Nostalgia

Instructions du mini gaufrier Nostalgia : MyMini & MWF5SERIES

Instructions du mini gaufrier Nostalgia : MyMini & MWF5SERIES

Le manuel d’utilisation du gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia fournit des instructions détaillées sur l’utilisation et l’entretien de l’appareil. La sécurité est une priorité absolue, et le manuel comprend des messages de sécurité importants que les utilisateurs doivent lire et respecter pour éviter les blessures. Le manuel comprend également les spécifications de l’appareil et les mesures de sécurité importantes que les utilisateurs doivent respecter lors de l’utilisation du gaufrier. L’introduction félicite les utilisateurs pour leur achat et souligne les caractéristiques du gaufrier, notamment sa capacité à préparer rapidement de délicieuses gaufres dorées à chaque fois. Le manuel fournit des instructions étape par étape sur le fonctionnement de l’appareil, y compris le préchauffage, la préparation des ingrédients, la cuisson et le nettoyage. En outre, le manuel contient des conseils utiles sur la cuisson, le nettoyage et l’entretien, ainsi que des recettes pour préparer une variété de gaufres qui mettent l’eau à la bouche. Dans l’ensemble, le manuel d’utilisation du gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia est un guide complet qui fournit toutes les informations dont les utilisateurs ont besoin pour utiliser leur gaufrier efficacement et en toute sécurité.

NOSTALGIA MWF5SERIES MyMini Waffle Maker User Manual (Manuel d’utilisation du gaufrier Nostalgia MWF5SERIES MyMini)

SÉCURITÉ

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.

Icône d'avertissement Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent entraîner des blessures graves pour vous et pour d’autres personnes.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité. Tous les messages de sécurité vous indiquent le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Spécifications de l’appareil : Spécifications des appareils :

CE PRODUIT EST DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE PRISE DE 120V AC UNIQUEMENT.

Se référer à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour obtenir le manuel le plus récent.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Une personne qui n’a pas lu et compris toutes les instructions d’utilisation et de sécurité n’est pas qualifiée pour utiliser cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce manuel d’instructions avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment :

  1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  2. NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
  3. Cet appareil n’est PAS un jouet.
  4. Les jeunes enfants non surveillés et les personnes souffrant de troubles cognitifs ne doivent jamais utiliser cet appareil.
  5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  6. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  7. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en retirer les pièces et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de le mettre en place, de le retirer ou de le nettoyer.
  8. NE PAS faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un dysfonctionnement de l’appareil, ou si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil à l’atelier de réparation le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté.
  9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut entraîner des blessures.
  10. N’utilisez PAS l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
  11. NE PAS utiliser à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
  12. NE PAS placer sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
  13. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  14. Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise de courant.
  15. Il convient d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant des aliments chauds.

AUTRES MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Précautions d’utilisation

  1. La surface de cuisson sera CHAUDE. Portez des gants de cuisine pendant l’utilisation pour éviter les brûlures.
  2. NE soulevez PAS le couvercle de manière à ce que votre bras soit au-dessus de la surface de cuisson, car elle est chaude et peut provoquer des blessures. Soulevez-le par le côté.

Instructions relatives au cordon électrique et à la prise

  1. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée dans un seul sens.
    Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
  2. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un long cordon.
  3. Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :
    • Les rallonges peuvent être utilisées avec précaution.
    • La puissance électrique du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.
    • Lorsque vous utilisez un cordon plus long ou une rallonge, veillez à ce que le cordon ne dépasse pas d’un comptoir ou d’une table où il pourrait être tiré ou sur lequel on pourrait trébucher involontairement.
  4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cet appareil dans les pays qui ne supportent pas le courant alternatif de 120 V, même si un adaptateur de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

INTRODUCTION

Félicitations pour votre achat du Nostalgia MyMINI WAFFLE MAKER ! Désormais, préparer des gaufres moelleuses et délicieuses depuis le confort de votre maison est amusant, rapide et facile !

Caractéristiques :

  • Prépare rapidement de délicieuses gaufres dorées à chaque fois
  • Les surfaces de cuisson de 5 pouces chauffent efficacement jusqu’à 400 degrés pour une performance de cuisson constante.
  • La taille compacte s’adapte parfaitement à la cuisine, au bureau, à la chambre d’étudiant ou au camping-car et permet un rangement ordonné.
  • La poignée « cool-touch » protège les mains lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle.
READ  Mode d'emploi de mon mini-cuiseur à œufs : Manuel d'utilisation NOSTALGIA EC7AQ

PIÈCES &amp ; ASSEMBLAGE

PIÈCES & ; ASSEMBLAGE
PIÈCES & ; ASSEMBLAGE

MODE D’EMPLOI

  1. Avant la première utilisation, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et non abrasif. Retirez tout le papier de protection et l’emballage.
  2. Trouvez une surface sèche et plane à proximité d’une prise électrique.
  3. Préchauffez l’appareil en fermant le couvercle et en le branchant sur une prise électrique. Le voyant s’allume, indiquant que l’appareil est en train de chauffer.
    Voyant lumineux
  4. Préparez vos ingrédients pendant que l’appareil préchauffe.
  5. Lorsque le témoin lumineux s’éteint, l’appareil est prêt à cuire.
  6. Soulevez le couvercle à l’aide de la poignée. Utilisez un gant de cuisine ou un cache-pot pour éviter les brûlures accidentelles.
  7. Vaporisez les surfaces de cuisson supérieure et inférieure avec un spray de cuisson antiadhésif ou enduisez-les légèrement d’une petite quantité d’huile végétale.
    REMARQUE : L’huile aide à protéger la qualité antiadhésive des surfaces de cuisson.
  8. Versez délicatement la pâte au centre de la surface de cuisson inférieure.
    REMARQUE : La quantité de pâte à gaufre nécessaire peut varier en fonction de la recette ou de la marque du mélange utilisé. Ne laissez pas la pâte déborder. . Fermez le couvercle à l’aide de la poignée et laissez cuire.
    REMARQUE : Le temps de cuisson varie en fonction de la recette ou de la marque du mélange pour pâte à frire utilisé.
    Verser la pâte sur le gaufrier
    ATTENTION : De la vapeur peut s’échapper de l’appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité, évitez tout contact avec la vapeur car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
  9. Lorsque la gaufre est cuite à votre convenance, soulevez le couvercle à l’aide de la poignée. Retirez la gaufre à l’aide d’un ustensile de cuisine en nylon, en silicone ou en bois résistant à la chaleur.
    REMARQUE : N’utilisez pas d’ustensiles en métal, car ils risquent de rayer et d’endommager les surfaces de cuisson.
  10. Si vous faites cuire plus d’une fournée par session, veillez à abaisser le couvercle entre chaque fournée afin de maintenir la température de cuisson adéquate.
  11. Dès que vous avez terminé la cuisson, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

CONSEILS UTILES

Icône d'avertissement Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

Fumée

  • Lors de la première utilisation, il se peut que vous remarquiez une légère fumée ou une légère odeur ; c’est normal pour la plupart des appareils neufs. La fumée et l’odeur sont dues aux résidus qui brûlent sur les plaques de cuisson antiadhésives. Laissez l’appareil préchauffer jusqu’à ce que la fumée et l’odeur disparaissent.

Plaques de cuisson antiadhésives

  • Avant chaque utilisation, il est recommandé d’enduire les plaques de cuisson d’un spray antiadhésif ou d’une petite quantité d’huile végétale. Vous contribuerez ainsi à la longévité de votre appareil.
  • N’utilisez que des ustensiles en nylon, en silicone ou en bois résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cet appareil. Les ustensiles en métal peuvent rayer ou endommager les plaques de cuisson antiadhésives.

Conseils de cuisson

  • Pour des gaufres plus saines, remplacez la farine blanche par de la farine de grains entiers.
  • Pour que les gaufres restent croustillantes lorsqu’on les réchauffe, il faut toujours les réchauffer au four plutôt qu’au micro-ondes. Préchauffer le four à 200˚ F et cuire sur une plaque à pâtisserie ou une grille.
  • NE PAS trop mélanger la pâte. La pâte doit être légèrement grumeleuse pour que les gaufres soient légères et moelleuses à la cuisson.
  • Vous pouvez conserver la pâte dans un récipient hermétique et la réfrigérer. La pâte réfrigérée restera fraîche jusqu’à deux jours. Comme la pâte froide s’épaissit, il peut être nécessaire d’ajouter un peu de lait ou d’eau à la pâte avant de la faire cuire.

NETTOYAGE et ENTRETIEN

Prenez soin de votre WAFFLE MAKER en suivant les instructions de nettoyage suivantes.

  • Débranchez l’appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement.
  • À l’aide d’un chiffon humide, savonneux et non abrasif, essuyez l’extérieur de l’appareil, ainsi que les surfaces de cuisson antiadhésives supérieure et inférieure. Rincez soigneusement le chiffon et essuyez-le à nouveau. Séchez avec un chiffon propre.
  • Ne mettez PAS les pièces au lave-vaisselle.
  • N’immergez JAMAIS l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau.

RECETTES

Votre gaufrier vous permet de réaliser de nombreuses recettes de gaufres qui vous mettront l’eau à la bouche ! Avec cet appareil à cuisson rapide, les gaufres sont croustillantes et dorées à l’extérieur et moelleuses à l’intérieur. Essayez de les garnir de fruits et de crème fouettée, ou essayez la combinaison classique de beurre et de sirop. Soyez créatif et profitez de votre WAFFLE MAKER !

GAUFRES BELGES
  • 1 paquet de levure sèche active (0,25 oz)
  • ¼ tasse de lait chaud
  • 3 jaunes d’oeufs
  • 2¾ tasses de lait chaud
  • ¾ tasse de beurre, fondu et refroidi jusqu’à ce qu’il soit tiède
  • ½ tasse de sucre blanc
  • 1½ c. à thé de sel
  • 2 cuillères à café d’extrait de vanille
  • 4 tasses de farine tout usage
  • 3 blancs d’oeufs
  1. Dans un petit bol, dissoudre la levure dans ¼ de tasse de lait chaud.
    Laisser reposer jusqu’à ce que le mélange soit crémeux, environ 10 minutes.
  2. Dans un grand bol, mélanger au fouet les jaunes d’œufs, ¼ tasse de lait chaud et le beurre fondu. Incorporer le mélange de levure, le sucre, le sel et la vanille. Incorporer les 2½ tasses de lait restantes en alternant avec la farine, en terminant par la farine.
  3. Battre les blancs d’oeufs jusqu’à ce qu’ils forment des pics mous ; les incorporer à la pâte. Couvrir hermétiquement le bol avec une pellicule plastique. Laisser lever dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume, soit environ 1 heure.
  4. Préchauffer l’appareil comme indiqué.
  5. Verser la pâte dans les puits préchauffés de la surface de cuisson inférieure.
  6. Fermez le couvercle et faites cuire pendant 4 à 6 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
  7. Ouvrez le couvercle à l’aide d’un porte-casserole ou d’un gant de cuisine. Retirer les gaufres à l’aide d’un ustensile de cuisine en bois ou en plastique.
GAUFRES À L’AVOINE
  • 1½ tasse de farine tout usage
  • 1 tasse de flocons d’avoine à cuisson rapide
  • 1 c. à soupe de levure chimique
  • ½ cuillère à café de cannelle
  • ¼ cuillère à café de sel
  • 2 oeufs, légèrement battus
  • 1½ tasse de lait
  • 6 c. à soupe de beurre fondu
  • 2 cuillères à soupe de cassonade
GAUFRES AU CHOCOLAT
  • 1 tasse de beurre
  • 4 oeufs, battus
  • 1½ tasse de sucre
  • ½ tasse de cacao
  • 2 tasses de farine
  • 1 cuillère à café de vanille
  • 1 cuillère à café de sel
  • ½ tasse d’eau
  1. Préchauffer l’appareil comme indiqué.
  2. Dans un grand bol, battre tous les ingrédients.
    La pâte sera légèrement grumeleuse.
  3. Verser la pâte dans le puits préchauffé de la surface de cuisson inférieure.
  4. Fermez le couvercle et faites cuire pendant 4 à 6 minutes.
  5. Ouvrir le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine ou d’un gant de toilette.
  6. Retirer les gaufres avec un ustensile de cuisine en bois ou en plastique.
    Servir avec des tranches de bananes et de la crème fouettée.
READ  Manuel d'utilisation de la fontaine à fondue au chocolat Nostalgia à 3 étages
GAUFRES À LA CANNELLE
  • 2½ tasses de farine tout usage
  • 4 cuillères à café de levure chimique
  • 2 cuillères à café de cannelle moulue
  • 1 cuillère à café de piment de la Jamaïque moulu
  • 1 cuillère à café de gingembre moulu
  • ½ cuillère à café de sel
  • ¼ tasse de cassonade tassée
  • 1 tasse de citrouille en conserve
  • 2 tasses de lait
  • 4 oeufs, séparés
  • ¼ tasse de beurre, fondu
  1. Préchauffer l’appareil comme indiqué.
  2. Dans un saladier, mélanger la farine, la levure chimique, la cannelle, le piment de la Jamaïque, le gingembre, le sel et la cassonade.
  3. Dans un autre bol, mélanger le potiron, le lait et les jaunes d’œufs. Monter les blancs en neige dans un bol propre et sec jusqu’à ce qu’ils forment des pics mous.
  4. Incorporez le mélange de farine et ¼ tasse de beurre fondu au mélange de citrouille, en remuant juste pour combiner.
  5. Utilisez un fouet ou une spatule en caoutchouc pour incorporer 1 /3 des blancs d’oeufs dans la pâte, en remuant doucement jusqu’à ce qu’ils soient incorporés. Incorporer le reste des blancs d’oeufs.
  6. Verser la pâte dans le puits préchauffé de la surface de cuisson inférieure.
  7. Fermez le couvercle et faites cuire pendant 4 à 6 minutes.
  8. Ouvrir le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine ou d’un gant de toilette.
  9. Retirer les gaufres avec un ustensile de cuisine en bois ou en plastique.

Servir avec du sirop de cidre (recette ci-dessous).

SIROP DE CIDRE
  • ½ tasse de sucre blanc
  • 1 cuillère à soupe de fécule de maïs
  • 1 cuillère à café de cannelle moulue
  • 1 tasse de cidre de pommes
  • 1 c. à soupe de jus de citron
  • 2 cuillères à soupe de beurre
  1. Pour préparer le sirop, mélanger le sucre, la fécule de maïs et la cannelle dans une casserole.
  2. Incorporer le cidre de pomme et le jus de citron.
  3. Faire cuire à feu moyen jusqu’à ce que le mélange commence à bouillir ; faire bouillir jusqu’à ce que le sirop épaississe.
  4. Retirer du feu et incorporer les 2 cuillères à soupe de beurre jusqu’à ce qu’il soit fondu. Servir chaud.

GAUFRES AU BLÉ ENTIER

  • 2 oeufs battus
  • 1¾ tasse de lait écrémé
  • ¼ tasse d’huile de canola
  • ¼ tasse de compote de pommes non sucrée
  • 1 c. à thé d’extrait de vanille
  • 1 tasse de farine à pâtisserie de blé entier
  • ½ tasse de farine de graines de lin
  • ¼ tasse de germe de blé
  • ¼ tasse de farine tout usage
  • 4 c. à thé de poudre à pâte
  • 1 cuillère à soupe de sucre
  • ¼ c. à thé de sel
  1. Préchauffer l’appareil comme indiqué. Dans un grand bol, mélanger au fouet les œufs, le lait, l’huile, la compote de pommes et la vanille.
  2. Incorporer la farine à pâtisserie de blé entier, la farine de graines de lin, le germe de blé, la farine tout usage, la levure chimique, le sucre et le sel jusqu’à ce que la pâte soit lisse. Verser délicatement la pâte dans le puits préchauffé de la surface de cuisson inférieure.
  3. Fermez le couvercle et faites cuire pendant 4 à 6 minutes.
  4. Ouvrir le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine ou d’un gant de toilette.
  5. Retirer les gaufres avec un ustensile de cuisine en bois ou en plastique.
GAUFRES AUX MYRTILLES
  • 2 oeufs, séparés
  • 3 cuillères à café de levure chimique
  • 1 cuillère à soupe de sucre
  • 2 tasses de farine tamisée
  • ½ c. à thé de sel
  • 1½ tasse de lait
  • ¼ tasse de beurre fondu
  • 1 tasse de bleuets
  1. Préchauffer l’appareil comme indiqué.
  2. Battre les blancs d’œufs en neige et les réserver. Dans un autre bol, battre légèrement les jaunes d’œufs.
  3. Dans un bol moyen, tamiser les ingrédients secs. Incorporer lentement les jaunes d’œufs battus, le lait et le beurre fondu.
  4. Incorporer délicatement les myrtilles et les blancs d’œufs.
  5. Verser délicatement la pâte dans le puits préchauffé de la surface de cuisson inférieure.
  6. Fermez le couvercle et faites cuire pendant 4 à 6 minutes.
  7. Ouvrir le couvercle à l’aide d’un gant de cuisine ou d’un gant de toilette.
  8. Retirer les gaufres avec un ustensile de cuisine en bois ou en plastique.

RETOURS &amp ; GARANTIE

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S’IL EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE SA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT AU LIEU D’ACHAT.

MyMINI WAFFLE MAKER / MWF5SERIES

Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par e-mail ou au numéro du service clientèle indiqué ci-dessous entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.

Distribué par :

Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Web : www.nostalgiaproducts.com

Demande de service à la clientèle

Pour soumettre une demande de service à la clientèle, rendez-vous à l’adresse suivante www.nostalgiaproducts.com et remplissez le formulaire de demande de service à la clientèle, puis cliquez sur le bouton « Soumettre ».

Un représentant vous contactera dès que possible.

Conditions de garantie des produits

Nostalgia Products LLC (la « Société ») garantit par la présente que, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre d’une utilisation domestique normale, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément au mode d’emploi. Comme seul et unique recours dans le cadre de cette garantie, l’entreprise pourra, à sa discrétion, soit réparer ou remplacer le produit jugé défectueux, soit rembourser le produit pendant la période de garantie. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial du produit, à compter de la date d’achat initial, et n’est valable que sur présentation du ticket de caisse original, la preuve de la date d’achat étant nécessaire pour bénéficier de la garantie. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être portées à l’attention de la société pendant la période de garantie et au plus tard dans les 30 jours suivant le défaut de fonctionnement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou les dommages causés par l’expédition, une mauvaise manipulation, une mauvaise utilisation, un accident, une modification, des pièces de rechange inappropriées ou une utilisation domestique autre que normale. Il peut vous être demandé de renvoyer le produit (en port payé) pour inspection et évaluation. Les frais de retour ne sont pas remboursables. L’entreprise n’est pas responsable des retours endommagés ou perdus pendant le transport. Sauf indication contraire dans le mode d’emploi, la présente garantie s’applique uniquement à un usage domestique à l’intérieur. Pour bénéficier de la présente garantie, veuillez contacter la société au numéro de téléphone indiqué ci-dessus ou en remplissant le formulaire de demande de service à la clientèle situé à l’adresse suivante www.nostalgiaproducts.com. La garantie n’est valable qu’aux États-Unis et au Canada.

READ  NOSTALGIA MWF5 MyMini Waffle Maker Instructions

Cette garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, qui sont exclues par la présente dans la mesure permise par la loi. En aucun cas, l’entreprise ne peut être tenue responsable des dommages indirects, accessoires, consécutifs ou spéciaux résultant de ou liés à ce produit ou à son utilisation. Certains États, provinces ou juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie ne s’applique pas aux produits reconditionnés.

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Le non-respect du mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie.

Pour plus d’informations, visitez notre site Internet à l’adresse suivante www.nostalgiaproducts.com.

Suivez-nous sur Facebook à l’adresse suivante www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Suivez nos tableaux sur Pinterest à l’adresse suivante www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Suivez-nous sur Twitter à l’adresse suivante www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

Spécifications

Spécifications des appareils

Ce produit est destiné à être utilisé dans une prise de courant alternatif de 120V uniquement.

Consultez le site www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour obtenir le manuel le plus récent.

Mesures de protection importantes

Une personne qui n’a pas lu et compris toutes les instructions d’utilisation et de sécurité n’est pas qualifiée pour utiliser cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce manuel d’instructions avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment :

– Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

– NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.

– Cet appareil n’est PAS un jouet.

– Les jeunes enfants non surveillés et les personnes souffrant de troubles cognitifs ne doivent jamais utiliser cet appareil.

– Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

– Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.

– Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en retirer les pièces et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de le mettre en place, de le retirer ou de le nettoyer.

– NE PAS faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un dysfonctionnement de l’appareil, ou si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil à l’atelier de réparation le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté.

– Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut entraîner des blessures.

– N’utilisez PAS l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

– NE PAS utiliser à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.

NE PAS placer sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.

– NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.

– Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise de courant.

– Il convient d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant des aliments chauds.

Caractéristiques

– Prépare rapidement de délicieuses gaufres dorées à chaque fois

– Les surfaces de cuisson de 5 pouces chauffent efficacement jusqu’à 400 degrés pour une performance de cuisson constante.

– La taille compacte s’adapte parfaitement à la cuisine, au bureau, à la chambre d’étudiant ou au camping-car et permet un rangement ordonné.

– La poignée « cool-touch » protège les mains lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle.

FAQ’s

Quelle est la tension requise pour le gaufrier Nostalgia MWF5SERIES MyMini ?

Puis-je utiliser le gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia à l’extérieur ?

Puis-je utiliser le gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia à l’extérieur ?

Non, il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil à l’extérieur.

Comment nettoyer le gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia ?

Débranchez l’appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement. À l’aide d’un chiffon humide, savonneux et non abrasif, essuyez l’extérieur de l’appareil, ainsi que les surfaces de cuisson antiadhésives supérieure et inférieure. Rincez soigneusement le chiffon et essuyez-le à nouveau. Séchez avec un chiffon propre.

Puis-je mettre des pièces du gaufrier Nostalgia MWF5SERIES MyMini dans le lave-vaisselle ?

Non, ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle.

Comment éviter les rayures sur les plaques de cuisson antiadhésives du gaufrier Nostalgia MWF5SERIES MyMini ?

Utilisez uniquement des ustensiles en nylon, en silicone ou en bois résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cet appareil. Les ustensiles en métal peuvent rayer ou endommager les plaques de cuisson antiadhésives.

Comment faire pour que mes gaufres soient croustillantes lorsque je les réchauffe ?

Réchauffez toujours les gaufres au four plutôt qu’au micro-ondes. Préchauffez le four à 200˚ F et faites cuire les gaufres sur une plaque à pâtisserie ou une grille.

Puis-je conserver la pâte à gaufres au réfrigérateur ?

Oui, vous pouvez conserver la pâte dans un récipient hermétique et la mettre au réfrigérateur. La pâte réfrigérée restera fraîche jusqu’à deux jours. Comme la pâte froide s’épaissit, vous devrez peut-être ajouter un peu de lait ou d’eau à la pâte avant de la faire cuire.

Quel est l’ustensile recommandé pour retirer les gaufres du gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia ?

Utilisez un ustensile de cuisine en nylon, en silicone ou en bois résistant à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal, car ils risquent de rayer et d’endommager les surfaces de cuisson.

Puis-je utiliser des accessoires autres que ceux fournis par le fabricant ?

Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut entraîner des blessures.

Comment préchauffer le gaufrier MyMini MWF5SERIES de Nostalgia ?

Fermez le couvercle et branchez l’appareil sur une prise électrique. Le témoin lumineux s’allume, indiquant que l’appareil est en train de chauffer.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire