Kenmore

Kenmore Electric Built-In Oven User Guide

Kenmore Electric Built-In Oven User Guide
Kenmore Electric Built-In Oven User Guide

P/N A00327305 Rev. C
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com

Logo Kenmore

GARANTIE LIMITÉE KENMORE
AVEC PREUVE DE VENTE la garantie suivante s’applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies.

Un an sur l’appareil
Pendant un an à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Un appareil défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, au choix du vendeur.

Garantie à vie sur la vitre de la porte du four
POUR TOUTE LA DURÉE D’UTILISATION à compter de la date de vente, une vitre de remplacement gratuite sera fournie pour les vitres défectueuses de la porte du four. Si le défaut apparaît au cours de la première année, une nouvelle vitre sera installée gratuitement. Si le défaut apparaît après la première année, une nouvelle vitre de porte sera fournie mais non installée gratuitement. Le coût de la main-d’œuvre pour l’installation de la vitre de la porte après la première année à compter de la date de vente est à votre charge.

Pour connaître les détails de la couverture de la garantie et obtenir une réparation ou un remplacement gratuit, visitez la page web : www.kenmore.com/warranty

La garantie ne s’applique que pendant 90 jours à compter de la date de vente si cet appareil n’est pas utilisé à des fins domestiques privées.

Cette garantie couvre UNIQUEMENT les défauts de matériaux et de fabrication, et ne couvre PAS :

  1. Les articles non durables qui peuvent s’user à la suite d’une utilisation normale, y compris, mais sans s’y limiter, les filtres, les courroies, les sacs ou les ampoules à culot à vis.
  2. Un technicien pour nettoyer ou entretenir cet appareil, ou pour apprendre à l’utilisateur comment installer, utiliser et entretenir correctement l’appareil.
  3. Les appels de service pour corriger l’installation de l’appareil qui n’a pas été effectuée par des agents de service autorisés par Sears, ou pour réparer des problèmes de fusibles, de disjoncteurs, de câblage, de plomberie ou d’alimentation en gaz résultant d’une telle installation.
  4. Les dommages ou la défaillance de cet appareil résultant d’une installation qui n’a pas été effectuée par un agent de service autorisé par Sears, y compris une installation qui n’était pas conforme aux codes de l’électricité, du gaz ou de la plomberie.
  5. Les dommages ou la défaillance de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille superficielle, s’il n’est pas correctement utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies.
  6. Les dommages ou la défaillance de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille superficielle, résultant d’un accident, d’une modification, d’un abus, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
  7. Les dommages ou la défaillance de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille superficielle, causés par l’utilisation de détergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans toutes les instructions fournies avec le produit.
  8. Endommagement ou défaillance de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à cet appareil.
  9. L’entretien d’un appareil dont la plaque de modèle et de série est manquante, altérée ou ne peut être facilement identifiée comme portant le logo de certification approprié.

Exclusion des garanties implicites ; limitation des recours
Le seul et unique recours du client dans le cadre de cette garantie limitée sera la réparation ou le remplacement du produit comme prévu dans le présent document. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an pour l’appareil et à la durée d’utilisation de la vitre de la porte du four, ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Le vendeur n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects. Certains États et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation, de sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie s’applique uniquement lorsque cet appareil est utilisé aux États-Unis.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. 2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

Ce manuel contient des symboles et des instructions de sécurité importants. Veuillez prêter attention à ces symboles et suivre toutes les instructions données.

N’essayez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les consignes de sécurité de ce manuel. Les éléments de sécurité figurant dans ce manuel sont accompagnés d’une mention AVERTISSEMENT ou ATTENTION en fonction du type de risque.

Les avertissements et les instructions importantes figurant dans ce guide ne sont pas censés couvrir toutes les conditions et situations possibles. Il convient de faire preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre appareil.

DÉFINITIONS

symbole d'alerte de sécuritéIl s’agit du symbole d’alerte à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès.

Symbole d'avertissement– Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Symbole d'avertissement– Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

IMPORTANT – Indique l’installation, l’utilisation, l’entretien ou des informations utiles qui ne sont pas liées à un danger.

REMARQUE – Indique une référence courte et informelle, notée pour aider la mémoire ou pour une référence future.

Risque de basculement

  • Un enfant ou un adulte peut faire basculer le four et être tué. Four encastrable électrique Kenmore - Avertissement - Un enfant ou un adulte peut faire basculer le four et être tué.
  • Installez le dispositif anti-basculement sur le four et/ou la structure conformément aux instructions d’installation.
  • Veillez à ce que le dispositif anti-basculement soit réengagé lorsque le four est déplacé.
  • N’utilisez pas le four si le dispositif anti-basculement n’est pas en place et enclenché.
  • Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes.

Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec votre appareil pour une installation correcte.

Four encastrable électrique Kenmore - Trous de fixation anti-basculement

Vérifiez que l’installation est correcte en contrôlant visuellement la présence des vis anti-basculement.

Testez l’installation en exerçant une légère pression vers le bas sur la porte ouverte du four. Le four ne doit pas basculer vers l’avant.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE DEBALLAGE ET L’INSTALLATION

IMPORTANT – Lisez et suivez les instructions et précautions ci-dessous pour déballer, installer et entretenir votre appareil :

Retirez tout le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le carton et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Ne retirez pas l’étiquette de câblage et les autres documents attachés à l’appareil. Ne retirez pas la plaque d’identification du modèle/numéro de série.

Les températures froides peuvent endommager le contrôle électronique. Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous que l’appareil a été exposé à des températures supérieures à 0°C pendant au moins 3 heures avant de le mettre sous tension.

Ne modifiez jamais la construction de l’appareil en retirant les pieds de nivellement, les panneaux, les cache-fils, les supports et les vis antibasculement ou toute autre partie de l’appareil.

Veillez à ce qu’un extincteur à mousse approprié soit disponible, visible et facilement accessible à proximité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Symbole d'avertissement– Éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.

Symbole d'avertissement

– Éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. N’utilisez pas d’adaptateur, de rallonge ou ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.

Installation correcte – Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Aux États-Unis, l’installation doit être conforme au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54, dernière édition, au National Electrical Code NFPA No. 70, dernière édition, et aux exigences du code électrique local. Au Canada, l’installation doit être conforme aux normes CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2 et à la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, Partie 1 – dernières éditions, ainsi qu’aux exigences du code local de l’électricité. Installer uniquement selon les instructions d’installation fournies dans la documentation de cet appareil.

Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour une sécurité maximale, le cordon d’alimentation doit être solidement connecté à une prise électrique ou à une boîte de jonction qui correspond à la tension correcte, est correctement polarisée et mise à la terre, et protégée par un disjoncteur conformément aux codes locaux.

Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de faire installer par un électricien qualifié la prise ou la boîte de jonction appropriée avec la prise murale adéquate et correctement mise à la terre. Il est de la responsabilité et de l’obligation du consommateur de contacter un installateur qualifié pour s’assurer que l’installation électrique est adéquate et conforme à tous les codes et ordonnances locaux.

Voir les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour des instructions complètes d’installation et de mise à la terre.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL

Symbole d'avertissement– Stockage dans ou sur l’appareil- Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans un four ou un four à micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface, ou dans le tiroir de rangement ou le tiroir chauffant (si l’appareil en est équipé). Cela comprend les articles en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les articles en plastique et les serviettes, ainsi que les liquides inflammables. Ne rangez pas d’explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou à proximité de l’appareil.

Symbole d'avertissement– Ne laissez pas les enfants seuls Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil, y compris le tiroir de rangement, le tiroir inférieur du gril, le tiroir chauffant ou le four double inférieur.

Symbole d'avertissement– Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l’appareil ou sur les parois arrière des cuisinières. Les enfants qui grimpent sur l’appareil ou s’en approchent pour atteindre des objets peuvent se blesser gravement.

Symbole d'avertissement– Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut faire basculer l’appareil et provoquer des brûlures graves ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert et chaud peut provoquer des brûlures.

Symbole d'avertissement– Le fait de marcher, de s’appuyer ou de s’asseoir sur la porte ou les tiroirs de cet appareil peut entraîner des blessures graves et endommager l’appareil.

Symbole d'avertissement– Ne recouvrez jamais les fentes, les trous ou les passages de la sole du four ou une grille entière du four avec des matériaux tels que du papier d’aluminium ou des revêtements de four de seconde monte. Cela bloquerait la circulation de l’air dans le four et pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium et les autres revêtements peuvent retenir la chaleur et entraîner un risque d’incendie.

Symbole d'avertissement– N’utilisez pas le four ou le tiroir chauffant (le cas échéant) pour le stockage.

Symbole d'avertissement– N’utilisez jamais votre appareil comme chauffage d’appoint pour chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de l’appareil.

Symbole d'avertissement– Lorsque vous chauffez de la graisse, surveillez-la de près. La graisse peut s’enflammer si elle devient trop chaude.

Symbole d'avertissement– Ne pas utiliser d’eau ou de farine sur les feux de graisse. Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à poudre ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de casserole ou utilisez du bicarbonate de soude.

Symbole d'avertissement– Utilisez des maniques sèches. Des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne laissez pas les maniques toucher les zones de cuisson chaudes. N’utilisez pas de serviettes ou d’autres chiffons volumineux.

Symbole d'avertissement– Ne pas chauffer des récipients alimentaires non ouverts – L’accumulation de pression peut provoquer l’éclatement du récipient et entraîner des blessures.

READ  Kenmore 700 Series Washer User Guide

Symbole d'avertissement– Portez des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou pendants ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas les vêtements ou d’autres matériaux inflammables entrer en contact avec les surfaces chaudes.

Symbole d'avertissement– Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface, les zones situées à proximité de ces brûleurs ou éléments, les surfaces intérieures du four ou le tiroir chauffant (si l’appareil en est équipé). Les brûleurs de surface et les éléments peuvent être chauds même s’ils semblent froids. Les zones situées à proximité des brûleurs de surface et des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres matériaux inflammables les toucher jusqu’à ce qu’elles soient refroidies. Ces zones peuvent inclure la table de cuisson, les surfaces faisant face à la table de cuisson, les zones de ventilation du four, la porte du four et la fenêtre du four.

Symbole d'avertissement– N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil en cas de panne de courant. En cas de panne de courant, éteignez toujours l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre à fonctionner lorsque le courant est rétabli. Une fois le courant rétabli, réinitialisez l’horloge et la fonction du four.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR

Revêtements de protection – N’utilisez pas de papier d’aluminium, de revêtements de four de seconde monte ou tout autre matériau ou dispositif pour recouvrir le fond du four, les grilles du four ou toute autre partie de l’appareil. N’utilisez l’aluminium que dans les cas recommandés pour la cuisson, par exemple pour recouvrir des ustensiles de cuisine ou des aliments. Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou de feuilles d’aluminium peut entraîner un risque d’électrocution, d’incendie ou de court-circuit.

Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte inférieure du four ou le tiroir chauffant (certains modèles). Placez-vous sur le côté de l’appareil lorsque vous ouvrez la porte d’un four chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de replacer des aliments dans le four.

Veillez à ce que les conduits d’aération du four ne soient pas obstrués. Toucher les surfaces dans cette zone lorsque le four est allumé peut provoquer de graves brûlures. Ne placez pas d’objets en plastique ou sensibles à la chaleur sur ou à proximité du conduit d’évacuation du four. Ces objets peuvent fondre ou s’enflammer.

Placement des grilles du four – Placez toujours les grilles du four à l’endroit désiré pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas la manique entrer en contact avec le brûleur ou l’élément chaud du four. Utilisez des maniques et saisissez la grille à deux mains pour la repositionner. Retirez tous les ustensiles de cuisine avant de déplacer la grille.

N’utilisez pas une lèchefrite sans son insert. Les poêles à griller et les inserts permettent à la graisse de s’écouler à l’abri de la chaleur élevée du gril. Ne couvrez pas l’insert du grilloir avec du papier d’aluminium ; la graisse exposée pourrait s’enflammer.

Ne faites pas cuire d’aliments sur la sole du four. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés et les grilles du four.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Symbole d'avertissement– Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil est froid. Le nettoyage d’un appareil chaud peut provoquer des brûlures.

Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éliminer toute trace de graisse susceptible de s’enflammer. Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Les dépôts de graisse dans le ventilateur peuvent s’enflammer.

Respectez toujours le mode d’emploi recommandé par le fabricant pour l’utilisation des nettoyants de cuisine et des aérosols. Sachez que l’excès de résidus de nettoyants et d’aérosols peut s’enflammer et causer des dommages et des blessures.

Nettoyez fréquemment les hottes aspirantes – Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ou le filtre. Suivez les instructions du fabricant pour le nettoyage des hottes de ventilation.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES FOURS AUTONETTOYANTS

Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

N’utilisez pas de nettoyants pour four. Aucun nettoyant pour four commercial ou revêtement protecteur de four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans ou autour d’une partie quelconque de l’appareil.

Utilisez le cycle d’auto-nettoyage pour nettoyer uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.

Avant d’utiliser le cycle d’auto-nettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les ustensiles de cuisine du four, du tiroir de rangement ou du tiroir chauffant (si le four en est équipé). Retirez les grilles du four, sauf indication contraire.

Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises lors du cycle d’autonettoyage d’un four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien ventilée.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE

Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les manuels. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié. Cela permet de réduire les risques de blessures et d’endommagement de l’appareil.

Contactez toujours votre revendeur, distributeur, agent d’entretien ou fabricant en cas de problèmes ou de conditions que vous ne comprenez pas.

Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualifié et un service de réparation agréé. Sachez comment couper l’alimentation de l’appareil au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en cas d’urgence.

Retirez la porte d’un four inutilisé si celui-ci doit être stocké ou mis au rebut.

Ne touchez pas une ampoule chaude du four avec un chiffon humide. L’ampoule risquerait de se briser. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants doux. Débranchez l’appareil ou coupez le courant avant de retirer ou de remplacer l’ampoule.

Avis de sécurité important – Le California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act impose au gouverneur de Californie de publier une liste de substances connues pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction, et impose aux entreprises d’avertir leurs clients d’une exposition potentielle à ces substances.

REGISTRE DES PRODUITS

Dans l’espace ci-dessous, notez la date d’achat, le modèle et le numéro de série de votre produit. Le modèle et le numéro de série sont imprimés sur une plaque d’identification. Voir la figure 1 pour l’emplacement de la plaque d’identification.
Modèle n° __________________________
Numéro de série : ___________________________
Date d’achat _____________________
Conservez le ticket de caisse pour référence ultérieure.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 1

Pour localiser la plaque de série, ouvrez la porte du four. La plaque de série est fixée sur le côté gauche du cadre du four.

Recommandations de cuisson

Articles de boulangerie
Le matériau du moule à pâtisserie influe sur la régularité et la rapidité avec lesquelles il transfère la chaleur de la poêle à l’aliment.

Four électrique encastrable Kenmore - Recommandations pour la cuisson - ustensiles de cuisson

Conditions de cuisson
Les conditions de votre cuisine peuvent affecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments.

Four électrique encastrable Kenmore - Recommandations pour la cuisson - Conditions de cuisson

Résultats de cuisson
De petits ajustements peuvent résoudre le problème d’un aliment qui n’est pas aussi cuit que vous le souhaitez ou qui est plus cuit que vous le souhaitez.

Four électrique encastrable Kenmore - Recommandations de cuisson - Résultats de cuisson

Conseils de cuisson
Utilisez ces conseils supplémentaires pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil.

Four électrique encastrable Kenmore - Recommandations pour la cuisson-Conseils pour la cuisson 1 Four électrique encastrable Kenmore - Recommandations pour la cuisson - Conseils pour la cuisson 2

Avant de régler les commandes du four

Emplacement de l’évent du four
L’évent du four est situé sous le côté gauche du panneau de commande (figure 2). Lorsque le four est en marche, l’air chaud passe par cet évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air dans le four et obtenir de bons résultats de cuisson. De la vapeur ou de l’humidité peut apparaître près de l’évent du four, ce qui est normal. Ne bloquez pas l’évent du four.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 2

Symbole d'avertissementUtilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Pendant la cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four ainsi que les grilles deviennent très chauds et peuvent provoquer des brûlures.

Symbole d'avertissementRevêtements de protection – N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. Utilisez uniquement les feuilles d’aluminium recommandées dans ce manuel. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Ne recouvrez pas les parois, les grilles, la sole ou toute autre partie du four de papier d’aluminium. Cela modifierait la répartition de la chaleur, donnerait de mauvais résultats de cuisson et pourrait endommager de manière permanente l’intérieur du four. Pendant les températures d’auto-nettoyage, le four est suffisamment chaud pour faire fondre le papier d’aluminium.

Types de grilles de four

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 3

La grille de four plate (certains modèles) ou la grille de four à poignée plate (certains modèles) peut être utilisée pour la plupart des besoins de cuisson.

Retrait, disposition et remplacement des grilles :

Rangement – toujours disposer les grilles du four lorsque le four est froid (avant d’utiliser le four).

Pour retirer – tirer le support vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulever l’avant du support et le faire glisser.

Pour remplacer – mettez la grille du four en place sur les guides des deux côtés des parois du four. Inclinez l’avant de la grille du four vers le haut et remettez-la en place en la faisant glisser. Assurez-vous que les grilles du four sont de niveau avant de les utiliser.

Fonctions de commande du four

Kenmore Electric Built-In Oven - Caractéristiques de la commande du four

  1. Lumière du four – Utilisez le symbole de la lumière pour allumer l’éclairage interne du four lorsque vous vérifiez les aliments. La lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson.
  2. Cuisson – Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction de cuisson.
  3. Horloge – Utilisez les touches numériques pour régler l’heure.
  4. Griller – Permet de régler la fonction Broil.
  5. Auto-nettoyage Utilisez les touches fléchées pour régler le cycle d’auto-nettoyage sur 2, 3 ou 4 heures.
  6. Voyant de mise en marche du four – Le voyant du four s’allume chaque fois que le four se met en marche pour maintenir la température réglée.
  7. Voyant de préchauffage – Le voyant de préchauffage s’allume lorsque le four est en cours de préchauffage ou si la température souhaitée est supérieure à la température réelle du four.
  8. Voyant de verrouillage de la porte – S’allume lorsque la porte se verrouille et reste allumé tant que la porte est verrouillée.
  9. Flèches haut et bas – Utilisez les touches de caractéristiques ou de fonctions pour régler la température du four, le temps de cuisson, l’heure de démarrage, le temps de nettoyage et pour régler ou ajuster l’horloge et la minuterie.
  10. Minuterie marche-arrêt – Permet de régler ou d’annuler la minuterie. La minuterie ne démarre ni n’arrête aucune fonction de cuisson. La minuterie marche-arrêt est utilisée pour régler la fonction de cuisson continue.
  11. Temps de cuisson – Permet de régler une durée spécifique pour la cuisson. Annule automatiquement le processus de cuisson à la fin de la durée programmée.
  12. STOP – Cette touche permet d’arrêter toute fonction de cuisson, à l’exception de l’heure et de la minuterie. Pour verrouiller la porte et les commandes du four, maintenez la touche d’arrêt enfoncée jusqu’à ce que le témoin de verrouillage du four commence à s’allumer, puis relâchez-la.
  13. Heure de démarrage – A utiliser avec Cook Time pour programmer une heure de démarrage différée pour la cuisson ou l’autonettoyage.
Four électrique encastrable Kenmore - Tableau 1Réglage de l’horloge

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran affiche 12:00 en clignotant. Il est recommandé de toujours régler l’horloge à l’heure exacte avant d’utiliser l’appareil.

Pour régler l’horloge :

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran affiche 12:00 en clignotant. Il est recommandé de toujours régler l’horloge à l’heure exacte avant d’utiliser l’appareil.

Pour régler l’horloge:
1. Appuyer une fois sur l’horloge (ne pas maintenir la touche horloge enfoncée).
2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la touche ∧ ou ∨ et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse à l’écran.

Remarque importante: L’horloge ne peut pas être modifiée lorsque le four est réglé pour la cuisson ou que l’autonettoyage est actif.

Affichage de la température (Fahrenheit/Celsius)

La commande électronique du four est réglée en usine pour fonctionner en degrés Fahrenheit (°F). Le four peut être programmé pour toute température comprise entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).

Pour modifier la température en Celsius (°C) ou de °C en °F :

  1. Appuyez sur broil (gril). – – apparaît à l’écran.
  2. Appuyez sur la touche ∧ et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que HI apparaisse à l’écran.
  3. Appuyez sur la touche broil et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que °F ou °C apparaisse à l’écran.
  4. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour remplacer °F par °C ou °C par °F. Pour accepter le changement, attendez 6 secondes.
READ  Réfrigérateur Kenmore Elite modèle 795 : Dépannage des codes d'erreur
Changement entre le réglage de cuisson continue et la fonction d’économie d’énergie de 12 heures

La commande du four est dotée d’une fonction d’économie d’énergie intégrée de 12 heures qui éteint le four s’il reste allumé pendant plus de 12 heures. La commande du four peut être programmée pour annuler cette fonction pour la cuisson continue.

Pour modifier le réglage de la cuisson continue :

  1. Appuyez sur la touche on-off de la minuterie et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. – L’écran affiche – hr pour la cuisson continue. L’heure actuelle revient à l’écran.
  2. Pour annuler le réglage de la cuisson continue, appuyez sur la touche timer on-off et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 12 hr apparaît à l’écran, indiquant que la commande est revenue à la fonction d’économie d’énergie de 12 heures.

Remarque importante: Le passage à la cuisson continue ou au mode 12 heures ne modifie pas le fonctionnement des commandes de la table de cuisson.

Fonctionnement de l’éclairage du four

(L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement lorsque la porte du four est ouverte. Appuyez sur l’icône de l’éclairage du four située en haut à gauche du panneau de commande pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur du four lorsque la porte du four est fermée.

L’éclairage intérieur du four est situé sur la paroi arrière supérieure gauche de l’intérieur du four. Pour changer l’éclairage intérieur du four, reportez-vous à la section « Changement de l’éclairage du four » du chapitre Entretien et nettoyage.

Réglage de la minuterie
  1. Appuyez sur Timer on-off.
  2. Appuyez sur ∧ pour augmenter le temps par incréments d’une minute. Maintenez la touche ∧ enfoncée pour augmenter le temps par incréments de 10 minutes. La minuterie peut être réglée pour une durée comprise entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes.
  3. À la fin de la durée programmée, la minuterie émet trois bips et continue d’émettre trois bips toutes les minutes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche de mise en marche de la minuterie.

Important: La minuterie ne démarre ni n’arrête le processus de cuisson. La minuterie peut être utilisée seule ou pendant l’utilisation de l’une des autres fonctions du four. Si une autre fonction est activée lorsque la minuterie est active, la minuterie s’affiche à l’écran. Pour afficher les informations relatives aux autres fonctions actives, appuyez sur la touche correspondant à cette fonction.

Pour modifier la minuterie en cours d’utilisation :

Lorsque la minuterie est active et s’affiche à l’écran, appuyez sur ∧ ou ∨ et maintenez-les enfoncées pour augmenter ou diminuer le temps restant.

Pour annuler la minuterie avant la fin de la durée programmée: Appuyez une fois sur la touche marche-arrêt de la minuterie.

Réglage de la cuisson

Le four peut être programmé pour cuire à n’importe quelle température comprise entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C). La température de cuisson automatique préréglée en usine est de 177°C (350°F).

Conseils de cuisson

Pour une cuisson optimale :

  • Préchauffer complètement le four avant la cuisson.
  • Lors de la cuisson de biscuits, gâteaux, biscuits et pains à l’aide d’une seule grille, placez la grille en position 3. Kenmore Electric Built-In Oven - single rack place rack in position
  • Lorsque vous utilisez une grille simple pour des produits tels que des tartes congelées, des gâteaux des anges, des pains et des ragoûts, utilisez la position de grille 3.
  • Pour la cuisson de gâteaux à l’aide de deux grilles de four, placez les grilles aux positions 3 et 5 (voir figure 5). Four électrique encastrable Kenmore - Figure 5
  • Lorsque vous utilisez deux grilles de four pour la cuisson, placez les ustensiles de cuisine comme indiqué sur la figure 4. Four électrique encastrable Kenmore - Figure 4
  • Laissez un espace d’au moins 5 cm entre les ustensiles de cuisine pour assurer une bonne circulation de l’air.

Pour régler la cuisson:

  1. Appuyez sur Bake. – – apparaît à l’écran.
  2. Dans les 5 secondes, appuyez sur ∨ ou ∧. L’écran affiche 350°F (177°C). La température peut alors être réglée par incréments de 1°C (5°F).
  3. Lorsque vous relâchez une touche, le four commence à chauffer jusqu’à la température sélectionnée. Lorsque le four atteint la température programmée, le voyant de préchauffage s’éteint et la commande émet trois bips.
  4. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyez sur Stop.

Pour modifier la température du four après le démarrage de la cuisson :

  1. Appuyez sur Bake.
  2. Appuyez sur ∧ ou ∨ pour augmenter ou diminuer la température. Le voyant du four sur l’affichage électronique s’allume et s’éteint lors de l’utilisation de la fonction de cuisson et pendant le préchauffage. Ce phénomène est normal et indique que le four effectue un cycle pour maintenir la température de cuisson sélectionnée. Pour annuler la cuisson, appuyez sur Stop.
Réglage du temps de cuisson

Le temps de cuisson est utilisé lorsqu’une recette demande une température et un temps de cuisson spécifiques. Le respect du temps de cuisson suggéré par la recette permet d’obtenir les meilleurs résultats possibles. Le four s’allume immédiatement et s’arrête automatiquement à la fin du temps de cuisson programmé.

Pour programmer le four afin qu’il cuise à une température par défaut de 177°C (350°F) et qu’il s’éteigne au bout de 30 minutes :

Symbole d'avertissementUtilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles du four et la table de cuisson deviennent très chauds et peuvent provoquer des brûlures.

  1. Appuyez sur Bake (Cuisson). L’écran affiche – – -.
  2. Dans les 5 secondes, appuyez sur ∧ ou ∨. L’écran affiche 350°F (176°C). La température peut alors être réglée par incréments de 5°F (1°C) en appuyant sur la touche ou et en la maintenant enfoncée.
  3. Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson) : l’écran affiche – – -. Dans les 5 secondes, appuyez sur ∧ ou ∨. Faites défiler jusqu’à ce que le temps de cuisson souhaité soit affiché et relâchez la touche.

Lorsque vous relâchez la touche, le four commence à chauffer jusqu’à la température sélectionnée. Lorsque la température affichée atteint la température programmée, le témoin de préchauffage s’éteint et la commande émet un long bip. Lorsque le temps de cuisson programmé se termine :

End apparaît dans la fenêtre d’affichage et le four s’éteint automatiquement (Figure 6). La commande du four émet trois bips toutes les 30 secondes en guise de rappel jusqu’à ce que vous appuyiez sur STOP.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 6

Remarque importante:

  • Le temps de cuisson maximal est de 11 heures et 59 minutes, sauf si le four est réglé pour une cuisson continue.
  • Pour vérifier le temps restant pendant une fonction de cuisson minutée, appuyez une fois sur Cook Time (temps de cuisson) et le temps restant s’affichera brièvement à l’écran.
Réglage de l’heure de démarrage

L’heure de démarrage permet de retarder le démarrage des fonctions de cuisson ou de nettoyage du four. Avant de régler un départ différé, assurez-vous que l’heure de la journée est réglée correctement.

Pour programmer le four pour un départ différé commençant à 5:30, pour un arrêt automatique après 50 minutes et pour une cuisson à 375°F (190°C) :

Symbole d'avertissementRisque d’intoxication alimentaire. Ne laissez pas les aliments reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson. Cela peut entraîner une intoxication alimentaire ou une maladie.

  1. Appuyez sur Temps de cuisson. Appuyez sur ∧ jusqu’à ce que 5 0 apparaisse. La commande accepte la saisie en émettant un signal sonore.
  2. Appuyez sur Start. Temps. Appuyez sur ∧ jusqu’à ce que 5 3 0 apparaisse. La commande accepte la saisie en émettant un signal sonore.
  3. Appuyez sur Bake. Dans les 5 secondes, appuyez sur ∧ ou ∨. L’écran affiche 350°F (176°C). La température peut alors être réglée par incréments de 5°F (1°C) en appuyant sur la touche ∧ ou ∨ et en la maintenant enfoncée.
  4. L’écran verrouillera l’heure de départ et commencera à cuire à 5:30 et s’éteindra automatiquement après 50 minutes.

Lorsque le temps de cuisson programmé se termine :

End apparaît dans la fenêtre d’affichage et le four s’éteint automatiquement. La commande du four émet trois bips toutes les 30 secondes en guise de rappel jusqu’à ce que vous appuyiez sur STOP.

Important:
Pour utiliser la fonction Départ différé avec l’une des fonctions de cuisson ou de nettoyage du four, choisissez d’abord la fonction souhaitée, la température, le temps de cuisson éventuel, puis sélectionnez l’heure de départ souhaitée.

Réglage du gril

La cuisson au gril est une cuisson à chaleur directe et produit un peu de fumée. Si la fumée est excessive, placez les aliments plus loin de l’élément. Surveillez les aliments pour éviter qu’ils ne brûlent.

Lors de la cuisson au gril, n’oubliez pas de placer les grilles du four pendant que le four est encore froid. Positionnez la grille comme indiqué dans le tableau 2.

Symbole d'avertissementEn cas d’incendie dans le four, fermez la porte du four et éteignez-le. Si le feu continue, utilisez un extincteur. Ne mettez pas d’eau ou de farine sur le feu. La farine peut être explosive.

Symbole d'avertissementUtilisez toujours des gants de cuisine. Les grilles du four deviennent très chaudes et peuvent provoquer des brûlures.

Remarques importantes:

  • La lèchefrite et l’insert (certains modèles) permettent à la graisse de s’écouler et d’être maintenue à l’écart de la chaleur élevée du gril. N’utilisez pas la lèchefrite sans l’insert. Ne recouvrez pas l’insert d’une feuille d’aluminium ; la graisse exposée pourrait s’enflammer.
  • Tirez toujours la grille du four jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner ou de retirer les aliments.

Pour régler le gril

1. Disposez la grille du four pendant que le four est encore froid.

2. Appuyez sur broil. – – apparaît à l’écran.

3. Appuyez sur ∧ pour le gril HI ou ∨ pour le gril LO. La plupart des aliments peuvent être grillés avec le réglage HI broil. Sélectionnez le réglage LO broil pour éviter le brunissement excessif ou le dessèchement des aliments qui doivent être cuits jusqu’à ce qu’ils soient bien cuits.

4. Pour des résultats optimaux, préchauffez le gril pendant 10 minutes avant d’ajouter les aliments.

5. Si vous utilisez une lèchefrite et un insert, placez l’insert sur la lèchefrite. Placez les aliments sur l’insert

6. Placez la lèchefrite et l’insert sur la grille du four. Faire griller avec la porte du four fermée.

7. Faites griller d’un côté jusqu’à ce que les aliments soient dorés. Retourner et faire griller l’aliment de l’autre côté.

8. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Stop.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 7

Si une lèchefrite et un insert ne sont pas fournis avec cet appareil, ils peuvent être achetés auprès de Sears. Appelez le 1-844-553-6667 et commandez l’ensemble de plaque à griller 5304442087.

Four électrique encastrable Kenmore - Tableau 2

Auto-nettoyage

Un four autonettoyant nettoie à des températures très élevées, bien supérieures aux températures de cuisson normales. La température élevée élimine complètement les salissures ou les réduit en une fine poudre de cendres que l’on peut ensuite essuyer avec un chiffon humide.

La fonction Self Clean vous permet de régler une durée de nettoyage de 2 à 4 heures. Une durée de 3 heures est recommandée pour un nettoyage normal, 2 heures pour un nettoyage léger et 4 heures pour un nettoyage intensif.

À lire avant de commencer l’autonettoyage :

Symbole d'avertissementNe laissez pas les jeunes enfants sans surveillance à proximité de l’appareil. Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur du four peut devenir très chaud au toucher et provoquer des brûlures.

Symbole d'avertissementNe recouvrez pas les parois du four, les grilles, la sole ou toute autre partie du four avec du papier aluminium. Cela détruirait la distribution de la chaleur, donnerait de mauvais résultats de cuisson et endommagerait de façon permanente l’intérieur du four. Le papier d’aluminium fond à l’intérieur du four.

Symbole d'avertissementLa santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux fumées dégagées pendant le cycle d’autonettoyage d’un four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien ventilée.

Symbole d'avertissementNe forcez pas l’ouverture de la porte. Cela pourrait endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après l’autonettoyage. Le four peut être encore très chaud et provoquer des brûlures. Pour éviter les brûlures, placez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper.

Remarque importante:
Retirez complètement toutes les grilles du four et tous les accessoires de la cavité du four pour éviter d’endommager les grilles. Si les grilles du four ne sont pas retirées, elles risquent de se décolorer.

  • Retirez tous les articles du four, y compris les ustensiles de cuisson, les ustensiles et le papier d’aluminium. Le papier d’aluminium ne supporte pas les températures élevées d’un cycle d’autonettoyage et fond.
  • N’utilisez pas de nettoyants ou de revêtements de protection pour le four à l’intérieur ou autour de toute partie de l’intérieur du four.
  • Nettoyez les salissures sur le cadre du four, le revêtement de la porte à l’extérieur du joint de la porte du four et la petite zone située à l’avant du centre de la sole du four (figure 8). Ces zones chauffent suffisamment pour brûler les salissures. Nettoyez-les avec de l’eau et du savon avant de lancer le programme Self Clean.
  • Ne nettoyez pas le joint de la porte du four (figure 8). Le matériau tissé du joint de la porte du four est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou enlever le joint. N’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint de la porte du four. Vous risqueriez de l’endommager.
  • Éliminez toute accumulation excessive causée par des liquides renversés. Tout liquide renversé sur la sole du four doit être essuyé et éliminé avant de lancer un cycle d’auto-nettoyage. Pour nettoyer, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Les résidus d’aliments renversés en grande quantité peuvent provoquer une forte fumée ou un incendie lorsqu’ils sont soumis à des températures élevées. Ne laissez pas les aliments à forte teneur en sucre ou en acide (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou la garniture de tarte) rester sur la surface, car ils peuvent laisser une tache terne même après le nettoyage.
READ  Manuel d'utilisation de l'aspirateur Kenmore Sears 116

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 8

Pour régler l’autonettoyage :

1. Assurez-vous que le four est vide. Il est recommandé de retirer les grilles du four.

2. Appuyez sur Self Clean et appuyez sur ∧ pour que le temps de nettoyage de 3 heures apparaisse à l’écran. Vous pouvez accepter le temps de nettoyage par défaut de 3 heures ou appuyer à nouveau sur ∧ ∨ pour un nettoyage de 4 heures ou sur pour un temps de nettoyage de 2 heures.

3. L’autonettoyage démarre après le verrouillage de la porte du four.

4. Dès que l’autonettoyage est activé, un mécanisme de verrouillage motorisé commence à verrouiller automatiquement la porte du four et DOOR LOCKED apparaît à l’écran. N’ouvrez pas la porte du four lorsque DOOR LOCKED s’affiche (attendez 15 secondes pour que le mécanisme de verrouillage verrouille le four). Une fois la porte du four verrouillée, CLn apparaît à l’écran pour indiquer que l’autonettoyage a commencé.

Lorsque l’autonettoyage est terminé:

Symbole d'avertissementSoyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après l’autonettoyage. Le four peut être encore très chaud et provoquer des brûlures. Pour éviter les brûlures, placez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper.

Symbole d'avertissementLes éléments de cuisson et de gril du four peuvent sembler avoir refroidi après avoir été éteints. Les éléments peuvent être encore chauds et des brûlures peuvent se produire si vous les touchez avant qu’ils n’aient refroidi.

  1. Le message Cln s’éteint et Hot apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  2. Lorsque le message DOOR LOCKED disparaît de l’écran, le four peut être ouvert.
  3. Lorsque l’intérieur du four a complètement refroidi, essuyez tout résidu ou cendre en poudre à l’aide d’un chiffon humide ou d’une serviette en papier.

Remarque importante:
La cuisine doit être bien ventilée. Utilisez une fenêtre ouverte, un ventilateur ou une hotte aspirante pendant le premier cycle d’auto-nettoyage pour aider à éliminer les odeurs normales associées au premier cycle d’auto-nettoyage.

Lorsque le temps de nettoyage est terminé, la porte du four reste verrouillée jusqu’à ce que le four ait suffisamment refroidi. En plus de la durée de nettoyage programmée, laissez le four refroidir pendant environ une heure supplémentaire avant d’ouvrir la porte du four. La fonction d’auto-nettoyage ne fonctionne pas lorsque le verrouillage du four est activé.

Réglage du délai de démarrage de l’autonettoyage

Pour lancer un autonettoyage différé avec un temps de nettoyage par défaut de 3 heures et une heure de départ de 9 heures :

1. Assurez-vous que l’horloge est réglée sur la bonne heure, que le four est vide et que TOUTES les grilles du four ont été retirées. Assurez-vous que la porte du four est complètement fermée.

2. Appuyez sur Delay Start. Appuyez sur ∧ jusqu’à ce que 9:00 apparaisse à l’écran. La commande accepte l’heure de démarrage différé en émettant un signal sonore.

3. Appuyez sur Self Clean et appuyez sur ∧ pour que le temps de nettoyage de 3 heures apparaisse à l’écran.

4. La porte du four se verrouille et l’autonettoyage commence à l’heure programmée.

S’il s’avère nécessaire d’arrêter l’autonettoyage lorsqu’il est actif :

  1. Appuyez sur Stop. DOOR LOCKED clignote.
  2. Si l’autonettoyage a porté le four à une température élevée, laissez-lui le temps de refroidir. Lorsque DOOR LOCKED disparaît de l’écran, le four peut être ouvert.
  3. Avant de relancer l’autonettoyage, veillez à lire les remarques importantes ci-dessous.

Note importante:

  • Lorsque l’autonettoyage est activé, vous pouvez vérifier le temps de nettoyage restant en appuyant une fois sur la touche Autonettoyage.
  • Le départ différé (heure de départ) d’un autonettoyage ne peut être programmé que jusqu’à 11 heures et 59 minutes après l’heure affichée (veillez à régler l’horloge à l’heure actuelle avant de programmer un départ différé). Si l’autonettoyage a été activé puis interrompu par une panne de courant ou annulé avant que le four ne soit complètement nettoyé, il peut être nécessaire d’effectuer un autre cycle d’autonettoyage.
  • Si la température du four était suffisamment élevée lorsque l’autonettoyage a été interrompu, il se peut que la commande du four ne permette pas de programmer un autre cycle d’autonettoyage pendant une période pouvant aller jusqu’à 4 heures.
Réglage des températures du four

Votre appareil a été étalonné et testé en usine pour garantir des températures de cuisson précises. Lors des premières utilisations, respectez scrupuleusement les temps de cuisson et les températures recommandées. Si vous pensez que le four cuit à une température trop élevée ou trop basse par rapport à la durée de la recette, vous pouvez régler la commande de manière à ce que le four cuise à une température plus élevée ou plus basse que la température affichée.

La température du four peut être augmentée de +35°F (+19°C) ou diminuée de -35°F (-19°C) par rapport aux réglages d’usine.

Pour augmenter (+) ou diminuer (-) la température du four de 20°F :

1. Appuyez sur la touche Bake et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la commande émette un signal sonore (environ 3 secondes). La température de décalage d’usine de 0 (zéro) doit apparaître à l’écran.

2. Entrer 2 0 à l’aide des touches numériques.

3. Pour décaler le four de -20°F, appuyez sur Self Clean pour passer au réglage moins (-).

4. Appuyez sur stop pour accepter le changement.

Remarque importante:

  • Les réglages de la température du four ne modifient pas les températures des fonctions Broil ou Self Clean.
  • N’utilisez pas de thermomètres de four tels que ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifier les réglages de température à l’intérieur de votre four. Ces thermomètres peuvent s’écarter de 20°F à 40°F de la température réelle.
  • Le réglage de la température du four peut être effectué si la commande de votre four est réglée pour afficher les températures en °C. Les réglages minimum et maximum pour le Celsius vont de plus (+)19°C à moins (-) 19°C.

Entretien et nettoyage

Enlevez les liquides renversés et les salissures importantes dès que possible. Un nettoyage régulier réduira la difficulté d’un nettoyage plus important par la suite.

Symbole d'avertissement

  • Avant de nettoyer une partie quelconque de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil est froid.
  • Si vous utilisez de l’ammoniaque ou des nettoyants pour appareils, vous devez les enlever et rincer soigneusement l’appareil avant de le faire fonctionner. Suivez les instructions du fabricant et assurez une ventilation adéquate.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 9

Kenmore Electric Built-In Oven - Entretien et nettoyage Tableau 1 Four électrique encastrable Kenmore - Tableau d'entretien et de nettoyage 2

Papier d’aluminium et ustensiles

Symbole d'avertissementNe recouvrez jamais les fentes, les trous ou les passages de la sole du four ou une grille entière du four avec des matériaux tels que du papier d’aluminium. Les revêtements en papier d’aluminium peuvent retenir la chaleur et entraîner un risque d’incendie.

Symbole d'avertissementRevêtements protecteurs – N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. L’installation incorrecte de ces revêtements peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.

Remarques importantes:

  • Papier d’aluminium – L’utilisation de papier d’aluminium sur une table de cuisson chaude peut endommager la table de cuisson. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en aluminium fin et ne laissez en aucun cas une feuille d’aluminium toucher les éléments de surface.
  • Ustensiles en aluminium – Le point de fusion de l’aluminium est beaucoup plus bas que celui des autres métaux. Des précautions doivent être prises lorsque des casseroles ou des poêles en aluminium sont utilisées sur la table de cuisson. Si les casseroles en aluminium sont laissées à ébullition sèche lors de l’utilisation de la table de cuisson, non seulement l’ustensile sera endommagé ou détruit, mais il risque de fusionner, de se briser ou de marquer la surface en vitrocéramique, ce qui endommagera de manière permanente la surface de la table de cuisson.

Nettoyage de l’élément de cuisson sous le four
L’élément de cuisson est situé dans la cavité inférieure du four. Sur certains modèles, si l’élément de cuisson inférieur est visible, il peut être basculé vers le haut pour faciliter l’accès au fond du four pour le nettoyage. Retirez les grilles du four avant de soulever l’élément. Veillez à ne pas soulever l’élément de plus de 4 ou 5 pouces de sa position de repos.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 10

Remplacement de la lampe du four

Symbole d'avertissementAssurez-vous que le four est débranché et que toutes les pièces sont froides avant de remplacer la lampe du four.

Les lampes intérieures du four sont situées à l’arrière de la cavité du four et sont recouvertes d’un écran en verre. L’écran de verre doit être en place lorsque le four est utilisé (voir figure 14).

Pour remplacer l’ampoule de l’éclairage intérieur du four :

Remarque importante:
Ne laissez pas vos doigts toucher la nouvelle ampoule lorsque vous la remplacez. Cela raccourcirait la durée de vie de l’ampoule. Utilisez une serviette en papier ou un gant de coton pour manipuler la nouvelle ampoule lors de l’installation.

1. Coupez l’alimentation électrique à la source principale ou débranchez l’appareil.
2. Retirez la protection de l’éclairage intérieur du four en la tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule halogène de 25 watts de type T-4.
4. Remplacez la protection en verre de la lampe du four en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Rétablissez l’alimentation à la source principale (ou rebranchez l’appareil).
6. Veillez à remettre l’horloge à l’heure.

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 11

Retrait et remplacement de la porte du four

Four électrique encastrable Kenmore - Figure 12,13,14,15

Pour retirer la porte du four:
Symbole d'avertissementLa porte est lourde. Pour un stockage temporaire en toute sécurité, posez la porte à plat, l’intérieur de la porte vers le bas.

  1. Ouvrez complètement la porte du four, à l’horizontale par rapport à la sole (voir figure 12).
  2. Tirez les verrous des charnières gauche et droite de la porte vers le bas, du cadre du four jusqu’à la porte du four (voir figure 13). Un outil tel qu’un petit tournevis plat peut être nécessaire.
  3. Saisissez fermement les deux côtés de la porte du four le long des côtés de la porte. N’utilisez pas la poignée de la porte du four (voir figure 14).
  4. Fermez la porte à environ 10 degrés du cadre de la porte (voir figure 14).
  5. Soulevez les bras des charnières de la porte du four sur les axes de roulement situés de chaque côté du cadre du four (voir figure 15).

Pour remplacer la porte du four :

  1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte du four le long des côtés de la porte. N’utilisez pas la poignée de la porte du four (voir figure 14).
  2. En tenant la porte du four sous le même angle qu’au moment de l’enlever, placez le crochet du bras de charnière sur les goupilles à rouleaux situées de chaque côté du cadre de la porte du four (voir figure 14 et figure 15). Le crochet des bras de charnière doit être complètement inséré dans les axes de roulement.
  3. Ouvrez complètement la porte du four, à l’horizontale par rapport à la sole (voir figure 12).
  4. Poussez les verrous des charnières de la porte vers le haut et dans le cadre du four sur les charnières gauche et droite de la porte du four jusqu’à la position verrouillée (voir figure 13).
  5. Fermez la porte du four.

Remarque importante:
Instructions spéciales pour l’entretien des portes – La plupart des portes de four contiennent du verre qui peut se briser. Ne frappez pas le verre avec des casseroles, des poêles ou tout autre objet. Le fait de rayer, de frapper, de secouer ou de soumettre le verre à des contraintes peut affaiblir sa structure, ce qui augmente le risque de rupture ultérieure. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas en place.

Avant d’appeler

Cuisson au four

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, faites chauffer le four avant de cuire des biscuits, du pain, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir de la viande ou cuire des plats en cocotte.

Les temps de cuisson et les températures nécessaires à la cuisson d’un produit peuvent varier légèrement par rapport à l’appareil que vous possédez déjà.

Kenmore Electric Built-In Oven - Problèmes de cuisson et solutions

Solutions aux problèmes courants :

Avant de faire appel au service après-vente, consultez la liste suivante. Elle vous permettra peut-être d’économiser du temps et de l’argent. Les solutions possibles sont indiquées pour chaque problème répertorié.

Four encastrable électrique Kenmore - Solutions aux problèmes courants

Kenmore ®
Service d’assistance téléphonique à la clientèle

Pour programmer une réparation à domicile ou commander des pièces de rechange

1-844-553-6667
www.kenmore.com

Logo Kenmore

Share this post

About the author

Laisser un commentaire