MANUEL DE L’UTILISATEUR
Casque Bluedio
Modèle : UFO
Bienvenue dans ce manuel
Merci beaucoup pour votre soutien à ce casque.
Pour vérifier l’oreillette
Grattez l’étiquette anti-fake sur l’emballage pour obtenir le code de vérification ; visitez notre site web : www.bluedio.com ; entrez le code de vérification pour vérifier l’oreillette.
Pour obtenir des informations et de l’aide
Nous vous invitons à visiter notre site web : www.bluedio.com ; ou à nous envoyer un courriel à aftersales@gdliwei.corn ; ou à nous appeler au 020-86062626-835.
Lisez attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser le casque.
- Le volume et la durée d’écoute doivent être raisonnables lorsque vous utilisez le casque.
- Veuillez cesser d’utiliser le casque en cas de danger pour assurer votre sécurité.
- Veillez à ne pas monter le volume au point de ne plus rien entendre autour de vous. En cas d’acouphène ou de volume trop élevé, réduisez le volume.
- Évitez d’utiliser des écouteurs pour écouter de la musique, passer ou recevoir des appels afin d’éviter toute distraction pendant la conduite.
- Placez ce produit et ses accessoires dans un endroit hors de portée des enfants, afin d’éviter toute utilisation inappropriée par les enfants, qui pourrait entraîner un danger mortel.
- Il faut éviter que de l’eau ne pénètre dans l’écouteur pendant le toilettage, ce qui pourrait endommager la qualité du son ou l’écouteur.
- Cessez d’utiliser le casque si vous ressentez une gêne évidente, une irritation ou si vous avez d’autres réactions indésirables.
- Le casque ne doit pas être stocké ou utilisé à des températures inférieures à -15°C. (5°F) ou supérieures à 55°C (131°F), ce qui pourrait réduire la durée de vie du casque ou de la batterie.
Chargement et batterie
Avertissement (pour éviter d’endommager le casque)
- Câble de chargement : Utilisez uniquement un câble de chargement Micro-USB standard (5 broches).
- Chargeur : si vous utilisez un chargeur pour la charge, sa tension continue de sortie doit être de 5V-5,5V, et son courant de sortie doit être supérieur à 500mA.
Charger l’oreillette
La batterie intégrée de l’oreillette est rechargeable et non amovible. Ne remplacez pas la batterie.
- Eteignez l’oreillette avant de la recharger.
- Branchez la prise Micro-USB (la plus petite) du câble de charge à la prise de charge de l’oreillette ; Branchez l’autre prise à la prise USB de votre ordinateur ou d’un autre dispositif de charge. Le voyant reste rouge et l’oreillette est en cours de chargement.
- Lorsque l’oreillette est complètement chargée (cela prend environ 3 heures), la LED reste bleue.
Dans la boîte
Vue d’ensemble du casque
Marche/Arrêt
ON : Appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la DEL (rouge et bleue) s’allume, puis relâchez le BMF et l’oreillette émettra un signal de mise sous tension.
OFF : Appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED (rouge et bleue) s’allume, puis relâchez le BMF et l’oreillette émettra le message « power off ».
Entrer dans le mode d’appairage
Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la DEL reste bleue, puis relâchez le BMF. L’oreillette émet le message « pairing » et se trouve en mode de pairage.
Appairer l’oreillette avec votre téléphone portable
- La distance entre l’oreillette et votre téléphone portable (ou autre appareil) ne doit pas dépasser 1 mètre. Plus c’est proche, mieux c’est.
- Assurez-vous que l’oreillette entre en mode d’appairage (voir l’instruction « Entrer en mode d’appairage »).
- Activez le Bluetooth de votre téléphone portable, ajoutez/recherchez des appareils.
- Lorsque « U » apparaît, sélectionnez-le. (Si l’on vous demande un code d’accès : entrez « 0000 »)
- Lorsque la LED clignote en bleu, l’oreillette et votre téléphone portable sont en connexion Bluetooth.
Attention : Si l’appairage n’est pas réussi dans les 300 secondes, le voyant bleu s’éteint et l’oreillette sort du mode d’appairage. Veuillez répéter la procédure d’appairage pour réessayer.
Se connecter à deux téléphones portables en même temps :
- La distance entre le casque et les téléphones portables ne doit pas dépasser 1 mètre. Plus c’est proche, mieux c’est.
- Assurez-vous que l’oreillette entre en mode d’appairage (voir l’instruction « Entrer en mode d’appairage »).
- Activez le Bluetooth du téléphone 1, ajoutez/recherchez des appareils, sélectionnez « LT, connectez le téléphone 1 à l’oreillette.
- Désactivez le Bluetooth du téléphone 1 et éteignez l’oreillette.
- Assurez-vous que l’oreillette entre à nouveau en mode d’appairage (voir l’instruction « Entrer en mode d’appairage »).
- Activez le Bluetooth du téléphone 2, ajoutez/recherchez des appareils, sélectionnez « U », connectez le téléphone 2 à l’oreillette.
- Rallumez le Bluetooth du téléphone 1, et l’oreillette s’y connectera automatiquement (si la connexion automatique échoue, veuillez coupler à nouveau le téléphone 1 avec l’oreillette).
- L’oreillette se connecte à deux téléphones portables en même temps.
Reconnectez l’oreillette appariée à votre téléphone portable
- La distance entre l’oreillette et votre téléphone portable ne doit pas dépasser 1 mètre. Plus c’est proche, mieux c’est.
- Mettez l’oreillette sous tension et elle passera automatiquement en mode de reconnexion, la LED clignotant en bleu.
- Activez le Bluetooth de votre téléphone portable et l’oreillette se connectera automatiquement à votre téléphone portable. (Si la connexion automatique échoue, veuillez coupler à nouveau l’oreillette avec le téléphone).
Déconnectez l’oreillette de votre téléphone portable
- Eteignez l’oreillette. 2. ou éteignez le Bluetooth de votre téléphone portable.
- Ou laissez l’oreillette à 20 m de votre téléphone portable ou plus loin.
Utiliser l’oreillette pour parler au téléphone (en mode Bluetooth)
En mode Bluetooth, l’oreillette et votre téléphone portable sont en connexion Bluetooth. (Voir l’instruction « Appairer l’oreillette avec votre téléphone portable »)
Répondre à un appel
En cas d’appel, l’oreillette émet une sonnerie. Appuyez une fois sur le BMF pour répondre à l’appel. Ou utilisez votre téléphone portable pour répondre.
Terminer un appel
Lorsque vous êtes en communication, appuyez une fois sur le BMF pour y mettre fin. Ou utilisez votre téléphone portable pour y mettre fin.
Rejeter un appel
En cas d’appel, l’oreillette émet une sonnerie. Pour le rejeter, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, puis relâchez-le. Ou utilisez votre téléphone portable pour le rejeter.
Recomposer le dernier numéro
Appuyez deux fois sur la touche MFB.
Appel en attente (votre téléphone portable doit être compatible)
Lorsque vous êtes sur l’appel 1, l’appel 2 arrive :
- Pour mettre fin à l’appel 1& ; répondre à l’appel 2 : appuyez une fois sur le MFB
- Pour conserver l’appel 1 & ; répondre à l’appel 2 : appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, puis relâchez le BMF Lorsque vous êtes sur l’appel 2, et que l’appel 1 est toujours conservé :
- Pour passer à l’appel 1 et conserver l’appel 2 : appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, puis relâchez-le.
- Pour passer à l’appel 1 et mettre fin à l’appel 2 : appuyez une fois sur le BMF.
Commande vocale (votre téléphone portable doit être compatible)
Appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, puis relâchez-le.
Contrôler la piste / Régler le volume (en mode Bluetooth)
Pause / Reprise de la piste : appuyer une fois sur le MFB
Passer à la piste précédente : appuyez une fois sur le bouton < ;
Passer à la piste suivante : appuyez une fois sur le bouton > ;
Augmentez le volume : Appuyez une fois sur le bouton +.
Baisser le volume : Appuyez une fois sur le bouton -.
Activation/désactivation de l’effet sonore 3D En mode Bluetooth)
ON : Lorsque le casque diffuse de la musique en stéréo, appuyez sur le bouton > ; et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis relâchez le bouton > ;. L’effet sonore 3D est activé.
OFF : Lorsque l’effet sonore 3D est activé, appuyez sur le bouton < ; et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis relâchez le bouton < ;. L’effet sonore 3D est désactivé.
Musique d’entrée de ligne
Branchez une fiche du câble audio 03,5 mm sur la prise audio du casque, et branchez l’autre fiche sur la prise audio de votre téléphone portable.
Spécifications :
- Version Bluetooth : V4.1
- Profils pris en charge : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
- Gamme de fréquences de transmission : 2.4GHz-2.48GHz
- Portée de fonctionnement Bluetooth : jusqu’à 10 m (espace libre)
- Résolution du DAC audio : jusqu’à 24bit@48KHz
- Haut-parleurs : 050mm-2 ; 020mm-6 Impédance nominale : 320
- Réponse en fréquence : 5Hz-25KHz
- Distorsion harmonique totale (THD) : 0.3%-3%
- Niveau de pression acoustique (SPL) : 120dB
- Durée de la musique Bluetooth : jusqu’à 25 heures
- Autonomie en conversation Bluetooth : jusqu’à 28 heures
- Autonomie en veille : jusqu’à 1300 heures (environ 50 jours)
- Temps de charge complète : environ 3 heures
- Environnement de fonctionnement : -10 à 50°C
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
FAQ
- L’écouteur ne peut pas être couplé avec le téléphone portable.
Solution : Veuillez vérifier si votre casque est en mode d’appairage ou de reconnexion, et si la fonction de recherche Bluetooth de votre téléphone portable a été ouverte. Vérifiez donc le menu Bluetooth de votre appareil mobile et supprimez/oubliez l’écouteur, puis reconnectez l’écouteur en suivant les instructions du manuel de l’utilisateur. - Le casque ne peut pas être mis en marche.
Solution : Veuillez vérifier l’état de la batterie de votre casque. - Puis-je changer la batterie du casque ?
Solution : Non, ce casque utilise une batterie Li-Polymer intégrée non amovible, qui ne peut pas être retirée. - Puis-je utiliser le casque en conduisant ?
Solution : Pour des raisons de sécurité, nous recommandons vivement de ne pas utiliser de casque supra-auriculaire afin d’éviter toute distraction au volant. - Déconnectez le casque de votre téléphone portable dans un rayon de 10 mètres.
Solution : Veuillez vérifier s’il n’y a pas de métal ou d’autre matériau dans un rayon relativement proche qui pourrait interférer avec la connexion Bluetooth, car Bluetooth est une technologie radio qui est sensible aux objets entre le casque et l’appareil connecté. - Impossible d’entendre un son provenant de votre ordinateur ou de votre téléphone portable.
Solution : Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre ordinateur est un périphérique audio Bluetooth et si la fonction Bluetooth de votre ordinateur prend en charge le profil A2DP. Vérifiez également le volume de votre casque et de votre ordinateur/téléphone portable. - Impossible d’entendre un son provenant de la source et de l’application de streaming audio.
Solution : Vérifiez que la source de streaming audio est activée et en cours de lecture. Ou vérifiez que l’appareil prend en charge la diffusion audio A2DP. Ou essayez une autre source / application de streaming audio ou essayez une autre piste. Vérifiez que le volume de l’appareil Bluetooth est élevé et qu’il n’est pas coupé. Ou placez l’appareil à proximité des écouteurs (10 mètres). Ou éloignez l’appareil et les écouteurs de tout appareil susceptible de provoquer des interférences, comme d’autres appareils Bluetooth, des téléphones sans fil, des fours à micro-ondes ou des routeurs de réseaux informatiques sans fil. Ou réduisez le nombre d’applications en cours d’exécution sur l’appareil. La qualité audio sera également améliorée en désactivant la fonctionnalité Wi-Fi de l’appareil. - Impossible d’utiliser l’écouteur pour contrôler le volume ou sélectionner la piste de l’APP de votre téléphone portable.
Solution : Les réglages du logiciel de l’APP peuvent varier, ce qui fait que certaines fonctions de l’APP ne sont pas contrôlées par le casque. - Impossible de charger le casque.
Solution : Assurez-vous que les deux extrémités du câble USB sont bien connectées. Si vous utilisez une prise de courant, assurez-vous que l’alimentation est bien branchée et que la prise fonctionne. Si vous utilisez un ordinateur, assurez-vous qu’il est connecté et que le port USB est alimenté. Allumez les écouteurs, puis éteignez-les. Débranchez et rebranchez le câble de chargement USB.
Des questions sur votre manuel ? Postez-les dans les commentaires !
-
Manuel de l’utilisateur Bluedio BL
MANUEL DE L’UTILISATEUR Récepteur de musique audio Bluetooth Câble stéréo audio 3,5 mm Modèle : Bluedio BL Nous apprécions votre choix de…
-
-
Manuel de l’utilisateur Bluedio TN
Manuel de l’utilisateur Vue d’ensemble de l’oreillette Instructions d’utilisation Mise sous tension : Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyez sur la touche MF et maintenez-la enfoncée…
-
Manuel de l’utilisateur Bluedio TN2
Manuel de l’utilisateur Modèle : Bluedio TN2 ENERGY 2ND GENERATION Casque Vue d’ensemble Instructions d’utilisation Mise sous tension : Lorsque le casque est…