Onn

Guide d’utilisation du talkie-walkie : 16 Mile 22 Channel Manual

Guide d’utilisation du talkie-walkie : 16 Mile 22 Channel Manual

Le guide d’utilisation du Talkie Walkie onn : 16 Mile 22 Channel Manual est un guide complet d’utilisation du talkie-walkie onn 100068732 16 Mile 22 Channel. Ce manuel d’utilisation fournit des instructions détaillées sur la façon d’installer et de retirer la batterie rechargeable, d’utiliser le chargeur micro-USB, d’allumer et d’éteindre la radio, de régler le volume, de parler et d’écouter, de sélectionner les canaux et les codes d’élimination des interférences, et d’utiliser les fonctions spéciales telles que les tonalités du clavier, la tonalité de Roger, le verrouillage du clavier, le balayage des canaux, et la lampe LED. Le manuel comprend également des informations sur l’entretien de la capacité de la batterie, la portée de la conversation, la minuterie de temporisation de la conversation, le moniteur à deux canaux et la réception de la météo. Que vous utilisiez le talkie-walkie onn à des fins personnelles ou professionnelles, ce guide de l’utilisateur vous aidera à tirer le meilleur parti de votre appareil.

100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie User Guide

BOUTONS DE COMMANDE

onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - BOUTONS DE CONTRÔLE

GUIDE DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE

onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - DISPLAY SCREEN GUIDE

POUR COMMENCER

Installation des trois piles rechargeables AA NiMH Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Vous pouvez retirer plus d’un canal de cette manière.

  1. Retirez le clip ceinture.
  2. Avec l’arrière de la radio face à vous, soulevez le loquet du couvercle de la batterie et retirez le couvercle. onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - DÉMARRAGE
  3. Insérez les trois piles AA NiMH en respectant les polarités + et – comme indiqué à l’intérieur. onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - DÉMARRAGE 2
  4. Fermez fermement le couvercle de la batterie. onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - DÉMARRAGE 3

Compteur de batterie radio Le nombre de barres (onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - Radio Battery Meter ) sur l’icône de la batterie de la radio indique la charge restante dans la batterie. Lorsque le compteur de batterie de la radio affiche un segment, la radio émet un signal sonore périodique (alerte de batterie faible). Lorsque la batterie est faible, la radio émet une alerte toutes les 10 minutes ou après avoir relâché le bouton PTT. 3. Appuyez sur le bouton PTT pour régler et quitter le menu.

Remarque : Retirez la batterie de la radio pour la ranger. Retrait des trois piles rechargeables AA NiMH

  1. Éteignez la radio.
  2. En plaçant l’arrière de la radio face à vous, soulevez le loquet du couvercle de la batterie et retirez le couvercle.
  3. Refermez fermement le couvercle de la batterie.

Remarque :

  • Soyez prudent lorsque vous retirez les piles NiMH. N’utilisez pas d’outils pointus ou conducteurs pour retirer l’une ou l’autre de ces piles.
  • Retirez les piles avant de ranger votre radio pour une période prolongée. Les piles se corrodent avec le temps et peuvent causer des dommages permanents à votre radio.
  • Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves et ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni -cad, ni -mh, etc.).

Entretien de la capacité des piles

  1. Chargez les batteries NiMH une fois tous les 3 mois lorsque vous ne les utilisez pas.
  2. Avant de ranger la radio, retirez la batterie.
  3. Stockez les batteries NiMH à une température comprise entre – 20 ℃ et 35 ℃ et dans un environnement peu humide. Évitez les conditions humides et les matériaux corrosifs.

Utilisation du chargeur Micro-USB Le chargeur micro – USB est un port pratique qui vous permet de charger votre batterie NiMH. Utilisez un adaptateur certifié (5V,≥1A). N’essayez pas de charger des piles alcalines.

  1. Assurez-vous que votre radio est éteinte.
  2. Branchez le câble micro-USB dans le port de charge micro-USB de votre radio. Branchez l’autre extrémité du chargeur micro -USB sur une prise de courant murale.
  3. Le compteur de batterie sur l’écran LCD se déplace pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.

Remarque :

  • Il est recommandé d’alimenter votre radio pendant le chargement.
  • Lorsque vous passez d’une température chaude à une température froide, ne chargez pas les batteries NiMH jusqu’à ce que la température de la batterie s’acclimate (généralement environ 20 minutes).
  • Pour une durée de vie optimale de la batterie, retirez la radio du chargeur dans les 16 heures. Ne rangez pas la radio lorsqu’elle est connectée au chargeur.

Allumer et éteindre la radio

  1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 1Le bouton ON/OFF permet d’allumer et d’éteindre la radio. En position ON, la radio émet un signal sonore et affiche brièvement toutes les icônes de fonctions disponibles sur la radio.
  2. L’écran affiche ensuite le canal actuel, le code et toutes les fonctions activées. La radio est en mode bidirectionnel.

Réglage du volume Maintenez enfoncée la toucheonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icône 2 Appuyez sur le bouton de la télécommande pendant trois secondes pour écouter le niveau de volume.

  1. Appuyez d’abord sur l’une ou l’autre des touchesonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3 ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4 pour déclencher le changement de volume. Le niveau de volume actuel s’affiche à l’écran.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3àonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4augmenter le volume. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4pour diminuer le volume.
  3. Lorsque le volume atteint le niveau 0, la sourdineonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 5 apparaît en permanence sur l’écran.

Ne tenez pas la radio près de votre oreille. Si le volume est réglé à un niveau inconfortable, vous risquez de vous blesser l’oreille.

PARLER ET ÉCOUTER

Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées sur le même canal et le même code d’élimination des interférences.

  1. Pour parler, appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé. Lors de la transmission, le bouton onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 6L’icône est affichée.
  2. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT.
  3. Lors de la réception, la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 7est affichée.
READ  onn 100094748 Guide de l'utilisateur du casque supra-auriculaire sans fil

Pour une clarté maximale, h61d la radio à 2 ou 3 centimètres de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Ne couvrez pas le microphone lorsque vous parlez. Plage de conversation Votre radio est conçue pour maximiser les performances et améliorer la portée de la transmission. N’utilisez pas les radios à moins d’un mètre cinquante l’une de l’autre. Bouton de contrôle Appuyer et maintenir onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2le bouton pendant 3 secondes pour entrer en mode surveillance et écouter les signaux faibles sur le canal actuel. Vous pouvez également écouter le niveau de volume de la radio lorsque vous ne la recevez pas. Cela vous permet de régler le volume, si nécessaire. Vous pouvez également appuyer sur une toucheonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2 pour vérifier s’il y a de l’activité sur le canal actuel avant de parler. Minuterie de temporisation de la fonction « Push-to-Talk Pour éviter les transmissions accidentelles et économiser la batterie, la radio cesse d’émettre si vous appuyez sur le bouton PTT pendant 60 secondes sans interruption. Bouton Mode Appuyer et maintenir enfoncéonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 8 En appuyant sur le bouton pendant 3 secondes, l’utilisateur passe de façon transparente du mode bidirectionnel au mode météo.

Sélection du canal Le canal est la fréquence utilisée par la radio pour émettre.

  1. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 le bouton jusqu’à ce que le numéro du canal commence à clignoter.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3ouObouton pour changer le numéro de canal.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ou sur la toucheonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 pour continuer la configuration.

Sélection du code de l’éliminateur d’interférences Les sous-codes permettent de minimiser les interférences en bloquant les transmissions provenant de sources inconnues. Votre radio dispose de 121 sous-codes. Pour définir le code d’un canal :

  1. Appuyez sur la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9jusqu’à ce que le numéro de code commence à clignoter.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4 le bouton pour sélectionner le numéro de code.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ou onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9le bouton pour continuer la configuration.

Réglage et transmission des tonalités d’appel Votre radio peut transmettre différentes tonalités d’appel aux autres radios de votre groupe lorsque vous appuyez sur un bouton. La radio dispose de 10 tonalités d’appel. Pour définir une tonalité d’appel :

  1. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 le bouton jusqu’à ce que la tonalité d’appel ‘CA’ apparaisse. La tonalité de l’appel en cours clignote.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3 ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4pour changer et écouter la tonalité d’appel.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 le bouton pour continuer la configuration.

Transmission à commande vocale (VOX) La transmission est initiée en parlant dans le microphone de la radio au lieu d’appuyer sur le bouton PTT.

  1. Pour activer VOX, appuyez sur onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9jusqu’à ce que ‘VOX’ apparaisse à l’écran. Le réglage actuel (0,1-3) clignote.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3 ou onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4pour sélectionner le niveau de sensibilité.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu.
L3=Sensibilité élevée pour les environnements silencieux
L2=Sensibilité moyenne pour la plupart des environnements
L1=faible sensibilité pour les environnements bruyants
L0=Désactiver la fonction VOX

Moniteur à deux canaux Permet de balayer alternativement le canal actuel et un autre canal. Pour régler un autre canal et démarrer la double veille.

  1. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 jusqu’à ce que ‘2CH’ apparaisse sur l’écran. Le réglage actuel (OF,1-22) clignote.
  2. Appuyez sur onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3ou onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4sélectionner les canaux.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour quitter le menu ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 le bouton pour continuer la configuration.
  4. Appuyez sur le bouton PTT ou attendez le menu d’expiration pour activer la double veille. L’écran alterne entre le canal d’origine et le canal de double veille.

Pour mettre fin au mode Double veille, entrez à nouveau dans le menu Double veille pour sélectionner le paramètre OFF. Remarque : Si vous réglez la même chaîne et le même code qu’une chaîne en cours, la double veille ne fonctionne pas.

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Tonalités du clavier Votre radio émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur l’un des boutons (à l’exception des boutons PTT et onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 1) Appuyez et maintenez enfoncé le boutononn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4 lorsque vous allumez la radio pour activer/désactiver la tonalité du clavier CALL. Tonalité Roger Vous pouvez configurer votre radio pour qu’elle émette une tonalité unique à la fin de la transmission. Appuyez et maintenez enfoncée la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4le bouton tout en allumant la radio pour activer le Roger Beep. Répétez l’étape pour désactiver le signal sonore de Roger. Verrouillage du clavier Pour éviter de modifier accidentellement les réglages de votre radio :

  1. Pour verrouiller la radio, appuyez et maintenez enfoncéonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage des touches onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 10L’icône sur l’écran apparaît.
  2. Pour déverrouiller la radio, appuyez sur onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage des touches onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 10L’icône sur l’écran disparaît.

Scanner des chaînes Utilisez le balayage pour rechercher sur tous les canaux des transmissions provenant de parties inconnues, pour trouver quelqu’un dans votre groupe qui a accidentellement changé de canal ou pour trouver rapidement des canaux inutilisés pour votre propre usage. Pour lancer le balayage :

  1. Appuyez brièvement sur onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2l’icône SCAN apparaît à l’écran et la radio commence à faire défiler les combinaisons de canaux et de codes.
  2. Lorsque la radio détecte une activité de canal correspondant au canal et à la combinaison de codes Mon Scan, elle arrête le défilement et vous entendez la transmission.
  3. Pour répondre et parler à la personne qui émet, appuyez sur le bouton PTT dans les 5 secondes qui suivent la fin de l’émission.
  4. La radio recommence à faire défiler les canaux cinq secondes après la fin de toute activité reçue.
  5. Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2 le bouton.

Notes de numérisation :

  1. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio fait défiler les canaux inactifs, la transmission se fera sur le  » canal d’origine « . Le balayage reprend 5 secondes après la fin de votre transmission. Vous pouvez appuyer sur la toucheonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2 pour arrêter le balayage à tout moment.
  2. Si la radio s’arrête sur une transmission indésirable, vous pouvez immédiatement reprendre le balayage en appuyant brièvement sur la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3ou onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4bouton.
  3. Si la radio s’arrête de manière répétée sur une transmission indésirable, vous pouvez temporairement supprimer ce canal de la liste de balayage en appuyant et en maintenant enfoncée la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3ou onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4pendant 3 secondes. Vous pouvez supprimer plus d’un canal de cette manière.
  4. Pour rétablir le(s) canal(aux) supprimé(s) dans la liste de balayage, éteignez la radio puis rallumez-la, ou quittez le mode de balayage et revenez-y en appuyant sur la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 2un bouton.
  5. Vous ne pouvez pas supprimer la chaîne d’origine de la liste de balayage.
READ  Onn TV Mount Instructions : 100010113 Support mural inclinable

Lampe LED Votre radio est équipée d’une lampe LED intégrée. Appuyez brièvement sur onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 8le bouton une fois pour allumer la lampe, appuyez à nouveau pour éteindre la lampe. Économie d’énergie automatique Pour une meilleure durée de vie de la batterie, votre radio est conçue pour passer en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a pas eu de transmission après 5 secondes. La radio peut recevoir des transmissions dans ce mode.

RÉCEPTION MÉTÉO

La fonction météo est disponible pour les Etats-Unis et le Canada. Votre radio peut capter les émissions de la radio météo de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis et de la radio météo d’Environnement Canada. Vous pouvez écouter un canal météo (voir le tableau « Canaux et fréquences météo » pour plus de détails). Lorsque vous écoutez une chaîne météo, vous ne pouvez pas utiliser votre radio en mode balayage ou pour des communications bidirectionnelles. La NOAA et Environnement Canada disposent tous deux d’émetteurs répartis sur l’ensemble du territoire des États-Unis et du Canada, respectivement. Ces émetteurs diffusent des veilles, des prévisions et d’autres informations 24 heures sur 24. Accès au mode météo

En mode bidirectionnel, appuyez et maintenez enfoncée la touche onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icône 8le bouton pendant 3 secondes pour entrer en mode météo. Réglage de la chaîne météo Votre radio reçoit des fréquences météorologiques :

  1. En mode météo, appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 9 le bouton jusqu’à ce que le numéro du canal météo clignote.
  2. Appuyez suronn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 3 ouonn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - icon 4 pour sélectionner le canal approprié avec une bonne réception dans votre région.
  3. Appuyez sur la touche PTT pour régler et quitter le menu.
    Modèle 100068732 Cet appareil FRS est approuvé pour les Etats-Unis.
    Canal Fréquence (MHz) ) Puissance de sortie maximale Canal Fréquence (MHz) ) Puissance de sortie maximale
    1 463. 1W 12 468. 0.5W
    2 463. 1W 13 468. 0.5W
    3 463. 1W 14 468. 0.5W
    4 463. 1W 15 462.5500 1W
    5 463. 1W 16 462.5750 1W
    6 463. 1W 17 462.6000 1W
    7 463. 1W 18 462.6250 1W
    8 468. 0.5W 19 462.6250 1W
    9 468. 0.5W 20 462.6750 1W
    10 468. 0.5W 21 462.7000 1W
    11 468. 0.5W 22 462.7250 1W

SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES

Exposition aux radiofréquences et consignes de sécurité pour les radios bidirectionnelles portables Environnements généraux peuplés et non contrôlés Conformité aux normes d’exposition aux radiofréquences Votre radio bidirectionnelle est conforme aux normes et directives suivantes en matière d’exposition à l’énergie RF :

  • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations ; 47 CFR et seq. &FCC
  • Institute Electrical and Electronics Engineers (IEEE) C95.1.

Procédure d’émission et de réception. Votre radio bidirectionnelle contient un émetteur et un récepteur. Pour contrôler votre exposition et garantir la conformité avec les limites d’exposition de la population générale et des environnements non contrôlés, respectez toujours la procédure suivante :

  • N’émettez pas plus de 50 % du temps.
  • Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT.
  • Pour transmettre (parler), appuyez sur le bouton PTT (Push-to-Talk) devant le visage.
  • Tenez la radio en position verticale, le microphone (et les autres parties de la radio, y compris l’antenne) devant se trouver à au moins 2,5 centimètres du nez ou des lèvres. Il est important de maintenir la radio à une distance appropriée pour garantir la conformité.

Remarque : L’exposition aux radiofréquences diminue à mesure que l’on s’éloigne de l’antenne. Fonctionnement de la radio bidirectionnelle

  • N’utilisez que des antennes et des accessoires audio approuvés, fournis ou de remplacement.

OMRON HEM 7361T Tensiomètre automatique - avertissementAVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Remarque : Toutes les commandes, tous les réglages et tous les interrupteurs indiqués dans le manuel ou dans les instructions de suivi fournies par le fabricant peuvent être utilisés ou réglés sans enfreindre les règles de la FCC. Avertissement : Tout réglage qui pourrait entraîner une violation des règles de la FCC et il est recommandé qu’il soit effectué uniquement par ou sous la supervision et la responsabilité immédiates d’une personne certifiée techniquement qualifiée pour effectuer des tâches d’entretien et de réparation d’émetteurs dans ce service radio par une organisation ou un comité représentatif des utilisateurs de ce service.

ATTENTION : Les changements ou modifications, c’est-à-dire le remplacement de tout composant de l’émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner le produit. Déclaration SAR de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions d’utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité d’exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. L’appareil portable est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (États-Unis). Ces exigences fixent une limite de DAS de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée rapportée dans le cadre de cette norme lors de la certification du produit pour une utilisation lorsqu’il est correctement porté sur le corps et sur le devant du visage avec une distance minimale de 25 mm.

READ  onn Rugged Speaker Guide de l'utilisateur : WT2028 Bluetooth avec éclairage LED

Besoin d’aide ? Nous sommes là pour vous tous les jours de 7 h à 21 h CST Appelez-nous au 1-888-516-2630 Nous aimerions avoir de vos nouvelles. Scannez avec votre application Walmart et dites-nous ce que vous en pensez. onn 100068732 16 Mile 22 Channel Walkie Talkie - sn

SPECIFICATION

Spécifications du produit Description
Nom du produit Onn Walkie Talkie 100068732
Gamme 16 miles
Chaînes 22
Type de batterie Trois piles rechargeables AA NiMH
Durée de vie de la batterie Charger une fois tous les 3 mois en cas de non-utilisation ; retirer la batterie avant le stockage ; stocker à une température comprise entre -20℃ et 35℃ et à faible humidité.
Chargeur Chargeur Micro-USB
Options du menu Sélection du canal, sélection du code d’élimination des interférences, réglage des tonalités d’appel, activation de VOX, activation du moniteur double canal, verrouillage du clavier, balayage des canaux
Caractéristiques spéciales Tonalités du clavier, tonalité de Roger, verrouillage du clavier, balayage des canaux, lampe LED

FAQS

Comment installer la batterie dans mon Walkie Talkie onn ?

Pour installer la batterie, retirez le clip de ceinture et soulevez le couvercle du compartiment de la batterie en plaçant l’arrière de la radio face à vous. Insérez les trois piles AA NiMH en respectant les polarités + et – comme indiqué à l’intérieur, puis fermez fermement le couvercle du compartiment à piles.

Comment retirer la batterie de mon talkie-walkie onn ?

Pour retirer la batterie, éteignez la radio et soulevez le loquet du couvercle de la batterie en plaçant l’arrière de la radio face à vous. Retirez ensuite fermement le couvercle de la batterie.

Comment savoir si la batterie de mon propre Talkie Walkie est faible ?

Le nombre de barres ( ) sur l’icône de la batterie de la radio indique la charge restante dans la batterie. Lorsque le compteur de batterie de la radio affiche un segment, la radio émet un signal sonore périodique (alerte de batterie faible). Lorsque la batterie est faible, la radio émet une alerte toutes les 10 minutes ou après avoir relâché le bouton PTT.

Comment changer la batterie de mon Walkie-Talkie onn ?

Utilisez un adaptateur certifié (5V,≥1A) pour brancher le câble micro-USB dans le port de charge micro-USB de votre radio. Branchez l’autre extrémité du chargeur micro-USB sur une prise de courant murale. Le compteur de batterie sur l’écran LCD se déplace pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.

Comment allumer et éteindre mon talkie-walkie onn ?

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre votre radio. En position ON, la radio émet un signal sonore et affiche brièvement toutes les icônes de fonctions disponibles sur la radio. L’écran affiche ensuite le canal actuel, le code et toutes les fonctions activées. La radio est en mode bidirectionnel.

Comment régler le volume de mon talkie-walkie onn ?

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour écouter le niveau de volume. Appuyez d’abord sur la touche ou pour déclencher le changement de volume. Le niveau de volume actuel s’affiche à l’écran. Appuyez sur pour augmenter le volume. Appuyez sur pour diminuer le volume. Lorsque le volume a atteint le niveau 0, l’icône de sourdine s’affiche en permanence à l’écran.

Comment parler et écouter sur mon Walkie Talkie onn ?

Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées sur le même canal et le même code d’élimination des interférences. Pour parler, appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé. Lors de la transmission, l’icône s’affiche. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT. Lors de la réception, l’icône est affichée.

A quelle distance mon Walkie Talkie onn peut-il émettre ?

Votre radio est conçue pour maximiser les performances et améliorer la portée de la transmission. N’utilisez pas de radios à moins d’un mètre cinquante l’une de l’autre.

Comment puis-je balayer les canaux sur mon propre talkie-walkie ?

Appuyez brièvement sur le bouton pour lancer le balayage. L’icône SCAN apparaît à l’écran et la radio commence à faire défiler les combinaisons de canaux et de codes. Lorsque la radio détecte une activité de canal correspondant au canal et à la combinaison de codes Mon Scan, elle arrête le défilement et vous entendez la transmission. Pour répondre et parler à la personne qui émet, appuyez sur le bouton PTT dans les 5 secondes qui suivent la fin de l’émission. La radio reprend le défilement des canaux cinq secondes après la fin de toute activité reçue.

Comment peut I utilisation mon ONN talkie-walkie à converse et écouter ?

Votre du groupe radios doit être accordé pour le même canal et Interférences Éliminateur Code en commander à communiquer. Presse et tenir le PTT bouton tout en en parlant. Le symbole apparaît tout en en transmettant. Libération le PTT bouton après vous sont fait parlant. Le symbole apparaît tout en l’envoi.

Comment peut I garder le batterie en mon Onn talkie-walkie chargé ?

Quand pas en l’utilisation, charge le NiMH piles une fois chaque trois mois. Supprimer le batterie à partir de le radio avant mettre il à l’extérieur. NiMH piles devrait être gardé en faible humidité et à l’adresse températures entre -20 °C et 35 °C. Éviter corrosif matériaux et humide environnements.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire