Bosch

Guide d’utilisation du lave-vaisselle BOSCH série 300 de 24 pouces à poignée encastrée

Guide d’utilisation du lave-vaisselle BOSCH série 300 de 24 pouces à poignée encastrée

Lave-vaisselle à poignée encastrée BOSCH série 300 24 pouces

Lave-vaisselle à poignée encastrée de 24 pouces de la série 300 de BOSCH

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce guide de démarrage rapide et de sécurité explique les bases du fonctionnement de votre lave-vaisselle et les mesures de sécurité à respecter.
Téléchargez l’application Home ConnectTM pour accéder au manuel d’utilisation et d’entretien complet ou visitez le site : www.bosch-home.com/us/service/get-support/owner-manuals

Définitions de la sécurité :
AVERTISSEMENT : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Ceci indique que des dommages à l’appareil ou à des biens peuvent survenir en cas de non-respect de cet avertissement.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE BASCULEMENT !
Le lave-vaisselle doit être installé immédiatement et fixé à l’aide de supports de montage afin d’éviter tout risque de basculement. Un enfant peut faire basculer le lave-vaisselle et se blesser gravement si la porte est ouverte avant qu’il ne soit installé. (voir le guide d’installation pour les instructions)

AVERTISSEMENT : SÉCURITÉ D’UTILISATION

  • N’utilisez ce lave-vaisselle que pour la fonction pour laquelle il a été conçu, à savoir le lavage de la vaisselle et des ustensiles de cuisine classés comme pouvant être lavés au lave-vaisselle.
  • LE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE ÉLECTRONIQUEMENT. Voir le guide d’installation pour les instructions.
  • Les pointes et les bords tranchants des couteaux et autres ustensiles tranchants peuvent causer des blessures graves. Chargez les couteaux et autres ustensiles tranchants avec les bords vers le bas.
  • Pour éviter tout risque de blessure, soyez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage, car de l’eau chaude ou de la vapeur peut s’échapper. N’ouvrez pas complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé et que la vapeur ne s’est pas dissipée.
  • Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez pas le lave-vaisselle d’une manière non prévue dans le manuel d’utilisation et d’entretien ou à des fins autres que celles expliquées dans les pages suivantes.
  • N’utilisez jamais de produits chimiques agressifs pour nettoyer votre lave-vaisselle. Certains produits à base d’eau de Javel peuvent endommager votre lave-vaisselle et présenter des risques pour la santé !
  • Soyez prudent lorsque vous retirez des pièces pour les nettoyer, car certains débris peuvent être tranchants.
  • Ne pas abuser, s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.
  • RISQUE D’EXPLOSION – Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène gazeux est explosif. Avant d’utiliser un lave-vaisselle raccordé à un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau de chacun d’eux pendant plusieurs minutes. Cette opération permet de libérer l’hydrogène gazeux qui s’est accumulé. Ce gaz étant explosif, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pendant cette période.
  • RISQUE D’EXPLOSION – Lorsque vous nettoyez votre lave-vaisselle avec un produit de nettoyage, retirez tous les ustensiles de cuisine, les ustensiles ou tout autre matériau étranger de l’intérieur. Certains produits de nettoyage sont très acides et/ou alcalins caustiques, ce qui peut entraîner la formation de gaz hydrogène si des matériaux en aluminium se trouvent également à l’intérieur de la cuve du lave-vaisselle. Le gaz hydrogène est explosif. Reportez-vous à la section Entretien et maintenance du manuel d’utilisation et d’entretien du lave-vaisselle pour savoir comment nettoyer correctement votre lave-vaisselle.
  • Pour éviter d’endommager le sol et d’entraîner la formation de moisissures, ne laissez pas de zones humides autour ou sous le lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT : SÉCURITÉ DES ENFANTS

  • Tenir les détergents ou les produits de rinçage hors de portée des enfants.
  • Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
  • Ne laissez pas les enfants manipuler ou jouer à proximité de couteaux et d’ustensiles tranchants.
  • Lorsque les enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que les enfants reçoivent des instructions sur les pratiques sûres de la part de personnes qualifiées.

ATTENTION

  • Lors du chargement des articles à laver :
  • Placez les objets pointus de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte.
  • Ne lavez pas les objets en plastique, sauf s’ils portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou une mention équivalente. Dans le cas contraire, vérifiez les recommandations du fabricant.
  • Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
  • Ne manipulez pas les commandes et les dispositifs de verrouillage et ne les mettez pas hors service.
  • La vaisselle peut être très chaude immédiatement après la fin du cycle. Ouvrez légèrement la porte et laissez la vaisselle refroidir quelques minutes avant de la décharger.
  • Ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
  • N’utilisez que des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT Mise au rebut en fin de vie – Retirez la porte du lave-vaisselle du compartiment de lavage lorsque vous mettez un ancien lave-vaisselle hors service ou au rebut.

AVIS Il est fortement recommandé à l’utilisateur final de se familiariser avec la procédure de fermeture de l’alimentation en eau et la procédure de fermeture de l’alimentation électrique. Voir les instructions d’installation ou contacter l’installateur pour plus d’informations.

CAUSES DES DOMMAGES

  • Le détergent détruit le système d’adoucissement de l’eau ! Ne versez jamais de détergent dans le distributeur de sel.
  • Afin d’éviter un surdosage ou un colmatage, ne remplissez pas excessivement le distributeur de produit de rinçage. Essuyez tout déversement à l’aide d’un chiffon humide.
  • Ne laissez pas l’eau rester dans votre lave-vaisselle pendant des périodes prolongées de gel. Le gel peut endommager le robinet de remplissage d’eau et potentiellement d’autres composants de votre lave-vaisselle.
  • N’utilisez jamais de produits de nettoyage à la vapeur pour nettoyer votre lave-vaisselle. Le fabricant ne sera pas responsable des éventuels dommages ou conséquences.
  • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de lingettes à base d’eau de Javel, de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer (en métal ou en plastique) ou de chiffons/essuie-tout abrasifs pour nettoyer le panneau de porte extérieur de votre lave-vaisselle. Ces produits pourraient endommager le panneau de la porte extérieure de votre lave-vaisselle.
  • Ne chargez pas le lave-vaisselle avec des produits en papier, des sacs en plastique, des matériaux d’emballage ou des objets autres que de la vaisselle et des ustensiles de cuisine normaux et résistants au lave-vaisselle.
READ  Manuel du propriétaire du lave-linge BOSCH WOI803S0IN Series 4

Mise en route

Conseil : Connectez votre appareil à l’application Home ConnectTM. L’application vous permet de régler confortablement les paramètres et de télécharger des cycles et des options supplémentaires.

AJOUTER UN DÉTERGENT
Utilisez des pastilles de détergent, du détergent frais en poudre ou du détergent liquide. Pour les cycles rapides, utilisez du détergent en poudre ou liquide au lieu des pastilles.
Conseil : le couvercle du distributeur doit se fermer facilement.

Lave-vaisselle BOSCH série 300 24 pouces à poignée encastrée 1

ADD RINSE AID
Ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec un produit de rinçage, qui améliore les résultats de séchage et la brillance.
Conseil : Retirer le couvercle de la bouteille pour faciliter le versement et éviter les fuites d’air.
La quantité de produit de rinçage distribuée peut être réglée dans les paramètres. (page 8) Ne modifiez le réglage que s’il reste des traces sur la vaisselle (diminuez la quantité) ou si la vaisselle n’est pas assez sèche (augmentez la quantité).Lave-vaisselle BOSCH série 300 24 pouces à poignée encastrée 2

DÉMARRER VOTRE LAVE-VAISSELLE

1. Appuyez sur le bouton On/Off.
2. Sélectionnez un cycle et une option si vous le souhaitez.
3. Appuyez sur Start.

Astuce : Après avoir appuyé sur le bouton Start, la porte doit être fermée dans les 4 secondes, sinon l’opération sera interrompue. Si la porte est ouverte pendant plus de 4 secondes, ou s’il y a une autre interruption du cycle, appuyez à nouveau sur le bouton Start. Cela permet d’éviter toute utilisation involontaire, par exemple par des enfants.

CONSEILS DE CHARGEMENT POUR UN NETTOYAGE OPTIMAL
Scannez le code avec votre téléphone intelligent pour visionner la vidéo sur les meilleures pratiques pour charger la vaisselle et éviter certaines erreurs courantes.

AVERTISSEMENT

  • Chargez les objets tranchants (couteaux, brochettes, etc.) en les orientant vers le bas. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Pour éviter tout risque de blessure, soyez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage, car de l’eau chaude ou de la vapeur peut s’échapper. N’ouvrez pas complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé et que la vapeur ne s’est pas dissipée.

BOSCH 300 Series 24 Inch Recessed Handle Dishwasher 3

RÉGLAGES DU LAVE-VAISSELLE

Vous trouverez ci-dessous quelques réglages couramment utilisés. Pour voir tous les réglages, consultez le manuel complet en ligne ou allez à Lave-vaisselle  » Réglages dans l’application Home Connect.
Pour modifier les paramètres ou effectuer une réinitialisation, voir l’application Home ConnectTM ou pour modifier manuellement les paramètres, voir page 8.

Réglages Réglage d’usine Description
Aide au rinçage

Arrêt/Faible/Moyen/Haut

Moyen Distribue la quantité de produit de rinçage, ce qui influe sur le séchage.
Séchage intensif Arrêt/Marche Arrêt Amélioration du séchage des verres et des plastiques, en augmentant la température et la durée.
Volume du signal Désactivé/Faible/Moyen/Haut Moyen Le volume du signal de fin de cycle.

Cycles et options

Lave-vaisselle BOSCH série 300 24 pouces à poignée encastrée 4

Cycles niveau de saleté ce qu’il fait exemples de plats
Lourd plats cuits au four/graisses cycle plus long et température plus élevée lasagnes au four

ragoût

Auto pas

cuit sur place

ajuste automatiquement la durée et l’intensité grâce à la détection du sol charge quotidienne
Normal pas

cuit sur place

cycle pour économiser l’énergie

et de l’eau

charge quotidienne
Speed60® (en anglais) frais, pas

séché sur

Cycle de 1 heure comprenant le séchage charge quotidienne
Favoris D’une simple pression, accédez à une combinaison de cycle et d’option sauvegardée. Configurez-la dans l’application Home Connect ou appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour enregistrer la combinaison programme/option actuellement sélectionnée.
Télécommande Démarrage Permet à l’utilisateur de démarrer le lave-vaisselle

à distance. Voir l’application Home ConnectTM .

Options niveau de saleté ce qu’il fait exemples de plats
Désinfecter tout augmente la durée du cycle et la température de désinfection planches à découper, bouteilles
Extra Dry tout augmente la température et prolonge le temps de séchage tous les jours

plats

Retard*

*par le biais de l’application Home Con- nect uniquement

n’importe quel Permet de retarder le début du cycle jusqu’à 24 heures. n’importe quel

Conseil : Vous pouvez utiliser l’application Home ConnectTM pour accéder à des cycles et options supplémentaires et les enregistrer.
Le programme d’entretien de la machine est également disponible via l’application.

Remarque: L’étiquette du guide énergétique a été établie sur la base du cycle normal, comme suit : L’appareil a été testé sans produit de rinçage (liquide) dans le distributeur de produit de rinçage. Une dose unique de détergent a été insérée dans le distributeur de détergent et aucun détergent n’a été utilisé pour le prélavage.

FAQ

Q : Pourquoi reste-t-il de la nourriture sur la vaisselle après avoir lancé le cycle ?
R : Il est possible que l’espace entre les plats ne soit pas suffisant. Assurez-vous également que rien ne bloque le bras d’aspersion et que le filtre est propre. Sélectionnez un cycle de nettoyage intensif.

Q : Pourquoi le cycle dure-t-il longtemps ?
R : Les capteurs du lave-vaisselle augmentent automatiquement la durée du cycle pour assurer un bon lavage lorsqu’ils détectent des salissures importantes.
A : L’eau qui arrive n’est peut-être pas assez chaude et le lave-vaisselle doit la chauffer.

RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
Conseil : La manière la plus simple de modifier les paramètres est d’utiliser l’application Home ConnectTM.

Premiers pas pour ajuster n’importe quel paramètre :
Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin d’aide au rinçage clignote. Relâchez le bouton, puis suivez les étapes ci-dessous pour ajuster le réglage spécifique.

Pour régler l’aide au rinçage :

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Start jusqu’à ce que la bonne quantité de produit de rinçage soit réglée. Les voyants 0 (arrêt), 1 (faible), 2 (moyen) ou 3 (élevé) situés au-dessus des touches de cycle s’allument en conséquence.
  2. Appuyez sur le bouton A pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage.

Pour activer le séchage intensif :

  1. Appuyez sur le bouton A jusqu’à ce que les voyants Clean et Sanitize clignotent.
  2. Appuyez sur le bouton Start jusqu’à ce qu’un voyant situé au-dessus du bouton de cycle intensif s’allume (le séchage intensif est activé).
  3. Appuyez sur le bouton A pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage.

Pour régler le volume du signal :

  1. Appuyez sur le bouton A jusqu’à ce que les voyants Clean et Rinse Aid clignotent.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Start jusqu’à ce que le niveau de volume souhaité soit sélectionné. Les voyants 0 (éteint), 1 (faible), 2 (moyen) ou 3 (élevé) situés au-dessus des touches de cycle s’allument en conséquence.
  3. Appuyez sur le bouton A pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage.

Pour réinitialiser les réglages d’usine :

  1. Appuyez sur le bouton A jusqu’à ce que les voyants Clean, Sanitize et Rinse Aid clignotent.
  2. Appuyez sur le bouton Start. Les 3 voyants situés au-dessus des touches de cycle clignotent alternativement pendant 1 minute. Les réglages d’usine ont été rétablis.

MAINTENANCE

Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide et un savon doux.
AVIS : Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de nettoyants à base d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyant pour acier inoxydable sur les surfaces en acier inoxydable noir ou les surfaces anti-empreintes digitales.
Nettoyez le filtre 3 à 12 fois par an, en fonction de l’utilisation.
Il est également recommandé d’exécuter le programme Machine Care pour maintenir la baignoire propre. Il est accessible via l’application Home Connect.

Lave-vaisselle BOSCH série 300 24 pouces à poignée encastrée 5

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

BOSCH 300 Series 24 Inch Recessed Handle Dishwasher 6

Téléchargez l’application Home ConnectTM pour accéder au manuel d’utilisation et d’entretien complet ou visitez le site : www.bosch-home.com/us/service/get-support/owner-manuals. Tapez le numéro de modèle qui se trouve à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle :

BOSCH 300 Series 24 Inch Recessed Handle Dishwasher 7

DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Ce que cette garantie couvre &amp ; à qui elle s’applique :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cette déclaration de garantie limitée du produit ne s’applique qu’au lave-vaisselle Bosch® (le  » produit « ) vendu à vous, le premier acheteur utilisateur, à condition que le produit ait été acheté :

  • Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu’il n’ait été utilisé à tout moment qu’à des fins domestiques normales ;
  • Neuf au détail (pas un modèle d’exposition, « en l’état » ou précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada, et est resté à tout moment dans le pays de l’achat initial.

Les garanties énoncées dans le présent document s’appliquent à l’acheteur initial du produit garanti par le présent document et à chaque propriétaire ultérieur du produit acheté pour un usage domestique ordinaire pendant la durée de la garantie.
Veillez à renvoyer votre carte d’enregistrement ; bien qu’elle ne soit pas nécessaire pour bénéficier de la garantie, c’est le meilleur moyen pour BSH de vous informer dans le cas improbable d’un avis de sécurité ou d’un rappel de produit.

Durée de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de l’achat initial. Le délai susmentionné commence à courir à la date de l’achat initial et ne peut être retardé, prorogé ou suspendu pour quelque raison que ce soit.
Ce produit est également garanti contre les défauts cosmétiques de matériau et de fabrication (tels que les rayures de l’acier inoxydable, les imperfections de la peinture ou de la porcelaine, les éclats, les bosses ou autres dommages à la finition) du produit, pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. Cette garantie cosmétique exclut les légères variations de couleur dues aux différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que les différences causées par l’éclairage de la cuisine, l’emplacement du produit ou d’autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifiquement tout appareil d’exposition, d’étage,  » tel quel  » ou de stock  » B « .

Extension de la garantie limitée
BSH fournit également ces garanties limitées supplémentaires :

  • Garantie limitée de 5 ans sur l’électronique : BSH réparera ou remplacera tout microprocesseur ou carte de circuit imprimé BSH s’il s’avère qu’il présente un défaut de matériel ou de fabrication (à l’exclusion des frais de main-d’œuvre).
  • Garantie limitée de 5 ans sur les supports à vaisselle : BSH remplacera le panier à vaisselle supérieur ou inférieur (à l’exclusion des composants du panier) si le panier présente un défaut de matériau ou de fabrication (à l’exclusion des frais de main-d’œuvre).
  • Garantie à vie contre la rouille de l’acier inoxydable : BSH réparera ou remplacera votre lave-vaisselle par le même modèle ou par un modèle actuel dont les fonctionnalités sont substantiellement équivalentes ou supérieures, si le revêtement intérieur rouille (à l’exclusion des frais de main-d’œuvre).
  • BSH réparera ou remplacera la porte en acier inoxydable si la porte est rouillée (à l’exclusion des frais de main-d’œuvre).

La réparation/le remplacement est votre seul recours
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses fournisseurs de services autorisés réparera votre produit sans frais pour vous (sous réserve de certaines restrictions énoncées dans le présent document) s’il s’avère que votre produit a été fabriqué avec un défaut de matériaux ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été faites sans succès, Bosch remplacera votre produit (des modèles améliorés peuvent être mis à votre disposition, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différente de la pièce d’origine. Toutes les pièces et tous les composants retirés deviendront la propriété de Bosch, à sa seule discrétion. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées prendront l’identité de la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la présente garantie ne sera pas prolongée en ce qui concerne ces pièces. La seule responsabilité de Bosch en vertu de la présente garantie est de réparer le produit défectueux du fabricant uniquement, en faisant appel à un fournisseur de services agréé par Bosch pendant les heures normales d’ouverture. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommande vivement de ne pas tenter de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non agréé ; Bosch n’assumera aucune responsabilité pour les réparations ou les travaux effectués par un fournisseur de services non agréé. Les fournisseurs de services agréés sont des personnes ou des entreprises qui ont été spécialement formées aux produits Bosch et qui, de l’avis de Bosch, jouissent d’une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compétences techniques (à noter qu’il s’agit d’entités indépendantes et non d’agents, de partenaires, d’affiliés ou de représentants de Bosch). Nonobstant ce qui précède, Bosch n’assumera aucune responsabilité pour le produit s’il est situé dans une région éloignée (à plus de 160 km d’un fournisseur de services autorisé) ou dans un endroit, un environnement ou un milieu raisonnablement inaccessible, dangereux, menaçant ou traître ; dans un tel cas, si vous le demandez, Bosch paiera toujours la main-d’œuvre et les pièces et expédiera les pièces au fournisseur de services autorisé le plus proche, mais vous serez toujours entièrement responsable du temps de déplacement ou d’autres frais spéciaux de la société de services, à condition qu’elle accepte d’effectuer l’appel de service.

Produit hors garantie
BSH n’a aucune obligation, légale ou autre, de vous accorder des concessions, y compris des réparations, des prorata ou le remplacement du produit, une fois que cette garantie a expiré.

Exclusions de la garantie
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou dommages qui ne sont pas directement imputables à Bosch, y compris, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :

  • Utilisation du produit d’une manière autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans s’y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de stockage d’un produit d’intérieur à l’extérieur, d’utilisation du produit en conjonction avec des vaisseaux aériens ou aquatiques).
  • La faute intentionnelle, la négligence, la mauvaise utilisation, l’abus, les accidents, la négligence, le mauvais fonctionnement, le manque d’entretien, l’installation incorrecte ou négligente, l’altération, le non-respect des instructions d’utilisation, la mauvaise manipulation, le service non autorisé (y compris la réparation ou l’exploration du fonctionnement interne de l’appareil par l’utilisateur lui-même).
  • Ajustement, altération ou modification de quelque nature que ce soit.
  • Le non-respect des codes, réglementations ou lois applicables en matière d’électricité, de plomberie et/ou de construction au niveau de l’État, de la ville ou du comté, y compris le non-respect de l’installation du produit en stricte conformité avec les codes et réglementations locaux en matière de prévention des incendies et de construction.
  • L’usure normale, les déversements d’aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou d’autres substances qui s’accumulent sur, dans ou autour du produit.
  • Toute force ou facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, y compris, mais sans s’y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, les températures glaciales, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l’appareil, et les cas de force majeure.
  • Les appels de service pour corriger l’installation de votre réfrigérateur, pour vous expliquer comment utiliser votre réfrigérateur, pour remplacer les fusibles de la maison ou pour corriger le câblage ou la plomberie de la maison.

BSH n’est en aucun cas responsable des dommages causés à la propriété environnante, y compris les armoires, les planchers, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé ; les visites de service pour vous apprendre à utiliser le produit, ou les visites pour lesquelles il n’y a aucun problème avec le produit ; la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de la structure et de l’installation du produit, y compris de toutes les installations électriques, de la plomberie ou d’autres installations de raccordement, des fondations/du plancher appropriés, et de toutes les modifications, y compris, mais sans s’y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.

DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DEFINIT VOS RECOURS EXCLUSIFS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN ACTE DELICTUEL (Y COMPRIS LA RESPONSABILITE STRICTE OU LA NEGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QU’IL S’AGISSE DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRE, NE SERA EFFECTIVE QUE PENDANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, « PERTE D’EXPLOITATION » ET/OU PUNITIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE TEMPS D’ABSENCE DU TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/OU DE RESTAURANT, LES FRAIS DE REMODELAGE DÉPASSANT LES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, ET CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Aucune tentative d’altération, de modification ou d’amendement de cette garantie ne sera effective sans l’autorisation écrite d’un responsable de BSH.

Comment obtenir le service de garantie
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, vous devez contacter le service clientèle de Bosch au 1-800-944-2904.

Proposition 65 Avertissement :
Ce produit peut contenir un produit chimique connu de l’État de Californie, qui peut causer le cancer ou des effets néfastes sur la reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit peut porter l’étiquette suivante, comme l’exige l’État de Californie :

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING :
Cancer et effets néfastes sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov

1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // WWW.BOSCH-HOME.COM
2022 BSH HOME APPLIAN CES CORPORATION
9001593119 0202 650A E5

READ  BOSCH 0603681200 Truvo Tracking Device Mode d'emploi

Share this post

About the author

Laisser un commentaire