Honeywell Home

Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat Guide d’installation

Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat Guide d’installation

Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Thermostat programmable intelligent

Honeywell-Home-TH6220WF2006-PRO-T6-Smart-Programmable-Thermostat-produit

Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Thermostat programmable intelligent

Le paquet comprend

  • Thermostat intelligent T6 Pro
  • Système de montage UWPTM
  • Plaque de recouvrement décorative
  • Vis et ancrages
  • Littérature sur les thermostats

Recherchez les remises locales : HoneywellHome.com/Rebates

A lire avant l’installation Compatibilité

  • Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, de refroidissement et de pompe à chaleur
  • Nécessaire : Alimentation 24 VAC (fil « C »)
  • Entrée : 24 V ~ @ 60 Hz, 1 A
  • Ne fonctionne pas avec les plinthes électriques (120V-240V)
  • Smartphone ou tablette Android ou iOS

Assistance à la clientèle

WEB client.resideo.com
TÉLÉPHONE : 1-800-633-3991
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat code à barres

Installation de la plaque décorative en option

REMARQUE : Si la plaque de recouvrement optionnelle n’est pas nécessaire, voir « Installation du système de montage UWP » à la page suivante.
Utilisez la plaque de recouvrement optionnelle lorsque vous avez besoin de couvrir l’écart de peinture de l’ancien thermostat.
Il existe différentes plaques de recouvrement en fonction de la date de fabrication du thermostat.

Pour la plaque de recouvrement carrée : Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 14

  1. Séparez la plaque de recouvrement de la plaque de montage.
  2. Fixez la plaque de montage au mur en utilisant l’un des 8 trous de vis. Insérez et serrez les vis de montage fournies avec le kit de la plaque de couverture. Ne pas trop serrer. Voir la figure
  3. Assurez-vous que la plaque de montage est de niveau.
  4. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de montage, puis en enclenchant la partie inférieure de l’UWP. Voir la figure 3.
  5. Encliquetez la plaque de couverture sur la plaque de montage. Voir la figure 4.

Pour la plaque de recouvrement rectangulaire :

1. Fixez la plaque de recouvrement au mur en utilisant l’un des 6 trous de vis. Insérez et serrez les vis de montage fournies avec la plaque de recouvrement. Ne pas trop serrer. Voir la figure

  1. Assurez-vous que la plaque de recouvrement est de niveau. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de couverture, puis en enclenchant la partie inférieure de l’UWP. Voir la figure 2.
  2. S’il n’y a pas d’ancrage mural existant :
    Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 13a. Positionnez la plaque de recouvrement sur le mur. Nivelez et marquez les positions des trous. Voir la figure 1.
    b. Percez les trous aux positions marquées, puis frappez légèrement les ancrages muraux fournis dans le mur à l’aide d’un marteau.
  • Si votre boîte contient des chevilles rouges, percez des trous de 7/32″ (5,6 mm).
  • Si votre boîte contient des ancres jaunes, percez des trous de 3/16″ (4,8 mm).
  • Utilisez 2 vis fournies (#8 1-1/2″ (38 mm) pour les ancres rouges et #6 1-1/2″ (38 mm) pour les ancres jaunes).

Installation du système de montage UWP

  1. Ouvrez le paquet pour trouver l’UWP.
  2. Positionnez l’UWP sur le mur. Nivelez et marquez les positions des trous. Voir la figure 2.
    Percez les trous aux positions marquées, puis enfoncez légèrement les chevilles fournies dans le mur à l’aide d’un marteau.
    Si votre boîte contient des chevilles rouges, percez des trous de 7/32″ (5,6 mm) pour les cloisons sèches.
    Si votre boîte contient des ancres jaunes, percez des trous de 3/16″ (4,8 mm) pour la cloison sèche.
  3. Ouvrez la porte et insérez les fils dans le trou de câblage de l’UWP. Voir la figure 3.
  4. Placez l’UWP sur les ancrages muraux. Insérez et serrez les vis de montage fournies avec l’UWP. Ne pas trop serrer. Serrez jusqu’à ce que l’UWP ne bouge plus. Fermez la porte. Voir la figure 4.
    Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 12

Utilisez 3x les vis fournies (#8 1-1/2″). [38 mm] pour les ancres rouges et #6 1-1/2 [38 mm] pour les ancres jaunes)

Câblage UWP

Poussez les languettes vers le bas pour insérer les fils dans les trous intérieurs des bornes correspondantes de l’UWP (un fil par borne) jusqu’à ce qu’ils soient fermement en place. Tirez doucement sur les fils pour vérifier qu’ils sont bien en place. Si vous avez besoin de libérer les fils à nouveau, appuyez sur les languettes des bornes sur les côtés de l’UWP.
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 11Ce câblage n’est qu’un exemple, le vôtre peut varier.

Désignation des bornes

Systèmes conventionnels Systèmes de pompes à chaleur
Terminal Description Terminal Description
S/S Entrée pour un capteur intérieur ou extérieur câblé S/S Entrée pour un capteur intérieur ou extérieur câblé
Y Phase 1 du compresseur Y Phase 1 du compresseur
Y2 Phase 2 du compresseur Y2 Phase 2 du compresseur
G Relais de ventilateur G Relais de ventilateur
C 24VAC Fil commun du côté secondaire du transformateur de refroidissement (si 2 transformateurs) C 24VAC Fil commun du côté secondaire du transformateur de refroidissement
K* Se connecter à K sur l’adaptateur C-wire K* Se connecter à K sur l’adaptateur C-wire
U/U** Relais pour la ventilation U/U** Relais pour la ventilation
A L/A Connexion au moniteur du compresseur
W Stade 1 de la chaleur O/B Soupape de commutation pour pompes à chaleur
W2 Stade 2 de la chaleur Aux Chauffage d’appoint
E Chaleur d’urgence
R Transformateur de chauffage 24 VAC R Transformateur de chauffage 24 VAC
Rc Transformateur de refroidissement 24 VAC Rc Transformateur de refroidissement 24 VAC

* L’adaptateur de fil en C THP9045A1098 est utilisé sur les systèmes de chauffage/refroidissement lorsque vous n’avez que quatre fils au thermostat et que vous avez besoin d’un cinquième fil pour le fil commun. Utilisez la borne K à la place des bornes Y et G sur les systèmes conventionnels ou de pompe à chaleur pour contrôler le ventilateur et le compresseur à l’aide d’un seul fil – le fil inutilisé devient alors le fil commun. Voir les instructions du THP9045 pour plus d’informations.
** La ventilation n’est pas disponible sur tous les modèles. Lorsque le curseur U est en position basse (2 fils), les contacts U sont des contacts secs. Si votre système de ventilation nécessite 24 volts, placez le curseur U en position haute (1 fil). La borne inférieure de U est sautée en interne à la borne Rc. Dans cette application, vous devez brancher un fil de votre registre à la borne U supérieure et l’autre au côté commun du transformateur.

Réglage des onglets des curseurs

Réglez l’onglet R, voir la figure 1.

Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 10

  • Utilisez un cavalier intégré (onglet coulissant R) pour différencier les systèmes à un ou deux transformateurs.
  • S’il n’y a qu’un seul fil R et qu’il est connecté à la borne R, Rc ou RH de l’ancien thermostat, placez le curseur en position haute (1 fil).
  • S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la borne Rc, placez le curseur en position basse (2 fils).

Réglez l’onglet du curseur U, voir la figure 2.Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 9

  • Utilisez un cavalier intégré (onglet U Slider) du relais pour câbler la ventilation. Veuillez noter que la ventilation n’est pas prise en charge sur tous les modèles.
  • Lorsque le cavalier U est en position basse (2 fils), les contacts U sont des contacts secs.
  • Si le ventilateur est alimenté par le transformateur de refroidissement, placez le cavalier en position haute (1 fil). Lorsque ce commutateur est réglé sur 1 fil, la borne inférieure U est sautée en interne vers la borne Rc. Dans cette application, brancher un fil du registre de ventilation à la borne U et l’autre au côté commun du transformateur du système de refroidissement.

Câblage
NOTES :

  1. Les configurations de câblage disponibles diffèrent selon les modèles et les numéros de produits.
  2. Utilisez un fil thermostatique de calibre 18 à 22. Un câble blindé n’est pas nécessaire.
  3. Régler l’onglet du curseur R de l’UWP en position haute (1 fil) pour un système à 1 transformateur ou en position basse (2 fils) pour un système à 2 transformateurs. Voir « Réglage des onglets coulissants » à la page 5.
  4. Régler l’onglet U en position haute (1 fil) pour une ventilation non motorisée ou en position basse (2 fils) pour une ventilation motorisée. Voir « Réglage des onglets » à la page 5.

Systèmes conventionnels

Système 1H/1C (1 transformateur)
Puissance R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y C Contacteur du compresseur
C 24V
Un commun
W Chauffer le relais
G Relais du ventilateur
Panneau de relais pour l’eau chaude
Puissance R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Relais thermique W
C 24VAC commun
NOTE : Si le panneau ne fournit pas 24 volts CA à R et C, placez le curseur en position basse et câblez un transformateur séparé à Rc et C.
Système 1H/1C (2 transformateurs)
R Power (transformateur de chauffage)
Rc Power (transformateur de refroidissement)
Y Contacteur du compresseur
C 24 VAC commun du transformateur de refroidissement
W Relais thermique
G Relais de ventilation
Système de chauffage seul avec ventilateur
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]C 24VAC commun
W Relais thermique
G Relais de ventilation
Système 2H/2C (1 transformateur)
Puissance R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur du compresseur (étage 1)
C 24VAC commun
W Chauffer le relais (étape 1)
G Relais du ventilateur
W2 Chauffer le relais (étape 2)
Y2 Contacteur du compresseur (étage 2)
Système froid seul avec ventilateur
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun
G Relais du ventilateur
Système de pompe à chaleur 1H/1C
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun
O/B Vanne d’inversion
G Relais du ventilateur
Système de pompe à chaleur 2H/2C
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur du compresseur (étage 1)
C 24VAC commun
O/B Vanne d’inversion
G Relais du ventilateur
Y2 Contacteur du compresseur (étage 2)
L Entrée défaut pompe à chaleur
Système de pompe à chaleur 2H/1C
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun
O/B Vanne d’inversion
G Relais du ventilateur
Aux Chauffage auxiliaire*
E Relais de chauffage d’urgence*
L Entrée défaut pompe à chaleur
REMARQUE : Si la pompe à chaleur est à double combustible, le modèle TH6320WF2003 est nécessaire.
Système de pompe à chaleur 3H/2C
R Power
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contacteur du compresseur (étage 1)
C 24VAC commun
O/B Vanne d’inversion
G Relais du ventilateur
Aux Chauffage auxiliaire*
E Relais de chauffage d’urgence*
Y2 Contacteur du compresseur (étage 2)
L Entrée défaut pompe à chaleur
REMARQUE : TH6320WF2003 uniquement.

NOTE : N’utilisez PAS W pour les applications de pompe à chaleur. Le chauffage auxiliaire doit être raccordé à AUX ou E.
* Si vous n’avez pas de fils séparés pour les bornes Aux et E, connectez le fil à la borne Aux. 7Systèmes de ventilation
NOTE : La ventilation n’est pas disponible sur tous les modèles.
Utilisation de l’onglet U Slider
Ventilateur de maison entière ERV/HRV câblé avec alimentation électrique interne.
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 7Câblé au registre d’air frais alimenté par le transformateur du four.
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 8

Montage du thermostat
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 6

  1. Repousser l’excédent de fil dans l’ouverture murale.
  2. Fermez la porte de l’UWP. Elle doit rester fermée sans gonfler.
  3. Alignez l’UWP avec le thermostat et poussez doucement jusqu’à ce que le thermostat s’enclenche.
  4. Si nécessaire, tirez doucement pour retirer le thermostat de l’UWP.
  5. Recherchez les remises locales : Votre thermostat peut maintenant être éligible à des remises locales. Recherchez les offres dans votre région sur HoneywellHome.com/Rebates

Configuration de l’installateur – utilisation du thermostat

Installation à l’aide du thermostat
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig 5

  • Une fois le thermostat mis sous tension, touchez START SETUP sur le thermostat. Il vous sera demandé si vous souhaitez effectuer la configuration via l’application. Touchez Non.
  • Touchez &lt ; ou &gt ; pour basculer entre les options de configuration de l’installateur (ISU).
  • Touchez Modifier &lt ; ou &gt ; touchez la zone de texte puis touchez ou modifiez l’option de configuration par défaut.
  • Touchez Terminé &lt ; ou &gt ; touchez la zone de texte pour confirmer le réglage ou appuyez sur Annuler.
  • Appuyez sur &lt ; ou &gt ; pour continuer à configurer une autre option du GIS.

NOTES :

  • Pour voir la liste de tous les paramètres de configuration, allez à « Options de configuration de l’installateur (ISU) menu avancé » à la page 12. Le thermostat affiche le nom et le numéro du GIS.
    Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 4
  • Pour terminer la configuration et enregistrer vos paramètres, faites défiler jusqu’à l’écran Finish (Terminer) à la fin de la liste ISU.
  • Touchez Sélectionner ou touchez la zone de texte pour enregistrer les modifications et quitter, ou touchez pour revenir à l’écran de configuration initiale.
    Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 3

Configuration de l’installateur à l’aide de l’application Resideo Pro
Installation à l’aide de l’application
Téléchargez l’application Resideo Pro ou Honeywell Home sur App Store ou Google Play pour l’installer et invitez personnellement votre client à connecter le thermostat installé en même temps.Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat icône

Avec l’application Resideo Pro, vous pouvez inviter personnellement votre client à connecter son compte.
Menu avancé de la configuration de l’installateur
Pour accéder au menu avancé, appuyez sur la touche Menu pendant 5 secondes. Touchez ou pour parcourir les options du menu avancé.
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 2Options du menu avancé
Configuration de l’appareil
Permet d’accéder aux paramètres de l’unité d’information de l’appareil.
Verrouillage de l’écran
L’écran tactile du thermostat peut être verrouillé totalement ou partiellement.
Vue de l’évaluateur
Un endroit en lecture seule pour visualiser tous les paramètres de ventilation.
Test du système
Testez le système de chauffage et de refroidissement.
Arrêt de la gamme (température)
Permet de définir les points de consigne de la température minimale, maximale, de refroidissement et de chauffage.
Remise à zéro
Permet d’accéder à toutes les options de réinitialisation du thermostat.
C’est le seul endroit où l’on peut accéder à la réinitialisation d’usine.

READ  Manuel TH4110U2005 : Honeywell Home T4 Pro Programmable Thermostat User Guide

Caractéristiques principalesHoneywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 2

Remarque : appuyez sur le bouton Menu pendant 5 secondes pour accéder aux options du menu avancé.
L’écran s’allume en appuyant sur la zone centrale de la température affichée. L’écran reste allumé pendant 45 secondes. La luminosité peut être réglée dans le menu.

Menu avancé des options de configuration de l’installateur (ISU)
Tableau 1.
Note : Les options de l’ISU disponibles peuvent varier en fonction du modèle de thermostat et de la configuration de l’équipement.

# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras)

Notes

120 Type d’horaire Pas d’horaire MO-SU = Tous les jours identiques MO-FR, SA, SU = Horaire 5-1-1MO-FR, SA-SU = programme 5-2 Chaque jour = chaque individu Vous pouvez modifier le programme par défaut MO-FR et SA-SU ici. Pour modifier les périodes de la journée, les points de consigne de température ou pour activer/désactiver la programmation, rendez-vous sur l’écran d’accueil à l’adresse suivante MENU/HORAIRES.
125 Échelle de température Fahrenheit, Celsius
130 Température extérieure Non, Wired, Internet Sélectionnez la source de données de la température extérieure. Cette unité d’entrée/sortie est automatiquement réglée par défaut sur Internet lorsqu’elle est enregistrée dans l’application Honeywell Home et qu’aucun capteur extérieur câblé n’est sélectionné. Nous recommandons d’utiliser un capteur extérieur câblé connecté aux bornes  » S  » de l’UWP. (Voir « Câblage » à la page 6.)
Une température extérieure est nécessaire pour régler les GIS suivants : ISU 355 Compressor Lockout, ISU 356 Aux Heat Lockout, ISU 1013 Low Outdoor Temperature Ventilation Lockout, ISU 1014 High Outdoor Temperature Ventilation Lockout, et ISU 1015 High Outdoor Dew Point Ventilation Lockout.
200 Type de système Air pulsé conventionnel
Pompe à chaleur Chaudière Froid seul
Une sélection de base des systèmes que votre thermostat contrôlera.
205 Type d’équipement Chauffage conventionnel à air pulsé :
Gaz standard (STD GAS), Haut Efficacité du gaz (EFF GAS)Huile, électrique, ventilo-convecteur*
Pompe à chaleur :
Chaudière géothermique air-air :
Eau chaudeVapeur
Cette option permet de sélectionner le type d’équipement que votre thermostat contrôlera. Remarque : Cette option est PAS s’affiche si l’unité ISU 200 est réglée sur Cool Only.
*Le réglage du ventilo-convecteur correspond à une application résidentielle avec un serpentin d’eau chaude dans un appareil de traitement de l’air.
218 Valve d’inversion 0/B sur Cool, 0/B sur Heat Ce GIS n’est affiché que si le GIS 200 est réglé sur Pompe à chaleur. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit être activée en cas de refroidissement ou de chauffage.
220 Stades de refroidissement (#200=Conv./ 200=HP) 0, 1, 2 Un seul étage de compresseur est disponible sur le modèle TH6220WF s’il est configuré pour une pompe à chaleur.
221 Etages de chauffage/Aux/E Etages (#200=Conv./ 200=HP) Étapes de chauffage : 0, 1, 2

AUX/E Stages : 0, 1

Maximum de 2 étages de chauffage pour les systèmes conventionnels. Maximum de 1 étage Aux/E pour les systèmes de pompe à chaleur.
230 Contrôle du ventilateur Equipement, Thermostat Ce GIS n’est affiché que si le GIS 205 est réglé sur Air pulsé électrique ou Ventilo-convecteur.
253 Contrôle Aux/E Both Aux/E, Soit Aux/E Réglez « EITHER AUX/E » si vous souhaitez configurer et contrôler séparément le chauffage d’appoint et le chauffage de secours. Ce GIS n’est affiché que si le GIS 200 est réglé sur Pompe à chaleur ET si le GIS 221 Étapes Aux/E = 1.
Remarque : ce module est disponible uniquement sur le modèle TH6320.
# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras) Notes
255 Type de chauffage auxiliaire Électrique, Gaz/fioul (ou air pulsé fossile) Ce GIS n’est affiché que si le GIS 200 est réglé sur la pompe à chaleur ET si le GIS 221 Aux/E heat stages = 1. Remarque : Les options de ce GIS peuvent varier selon le modèle du thermostat.
256 Type de chaleur EM Électrique, Gaz/fioul (ou air pulsé fossile) Cet ISU est affiché uniquement si l’ISU 200 est réglé sur Heat Pump ET si l’ISU 221 Aux/E heat stages = 1 ET si l’ISU 253 est réglé pour faire fonctionner le chauffage AUX/E séparément.

Note : Cette ISU peut ne pas être disponible du tout sur certains modèles.

260 Fossil Kit Control Thermostat, Externe (Kit de combustible fossile contrôlant le chauffage d’appoint) Cet ISU est affiché uniquement si l’ISU 200 est réglé sur Pompe à chaleur ET si l’ISU 221 Aux/E heat stages = 1, ET si l’ISU 256 est réglé sur Gas/Oil.
Remarque : ce code est disponible uniquement sur le modèle TH6320.
300 Auto Changeover Sur, Arrêt OFF : L’utilisateur doit sélectionner le chauffage ou le refroidissement en fonction des besoins pour maintenir la température intérieure souhaitée.
ON (Automatique) : On (activé) Permet à l’utilisateur de sélectionner Auto Changeover comme l’un des modes du système à partir de l’écran d’accueil. En mode automatique, le thermostat peut contrôler le chauffage ou le refroidissement pour maintenir la température intérieure souhaitée.
303 Différentiel auto 0 °F à 5 °F ou 0.0 °C à 2,5 °C Le différentiel est le nombre minimum de degrés d’augmentation ou de diminution requis pendant le cycle mort pour passer du dernier mode actif (chauffage ou refroidissement) au mode opposé lorsque le thermostat est en commutation automatique. Le différentiel n’est PAS une zone morte. La température de la zone morte entre les cycles de chauffage (ou de refroidissement) et les cycles d’arrêt pour maintenir le point de consigne n’est pas réglable. Le thermostat utilise un algorithme qui fixe la zone morte à 0 °F (0 °C).
305 Finition de l’étape de refroidissement élevé Oui, Non Cet ISU n’est affiché que lorsque le thermostat est réglé sur 2 étages de refroidissement. Lorsqu’elle est réglée sur OUI, cette fonction permet de faire fonctionner l’étage supérieur de l’équipement de refroidissement jusqu’à ce que le point de consigne souhaité soit atteint.
306 Finition au stade de la haute température Oui, Non Cet ISU n’est affiché que lorsque le thermostat est réglé sur 2 étages de chauffage ou plus. Lorsqu’elle est réglée sur OUI, cette fonction permet de faire fonctionner l’étage supérieur de l’équipement de chauffage jusqu’à ce que le point de consigne souhaité soit atteint.
340 Aux Heat Droop 0 = Confort ; 2 °F à 15 °F du point de consigne (par incréments de 1 °F) ou 1,0 °C à 7,5 °C du point de consigne (par incréments de 0,5 °C) Le statisme du chauffage d’appoint peut être réglé sur les systèmes de pompe à chaleur dotés d’un étage de chauffage d’appoint. Le réglage Confort n’est pas disponible pour les systèmes bi-combustibles. Le réglage par défaut est de 0 °F (0 °C) (Confort) pour l’électricité et de 2 °F (1,0 °C) pour le gaz et le mazout. La température intérieure doit descendre au niveau du réglage de baisse sélectionné avant que le thermostat n’active le chauffage d’appoint. Par exemple, si Aux Heat est réglé sur 2 °F (1,0 °C), la température intérieure doit s’éloigner de 2 °F (1,0 °C) du point de consigne avant que Aux Heat ne se mette en marche. Lorsqu’il est réglé sur Confort, le thermostat utilise le chauffage d’appoint au besoin pour maintenir la température intérieure à moins de 0,5 °C (1 °F) du point de consigne.
350 Up Stage Timer Aux Heat Off, 30, 45, 60, 75, 90 minutes
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16 heures
La minuterie de chauffage d’appoint à l’étage supérieur démarre lorsque l’étage le plus élevé du type d’équipement de chauffage précédent se met en marche. Le chauffage d’appoint sera utilisé (si nécessaire) à l’expiration de la minuterie. Cet ISU n’est affiché que lorsque l’ISU 340 (AUX Heat Droop) est réglé sur 2 °F (1,0 °C) ou plus.
# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras)

Notes

355 Point d’équilibre (verrouillage du compresseur) Off, 5 °F à 60 °F (par incréments de 5 °F) ou

-15,0 °C à 15,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C)

Le verrouillage du compresseur nécessite une température extérieure. Réglez le verrouillage du compresseur sur la température en dessous de laquelle il est inefficace de faire fonctionner la pompe à chaleur. Lorsque la température extérieure est inférieure à ce réglage, le thermostat verrouille la pompe à chaleur et fait fonctionner le chauffage d’appoint uniquement. Cet ISU n’est affiché que si l’ISU 130 = Câblé ou Internet, l’ISU 200 est réglé sur Pompe à chaleur, l’ISU 221 Aux/E stages = 1, ET l’ISU 260 est réglé sur Thermostat. Nous recommandons d’utiliser un capteur à distance câblé comme source de température extérieure.
La valeur par défaut est de 4,4 °C (40 °F) si l’unité ISU 205 Heating Equipment est une pompe à chaleur air-air et si l’unité ISU 255 Aux Heat Type est une pompe à chaleur gaz/fioul.
La valeur par défaut est Off si l’équipement de chauffage de l’ISU 205 est une pompe à chaleur air-air et que le type de chauffage auxiliaire de l’ISU 255 est électrique. La valeur par défaut est Off si l’équipement de chauffage de l’unité ISU 205 est géothermique.
Le verrouillage du compresseur est facultatif pour tout type de pompe à chaleur (pompe à chaleur air-air, pompe à chaleur géothermique).
356 Verrouillage du chauffage d’appoint (verrouillage extérieur du chauffage d’appoint) Off, 5 °F à 65 °F (par incréments de 5 °F) ou

-15,0 °C à 18,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C)

Le verrouillage du chauffage d’appoint nécessite une température extérieure. Réglez le verrouillage du chauffage d’appoint pour optimiser les factures d’énergie et ne pas faire fonctionner la source de chauffage d’appoint, plus coûteuse, au-delà d’une certaine limite de température extérieure. Cet ISU n’est affiché que si l’ISU 200 est réglé sur la pompe à chaleur, ET l’ISU 260 est réglé sur le contrôle du thermostat, ET si l’ISU 221 Aux/E stages = 1.
365 Cool 1 CPH (taux de cycle de refroidissement étape 1) 1 – 6 CPH (3 CPS) Ce GIS n’est affiché que lorsque Cool /Compressor Stages est réglé sur 1 ou plusieurs étages. Le taux de cycle limite le nombre maximum de cycles que le système peut effectuer sur une période d’une heure, mesurée à une charge de 50 %. Par exemple, lorsqu’il est réglé sur 3 CPH, à une charge de 50 %, le système peut effectuer au maximum 3 cycles par heure (10 minutes de marche, 10 minutes d’arrêt). Le système effectue des cycles moins fréquents lorsque les conditions de charge sont inférieures ou supérieures à une charge de 50 %.
366 Cool 2 CPH (taux de cycle de refroidissement étape 2) 1 – 6 CPH (3 CPS) Ce GIS n’est affiché que lorsque Cool /Compressor Stages est réglé sur 2.
370 Chaleur 1 CPH (taux de cycle de chauffage étape 1) 1 – 12 CPH Cet ISU n’est affiché que lorsque l’option Étapes de chauffage est réglée sur 1 étape ou plus. Le taux de cycle limite le nombre maximum de cycles que le système peut effectuer sur une période d’une heure, mesurée à une charge de 50 %. Par exemple, lorsqu’il est réglé sur 3 CPH, à une charge de 50 %, le système peut effectuer au maximum 3 cycles par heure (10 minutes de marche, 10 minutes d’arrêt). Le système effectue des cycles moins fréquents lorsque les conditions de charge sont inférieures ou supérieures à une charge de 50 %. Les réglages recommandés (par défaut) de la fréquence des cycles sont indiqués ci-dessous pour chaque type d’équipement de chauffage :
Air pulsé au gaz à rendement standard = 5 CPH ; Air pulsé au gaz à haut rendement =3 CPH ; air pulsé au mazout = 5 CPH ; air pulsé électrique = 9 CPH ; ventilo-convecteur = 3 CPH ; chauffage radiant à l’eau chaude = 3 CPH ; vapeur = 1 CPH.
371 Chaleur 2 CPH (taux de cycle de chauffage étape 2) 1 – 12 CPH Ce GIS n’est affiché que lorsque l’option Étapes de chauffage est réglée sur 2 étapes. Les paramètres recommandés (par défaut) pour le taux de cycle sont indiqués ci-dessous pour chaque type d’équipement de chauffage :
Air pulsé au gaz à rendement standard = 5 CPH ; Air pulsé au gaz à haut rendement = 3 CPH ; Air pulsé au mazout = 5 CPH ; Air pulsé électrique = 9 CPH ; Ventilo-convecteur = 3 CPH ; Chauffage radiant à eau chaude = 3 CPH ; Vapeur = 1 CPH.
375 Aux Heat CPH (taux de cycle de chauffage auxiliaire) 1 – 12 CPH Ce GIS n’est affiché que lorsque le GIS 200 = Pompe à chaleur et le GIS 221=1. Il n’est affiché que lorsque le chauffage d’appoint est configuré. Les paramètres recommandés pour le taux de cycle sont indiqués ci-dessous pour chaque type d’équipement de chauffage :
Air pulsé au gaz à rendement standard = 5 CPH ; Air pulsé au gaz à haut rendement = 3 CPH ; Air pulsé au mazout = 5 CPH ; Air pulsé électrique = 9 CPH.
READ  Guide d'installation du thermostat Honeywell Home T3 Pro
# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras) Notes
378 EM Heat CPH (taux de cycle de chauffage pour le chauffage d’urgence) 1 – 12 CPH Ce GIS n’est affiché que lorsque le chauffage d’urgence est configuré et que le GIS 253 : Aux/E Terminal Control est réglé pour contrôler les chauffages Aux et E de manière indépendante. Les réglages recommandés pour le taux de cycle sont indiqués ci-dessous pour chaque type d’équipement de chauffage :
Air pulsé au gaz à rendement standard = 5 CPH ; Air pulsé au gaz à haut rendement = 3 CPH ; Air pulsé au mazout = 5 CPH ; Air pulsé électrique = 9 CPH.
387 Protection des compresseurs Off, 1 – 5 minutes Le thermostat est doté d’une protection intégrée du compresseur (minuterie d’arrêt minimum) qui empêche le compresseur de redémarrer trop tôt après un arrêt. La minuterie d’arrêt minimum est activée après l’arrêt du compresseur. En cas d’appel pendant le minuteur d’arrêt minimum, le thermostat affiche « Wait ». Ce GIS est affiché si le GIS 220 est réglé sur au moins 1 étage.
390 Durée de fonctionnement du ventilateur en froid Arrêt30, 60, 90 secondes2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 minutes Après la fin de l’appel au refroidissement, le thermostat maintient le ventilateur en marche pendant la durée sélectionnée pour une meilleure efficacité. Cela peut réintroduire de l’humidité dans l’espace de vie. Ce GIS s’affiche si le GIS 220 est réglé sur au moins 1 étage.
391 Durée de fonctionnement du ventilateur d’extraction en cas de chaleur Arrêt, 30, 60, 90 secondes

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 minutes

Après la fin de l’appel de chauffage, le thermostat maintient le ventilateur en marche pendant la durée sélectionnée pour une meilleure efficacité. Ce GIS s’affiche si le GIS 230 est réglé sur Thermostat Controls Fan (contrôle du ventilateur par le thermostat).
425 Récupération adaptative Sur, Arrêt La récupération intelligente et adaptative (AIR) est un réglage confortable. L’équipement de chauffage ou de refroidissement se met en marche plus tôt, ce qui garantit que la température intérieure correspondra au point de consigne à l’heure programmée.
429 Température maximale de refroidissement de Min. Cool Temp. à 99 °F ou à 37,0 °C (90 °F ou 32 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de refroidissement au-dessus de ce niveau.
430 Température minimale de refroidissement de 50 °F ou 10,0 °C à Max. max. (50 °F ou 10 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de refroidissement en dessous de ce niveau.
431 Température maximale de chauffage de Min. jusqu’à 90 °F ou jusqu’à 32,0 °C (90 °F ou 32 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de chauffage au-dessus de ce niveau.
432 Température minimale de chauffage de 40 °F ou 4,4 °C à Max. Temp. de chauffage max. (50 °F ou 10 °C) L’utilisateur ne peut pas régler la température de chauffage en dessous de ce niveau.
500 Capteur intérieur Oui, Non Réglez ce GIS lorsque vous souhaitez câbler un capteur intérieur à distance aux bornes « S » de l’UWP – voir « Câblage » à la page 6. Ce GIS n’est affiché que si le GIS 130 est réglé sur AUCUN capteur extérieur câblé configuré.
515 Type de capteur 10k, 20k Choisissez le type de résistance du capteur intérieur câblé. Ce GIS n’est affiché que lorsque le capteur intérieur est configuré – GIS 500.
520 Contrôle de la température Thermostat, câblé, Moyenne Ce GIS n’est affiché que lorsque le capteur intérieur est configuré – GIS 500. Vous pouvez choisir la source de température à utiliser ou demander au thermostat d’utiliser à la fois le thermostat et les capteurs à distance pour une plus grande précision des mesures.
702 Filtres à air 0 – 2 Ce GIS fait référence au nombre de filtres à air dans le système.
711 Rappel du filtre à air 1 Désactivé10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 Durée d’exécution Jours30, 45, 60, 75 Jours 3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 Mois Choisissez un rappel basé sur le calendrier ou sur la durée de fonctionnement de l’équipement.
712 Rappel du filtre à air 2 Désactivé 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 Durée de fonctionnement Jours 30, 45, 60, 75 Jours 3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 Mois Choisissez un rappel basé sur le calendrier ou sur la durée de fonctionnement de l’équipement.
# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras)

Notes

810 Rappel sur le coussin hygiénique Off6, 12 mois calendaires
921 Rappel du filtre Deum Désactivé 30, 60 jours calendaires 3 – 12 mois calendaires (par incréments d’un mois)
1000 Type d’évent Aucun, ERV/HRV, Passive, Fresh Air Damper (registre d’air frais) Note : Le thermostat ne contrôle pas la ventilation.
ERV/HRV: Le thermostat commande un ventilateur à récupération d’énergie ou un ventilateur à récupération de chaleur pour la ventilation.
Passive (Fan Only): Le thermostat met en marche le ventilateur pour la ventilation. Lorsqu’il est réglé sur le ventilateur passif, le thermostat ne commande pas de registre ou de ventilateur. Le réglage ventilation passive/ventilateur passif ne fait fonctionner que le ventilateur intérieur. Ce réglage ne permet pas d’ouvrir un registre ou de faire fonctionner un ventilateur. Pour utiliser ce réglage pour la ventilation, la maison doit être équipée d’un tuyau partant de l’extérieur vers le conduit de retour qui est soit ouvert en permanence, soit doté d’un registre qui s’ouvre automatiquement lorsque le ventilateur de soufflage est en marche.
Remarque : Certains modèles ne proposent que le réglage du ventilateur passif.
1005 Méthode de ventilation ASHRAE 2010, ASHRAE 2013Pourcentage de respect des délais Note : Les options de cette unité d’information peuvent varier en fonction du modèle de thermostat.
1006 Contrôle du ventilateur d’aération Thermostat, Equipement Thermostat : Le thermostat active la ventilation et le ventilateur lorsque la ventilation est nécessaire.
Equipement : L’équipement de ventilation contrôle le ventilateur.
1007 Chambres 1 – 6 (2) Ce GIS n’est affiché que lorsque le GIS 1005 Méthode de ventilation est réglé sur ASHRAE 2010 ou 2013.
1008 Taille de l’accueil 1000 sq. Ft. – 5000 Sq. Ft. (1000 sq. Ft.) Ce GIS n’est affiché que lorsque le GIS 1005 Méthode de ventilation est réglé sur ASHRAE 2010 ou 2013.
1009 Taux de ventilation 30CFM – 350CFM (par incréments de 5CFM) (150CFM) Ce GIS n’est affiché que lorsque le GIS 1005 Méthode de ventilation est réglé sur ASHRAE 2010 ou 2013.
1011 Event Pourcentage de ponctualité 10% – 100% (30%) Le thermostat fait fonctionner l’équipement de ventilation sur la base d’un pourcentage entré dans la configuration de l’installateur (ISU 1012). Par exemple, si le pourcentage de temps de fonctionnement est réglé sur 50 %, l’équipement de ventilation fonctionnera à des moments aléatoires pendant une période d’une heure jusqu’à ce qu’il atteigne un temps de fonctionnement de 50 % (environ 30 minutes). Ce GIS n’est affiché que si le GIS 1005 est réglé sur Pourcentage de temps de fonctionnement.
1012 Priorité à l’évent Verrouillages, ASHRAE Le verrouillage est une priorité : Le thermostat accorde la priorité aux verrouillages par rapport à la norme de ventilation ASHRAE. Le thermostat ne fait pas fonctionner la ventilation pendant les conditions de verrouillage suivantes (si elles sont configurées), à moins que vous ne demandiez manuellement la ventilation :
Verrouillage de la ventilation pendant les conditions extérieures (ISU 1013, 1014 et 1015).
Verrouiller la ventilation pendant les périodes du programme « Sleep ». Note : Cette option est réglée par l’utilisateur sur l’écran Ventilation dans le Menu.
ASHRAE est prioritaire : L’ASHRAE exige une ventilation supplémentaire après un long cycle d’arrêt. Le thermostat répond à la norme de ventilation ASHRAE en faisant fonctionner une ventilation supplémentaire lorsque les conditions extérieures sont favorables. Si la norme ASHRAE ne peut être respectée lorsque les conditions extérieures sont favorables, le thermostat passe outre les verrouillages extérieurs et fait fonctionner la ventilation. Lorsque vous utilisez cette option, il est recommandé d’augmenter le taux (CFM) de l’équipement de ventilation pour répondre à la norme de ventilation ASHRAE dans un temps de fonctionnement plus court. La possibilité de verrouiller la ventilation pendant le « sommeil » n’est pas une option lorsque vous sélectionnez ASHRAE comme priorité.
# ISU Nom du GIS Options de l’ISU (les valeurs par défaut sont en gras)

Notes

1013 Verrouillage des évents à basse température extérieure Off, -20 °F à -40 °F (par incréments de 5 °F) ou

De -28,0 °C à -4,0 °C (par incréments de 2,0 °C)

La GIS 130 doit être réglée sur Filaire ou Internet. Cette unité n’est affichée que lorsque l’unité ISU 1000 Ventilation Type est réglée sur ERV / HRV ou Fresh Air Damper (registre d’air frais).
1014 Verrouillage d’un évent à température extérieure élevée Off, 80 °F à 110 °F (par incréments de 5 °F) ou 26 °C à 44 °C (par incréments de 2 °C) La GIS 130 doit être réglée sur Filaire ou Internet. Cette unité n’est affichée que lorsque l’unité ISU 1000 Ventilation Type est réglée sur ERV / HRV ou Fresh Air Damper (registre d’air frais).
1015 Verrouillage des évents à point de rosée extérieur élevé Off, 65 °F à 85 °F (par incréments de 5 °F) ou 18 °C à 30 °C (par incréments de 2 °C) La GIS 130 doit être réglée sur Internet. Cette unité n’est affichée que si l’unité ISU 1000 Ventilation Type est réglée sur ERV/ HRV ou Fresh Air Damper.
1017 Rappel sur le noyau de l’évent Off, 3, 6, 9, 12 mois Ce GIS n’est affiché que si le GIS 1000 est réglé sur ERV/HRV.
1018 Rappel sur le filtre d’aération Off, 3, 6, 9, 12 mois
1100 Appareils UV 0 – 2 Certains systèmes peuvent avoir deux appareils UV, l’un pour la bobine A et l’autre pour le traitement de l’air. Un rappel de remplacement peut être configuré pour chacun d’entre eux séparément.
1105 Rappel de l’ampoule UV 1 Off, 6, 12, 24 mois
1106 Rappel de l’ampoule UV 2 Off, 6, 12, 24 mois
1401 Luminosité au repos 0= Désactivé, 0 – 5 Permet de régler la luminosité d’un rétroéclairage inactif (écran de veille) entre 0 (rétroéclairage éteint) et 5 (luminosité maximale).
1410 Format de l’horloge 12 heures, 24 heures
1415 L’heure d’été Sur, Arrêt Régler sur Off dans les régions qui ne suivent pas l’heure d’été.
1420 Décalage temporel Off, -3 °F à 3 °F (par incréments de 1 °F) ou -1,5 °C à 1,5 °C (par incréments de 0,5 °C) 0 °F (0 °C) – Aucune différence entre la température affichée et la température réelle de la pièce. Le thermostat peut afficher jusqu’à 3 °F (1,5 C) de moins ou de plus que la température réelle mesurée.

Test du système
Vous pouvez tester la configuration du système dans le MENU AVANCÉ sous l’option TEST SYSTÈME.

  1. Appuyez sur la touche Menu du thermostat pendant 5 secondes pour accéder aux options du MENU AVANCÉ.
  2. Touchez ou allez à SYSTEM TEST.
  3. Effleurer Sélectionner ou effleurer la zone de texte.
  4. Effleurer ou sélectionner le type de test du système. Effleurer Sélectionner ou effleurer la zone de texte.
  5. Pour le test de chauffage et le test de refroidissement, utilisez ou pour activer chaque étape de l’équipement. Pour le test du ventilateur, utilisez ou pour activer et désactiver le ventilateur.
    Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Thermostat programmable fig 1

NOTE : L’horloge sert de minuterie lorsque les étapes sont en cours. Les indicateurs Heat On et Cool On s’affichent lorsque le test du système est en cours.

Visualisation de l’état de l’équipement
Vous pouvez consulter l’état de l’équipement thermostaté dans le menu sous l’option EQMT STATUS.
Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 Smart Programmable Thermostat fig

  1. Touchez Menu sur votre thermostat.
  2. Touchez ou allez à ÉTAT EQMT. Touchez Sélectionner ou touchez la zone de texte.
  3. Touchez ou affichez les états de tous les équipements contrôlés par le thermostat. Selon les fonctions prises en charge par le thermostat ou la façon dont il a été installé, l’écran État de l’équipement présente des données pour les systèmes suivants :
  • Chauffage et climatisation
  • Ventilateur
  • Ventilation (disponible sur certains modèles seulement)

Dépannage

L’écran est vide – Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
– Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en position de marche.
– Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
L’écran est difficile à lire – Modifier la luminosité de l’écran dans le thermostat Menu. Augmenter l’intensité de la luminosité du rétro-éclairage inactif de l’écran du thermostat (niveau 5 au maximum).
Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas – Touche Mode pour régler le système sur le mode Chauffage. Assurez-vous que la température est plus élevée que la température intérieure.
– Toucher Mode pour régler le système sur Cool. Assurez-vous que la température est inférieure à la température intérieure.
– Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
– Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en position de marche.
– Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
Le chauffage fonctionne avec refroidissement – Vérifiez qu’il n’y a pas de fil relié à W pour les systèmes de pompe à chaleur. Voir le câblage aux pages 6-7.

Alertes et rappels
Les alertes et les rappels sont affichés via le symbole d’alerte et le numéro d’alerte dans la zone de l’horloge de l’écran d’accueil. Vous pouvez lire plus d’informations sur les alertes actives, mettre en veilleuse ou supprimer les alertes non critiques dans Menu/Alertes.

Numéro Alert/Rappel

Définition

164 La pompe à chaleur a besoin d’être entretenue La pompe à chaleur doit être réparée. Contacter le revendeur pour diagnostiquer et réparer la pompe à chaleur.
168 Erreur radio Wi-Fi Les fonctions sans fil ne sont pas disponibles. Essayez de retirer le thermostat de la plaque murale ou faites un cycle d’alimentation au disjoncteur pendant 1 minute. Si le code est toujours affiché, veuillez contacter le revendeur pour remplacer le thermostat.
170 Erreur de mémoire interne La mémoire du thermostat a rencontré une erreur. Veuillez contacter le revendeur pour obtenir de l’aide.
171 Régler la date et l’heure Réglez la date et l’heure de votre thermostat. La date et l’heure sont nécessaires au fonctionnement de certaines fonctions, comme le calendrier des programmes.
173 Erreur de la sonde de température du thermostat Le capteur du thermostat a rencontré une erreur. Veuillez contacter le revendeur pour remplacer le thermostat.
175 Rétablissement de l’alimentation en courant alternatif Le thermostat est de nouveau alimenté en courant alternatif après une coupure de courant.
177 Erreur de la sonde de température intérieure Le capteur de température intérieure câblé n’est pas connecté ou il y a un court-circuit. Veuillez contacter le revendeur pour obtenir de l’aide.
178 Erreur de la sonde de température extérieure Le capteur de température extérieure câblé n’est pas connecté ou il y a un court-circuit. Contactez votre revendeur pour obtenir de l’aide.
Numéro Alert/Rappel

Définition

181 Remplacer le filtre à air (1) Remplacez le filtre à air (1). Réinitialisez la minuterie en touchant le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après l’avoir remplacé.
182 Remplacer le filtre à air (2) Remplacez le filtre à air (2). Réinitialisez la minuterie en touchant le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après l’avoir remplacé.
183 Nettoyer le réservoir de l’humidificateur et remplacer le filtre à eau Nettoyez le réservoir de l’humidificateur et remplacez le filtre à eau ou contactez votre revendeur pour qu’il s’en charge. Réinitialisez la minuterie en appuyant sur le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après avoir remplacé le filtre.
184 Remplacer le tampon de l’humidificateur Remplacez le tampon de l’humidificateur. Réinitialisez la minuterie en touchant le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après l’avoir remplacé.
185 Remplacer le filtre du déshumidificateur Remplacez le filtre du déshumidificateur. Réinitialisez la minuterie en appuyant sur le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après le remplacement du filtre.
186 Nettoyer le cœur du ventilateur Nettoyez le cœur du ventilateur. Réinitialisez la minuterie en touchant le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après l’avoir remplacé.
187 Nettoyer ou remplacer le filtre du ventilateur Nettoyez ou remplacez le filtre du ventilateur. Réinitialisez la minuterie en appuyant sur le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après son remplacement.
188 Remplacer l’ampoule UV (1) Remplacer l’ampoule UV (1). Réinitialisez la minuterie en appuyant sur le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après le remplacement de l’ampoule.
189 Remplacer l’ampoule UV (2) Remplacez l’ampoule UV (2). Réinitialisez la minuterie en appuyant sur le bouton « dismiss » sur l’écran du thermostat après le remplacement de l’ampoule.
210 S’inscrire en ligne pour la température extérieure L’enregistrement en ligne est nécessaire pour recevoir la température extérieure par Internet. La température extérieure est nécessaire pour la configuration actuelle de votre système. Téléchargez l’application Honeywell Home pour enregistrer votre thermostat.
388 S’inscrire en ligne pour l’accès à distance et la température extérieure L’enregistrement en ligne est nécessaire pour l’accès à distance et la température extérieure. Téléchargez l’application Honeywell Home pour enregistrer votre thermostat.
399 Pas d’Internet La connexion à Internet a été perdue. Veuillez vérifier les paramètres de votre réseau.
400 Pas de signal Wi-Fi Le signal Wi-Fi a été perdu. Attendez que le thermostat se reconnecte ou sélectionnez un nouveau réseau Wi-Fi. Suivez les étapes de l’application Honeywell Home
508 Wi-Fi non configuré Veuillez télécharger l’application Honeywell Home et suivre les étapes pour connecter le thermostat à votre réseau Wi-Fi.

Spécifications

Plages de température
Chaleur : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)
Température ambiante de fonctionnement 37 °F à 102 °F (2,8 °C à 38,9 °C)
Température d’expédition –20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C)
Humidité relative de fonctionnement
5% à 90% (sans condensation)
Dimensions physiques en pouces (mm) (H x L x P)
Thermostat intelligent T6 Pro (TH6320WF2003) :
4-5/64 x 4-5/64 x 1-1/16 (104 x 104 x 27)
Thermostat intelligent T6 Pro (TH6220WF2006) : 4-5/64 x 4-5/64 x 1-1/16 (104 x 104 x 27)

Caractéristiques électriques

Terminal Tension (50Hz/60Hz)

Courant de fonctionnement

W Chauffage 20 Vac-30 Vac 0,02 A-1,0 A
(Powerpile) 750 mV DC 100 mA DC
W2 (Aux) Chauffage 20 Vac-30 Vac 0,02 A-1,0 A
E Chaleur d’urgence 20 Vac-30 Vac 0,02 A-0,5 A
Y Phase 1 du compresseur 20 Vac-30 Vac 0,02 A-1,0 A
Y2 Phase 2 du compresseur 20 Vac-30 Vac 0,02 A-1,0 A
G Fan 20 Vac-30 Vac 0,02 A-0,5 A
O/B Passage à l’euro 20 Vac-30 Vac 0,02 A-0,5 A
L/A Entrée 20 Vac-30 Vac 0,02 A-0,5 A
U 20 Vac-30 Vac 0,02 A-0,5 A

Consommation électrique
Rétro-éclairage allumé: 1,48VA
Rétro-éclairage éteint: 0,88VA
Garantie limitée de 5 ans
Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site http://customer.resideo.com

Informations réglementaires

RÉGLEMENTATION FCC
47 CFR § 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
47 CFR § 15.21 (États-Unis uniquement)
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
47 CFR § 15.105 (b)
Voir https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx pour plus d’informations sur la FCC concernant ce produit.

RÉGLEMENTATION IC
RSS-GEN

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) exempté(s) de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Le fonctionnement de cet équipement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet équipement ou ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.

ATTENTION : DANGER ÉLECTRIQUE
Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Débrancher l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’EQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée pendant les tests. Pour éviter d’endommager l’équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.
ATTENTION : MERCURY NOTICE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancienne commande à la poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et l’élimination appropriée.

ATTENTION : AVIS SUR LES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES

Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les centres de collecte agréés les plus proches ou les recycleurs agréés. L’élimination correcte des équipements en fin de vie contribuera à prévenir les conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.

Mode BluetoothResideo Technologies, Inc

  • 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
  • 1-800-633-3991 33-00392EFS-01
  • M.S. Rev. 03-21
  • Imprimé aux États-Unis
  • Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.

2021 Resideo Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales.

RESSOURCES À TÉLÉCHARGER

FAQ’S

Le Honeywell T6 Pro dispose-t-il d’une connexion Wi-Fi ?

Lorsqu’il est connecté à votre Wifi existant, votre thermostat intelligent T6 Pro peut s’intégrer à la maison intelligente Apple HomeKit et Amazon Echo, vous permettant d’ajuster vos températures aussi facilement que vous changez de chanson sur votre liste de lecture. Ce thermostat Wi-Fi fonctionne également avec les étages de votre système de chauffage, jusqu’à 2 Heat/1 Cool avec la pompe à chaleur.

Le Honeywell T6 Pro nécessite-t-il un câble en C ?

Les thermostats Wi-Fi T5/T6 pro nécessitent un fil commun, également connu sous le nom de fil  » C « . Le fil  » C  » ou commun permet au thermostat de s’alimenter lui-même, au lieu d’utiliser des piles. Il doit être connecté à la borne C ou commune de la carte de contrôle du four.

Quelle est la différence entre un thermostat T4 et un thermostat T6 ?

La principale différence entre les deux thermostats est que le T6 est un thermostat intelligent qui peut être contrôlé à distance via l’application Honeywell Home et qui dispose également d’un calendrier basé sur la géolocalisation. Le T4 est un thermostat programmable non connecté qui peut être programmé et contrôlé uniquement à partir de l’appareil lui-même.

Puis-je contrôler mon thermostat Honeywell depuis mon téléphone ?

L’application Honeywell Home
Honeywell Home est compatible avec les dernières versions des systèmes d’exploitation iOS et Android. Nous vous conseillons de toujours vérifier la compatibilité de l’appareil sur lequel vous allez installer l’application dans le magasin d’applications approprié (c’est-à-dire Google Play, Apple App Store).

Puis-je utiliser le T6 Pro avec une pompe à chaleur ?

Oui, le T6 Pro est compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, de refroidissement et de pompe à chaleur.

Puis-je utiliser le T6 Pro avec une plinthe électrique ?

Non. Le T6 Pro n’est pas compatible avec les plinthes électriques (120V-240V).

Puis-je utiliser le T6 Pro avec un système de ventilo-convecteurs ?

Oui, le T6 Pro est compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, de refroidissement et de pompe à chaleur.

Quelle est la couleur du C-Wire ?

Les fils bleus sont également appelés fils  » C « , car il s’agit du fil commun. Les fils C sont nécessaires pour tout thermostat « intelligent » qui doit être connecté à une source d’alimentation 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, quel que soit le type de votre pompe à chaleur.

Comment réinitialiser mon thermostat Honeywell sans bouton de réinitialisation ?

Réinitialisation d’un thermostat Honeywell
Mettez le thermostat hors tension et retirez les piles.
Mettez les piles dans le mauvais sens, avec le négatif vers le positif et le positif vers le négatif.
Attendez dix secondes et remettez-les dans le bon sens.
Votre thermostat sera réinitialisé aux paramètres d’usine.

Les piles faibles affectent-elles le thermostat ?

Lorsque les piles faibles finissent par s’épuiser, l’écran d’affichage devient noir, le thermostat cesse de fonctionner et les appareils de chauffage ou de climatisation ne fonctionnent plus. Le système de chauffage et de refroidissement ne peut pas répondre à des commandes de température inexistantes.

Que se passe-t-il en cas de mauvais câblage d’un thermostat ?

Les conséquences potentielles d’une mauvaise installation peuvent être les suivantes : Un choc électrique. Déclenchement d’un disjoncteur. Endommagement du thermostat, du système électrique ou même de l’appareil de chauffage/climatisation lui-même.

Le thermostat Honeywell commute-t-il automatiquement le chauffage et la climatisation ?

Il existe des thermostats programmables qui passent automatiquement du chauffage à la climatisation, puis de nouveau au chauffage. Certains thermostats Honeywell, tels que ceux de la série 8000, disposent d’un réglage  » automatique  » qui vous permet de programmer la température de chauffage et la température de climatisation et le thermostat passe automatiquement du chauffage à la climatisation.

VIDÉO

Logo Honeywell Home

Share this post

About the author

Laisser un commentaire