filtre et éliminez les débris. Videz le réservoir, rincez-le et laissez-le sécher à l’air libre.

Comment nettoyer les tapis avec le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET ?

Appuyez sur la pédale de déverrouillage de la poignée pour incliner le nettoyeur en position de nettoyage. Appuyez sur la pédale d’alimentation pour allumer l’appareil. Appuyer sur la gâchette pour effectuer une course humide lente vers l’avant et vers l’arrière. Relâchez la gâchette pour une course lente vers l’avant et vers l’arrière à sec. Videz le réservoir d’eau sale lorsque vous entendez un changement sonore.

Puis-je utiliser le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET sur des sols durs ?

Non, le produit ne doit pas être utilisé sur des sols durs car il risque de les rayer ou de les endommager.

Le nettoyeur de tapis HOOVER Dual Power MAX PET peut-il être utilisé en toute sécurité ?

Oui, le produit peut être utilisé en toute sécurité à condition que toutes les précautions de sécurité soient respectées, y compris l’utilisation du produit uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage, l’utilisation uniquement des liquides de nettoyage Hoover® prévus pour être utilisés avec cet appareil, et le fait de ne pas permettre aux enfants de 12 ans et moins d’utiliser le produit ou d’être à proximité de ce dernier.

Hoover Dual Power Max Pet Carpet Cleaner Manual_ User Guide &amp ; Troubleshooting.pptx

VIDEO

HOOVER Dual Power MAX PET Nettoyeur de tapis - marque lugo

hoover.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire