Honeywell

Honeywell TH6110D1005/U Wall Thermostat – Guide du propriétaire

Honeywell TH6110D1005/U Wall Thermostat – Guide du propriétaire

Honeywell TH6110D1005/U Thermostat mural

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Imgg

Voir tous les manuels des thermostats Honeywell

Spécifications

  • Dimensions du produit
    39.37 x 39.37 x 39.37 pouces
  • Poids de l’article
    0.05 Kilogrammes
  • Plages de température
    Chaleur : 40° à 90°F (4,5° à 32°C)
    Refroidissement : de 10° à 37°C (50° à 99°F)
  • Température ambiante de fonctionnement
    32° à 120°F (0° à 48,9°C)
  • Température d’expédition
    De -28,9° à 48,9°C (de -20° à 120°F)
  • Humidité relative de fonctionnement
    5% à 90% (sans condensation)
  • Source d’alimentation
    Alimentation par batterie
  • Type de contrôleur
    Bouton poussoir
  • Matériel
    Attribut non applicable au produit
  • Méthode de contrôle
    Toucher
  • Rétro-éclairage
    Oui
  • Type de contrôle
    Contrôle des boutons
  • Forme
    Courbe
  • Nombre de pièces
    1
  • Style d’affichage
    LCD
  • Marque
    Honeywell

Introduction

Ce thermostat permet de contrôler électroniquement les systèmes de chauffage et de refroidissement à un étage en 24 VAC, ou les systèmes de chauffage en 750 mV.

Types de systèmes

  • Chauffage au gaz, au mazout ou à l’électricité avec climatisation
  • Air chaud, eau chaude, chaudières à haut rendement, pompes à chaleur, vapeur, gravité
  • Chaleur uniquement – systèmes à deux fils, puissance pour ouvrir et fermer les vannes de zone (série 20), et vannes de zone normalement ouvertes.
  • Chauffage seul avec ventilateur
  • Refroidir uniquement
  • Systèmes de chauffage 750 mV

Options d’alimentation

  • Alimentation par batterie uniquement
  • Fil commun uniquement
  • Fil commun avec batterie de secours

Options de commutation

  • Modes de commutation manuelle ou automatique sélectionnables

Réglages du système

Paramètres du ventilateur

Doit être installé par un technicien formé et expérimenté

  • Lisez attentivement ces instructions. Le non-respect de ces instructions peut endommager le produit ou provoquer une situation dangereuse.
  • Vérifiez les caractéristiques de ce livret pour vous assurer que ce produit est adapté à votre application (voir page 13).
  • Après l’installation, vérifiez toujours le bon fonctionnement de l’appareil (voir page 9).

ATTENTION
RISQUE ÉLECTRIQUE
Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Débrancher l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.

MERCURY NOTICE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancienne commande à la poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée

Conseils d’installation

Installez le thermostat à environ 1,5 m du sol, dans un endroit où l’air circule bien et où la température est moyenne.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-1

Ne pas installer dans des endroits où le thermostat peut être affecté par

  • des courants d’air ou des zones mortes derrière les portes et dans les coins
  • Air chaud ou froid provenant des conduits
  • Lumière du soleil ou chaleur rayonnante provenant d’appareils
  • Conduites ou cheminées dissimulées
  • Zones non chauffées/non refroidies telles qu’un mur extérieur derrière le thermostat

Liste de contrôle avant installation

Contenu du paquet

Vérifiez que votre paquet comprend les éléments suivants

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-2

Outils &amp ; fournitures nécessaires

  • Tournevis Phillips n°2
  • Petit tournevis de poche
  • Perceuse
  • Foret (3/16″ pour les cloisons sèches, 7/32″ pour le plâtre)
  • Marteau
  • Crayon
  • Ruban adhésif
  • Niveau (optionnel)

Installation de la plaque murale

Insérer le doigt dans le trou du fil et tirer pour retirer la plaque murale du thermostat.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-3

Retirez la plaque murale du thermostat comme indiqué à gauche, puis suivez les instructions ci-dessous pour le montage.

  1. Insérez la carte de référence rapide dans une fente située à l’arrière du thermostat.
  2. Tirez les fils à travers le trou prévu à cet effet.
  3. Positionnez la plaque murale sur le mur, mettez-la à niveau et marquez les positions des trous avec un crayon.
  4. Percez les trous aux positions marquées comme indiqué ci-dessous, puis vissez les ancres murales fournies.
  5. Placer la plaque murale sur les ancrages, insérer et serrer les vis de montage.

Câblage

ATTENTION
RISQUE ÉLECTRIQUE. Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Débrancher l’alimentation avant de procéder au câblage.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-5

NOTES

Terminaux R & ; Rc
Dans un système à un seul transformateur, laissez un cavalier métallique en place entre R &amp ; Rc. Retirer le cavalier métallique dans le cas d’un système à deux transformateurs.

Borne C
La borne C (fil commun) est facultative lorsque le thermostat est alimenté par des piles.

Borne W (O/B)
Si le thermostat est configuré pour une pompe à chaleur dans la configuration de l’installateur, configurez la vanne d’inversion pour la climatisation (réglage d’usine « O ») ou la chaleur (« B »).

Spécifications des fils
Utilisez un fil thermostaté de calibre 18 à 22. Un câble blindé n’est pas nécessaire.

READ  Honeywell Wi-Fi Thermostat 9000 Color Touchscreen Guide d'installation

Câblage

  1. Desserrer les bornes à vis, insérer les fils dans le bornier, puis resserrer les vis.
  2. Repousser l’excédent de fil dans l’ouverture murale. Gardez les fils dans la zone ombrée, comme indiqué à gauche.
  3. Bouchez l’ouverture murale avec un isolant ininflammable pour éviter que les courants d’air n’affectent le fonctionnement du thermostat.

Désignation des bornes

  • G Relais de ventilateur.
  • W O/B Borne du relais de chauffage ou de la vanne d’inversion pour les pompes à chaleur.
  • C Fil commun du côté secondaire du transformateur du système de refroidissement.
  • Y Contacteur du compresseur.
  • R Puissance de chauffage. Raccorder au côté secondaire du transformateur du système de chauffage.
  • Rc Puissance de refroidissement. Connexion au côté secondaire du transformateur du système de refroidissement

Schémas de câblage

  1. Alimentation électrique. Prévoir des moyens de déconnexion et une protection contre les surcharges si nécessaire.
  2. Cavalier installé en usine. A retirer pour les systèmes à 2 transformateurs uniquement.
  3. Connexion commune 24VAC en option.
  4. Dans la configuration de l’installateur, régler le type de système sur Chauffage seul.
  5. Dans Installer Setup, réglez le type de système sur Heat Pump &amp ; changeover valve to 0 or B.

Système typique 1H/1C : 1 transformateur Système typique 1H/1C : 2 transformateurs

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-6

Système de pompe à chaleur 1H/1C typique Système de chauffage seul typique

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-7

  1. Alimentation électrique. Prévoir des moyens de déconnexion et une protection contre les surcharges selon les besoins.
  2. Cavalier installé en usine. A retirer pour les systèmes à 2 transformateurs uniquement.
  3. Connexion commune 24VAC en option.
  4. Dans la configuration de l’installateur, régler le type de système sur Chauffage seul.
  5. Dans Installer Setup, réglez le type de système sur Heat Pump &amp ; changeover valve to 0 or B.

Système typique de chauffage seul avec ventilateur Système de chauffage seul (série 20)

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-8

Système typique de refroidissement uniquement Système de chauffage uniquement (vanne de zone normalement ouverte)

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-9

Options d’alimentation et montage

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-10

Alimentation AC

Le thermostat peut être alimenté par un courant de 24 VCA ou par des piles. Pour câbler le thermostat pour l’alimentation CA, connectez le côté commun du transformateur de refroidissement à la borne  » C « , tel qu’illustré à gauche.

Important
Retirer le cavalier R/Rc pour les systèmes à 2 transformateurs uniquement. (Voir le schéma de câblage à la page 5.)

Alimentation par batterie

Le thermostat peut être alimenté uniquement par des piles ou, s’il est utilisé avec une alimentation CA, il peut fournir une alimentation de secours. En cas de coupure de courant, les piles sauvegardent les réglages de l’heure et du jour et alimentent l’écran.
Après l’installation, les piles peuvent être remplacées sans retirer le thermostat du mur (voir page 11).

Montage du thermostat
Alignez les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes à l’arrière du thermostat, puis poussez doucement jusqu’à ce que le thermostat s’enclenche.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-11

Installation de l’installateur

Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le thermostat en fonction du système de chauffage/refroidissement installé, et personnaliser le fonctionnement des fonctions comme vous le souhaitez.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-12

Pour commencer, appuyez sur les touches FAN et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’affichage change

  • Appuyez sur ou pour modifier les paramètres
  • Appuyez sur NEXT pour passer à la fonction suivante
  • Appuyez sur DONE pour quitter et enregistrer les paramètres

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-19

Test du système de l’installateur

Suivez la procédure ci-dessous pour tester le chauffage, le refroidissement et le ventilateur.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-13

Pour commencer, appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change.

  • Appuyez sur pour mettre le système en marche
  • Appuyez sur cette touche pour éteindre le système
  • Appuyez sur NEXT pour passer au test suivant
  • Appuyez sur DONE pour terminer le test du système

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-20

ATTENTION
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur (temps d’arrêt minimum) est contournée pendant les tests. Pour éviter d’endommager l’équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.

Auto Changeover (Fonction de configuration 12)

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-14

  • La commutation automatique est une fonction utilisée dans les climats où la climatisation et le chauffage sont utilisés le même jour. Lorsque le système est réglé sur Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température intérieure.
  • Les réglages de chauffage et de climatisation doivent être espacés d’au moins 3 degrés. Le thermostat ajuste automatiquement les réglages pour maintenir cet écart de 3 degrés (appelé « zone morte »).
  • L’écart de 3 degrés entre les températures de consigne du chauffage et de la climatisation est fixe et ne peut pas être modifié.

Adaptive Intelligent Recovery (Fonction de configuration 13)

  • La récupération intelligente adaptative élimine les conjectures lors de l’établissement de votre horaire. Elle permet au thermostat  » d’apprendre  » combien de temps il faut à votre four et à votre climatiseur pour atteindre la température que vous souhaitez.
  • Il vous suffit de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez que la maison atteigne la température désirée. Le thermostat active alors le chauffage ou la climatisation au bon moment pour atteindre la température programmée à l’heure programmée.
READ  Honeywell FocusPRO 6000 Series Programmable Digital Thermostat Instruction Manual (Manuel d'instruction du thermostat numérique programmable Honeywell FocusPRO 6000 Series)

Par exemple
Réglez l’heure de réveil à 6 heures et la température à 70°. Le chauffage se met en marche avant 6 heures, de sorte que la température est de 70° au moment où vous vous réveillez à 6 heures.

Protection intégrée du compresseur (fonction de configuration 15)

  • Cette fonction permet d’éviter d’endommager le compresseur de votre système de climatisation ou de pompe à chaleur.
  • Le compresseur peut être endommagé s’il est redémarré trop tôt après l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer.
  • Pendant le temps d’attente, le message Cool On ou Heat On (pompes à chaleur uniquement) clignote à l’écran. Lorsque le temps d’attente sécurisé est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche.

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-15Une référence rapide aux commandes

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-16

Référence rapide à l’écran d’affichage

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-17

Remplacement de la batterie

Honeywell-TH6110D1005-U-Wall-Thermostat-Fig-18

En cas de difficulté

Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions ci-dessous. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.

L’écran est vide

  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en position de marche.
  • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
  • Si le thermostat est alimenté par des piles, assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir page 7).

Les réglages de température ne changent pas

Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées sur des plages acceptables :

  • Chauffage : 40° à 90°F (4,5° à 32°C).
  • Refroidissement : de 10° à 37°C (de 50° à 99°F).

Le système de chauffage ne répond pas (« Heat On » s’affiche à l’écran)

  • Vérifier la présence de 24 Vac à l’équipement sur le côté secondaire du transformateur entre l’alimentation et le commun. Si la tension n’est pas présente, vérifiez l’équipement de chauffage pour trouver la cause du problème.
  • Vérifier la présence de 24 Vca entre la borne de chauffage (W) et le commun du transformateur. Si 24 Vac sont présents, le thermostat est fonctionnel. Vérifier l’équipement de chauffage pour trouver la cause du problème.
  • Vérifiez que les fils entre le thermostat et l’équipement de chauffage ne sont pas desserrés ou cassés.

Le système de refroidissement ne répond pas (« Cool On » apparaît à l’écran)

  • Vérifier la présence de 24 Vca sur l’équipement du côté secondaire du transformateur entre l’alimentation et le commun. Si la tension n’est pas présente, vérifiez l’équipement de refroidissement pour trouver la cause du problème.
  • Vérifier la présence de 24 Vca entre la borne de refroidissement (Y) et le commun du transformateur. Si 24 Vac sont présents, le thermostat est fonctionnel. Vérifier le système de refroidissement pour trouver la cause du problème.
  • Vérifiez que les fils entre le thermostat et l’équipement de refroidissement ne sont pas desserrés ou cassés.

Le ventilateur ne se met pas en marche lors d’un appel de chaleur.

  • Vérifiez le réglage de l’installateur, fonction 3 (commande du ventilateur), pour vous assurer que la commande du ventilateur est correctement réglée en fonction du type de système (voir page 8).

La pompe à chaleur émet de l’air froid en mode chauffage ou de l’air chaud en mode rafraîchissement.

  • Vérifiez le réglage de l’installateur, fonction 2 (vanne de commutation), pour vous assurer qu’il est correctement configuré pour votre système (voir page 8).

Le chauffage et la climatisation fonctionnent en même temps ou le chauffage ne s’éteint pas.

  • Vérifiez le réglage de l’installateur, fonction 1 (type de système), pour vous assurer qu’il correspond à l’équipement de chauffage/refroidissement installé (voir page 8).
  • Vérifiez que les fils de chauffage et de refroidissement ne sont pas court-circuités.

L’équipement de chauffage fonctionne en mode froid

  • Vérifier le réglage de l’installateur, fonction 1 (type de système), pour s’assurer qu’il correspond à l’équipement de chauffage/refroidissement installé (voir page 8).

Impossible de modifier le système réglé sur « Heat » (chauffage)

  • Vérifiez la fonction 1 (Type de système) de la configuration de l’installateur pour vous assurer qu’elle correspond à l’équipement de chauffage installé (voir page 8).
  • Modifiez la configuration de l’installateur, fonction 12 (réglage du système) en sélectionnant Manual ou Auto Changeover (commutation manuelle ou automatique) (voir page 8).

Impossible de changer le système réglé sur « Cool »

  • Vérifiez la fonction 1 (Type de système) de la configuration de l’installateur pour vous assurer qu’elle correspond à l’équipement de refroidissement installé (voir page 8).
  • Modifiez la configuration de l’installateur, fonction 12 (réglage du système) en sélectionnant Manual ou Auto Changeover (commutation manuelle ou automatique) (voir page 8).
READ  Honeywell 5+2 Thermostat programmable RTH2300 Guide d'installation

L’indication « Heat On » n’est pas affichée

  • Réglez le système sur Heat et réglez le niveau de température au-dessus de la température actuelle de la pièce.

La fonction « Cool On » n’est pas

  • Réglez le système sur Cool et réglez le niveau de température en dessous de la température actuelle de la pièce.

L’indication « Cool On » ou « Heat On » clignote.

  • Le délai de protection du compresseur est enclenché. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur.

Accessoires &amp ; pièces de rechange

Veuillez contacter votre distributeur pour commander des pièces de rechange

  • Support de batterie ………………………………………………Numéro de pièce 50007072-001
  • Assemblage de la plaque de couverture ………………………………….Numéro de pièce 50002883-001

(Sert à couvrir les marques laissées par les anciens thermostats).

Foire aux questions

Ce produit passe-t-il automatiquement du mode froid au mode chaud ?

Oui, mais il doit être configuré pour cela. Si vous voyez seulement « heat/cool/off » dans l’écran de mode, appuyez simultanément sur « fan » et « up ». Lorsque l’écran change, appuyez sur « next » jusqu’à ce que vous atteigniez l’option 12. Le réglage « 0 » active « heat/cool/off » dans l’écran de mode, tandis que le réglage « 1″ active « heat/cool/auto/off ». Le réglage « 3 » est uniquement « auto/off ». Lorsque vous appuyez sur « done », l’écran de mode affiche l’option que vous avez sélectionnée. Pour information : En mode « auto », la température « heat » doit toujours être inférieure d’au moins 3 degrés à la température « cool ».

Le 6000 peut-il être utilisé avec deux modes de chauffage et un mode de refroidissement ?

La réponse se trouve dans le numéro de produit. Le modèle 6110 permet de chauffer et de refroidir 1 fois. 6220 fait 2 chauffages et 2 refroidissements, 6320 fait 3 chauffages et 2 refroidissements.

J’ai une pompe à chaleur/refroidissement électrique qui dispose d’un chauffage de secours. Cela fonctionne-t-il avec mon modèle ?

Ce modèle n’a pas de connexions de bornier pour le chauffage d’urgence/auxiliaire. Le TH6220D dispose d’une fonctionnalité supplémentaire pour le chauffage d’urgence/auxiliaire. Voir les instructions pour les installations 1C/2H.

Faut-il couper le courant avant d’installer le FocusPro 6000 ?

Oui, vous devez couper le courant au niveau de la chaudière. Si les fils du thermostat se touchent, cela peut faire sauter un fusible dans le four.

Comment ouvrir l’appareil pour changer les piles ?

J’ai cliqué sur « aucune image disponible » et cela m’a conduit au thermostat programmable Honeywell FocusPRO 6000. J’adore ce thermostat car les piles sont très faciles à remplacer. Ne l’enlevez pas du mur. Je l’ai fait automatiquement la première fois. C’est tellement simple – le compartiment des piles se trouve en haut à droite. Il suffit d’appuyer sur le compartiment à l’endroit où il est indiqué  » press « , de le faire pivoter légèrement vers la droite et de retirer le compartiment à piles

Puis-je modifier le différentiel de température ? Actuellement, il est de +/- 1f. Puis-je le mettre à jour à +/- 3f ? si oui, comment puis-je le faire ?

Ils demandent s’il est possible de modifier la tolérance afin que le chauffage ou l’air ne se déclenche pas aussi souvent. J’aimerais également connaître la réponse.

Pouvez-vous facilement interrompre le programme quotidien si vous êtes à la maison à l’improviste ?

Il est facile de quitter le programme et d’utiliser les réglages manuels de température à partir de l’appareil. Et depuis l’application mobile, il est facile de mettre en pause, d’annuler ou de modifier le programme.

La source d’alimentation est-elle électrique ou à pile ?

Il est alimenté par le four et dispose d’une batterie de secours pour maintenir tous les réglages.

Peut-il être utilisé sur un bms contrôlé par un PC ?

Il ne s’agit pas d’une unité wifi. Honeywell propose le wifi dans un autre modèle

Compatible avec seulement 4 fils provenant du mur ?

Oui, si vous n’avez que 4 fils, cela signifie que le thermostat fonctionnera uniquement sur batterie.

Fonctionne-t-il avec une pompe à chaleur ?

Oui, il fonctionne avec les pompes à chaleur ou les chaudières électriques. Mais attention : le thermostat est livré avec des réglages par défaut pour les chaudières à gaz et à mazout ! J’ai failli renvoyer le mien. Mais en faisant des recherches en ligne, quelqu’un a mentionné qu’il fallait lire les instructions d’installation pour changer les réglages. Il faut maintenir les boutons du ventilateur central et de la flèche vers le haut pendant environ 5 secondes en même temps. Puis aller à la fonction 3, passer de 0 à 1 jeu. C’est fait

J’ai un American standard acont600af11ma qui n’est plus produit. Puis-je le remplacer par celui-ci ? il ressemble à celui-ci sur la photo.

La principale chose à vérifier est le câblage correct pour faire fonctionner votre ventilateur manuellement ou non. Celui que j’ai choisi me permet de faire fonctionner mon ventilateur sans chauffage ni climatisation puisque je fais circuler la chaleur de la maison à partir de mon poêle à bois. G

Cet appareil fonctionne-t-il avec des plinthes électriques ?

Non, il ne fonctionne pas. Les plinthes chauffantes nécessitent un thermostat spécial.

Est-il possible d’y connecter un capteur de température ?

Le thermostat fonctionne bien comme prévu. Je n’ai pas essayé de le modifier.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire