Frigidaire

Manuel du lave-vaisselle Frigidaire : Guide d’utilisation et instructions

Manuel du lave-vaisselle Frigidaire : Guide d’utilisation et instructions

Le guide d’utilisation du lave-vaisselle FRIGIDAIRE est un manuel essentiel pour toute personne ayant récemment acheté un lave-vaisselle Frigidaire. Ce guide contient d’importantes consignes de sécurité qui doivent être lues avant d’utiliser le lave-vaisselle afin d’en garantir le bon fonctionnement. Il est conseillé aux utilisateurs d’utiliser le lave-vaisselle uniquement selon les instructions du manuel d’utilisation et d’entretien et de faire preuve de prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Le guide contient également des informations sur les besoins en électricité du lave-vaisselle et des instructions sur le chargement des articles à laver. Il est rappelé aux utilisateurs de conserver le détergent et les produits de rinçage du lave-vaisselle hors de portée des enfants et de couper l’alimentation électrique du lave-vaisselle avant toute opération d’entretien. Le manuel explique également que les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et que les utilisateurs ne doivent pas manipuler les commandes. Le guide comprend des informations sur les sélections de cycle de lavage, les sélections d’options, les commandes de verrouillage pour enfants et les voyants d’état du lave-vaisselle. En outre, les utilisateurs reçoivent une carte d’enregistrement du produit qu’ils peuvent envoyer pour enregistrer leur appareil auprès de Frigidaire.

Guide d’utilisation du lave-vaisselle FRIGIDAIRE

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE -

Guide d’utilisation du lave-vaisselle FRIGIDAIRE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LG MFL71140303 OLED TV - avertissement AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce lave-vaisselle.
Pour votre sécurité

  • Utilisez votre lave-vaisselle uniquement selon les instructions de ce manuel d’utilisation et d’entretien.
  • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de tout appareil.
  • Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires agréés.
  • LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour plus de détails.
  • Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur un courant domestique normal (120 V, 60 Hz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté à un broyeur d’aliments.
  • Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas à leur place.
  • Pour éviter le piégeage et/ou la suffocation, retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage de la porte de tout lave-vaisselle mis au rebut ou inutilisé.
  • Tenez les jeunes enfants et les nourrissons à l’écart du lave-vaisselle lorsqu’il fonctionne.
  • Ne laissez pas les enfants abuser, s’asseoir, se tenir debout ou jouer sur la porte ou les grilles d’un lave-vaisselle.
  • N’utilisez que des détergents et des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle.
  • Conservez les détergents et les produits de rinçage pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
  • Ne pas laver les articles en plastique s’ils ne portent pas la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou équivalent. Si cette mention n’est pas présente, consultez le fabricant pour connaître ses recommandations. Les articles qui ne sont pas marqués « lavable au lave-vaisselle » peuvent fondre et créer un risque d’incendie.
  • Débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle avant toute intervention.
  • Si le lave-vaisselle se déverse dans un broyeur d’aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
  • Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
  • Ne pas manipuler les commandes.
  • Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement après le lavage.
  • Soyez prudent lors du déchargement du lave-vaisselle lorsque l’option SANITIZE a été sélectionnée. Le contenu peut être chaud au toucher immédiatement après la fin du cycle.
  • La vapeur d’eau provenant de l’évent peut être chaude au toucher lorsque l’option SANITIZE a été sélectionnée. Soyez prudent et ne laissez pas les jeunes enfants jouer autour ou toucher la zone d’aération du lave-vaisselle.
  • Lors du chargement des articles à laver :
  • Placez les objets tranchants et les couteaux de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.
  • Chargez les objets tranchants et les couteaux avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
  • Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser un lave-vaisselle, mettez-le en marche pendant plusieurs minutes.
    L’HYDROGÈNE GAZEUX EST INFLAMMABLE. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
  • Ne stockez pas et n’utilisez pas de matériaux combustibles, d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

LG MFL71140303 OLED TV - avertissement AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci-dessus.
LG MFL71140303 OLED TV - avertissement AVERTISSEMENT
Ces symboles vous avertissent des risques de blessures, de brûlures, d’incendie et d’électrocution.

Merci d’avoir choisi Frigidaire
Ce guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à satisfaire nos clients et à assurer la qualité de nos produits pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Nous considérons votre achat comme le début d’une relation. Pour que nous puissions continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer des informations importantes sur le produit.
_________________________________
Date d’achat
_________________________________
Numéro de modèle
_________________________________
Numéro de série
L’enregistrement de votre produit auprès de Frigidaire nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez vous enregistrer en ligne à l’adresse suivante www.frigidaire.com ou en déposant votre carte d’enregistrement de produit dans le bureau de la Commission européenne.
courrier.
NOTENOTE
Pourquoi les appareils à haut rendement énergétique effectuent-ils des cycles longs ? Plusieurs facteurs sont importants pour le lavage de la vaisselle. La consommation d’énergie du lave-vaisselle a été réduite en appliquant davantage les facteurs qui ne consomment pas beaucoup d’énergie et moins ceux qui en consomment davantage. En conséquence, vous constaterez que les cycles de lavage sont plus longs.
REMARQUENOTE
Le lave-vaisselle est programmé pour mémoriser le dernier cycle, ce qui vous évite de le réinitialiser à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant le même cycle et les mêmes options que lors du lavage précédent, il suffit d’appuyer sur la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation).
REMARQUENOTE
Tous les cycles et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
REMARQUENOTE
Si la porte du lave-vaisselle est ouverte pendant que l’appareil fonctionne, il faut appuyer sur la touche START/CANCEL et fermer la porte immédiatement pour que l’appareil revienne au cycle et à l’option sélectionnés, ce qui doit se produire dans les 10 minutes pour que l’appareil poursuive le cycle.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

REMARQUE NOTE
Informations très importantes – à lire avant d’utiliser votre lave-vaisselle !
Sons de fonctionnement normal
Ce lave-vaisselle ne fait pas le même bruit que la plupart des lave-vaisselle – IL EST PLUS SILENCIEUX.
Votre lave-vaisselle, avec son système de lavage direct de précision, est doté de nombreuses améliorations qui réduisent son niveau sonore. Néanmoins, il est normal d’entendre une partie de ce qui se passe à l’intérieur. Les cycles de lavage comprennent plusieurs phases : l’eau entre dans l’appareil (éclaboussures), la pompe de lavage fonctionne pour pulvériser l’eau sur la vaisselle (moteur &amp ; éclaboussures), et la pompe de vidange fonctionne pour évacuer l’eau sale et les salissures. Il est normal que les bruits de pompage et d’arrosage varient. Au cours d’un cycle, la pompe se met en marche et s’arrête plusieurs fois, et l’appareil passe d’un bras de lavage à l’autre afin d’obtenir les meilleures performances de nettoyage.
ATTENTION : Si vous comparez ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous pourriez être surpris par ce que vous n’entendez pas.
Mise en route

  1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).
  2. Ajoutez le détergent (voir Distributeur de lave-vaisselle &amp ; Détergents).
  3. Ajoutez du produit de rinçage, si nécessaire (voir Produit de rinçage).
  4. Sélectionnez le CYCLE souhaité (voir le tableau des cycles).
    Le voyant situé au-dessus du pavé s’allume lorsque le cycle est sélectionné.
  5. Sélectionnez l’OPTION souhaitée (voir Options énergétiques). Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume lorsqu’elle est sélectionnée.
  6. Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau atteigne ou avoisine les 120 º pour une performance optimale (voir Température de l’eau). Coupez l’eau.
  7. Pour démarrer, appuyez sur la touche START/CANCEL.
  8. Fermez la porte pour la verrouiller.

CARACTÉRISTIQUES EN UN COUP D’ŒIL

Votre lave-vaisselle nettoie en pulvérisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras d’aspersion sur les surfaces sales. Tout d’abord, le lave-vaisselle se remplit d’eau et couvre la zone de filtrage. L’eau est ensuite pompée à travers les bras d’aspersion. Les particules de saleté traversent le filtre et s’écoulent dans l’égout au fur et à mesure que l’eau est pompée. Cette série d’étapes est répétée si nécessaire. Le nombre de remplissages d’eau varie en fonction du cycle utilisé.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - CARACTÉRISTIQUES EN BREF

Mode d’emploi

Sélections du cycle de lavage
Les durées des cycles sont approximatives et varient en fonction des options sélectionnées. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave-vaisselle et faire fondre les salissures alimentaires grasses. Un capteur automatique vérifie la température de l’eau entrante et, si elle n’est pas assez chaude, le cycle sera prolongé pour le chauffage automatique de l’eau dans le lavage principal et le rinçage final de tous les cycles. Cela se produit même si l’option HI-TEMP WASH n’est pas sélectionnée. Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, une température encore plus élevée est atteinte pour traiter les salissures plus lourdes.

Sélection des options
Option de lavage à haute température
Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le lave-vaisselle chauffe l’eau du lavage principal à environ 140 ºF (60 ºC).
Cette augmentation de la température de l’eau permet au détergent du lave-vaisselle d’éliminer plus efficacement la graisse et la saleté de la vaisselle et facilite le séchage. L’option HI-TEMP WASH peut être utilisée avec tous les cycles, à l’exception du RINÇAGE SEUL. L’option HI-TEMP WASH est automatiquement proposée lorsque le cycle HEAVY WASH est sélectionné.
Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le voyant au-dessus du tampon s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du cycle. Pour désactiver l’option HI-TEMP WASH, appuyez une seconde fois sur la touche.
Le voyant au-dessus de la touche s’éteint.

Option d’assainissement
Pour désinfecter la vaisselle et la verrerie, sélectionnez l’option SANITIZE (désinfection). Lorsque cette option est sélectionnée, le voyant situé au-dessus de la pastille s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du cycle. La température de l’eau lors du rinçage final est portée à 68°C (155°F) et est maintenue à cette température pendant 9 minutes. Cette option est disponible pour les cycles lourds et normaux. Seuls ces cycles d’aseptisation ont été conçus pour répondre aux exigences de la NSF.
La durée du cycle est prolongée jusqu’à ce que la température de l’eau soit atteinte. Le lavage se poursuit pendant le délai de chauffage de l’eau. Pour de meilleurs résultats, la température de l’eau doit être d’au moins 120 o F (49 o C).
Les critères de désinfection peuvent ne pas être satisfaits en cas d’interruption du cycle, de panne de courant ou si la température de l’eau d’arrivée est inférieure à 49°C. Pour désactiver l’option SANITIZE, appuyez une seconde fois sur la touche. Le voyant situé au-dessus de la touche s’éteint.
Démarrage différé
L’option DELAY START vous permet de retarder automatiquement le démarrage de votre lave-vaisselle de 2 à 4-6 heures.
Pour activer l’option de démarrage différé, appuyez sur la touche une fois pour un délai de 2 heures, deux fois pour 4 heures et trois fois pour 6 heures. Un voyant s’allume pour indiquer les heures de démarrage différé et reste allumé jusqu’à ce que le cycle démarre.
Appuyez sur la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation) pour lancer l’option de retardement. Si l’option de retard est interrompue, il faudra appuyer à nouveau sur la touche START/CANCEL pour revenir à l’option de retard.
Pour annuler l’option de démarrage différé et démarrer le cycle sélectionné avant la fin du délai, appuyez sur la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Séchage à l’air
Lorsque AIR DRY est sélectionné, le chauffage est désactivé pendant la phase de séchage du cycle de lavage sélectionné. Cela réduira légèrement la consommation d’énergie mais augmentera la probabilité que la vaisselle ne sèche pas complètement. Si l’option AIR DRY n’est pas sélectionnée, le chauffage sera activé pendant la phase de séchage du cycle de lavage sélectionné.
Conseil de séchage
Sélectionnez les tampons NORMAL WASH et HI-TEMP WASH avec un agent d’aide au rinçage pour améliorer les performances de séchage.

Commandes de verrouillage pour enfants
Pour empêcher les enfants de modifier accidentellement le cycle du lave-vaisselle ou de le mettre en marche, verrouillez les commandes du lave-vaisselle en appuyant sur la touche AIR DRY et en la relâchant pendant 3 secondes lorsque la porte est ouverte. Un voyant s’allume sur la touche graphique de verrouillage lorsque les commandes sont verrouillées et aucune nouvelle sélection ne peut être effectuée tant que le verrouillage n’est pas désactivé. Pour déverrouiller les commandes, appuyez sur la touche AIR DRY jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne.
Pour annuler un cycle
Vous pouvez annuler un cycle à tout moment au cours de celui-ci. Appuyez sur la touche START/CANCEL pendant 3 secondes. Le voyant situé au-dessus du cycle et de l’option sélectionnés s’éteint et le voyant START/ CANCEL reste allumé. Le lave-vaisselle démarre une vidange de 90 secondes. A la fin de la vidange, sélectionnez le cycle suivant.
Voyants d’état
Le voyant WASHING s’allume au début du cycle et reste allumé jusqu’à la fin du lavage principal.
Que le séchage chauffé ou non chauffé soit sélectionné, le voyant DRYING s’allume pendant la partie séchage du cycle.
Lorsque l’option SANITIZE (désinfection) est sélectionnée, le voyant SANITIZED (désinfection) s’allume lorsque le cycle de désinfection est terminé. Si le lave-vaisselle n’a pas correctement désinfecté la vaisselle, le voyant ne s’allumera pas. Cela peut se produire si le cycle est interrompu. Le voyant reste allumé jusqu’à l’ouverture de la porte.
Le voyant CLEAN s’allume à la fin du cycle et reste allumé jusqu’à l’ouverture de la porte.
La technologie DishSense vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle lors des cycles de lavage intensif, de lavage normal et de nettoyage du casier supérieur. En fonction du niveau de saleté, le capteur déterminera si des remplissages d’eau supplémentaires sont nécessaires pour nettoyer la vaisselle ou si les remplissages d’eau peuvent être supprimés. La durée du cycle et la consommation d’eau varient en fonction du niveau de saleté de la vaisselle. La durée du cycle varie également en fonction des options sélectionnées et de la température de l’eau.

READ  Manuel du réfrigérateur Frigidaire : Restez en sécurité grâce à des informations de sécurité importantes

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Conseil de séchageTous les cycles ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

* Sélectionnez les tampons NORMAL WASH et HI-TEMP WASH ainsi qu’un agent d’aide au rinçage pour améliorer les performances de séchage.
Tableau des cycles

Cycle et utilisation prévue Options disponibles Température ; Séchage Eau par cycle (approx.) Durée* (approx.)
Lavage à grande eau

Recommandé pour les casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle légèrement ou très sale.

Hi-Temp, Sanitize* ; Air Dry 7 – 9 gal. 25 – 34 L. 2 – 2 1/4 heures
Lavage normal*

Recommandé pour les charges peu ou très sales.

Hi-Temp*, Sanitize ; Air Dry 4 – 7 gal. 13 – 26 L. 2 – 1 3/4 heures
Rayon supérieur

Recommandé pour les petites charges dans le rack supérieur uniquement, qui sont peu ou très sales.

Séchage à l’air 4 gal. 14 L. 1 1/4 heures
Rinçage uniquement
Pour rincer la vaisselle qui sera lavée ultérieurement.
2 gal. 9 L. 1/4 heure

* Hi-Temp et Sanitize sont automatiquement sélectionnés avec ce cycle pour une meilleure performance de lavage et de séchage.

Préparation et chargement de la vaisselle

Préparation de la vaisselle

Éliminez les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le liquide de lavage filtré en continu éliminera les particules alimentaires restantes. Les aliments brûlés doivent être détachés avant le chargement. Videz les liquides des verres et des tasses.
Les aliments tels que la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron et les produits à base de tomate peuvent provoquer une décoloration de l’acier inoxydable et du plastique s’ils restent longtemps dans le lave-vaisselle. Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé en une seule fois, il est préférable de procéder à un prérinçage ou d’utiliser le cycle de rinçage uniquement pour éliminer ces salissures alimentaires.

  • Chargez les casiers de manière à ce que les articles de grande taille n’empêchent pas le distributeur de détergent de s’ouvrir.
  • Vérifiez les recommandations du fabricant avant de laver les articles en question.
  • Si le lave-vaisselle se déverse dans un broyeur d’aliments, assurez-vous que le broyeur est complètement vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - avant de démarrer

PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE

Chargement du panier supérieur
Les caractéristiques et l’aspect des grilles et des paniers à couverts peuvent varier d’un modèle à l’autre.
La grille supérieure est conçue pour permettre le chargement d’une grande variété d’articles, notamment des tasses, des verres, des verres à pied, des petites assiettes, des bols, etc.
Ne chargez les verres que dans la grille supérieure. Les verres risquent d’être endommagés s’ils sont placés dans le panier inférieur.
Chargez les articles en plastique dans le panier supérieur uniquement. Ils risquent de fondre s’ils sont placés dans le panier inférieur.
Chargez les articles avec les extrémités ouvertes vers le bas pour faciliter le nettoyage et l’égouttage.
Des dommages peuvent survenir si des objets délicats se touchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur.
Veillez à ce que rien ne dépasse du fond de la grille et ne bloque la rotation du bras d’aspersion central.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - 10 placesFRIGIDAIRE Lave-vaisselle - 12 places

Panier supérieur
Le cycle RACK SUPÉRIEUR permet de nettoyer uniquement les articles du panier supérieur et peut être utilisé pour laver un large assortiment d’articles. Il est utile pour laver des charges partielles, notamment lorsque le panier supérieur se remplit de verres et que le panier inférieur est encore vide. Les PORTE-VERRES et les CUPSHELVES ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Panier supérieur 1FRIGIDAIRE Lave-vaisselle - Panier supérieur 1

Certains modèles sont équipés d’une tablette à tasses rabattable ou d’une tablette à tasses/porte-verres. Ils peuvent être utilisés pour charger sur deux niveaux des tasses, des verres à jus et d’autres articles courts. Placez les objets sur le niveau supérieur de façon à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces intérieures. Le plateau se replie pour charger les grands verres.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - chargement des verres hauts

Placez les clips de l’étagère à tasses sur les fils horizontaux du panier et poussez-les vers le bas pour fixer l’étagère à tasses sur le deuxième fil du panier supérieur.

Chargement de la clayette inférieure
Les caractéristiques et l’aspect des grilles et des paniers à couverts peuvent varier d’un modèle à l’autre.
La grille inférieure est idéale pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les ustensiles de cuisine. Les objets de grande taille doivent être placés le long du bord afin de ne pas bloquer la rotation du bras d’aspersion. Pour de meilleurs résultats, placez les bols, les cocottes et les casseroles avec les surfaces sales vers le bas ou vers le centre. Inclinez-les légèrement pour un meilleur drainage.
Faites tourner le bras d’aspersion central pour vous assurer que les objets hauts ne bloquent pas la rotation. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne dépassent pas du fond du support et ne bloquent pas la rotation du bras d’aspersion inférieur.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - 10 couvertsLave-vaisselle FRIGIDAIRE - 12 couverts

Chargement du panier à couverts
LG MFL71140303 OLED TV - avertissement ATTENTION
Chargez les objets tranchants (couteaux, brochettes, etc.) vers le bas.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Les caractéristiques et l’aspect des grilles et des paniers à couverts peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Chargez le panier à couverts lorsqu’il se trouve dans le panier inférieur ou sortez le panier pour le charger sur un comptoir ou une table.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - comptoir ou table

Utilisez les schémas de chargement suggérés, comme indiqué, pour améliorer la lavabilité de l’argenterie. Veillez à ce que rien ne dépasse du fond du panier ou de la grille et ne bloque le bras d’aspersion.
Ne mélangez pas l’argent et l’inox pour éviter d’endommager la finition argentée.
Mélangez les articles dans chaque section du panier, certains pointant vers le haut et d’autres vers le bas, afin d’éviter qu’ils ne s’emboîtent les uns dans les autres. L’eau pulvérisée ne peut pas atteindre les articles imbriqués.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Démontage

Lave-vaisselle &amp ; détergents

LG MFL71140303 OLED TV - avertissement ATTENTION
L’utilisation d’un détergent de qualité industrielle peut endommager le serpentin de chauffage et d’autres pièces du lave-vaisselle, ce qui risque d’endommager l’appareil et les biens environnants. N’utilisez que des détergents de qualité industrielle.
des détergents pour lave-vaisselle automatiques de qualité domestique.
Classement du distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte deux godets de détergent. Le plus petit est destiné à être ajouté au prélavage et le plus grand est destiné à être versé dans le lavage principal.

  • N’utilisez que du détergent pour lave-vaisselle automatique frais. D’autres détergents peuvent entraîner une surutilisation de l’appareil.
  • Lorsque vous utilisez des tablettes ou des sachets de détergent pour lave-vaisselle automatique, n’utilisez qu’une seule tablette ou un seul sachet, placez-les dans le bac de lavage principal et fermez.
  • Ajoutez le détergent juste avant de commencer le cycle.
  • Conservez le détergent dans un endroit frais et sec. Le détergent humide ou aggloméré risque de ne pas se dissoudre correctement.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Panier supérieur 1Si le couvercle est fermé sur le bac de lavage principal, ouvrez-le en appuyant sur le loquet du couvercle.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par gallon. L’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut entraîner un nettoyage médiocre et la formation de pellicules ou de taches dues à la dureté de l’eau. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent dans une eau douce peut provoquer des gravures sur certains objets en verre, c’est-à-dire des dommages superficiels qui ressemblent à un film mais qui ne peuvent pas être essuyés. Votre compagnie des eaux, votre société d’adoucisseurs d’eau ou l’agent de vulgarisation de votre comté peuvent vous indiquer la dureté de l’eau dans votre région.

Tableau d’utilisation des détergents

Cycle Eau douce
(0-3 grains)
Eau moyennement dure
(4-8 grains)
Eau dure
(9-12 grains)
Eau très dure
(Plus de 12 grains)
Lavage intensif
ou
Lavage normal
2 cuillères à café (chaque tasse – 1/4 pleine) 5 cuillères à café
(chaque tasse – remplir jusqu’à la ligne au-dessus de « Regular »)
8 cuillères à café
(chaque tasse-
complètement pleine)
Chaque tasse…
Complètement plein
(adoucisseur d’eau
recommandé)
Rayon supérieur 2 cuillères à café
(tasse de lavage principale – 1/4 pleine)
5 cuillères à café
(chaque tasse – remplir jusqu’à la ligne
au-dessus de « Regular »)
8 cuillères à café

(gobelet de lavage principal – complètement rempli)

Gobelet de lavage principal-Complètement plein
(adoucisseur d’eau recommandé)
Rinçage uniquement Sans détergent Pas de détergent Pas de détergent Pas de détergent
(adoucisseur d’eau recommandé)

En règle générale, il faut utiliser 1 cuillère à café pour chaque grain au-dessus de 12. En cas d’eau très dure, le détergent seul peut ne pas suffire et il est alors recommandé d’utiliser un adoucisseur d’eau pour améliorer la qualité de l’eau et les performances de lavage de la vaisselle. Toutefois, si vous utilisez des tablettes ou des sachets de détergent pour lave-vaisselle automatique, il suffit d’en placer un dans le bac de lavage principal.

FACTEURS AFFECTANT LES PERFORMANCES

Aide au rinçage
Le produit de rinçage améliore considérablement le séchage et réduit les taches d’eau. Grâce à lui, l’eau s’écoule sur la vaisselle au lieu de former des gouttelettes qui s’accrochent et laissent des taches.
Un distributeur, situé à côté du gobelet de détergent, libère automatiquement une quantité mesurée de produit de rinçage au cours du dernier rinçage. Si vous avez des problèmes de taches et de mauvais séchage, augmentez la quantité de produit de rinçage en tournant la molette vers un chiffre plus élevé. Le cadran est situé sous le bouchon du distributeur. L’indicateur est foncé lorsqu’il est plein et s’affiche en clair lorsqu’il est temps de le remplir.
Pour ajouter du produit de rinçage liquide, tournez le bouchon du distributeur d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et soulevez-le. Versez le produit de rinçage jusqu’à ce que le liquide atteigne le niveau de remplissage indiqué.
Ne pas trop remplir car cela peut entraîner un débordement. Essuyez tout liquide renversé avec un chiffon humide.
Le distributeur contient suffisamment d’eau pour 35 à 140 lavages, selon le réglage.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - selon le réglage

Conseil de séchage
Sélectionnez les tampons NORMAL WASH et HI-TEMP WASH avec un agent d’aide au rinçage pour améliorer les performances de séchage.

Pression de l’eau
La conduite d’eau chaude du lave-vaisselle doit fournir une pression d’eau comprise entre 20 et 120 psi. Une faible pression d’eau peut se produire lorsque le lave-linge ou la douche sont en service. Si les performances de lavage sont médiocres, il peut être nécessaire d’attendre que la consommation d’eau soit réduite avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Température de l’eau
L’eau chaude est nécessaire pour obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage de la vaisselle. L’eau qui entre dans le lave-vaisselle doit avoir une température d’au moins 120 ºF (49 ºC) pour donner des résultats satisfaisants.

Pour vérifier la température de l’eau entrant dans le lave-vaisselle :

  • Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant plusieurs minutes pour évacuer l’eau froide des tuyaux.
  • Tenez un thermomètre à viande ou à bonbons dans le courant d’eau pour vérifier la température.
  • Si la température est inférieure à 120 º F (49ºC), demandez à une personne qualifiée d’augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau.

IMPORTANT IMPORTANT
Avant de commencer un cycle, faites couler de l’eau chaude pour éliminer l’eau froide du tuyau.

REMARQUE NOTE
L’utilisation d’un détergent de qualité industrielle peut endommager le serpentin de chauffage et d’autres pièces du lave-vaisselle, ce qui risque d’endommager l’appareil et les biens environnants. N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle automatiques de qualité domestique.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - FONCTIONNEMENT I

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - vider le verre

Pour vider le bac à verre :

  1. Saisissez la poignée du piège à verre et tournez-la de 90º dans le sens des aiguilles d’une montre tout en appuyant sur le centre du bras de lavage.
  2. Saisissez le bras d’aspersion au centre et soulevez l’ensemble bras d’aspersion et piège à verre pour le sortir du lave-vaisselle.
  3. Placez l’ensemble au-dessus d’un récipient approprié et tapotez-le pour vider le piège à verre.
    OU, séparez le piège à verre – tirez la poignée du piège à verre vers vous, puis vers le haut, puis encore vers vous pour l’éloigner du reste de l’ensemble ; videz-le dans un récipient approprié ; puis faites glisser le piège à verre pour le remettre dans l’ensemble.
  4. Remettez l’ensemble en place, appuyez sur le bras au centre et faites tourner la poignée du piège à verre de 90º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en vous assurant que le piège à verre se termine dans l’orientation indiquée sur l’image ci-dessus. Pour éviter d’endommager votre appareil, assurez-vous que le bras de pulvérisation et le piège à verre sont complètement enclenchés en place.

REMARQUE NOTE
Voir les instructions d’installation pour plus de détails sur la déconnexion et la remise en service de votre lave-vaisselle.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

LG MFL71140303 OLED TV - avertissement AVERTISSEMENT

Risque de brûlure
Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - Risque de brûlureLaissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.

Porte extérieure – Nettoyez la porte extérieure avec de l’eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge. Rincez à l’eau claire et avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.
Intérieur – L’intérieur du lave-vaisselle et L’intérieur du lave-vaisselle et le filtre sont autonettoyants dans le cadre d’une utilisation normale. Si le filtre est autonettoyant dans des conditions normales d’utilisation. Si nécessaire, nettoyez le pourtour du joint de la cuve avec un chiffon humide. Le filtre est autonettoyant. Un chiffon humide. Le filtre est autonettoyant. Un piège à verre situé au centre du filtre est conçu pour recueillir les débris de verre, les pailles, les os et les noyaux.
Protection anti-débordement– empêche le lave-vaisselle de déborder et se trouve dans le coin avant gauche de la cuve.

  • Nettoyez-le de temps en temps avec un nettoyant ménager contenant du vinaigre ou de l’eau de Javel pour dissoudre toute accumulation.
  • Le protecteur anti-débordement doit se déplacer librement de haut en bas d’environ un pouce. S’il ne bouge pas, soulevez-le et nettoyez le dessous.

Lave-vaisselle FRIGIDAIRE - dessous

NOTE NOTE
L’eau dure peut entraîner la formation de dépôts de calcaire à l’intérieur du lave-vaisselle. Pour les instructions de nettoyage, voir la section « Élimination des taches et des pellicules ».

Entretien du joint d’air de vidange
Si un vide d’air a été installé pour votre lave-vaisselle encastré, vérifiez qu’il est propre afin que le lave-vaisselle puisse s’écouler correctement. L’entrefer de vidange est généralement monté sur le comptoir et peut être inspecté en retirant le couvercle. Ce dispositif ne fait pas partie de votre lave-vaisselle et n’est pas couvert par la garantie.

LG MFL71140303 OLED TV - avertissement ATTENTION
Risque de dommages matériels
Le gel peut entraîner la rupture des conduites d’eau. Assurez-vous que toutes les conduites d’alimentation et de circulation à l’intérieur du lave-vaisselle sont protégées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels.

NOTE NOTE
Voir les instructions d’installation pour plus de détails sur la déconnexion et la remise en service de votre lave-vaisselle.

Hivernage
Un lave-vaisselle laissé dans un endroit non chauffé doit être protégé contre le gel. Demandez à une personne qualifiée d’effectuer les opérations suivantes :

Débrancher l’appareil :

  1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source en retirant les fusibles ou en déclenchant les disjoncteurs.
  2. Coupez l’alimentation en eau
  3. Placez une casserole sous le robinet d’arrivée.
    Débranchez la conduite d’eau de la vanne d’entrée et vidangez-la dans le bac.
  4. Débranchez la conduite de vidange de la pompe et vidangez l’eau dans le bac.

Pour rétablir le service :

  1. Diriger la conduite d’eau dans un bac et ouvrir le robinet pour rincer la conduite.
  2. Reconnectez l’eau, la vidange et l’alimentation électrique.
  3. Mettez l’eau et l’électricité sous tension.
  4. Remplissez les deux godets de détergent et lancez le lave-vaisselle dans un cycle de lavage intensif.
  5. Vérifiez les connexions pour vous assurer qu’elles ne fuient pas.

AVANT D’APPELER

Avant d’appeler le service après-vente, consultez cette liste. Elle peut vous faire gagner du temps et de l’argent. Cette liste comprend des expériences courantes qui ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou de matériau de votre lave-vaisselle.
Salissures alimentaires laissées sur la vaisselle

  • Choisissez un autre cycle pour une durée de lavage plus longue.
  • Vérifiez la section de chargement du panier pour un chargement correct – évitez d’emboîter les articles.
  • La pression de l’eau à la maison est peut-être trop faible – elle devrait être comprise entre 20 et 120 livres par pouce carré (psi).
  • Vérifiez la température de l’eau. Elle doit être d’environ 120o F (49 o C). (Voir les facteurs affectant les performances).
  • Vérifiez la dureté de l’eau. En cas d’eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d’installer un adoucisseur d’eau. (Voir le tableau des détergents).
  • Utilisez du détergent frais.
  • Assurez-vous que des objets ne bloquent pas les bras de pulvérisation et ne les empêchent pas de tourner.
  • Ne surchargez pas le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).
  • Vérifiez que le siphon en verre est entretenu et installé correctement (voir Entretien et nettoyage).

La vaisselle ne sèche pas

  • Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
  • Augmentez le réglage de l’évacuation du produit de rinçage. (Voir Aide au rinçage).
  • Vérifiez la température de l’eau entrante. Assurez-vous qu’elle est d’au moins 120 o F (49 o C).
  • Vérifiez que le chargement est correct – évitez d’emboîter des objets.
  • Les tasses à fond concave recueillent l’eau. Chargez-les à l’extrême gauche et à l’extrême droite du support supérieur pour qu’elles soient maintenues en position inclinée.

Conseil de séchage

  • Sélectionnez les tampons NORMAL WASH et HI-TEMP WASH avec un agent d’aide au rinçage pour améliorer les performances de séchage.
  • Les récipients, les bols, les casseroles et toute vaisselle à surface concave pouvant recueillir de l’eau doivent être placés dans le panier face ou inclinés vers le bas, de manière à ce que l’eau puisse pleuvoir même à partir du point le plus bas.
  • Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être séchés à l’aide d’une serviette.

Verrerie/plat taché ou trouble

  • Vérifiez la dureté de l’eau. En cas d’eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d’installer un adoucisseur d’eau. (Voir le tableau des détergents).
  • La température de l’eau peut être basse. Évitez les températures extrêmement basses ou élevées. (Voir Facteurs affectant les performances.
  • Évitez les surcharges et les chargements incorrects. (Voir Préparation et chargement de la vaisselle).
  • Utilisez du détergent frais. Un détergent usagé est inefficace.
  • Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
  • Vérifiez que la quantité de détergent utilisée est adaptée au cycle sélectionné. (Voir Distributeur de détergent).
  • La pression de l’eau à la maison est peut-être trop faible – elle devrait être comprise entre 20 et 120 livres par pouce carré (psi).

Vaisselle ébréchée

  • Chargez la vaisselle avec précaution et ne la surchargez pas. (Voir Préparation et chargement de la vaisselle).
  • Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
  • Placez les verres bien contre les broches et non au-dessus des broches.
  • Chargez les articles de manière à ce qu’ils soient bien fixés et qu’ils ne se détachent pas lors de l’entrée et de la sortie des rayonnages. Faites entrer et sortir les casiers lentement.
  • Assurez-vous que les verres de grande taille et les verres à pied peuvent être dégagés du haut de la baignoire lorsque le support est poussé vers l’intérieur.
  • La porcelaine et le cristal anciens doivent être lavés à la main.

Vapeur à l’évent

  • Un produit de rinçage renversé peut provoquer de la mousse et entraîner un débordement. Essuyez tout déversement à l’aide d’un chiffon humide.

Vaisselle tachée ou décolorée

  • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en les lavant à la main dans une solution composée de 120 ml d’eau de Javel et d’un litre d’eau chaude. Rincez abondamment.
  • Les dépôts de fer dans l’eau peuvent provoquer une pellicule jaune ou brune. Un filtre spécial installé dans la conduite d’alimentation en eau permet de remédier à ce problème. (Voir Élimination des taches et de la pellicule).
  • Les ustensiles en aluminium peuvent laisser des marques grises/noires lorsqu’ils frottent contre d’autres objets. Chargez correctement.
  • Certains aliments très acides peuvent provoquer une décoloration de l’acier inoxydable et du plastique s’ils restent longtemps dans le lave-vaisselle. Utilisez le cycle Rinçage seul ou rincez à la main si vous n’utilisez pas le lave-vaisselle en même temps.
  • Le mélange d’ustensiles en acier inoxydable et en argent dans les paniers à argenterie peut entraîner la formation de piqûres sur les lames en acier inoxydable. Évitez de mélanger l’acier inoxydable et l’argent.

Eau au fond de la baignoire

  • La présence d’eau au fond de la cuve après la fin du cycle n’est pas normale. Si de l’eau reste au fond de la cuve, il se peut que le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement).

Le cycle prend beaucoup de temps

  • Le cycle peut avoir été automatiquement allongé pour atteindre les températures clés en raison d’un facteur quelconque tel qu’une alimentation en eau froide ou une grande charge de vaisselle.
  • L’option Départ différé peut avoir été sélectionnée.
  • Choisissez des options de température plus basses pour raccourcir le cycle.
  • Les cycles qui détectent les salissures se règlent automatiquement pour assurer un bon lavage – les salissures plus lourdes entraîneront un cycle plus long.

Gravure

  • L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent, en particulier dans l’eau douce ou adoucie, provoque des dommages qui ressemblent à un film mais qui ne peuvent pas être enlevés.
  • Ajustez la quantité de détergent en fonction de la dureté de l’eau. (Consultez le tableau des détergents).
  • Réduisez la température de l’eau en sélectionnant l’une des options de température inférieure.

Détergent laissé dans les gobelets

  • Le détergent est peut-être usagé. Jetez-le et utilisez du détergent frais.
  • Assurez-vous que la charge de vaisselle n’empêche pas le jet de pénétrer dans le bac à détergent.
  • Vérifiez que le cycle est terminé.
  • Assurez-vous que les objets n’empêchent pas le distributeur de détergent de s’ouvrir.

Fuites du lave-vaisselle

  • Vérifiez que le joint de la porte est bien enfoncé dans son canal de montage, qu’il atteint le fond de la cuve et qu’il ne dépasse pas la nervure d’extrémité au point de gêner la fermeture de la porte.
  • Un produit de rinçage renversé peut provoquer de la mousse et entraîner un débordement. Essuyez tout déversement à l’aide d’un chiffon humide.
  • Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. (Voir les instructions d’installation).
  • Évitez de surcharger le lave-vaisselle en utilisant la quantité correcte de détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques.
  • Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. (Voir les instructions d’installation).

Sons normaux que vous entendrez

  • Les sons normaux comprennent le remplissage de l’eau, la pulvérisation de l’eau, la vidange et les sons du moteur.
  • Il y a un changement notable de son lorsque l’action de lavage passe du bras d’aspersion inférieur au bras d’aspersion moyen. C’est normal puisque chaque bras d’aspersion a son propre son.
  • Il est normal que le lave-vaisselle fasse une pause (pas de son) lorsque l’action de lavage passe du bras d’aspersion inférieur au bras d’aspersion moyen.

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas

  • Vérifiez si le disjoncteur est déclenché ou si un fusible est grillé.
  • Assurez-vous que l’alimentation en eau est activée.
  • Vérifiez que le cycle est correctement réglé. (Voir le mode d’emploi).
  • Le lave-vaisselle est-il réglé pour l’option de démarrage différé ?
  • Assurez-vous que la porte est fermée et verrouillée.
  • Assurez-vous que la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation) est enfoncée après la sélection du cycle.

Le lave-vaisselle ne se remplit pas

  • Assurez-vous que l’alimentation en eau est activée.
  • Vérifiez que la protection anti-débordement se déplace librement vers le haut et vers le bas. (Voir la section relative au protecteur de trop-plein).

Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement

  • Si l’appareil est raccordé à un broyeur de déchets alimentaires, assurez-vous que ce dernier est vide.
  • Assurez-vous que le bouchon défonçable a été retiré de l’intérieur de l’entrée du broyeur de déchets alimentaires.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié.
  • Assurez-vous que le cycle est terminé et qu’il n’y a pas de pause.
  • Veillez à ce que le piège à verre soit entretenu et installé correctement pour éviter qu’il ne se bouche (voir Entretien et nettoyage).

Le lave-vaisselle dégage une odeur

  • La vaisselle sale laissée trop longtemps dans le lave-vaisselle peut dégager une odeur. Utilisez le cycle Rinçage seul.
  • Une odeur de « neuf » se dégage de l’appareil lorsqu’il est installé pour la première fois. C’est normal.
  • Vérifiez que l’appareil se vidange correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement).

Taches sur l’intérieur de la baignoire

  • Le lavage de grandes quantités de vaisselle avec de la terre à base de tomates peut donner une apparence rose/orange. Cela n’affectera pas les performances et s’estompera progressivement avec le temps. Le prérinçage ou l’utilisation du cycle Rinçage seulement réduisent les risques de taches. L’option de séchage sans chaleur permet d’atténuer les taches.

Ouverture de la porte pendant le cycle

  • Si la porte du lave-vaisselle est ouverte pendant que l’appareil fonctionne, il faut appuyer sur la touche START/CANCEL et fermer la porte immédiatement pour que l’appareil revienne au cycle et à l’option sélectionnés, ce qui doit se produire dans les 10 minutes pour que l’appareil poursuive le cycle.

Élimination des taches et des pellicules
L’eau dure peut entraîner la formation de dépôts de calcaire à l’intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent également présenter des taches et des pellicules pour diverses raisons. (Voir Verrerie/plat
Taches et pellicules). Pour éliminer les accumulations et les pellicules, nettoyez en suivant les instructions suivantes :

  1. Chargez la vaisselle et les verres propres de manière normale. Ne chargez pas d’ustensiles en métal ou d’argenterie.
  2. Ne pas ajouter de détergent.
  3. Sélectionnez le cycle NORMAL WASH. Fermez la porte. Appuyez sur la touche START/CANCEL.
  4. Laissez le lave-vaisselle fonctionner jusqu’à ce qu’il commence le deuxième remplissage d’eau (environ 8 minutes).
  5. Ouvrez la porte, versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.
  6. Fermez la porte et laissez le cycle se terminer.

GARANTIE DES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de la date d’achat, Electrolux prend en charge tous les frais de réparation ou de remplacement des pièces de l’appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies.

Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :

  1. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent être facilement déterminés.
  2. Le produit qui a été transféré de son propriétaire d’origine à une autre partie ou retiré en dehors des États-Unis ou du Canada.
  3. Rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
  4. Les produits achetés « en l’état » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. Perte de nourriture due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  6. Produits utilisés dans un cadre commercial.
  7. Les appels de service qui n’impliquent pas de dysfonctionnement ou de défaut de matériaux ou de fabrication, ou pour des appareils qui ne sont pas utilisés dans le cadre d’un usage domestique ordinaire ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
  8. Appels de service pour corriger l’installation de votre appareil ou pour vous expliquer comment utiliser votre appareil.
  9. Les dépenses engagées pour rendre l’appareil accessible en vue de son entretien, telles que l’enlèvement de garnitures, de placards, d’étagères, etc. qui ne font pas partie de l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine.
  10. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consommables, les boutons, les poignées ou les autres pièces esthétiques de l’appareil.
  11. Les suppléments, y compris, mais sans s’y limiter, les appels de service après les heures de travail, le week-end ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais kilométriques pour les appels de service dans les régions éloignées, y compris l’État de l’Alaska.
  12. Les dommages causés à la finition de l’appareil ou de la maison pendant l’installation, y compris, mais sans s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.
  13. Les dommages causés par : des services effectués par des sociétés de service non autorisées ; l’utilisation de pièces autres que des pièces Electrolux d’origine ou des pièces obtenues par des personnes autres que des sociétés de service autorisées ; ou des causes externes telles que l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des cas de force majeure.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE SERA LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PREVU DANS LE PRESENT DOCUMENT. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D’UN AN. ELECTROLUX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ETATS ET PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, OU LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Si vous avez besoin d’un service après-vente
Conservez votre reçu, le bordereau de livraison ou tout autre document de paiement approprié afin d’établir la période de garantie en cas d’intervention. Si une intervention est effectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service sous cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise personne à modifier ou à compléter les obligations de cette garantie. Les obligations de service et de pièces au titre de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou une société de service agréée. Les caractéristiques ou spécifications du produit telles que décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

USA
1.800.944.9044 Frigidaire 10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 2826

Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4

SPÉCIFICATION

Spécification du produit

Description

Exigences électriques

Le lave-vaisselle doit être mis à la terre et conçu pour fonctionner sur un courant domestique normal (120 V, 60 Hz).

Sélection des cycles

Lavage intensif, Lavage normal, Panier supérieur, Rinçage seulement

Choix des options

Lavage Hi-Temp

Température

Varie en fonction du cycle et de l’option sélectionnés. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave-vaisselle et faire fondre les salissures alimentaires grasses. Un capteur automatique vérifie la température de l’eau entrante et, si elle n’est pas assez chaude, le cycle sera prolongé pour le chauffage automatique de l’eau dans le lavage principal et le rinçage final de tous les cycles.

Séchage

Séchage à l’air

L’eau par cycle

Environ 2 à 9 gallons (selon le cycle)

Durée de vie

Environ 15 minutes à 2 1/4 heures (selon le cycle)

Utilisation recommandée

Marmites, poêles, casseroles, vaisselle et petites charges dans le panier supérieur

Commandes de verrouillage pour enfants

Disponible

Voyants d’état

Disponible

Enregistrement du produit

Carte d’enregistrement du produit incluse

FAQS

Installer ?

Ce lave-vaisselle s’installe de la même manière que tous les autres : glisser en place, fixer, brancher l’alimentation en eau chaude et les raccords de vidange.

Quel serait le prix de la livraison à Tulsa, OK 74136 ?

L’expédition est gratuite.

L’intérieur est-il en acier inoxydable ?

Le système de filtration est en acier inoxydable.

Y a-t-il une isolation autour du lave-vaisselle ?

Nettoie 14 couverts
Nettoie jusqu’à 14 couverts en un seul cycle.
8 options de cycle de nettoyage
Comprend des options de cycle de nettoyage faciles à utiliser, notamment Rinçage seul, Nettoyage intensif et Panier supérieur.
Fonctionnement silencieux qui ne vous fera pas sortir de la pièce
Si silencieux que vous pouvez faire fonctionner votre lave-vaisselle tout en restant dans la même pièce – il fonctionne à seulement 49 dBA.
Propreté ultime avec le double système OrbitClean®.
Le système de lavage Dual OrbitClean® élimine les aliments tenaces, séchés et cuits mieux que tout autre lave-vaisselle.
Excellente performance de séchage
Les performances de séchage les plus rapides et les meilleures dans l’ensemble grâce à MaxBoost Dry.
Nettoie la vaisselle de toutes tailles
Le support réglable SpaceWise vous permet d’ajuster facilement votre support supérieur. Relevez et abaissez rapidement votre support pour l’adapter à la vaisselle et aux ustensiles de cuisine de toutes formes et tailles.
Ajuste automatiquement les cycles, ce qui élimine le travail de devinette lors du nettoyage.
La technologie DishSense ajuste automatiquement le cycle de lavage en fonction de la quantité de nettoyage dont votre vaisselle a besoin pour un nettoyage efficace.
Pression de lavage réglable
La technologie AquaSurge vous permet de régler la pression de lavage en fonction de vos besoins.
Certifié NSF
Le cycle d’assainissement élimine 99,9 % des bactéries domestiques courantes.
Lavage rapide en 34 minutes pour gagner du temps
Gagnez du temps – nettoyez la vaisselle en 34 minutes
Gain de temps Démarrage différé de 24 heures
Réglez votre lave-vaisselle à l’avance pour qu’il fonctionne selon votre programme. Il peut être réglé pour fonctionner de 1 à 24 heures à l’avance.
Cycle Energy Saver Plus
Ce cycle écologique utilise moins d’énergie sans compromettre les performances de nettoyage.
Système de filtration en acier inoxydable
Le filtre autonettoyant élimine les particules d’aliments et garde la vaisselle propre.
Revêtement intérieur en polypropylène
La doublure thermoplastique durable empêche les fuites ou les déversements et est facile à entretenir.
Finition en acier inoxydable Smudge-Proof
Le côté pratique n’a jamais été aussi élégant avec la finition Smudge-Proof Stainless Steel, une nouvelle finition magnifique avec une surface résistante aux traces de doigts et facile à nettoyer.
La porte Stay-Put permet un chargement plus facile
La porte reste en place quel que soit l’angle d’ouverture pour faciliter le chargement et le déchargement.

Comment réparer le code ER d’un lave-vaisselle Frigidaire ?

La solution : Le fait d’appuyer sur le bouton d’annulation et de le maintenir enfoncé ou de couper l’alimentation du lave-vaisselle pendant cinq minutes devrait faire disparaître le code d’erreur.

Où se trouve le numéro de série du lave-vaisselle Frigidaire ?

Le numéro de série de votre lave-vaisselle peut varier, mais il se trouve le plus souvent à l’un des deux endroits suivants. Soit sur le côté intérieur de la porte ou sur le côté droit de la cuve du lave-vaisselle. et est visible lorsque la porte est ouverte.

Comment réinitialiser un lave-vaisselle Frigidaire ?

Le bouton d’annulation se trouve à l’extrême droite du panneau de commande. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que l’affichage lumineux disparaisse ou change. C’est le moyen le plus rapide d’éteindre le lave-vaisselle sans le débrancher.

Un lave-vaisselle doit-il être incliné vers l’arrière ?

Un lave-vaisselle qui penche dans une direction peut provoquer des fuites d’eau. S’il est incliné vers l’avant, vous remarquerez peut-être une fuite d’eau sous la porte. Une fuite mineure peut passer inaperçue, mais le lave-vaisselle peut commencer à fuir à tel point que l’eau s’accumule sur le sol près de l’appareil.

Pourquoi mon lave-vaisselle penche-t-il vers l’avant ?

La raison la plus fréquente pour laquelle les lave-vaisselle s’inclinent vers l’avant lorsqu’ils sont ouverts est la suivante d’une mauvaise installation. Les lave-vaisselle modernes sont généralement vendus avec des kits d’installation comprenant des supports et des vis.

Où se trouve le fusible sur un lave-vaisselle Frigidaire ?

Le fusible thermique est un dispositif de sécurité situé derrière le panneau de commande empêchant la surchauffe de la carte de contrôle.

Pourquoi mon lave-vaisselle Frigidaire clignote-t-il et ne démarre-t-il pas ?

Si votre lave-vaisselle Frigidaire ne démarre pas et que les voyants du panneau de commande clignotent, c’est peut-être parce que la pompe de vidange est défectueuse. La pompe de vidange est utilisée pour évacuer l’eau de la baignoire une fois la vaisselle terminée. Elle utilise une roue à aubes pour pousser l’eau hors du lave-vaisselle et dans le tuyau de vidange.

Y a-t-il un filtre dans le lave-vaisselle Frigidaire ?

Les lave-vaisselle de la gamme Frigidaire sont équipés de filtres. qui permettent d’éliminer les particules d’aliments du lave-vaisselle pendant son fonctionnement. L’élimination correcte des aliments et autres déchets solides du lave-vaisselle garantit que la vaisselle est correctement nettoyée pendant le cycle de lavage.

Quel est l’objectif de l’option HI-TEMP WASH ?

Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le lave-vaisselle chauffe l’eau du lavage principal à environ 140 ºF (60 ºC). Cette augmentation de la température de l’eau permet au détergent du lave-vaisselle d’éliminer plus efficacement la graisse et la saleté de la vaisselle et facilite le séchage. L’option HI-TEMP WASH peut être utilisée avec tous les cycles, à l’exception du RINÇAGE SEUL.

Que dois-je faire si je veux démarrer le lave-vaisselle en utilisant le même cycle et les mêmes options que lors du lavage précédent ?

Le lave-vaisselle est programmé pour mémoriser le dernier cycle, ce qui vous évite de le réinitialiser à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant le même cycle et les mêmes options que ceux sélectionnés lors du lavage précédent, appuyez simplement sur la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation).

Pourquoi les appareils à haut rendement énergétique ont-ils des cycles longs ?

Plusieurs facteurs sont importants pour le lavage de la vaisselle. La consommation d’énergie du lave-vaisselle a été réduite en appliquant davantage les facteurs qui ne consomment pas beaucoup d’énergie et moins ceux qui en consomment davantage. En conséquence, vous constaterez que les cycles de lavage sont plus longs.

Que dois-je faire si la porte du lave-vaisselle est ouverte alors que l’appareil est en marche ?

Si la porte du lave-vaisselle est ouverte pendant que l’appareil fonctionne, vous devez appuyer sur la touche START/CANCEL (Démarrage/Annulation) et fermer la porte immédiatement pour que l’appareil reprenne le cycle et l’option sélectionnés. Cette opération doit être effectuée dans les 10 minutes pour que l’appareil puisse poursuivre le cycle.

Puis-je réparer moi-même mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne touchez pas aux commandes.

Que dois-je faire avant d’utiliser mon lave-vaisselle Frigidaire si mon système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus ?

Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser un lave-vaisselle, mettez-le en marche pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer l’hydrogène accumulé. L’hydrogène est un gaz explosif. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.

Puis-je réparer moi-même mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne touchez pas aux commandes.

Que dois-je faire avant d’utiliser mon lave-vaisselle Frigidaire si mon système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus ?

Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser un lave-vaisselle, mettez-le en marche pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer l’hydrogène accumulé. L’hydrogène est un gaz explosif. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.

Puis-je réparer moi-même mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne touchez pas aux commandes.

Puis-je laver des objets en plastique dans mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Vous ne devez laver que les articles en plastique portant la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou une mention équivalente. Si la mention n’est pas indiquée, consultez le fabricant pour connaître ses recommandations. Les articles qui ne sont pas marqués « lavable au lave-vaisselle » peuvent fondre et créer un risque d’incendie.

Puis-je utiliser n’importe quel type de détergent dans mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Non, vous ne devez utiliser que des détergents et des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle.

Quelles sont les consignes de sécurité à respecter lors de l’utilisation de mon lave-vaisselle Frigidaire ?

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle, utilisez-le uniquement selon les instructions du manuel d’utilisation et d’entretien, faites preuve de prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil, rangez le détergent et les produits de rinçage du lave-vaisselle hors de portée des enfants, débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle avant de procéder à son entretien, et ne modifiez pas les commandes.

VIDÉO

Logo FRIGIDAIREwww.frigidaire.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire